ANALECTA HYMNICA
MEDII AEVI.
Herausgegeben
von
Clemens Blume,
s. .1.
LIII.
THESAURI HYMNOLOGK 1 ! PROSARIUM.
Die Sequenzen
des
*
Thesaurns Hymnologicns H. A. Daniels
und anderer Sequenzeiiausg-aben.
Erster Teil.
Leipzig-.
0. R. R e i s 1 a n d.
1911.
THESAUKI HYMNOLOGICI PROSARIUM.
Pars prior.
Liturgische Prosen erster Epoche
aus den Sequenzenschulen des Abendlandes
insbesondere die dem
Notkerus Balbulus
zuge.schriebenen
nebst Skizze uber den Ursprnng der Sequenz.
Auf Grund der Melodien
aus den Quellen des 10. Hi. Jahrhunderts
neu herausgegeben
von
Clemens Blume , m d Henry Bannister
S. J. M. A. Oxon.
Leipzig.
0. R. R e i s 1 a n d
1911.
JUN - 8 1938
| ~> TS
Yorwort und Einleitung.
I. Vor sieben Jahren schrieb Paul -on Winter f eld . \vHdi.T
inzwischen dnroli den Tori leider viel zu frtih der Sequenzen-
forschung entrissen wivrde: ,,Wir verrlauken den rtlstigen Heraua-
gebern der Analecta Hynxnica Urnl ips anf alien (idiirtpn .IcvHymii"-
lo"ie. Aber dip Last war I iii- dip Arbeitskrafi diipr odor /weit-r
Manner, sie inochte noch so gml.l sein, nliprhaupt x.n sdiwer, :ds
dafi Abschliefiendes geleistet werden koinitp-. nnd \vev auf eiiifm
beschrankten Arbeitsgebiete, wie das der alteren Sequenzenpchule
1st. dieses nachholen will. uini:l einen neueii Ban auffiihren. von
Grund aiii ; ev imifi ausirplien YOU den ;iltrsten Sammlungen , al><>
vor allem auf umfassendster Handschriftengrundlage das Seiinenzen-
buch Notkers bearbeiten, danadi die weitfrni Sequenzen St. Galleixs
und der Reiclienau, gleichfalls mit dem ganzen erreichbaren Appa-
rat: danach die anderen alten Sequenzensohulen demGange nadi.
den die Verbreitung der Sequenz genommen hat, also Bayern.
Italien, Limoges usw. Es war nnter andereni ein fur den erstfn
Wurf unvermeidlicher Fehler, \>c\- ilnrnm oichtsdesto^eniger
in Fehler. Limoges mit seinen vielen ans Italien abgeleiteten
Sequenzen vor Italien zu bearbeiten - so wurde das Bild, das sidi
ergab, notwendig verzen-t; nnd l>ei der Publikation der italienischen
Sequenzen fielen die rechten Fassnngen nnter den Tisch. weil dip
verballhomten der Limousiner vorlagen , PS sidi also nicht mehr
urn Inedita liandelte. Mit einer iiarlitniglidipn Neulegung dea
Fundamentes. einem neuen Kehrein ist es nicht getan. So dank-
bar wir den Analecta Hymnica nnd ihren Herausgebern spin vnnssen.
so grofi ihr Verdienst immer bleiben wird, anch wenn sie nicht
blofi in den Sequenzen der alteren Schule. sondern ebenso in
anderen Teilen iiberholt sein werden, PS ware falsch. den Plan
der Sequenzeuausgabe hnRahmeii der Monuinenta G-ermaniae fallen
zu lassen. Es handelt sich nicht nm eine Konkurrenzausgabe :
die Monumenta beriicksichtigen nur die altere Schule der Sequenz,
also den weitans kleineren Teil dessen, was die Sequentiae ineditap
der Analecta Hymnica geben. Aber sie wollen hier, wo es ant
dem beschrankten Arbeitsfelde der Kraft eines einzelnen gelingen
"VI Vorwort nd Einleitung.
kann, allerdings so viel, als iiberhaupt moglich, Abschliefiende^
bieten" x ).
Es liegt uns feme, der Ansicht jener beizupfiichten, weiche in
diesen Bemerkungen des ehemaligen verdienten Mitarbeiters an
den Monumenta Germaniae lediglich das Bestreben erblicken, fur
seine damals geplante, bis zur Stunde nicht erfolgte Sequenzen-
ausgabe im Rahmen der Monumenta freiere Bahn zu schaffen.
Wir gestehen ihm vielmehr zunachst voll und ganz zu, dafi durch die
Analecta Hymnica nicht etwas in jeder Hinsicht ,,Abschliefiendes"
geboten ist-, einen solchen Anspruch haben sich die Herausgeber
nie zugetraut. ,,Eine abschliefiende Behandlung aucli nur ernes
kleinen Teiles dieser Wissenschaft stofit auf fast unuberwindliche
Schwierigkeiten; denn die Bausteine zu einer solchen Arbeit mussen
an so vielen Orten gesucht werdeii, dafi die Kraft des einzelnen
kaum ausveicht." Die Wahrheit dieses Urteiles eines kompetenten
Fachgenossen 8 ) haben die Herausgeber der Analecta stets zu sehr
empfunden, als dafi ein Gedanke an Monopolisierung der Hymno-
logie auch nur auftauchen konnte. Was die Analecta vor all em
\vollten und wollen, wird gleich noch naher zur Sprache kommen
mussen; hier sei nur betont, was eigentlich selbstverstandlich ist,
dafi wir nichts sehnlicher begriifieu, als wenn auf Grund des durch
die Analecta vermittelten Materials sich moglichst viele in regstem
Wettbewerb am Ausbau der fur die Kenntnis des mittelalteiiichen
Geisteslebens ganz ungeahnt wichtigen, aber lange verkannten
Hymnologie beteiligen, wie es bereits von inehreren hervorragenden
Kraften in Berlin, Go ttingen, Zurich und namentlich in England
wie auch in Frankreich geschieht. Wie sehr auch mr mit Winter-
feld die geplante Sequenzenausgabe im Rahmen der Monumenta
Germaniae nicht als eine ,,Konkurrenzausgabe" ansaheu und an-
sehen, wird schon aus der Tatsache hervorgehen, dafi im Berichte
iiber die achtundzwanzigste Jahresversammlung der Zentraldii-ektion
<ler Monumenta Germaniae (1902) 3 ) einem der Herausgeber dieses
Bandes der Dank ausgesprochen wurde fur Angabe jener Haud-
schriften in Italien, die bei der Sequenzenedition in Betracht
kommen konnten. Speziell die schwierige Frage der Nolkerschen
Seqiienzen - - urn das gleich hier auszusprechen , \\-elchen die
Monumenta ihr besonderes Augenmerk zuwenden, soil auch durcli
vorliegende Publikation nicht zum vollen Abschlufi gebracht werden,.
sondern sie wird in inancher Hinsicht erst recht aufgerollt, dainit
andere ihre gitickliche Losung finden helfen. Haben wir dabei
ein engeres Forschungsgebiet betreten, dem auch andere schon
lange ihre Kraft zuwandten, und haben wir dadurch vielleicht
J ) Neues Archiv fur altere deutsehe Geschichtskunde, XXVIII (1903)
S. 787 f.
2 ) Jacob Werner, Notkers Sequenzeu. Beitvage zur Ueschichte der
lat. Sequenzendichtung. Aus Handschriften gesammelt. Aarau 1901, S III
3 ) Neues Arclnv usw. XXVIII, S. 8.
Einseitige WertschStzung der Martialenser Tropare. VII
manches erledigt, was von anderer Seite der Offentlichkeit dar-
geboten werden sollte, so wird das gewifi jeder richtig zu wilrdigen
verstehen, der weifi, dafi die Analecta Hymnica aus ihrem uni-
versellen Plane J ) die wichtigen sogenannten Notkerschen Sequenzeu
nicht ausscheiden konnten.
Riickhaltlos erkennen wir an , dafi Winterfelds gegen den
siebenten Band derAnalecta gerichteter Vorwurf in mancher Hin -
sicht berechtigt ist. Jener Band umfafit das ,,Prosariuin Lemovicense"
oder naher bezeichnet ,,die Prosen der Abtei St. Martial zu Limoges" .
Zunachst nun, was Winterfeld scheinbar nicht bemerkt hat, war
hier ein Irrtum insof ern eingesehlichen, als Dreves die Codd. Pari
sini 778, 887, 903, 1087, 1119 und 1120 als ,,Troparien von St. Martial"
ansah, wahrend nach abermaliger Prilfung dieser Troparien wir
t eststellen konnteu, dafi ersterer Kodex aus Narbonne, der zweite
und sechste aus St. Martin, der dritte aus St. Yrieux, der vierte
\vahrscheinlich aus Cluny, der fiinf te aus St. Augustin stanunt. So-
mit ware als Titel jenes Bandes nach Ausscheidung der nur Nar-
Imnne und Cluny eigenttlmlichen Sequenzen richtiger gewfthlt
worden: ,,Die Prosen des Limousin. 11 Natttrlich durften auch so
die iinter diesem Titel vereinten Sequenzen nicht einfachhin ale
im Limousin entstanderte, sondern nur als dort zwischen dem An-
t ange des 10. und dem Beginne des 12. Jahrhunderts gebrtiuchliche
angesehen werden. Daran erinnert ausdriicklich Dreves (Bd. VTT.
S. 4), filgt aber bei, dafi von diesen Sequenzen n -inindestens ein
firofser Teil ebenda [in St. Martial] entstfinden" sei. Zu dieser An-
sicht mufite der Umstand verleiten, dafi so gut wie aiisnahmslos
wirkliche oder vermeintliche Martialenser Tropare als Quellen ver-
wertet wurden. Tatsachlich biirgerte sich hierdiirch iinmer mehr
der Glaube ein, St. Martial sei das dominierende Zentrum der
alteren Prosendichtung ftir Frankreich gewesen , gerade so, \\ne
St. Gotten, weil aus seinen relativ vielen Troparien bisher fast aus-
schliefilich die in Deutschland gebrauchlichen Sequenzen erster
Epoche geschopft wurden, als Pflanzstatte und einzige Hochburg
der deutschen Prosendichtung, ja der Prosendichtung iiberhaupt
gait. Ferner mufite bei dieser einseitigen Quellenverwertuug die
Textgestaltung sich ganz nach eben diesen n Martialenser" Quellen
richten; und doch sind diese Quellen grofienteils nicht primar und
nicht rein, sondem vielt ach sehr stark getrubt. Auch das Schema
der Melodie war mehrmals nicht richtig erkannt. Diese nicht un-
bedeutenden Fehler bedurften dringend einer Besserung. Seit
mehr als einem Dezennium waren wir daher eifrig bedacht. das
Bild von der Verbreitung jener sogenannten Martialenser Sequenzen
l ) Schon im Jahrgang 1897 des Litter. Handw. ^Sp. 417 ff.) war das
Programm der Analecta eingehend der Offentlichkeit dargelegt worden, wo-
nach es klar ist, dafs dieselben keineswegs, wie Winterfeld am Schlufs seiner
Bemerkungen anzudeuten scheint, nur Inedito , sondern auch alle Edita in
kritischer Neuauflage bieten wollen.
VIII Vorwort und Einleitung.
durch eine betrachtliche Anzahl anderev .Quellen franzosischer.
englischer, italienischer oder spanischer Herkunft ( in Deutaob-
land wurden die alten Prosen Frankreichs durchweg bis auf kauiu
ein halbes Dutzend abgelehnt ) zu erganzen und daraus neue
bessere Anhaltspunkte fur den Text sowie aus den Melodien eben-
solche fur das Schema und den Aufbau jener Prosen zu gewinnen.
Das Resultat dieser weit ausholenden und oft tief greifenden Neu-
bearbeitung ist im vorliegenden Bande niedergelegt und lafit sich
in die zwei Satze fassen:
1. Der grofsere Teil der Seqwemen in> n Prosarmw Lemovicensc"
stammt nicht aus St. Martial, sondern aus anderen G-ebieten Frank
reichs und teilweise aus England oder Italien; und von eineni
Gutteil derselben lafit sich durch nichts nachweisen , ob sie aus
St. Martial oder anderswoher kommen. .Teder einzelnen der nen
bearbeiteten Sequenzen (nur ein gutes Ftinftel derselben schien
keine Neuausgabe oder wenigstens Zusatze zu erheischen) ist eine
dartiber orientierende Bemerkung beigeftigt. - St. Martial kamt
daher wohl als eine alte Sequenzenschule, vielleicht sogar als eine
recht bedeutende angesehen werden, aber schwerlich als die
wichtigste und alteste, jedenfalls nicht als die alles in Frankreicli
lieherrschende. Unser Blick wird vielmehr auf andere Abteien
Frankreichs, die an Alter St. Martial tiberragen, hingerichtet. Man
inochte an Lyxeuil denken, das um 590 gegrimdete, einst so ein-
HuBreiche Zentrum des religiSsen und wissenschaf tlichen Lebens;
aber leider ist aus dieser Abtei, \velche inehrmals durch Sarazenen
oder No mannen zerstort wurde, wohl ein altes Lektionarium (jetzt
zu Paris) oder Ahnliches, aber kein altes Manuskript mit liturgi-
schen Gescingen auf uns gekommen. So ertibrigen hier einstweilen
nur Vermutungen. Etwas besser sind wir betrefFs Fleury-sttr-Loire
u Pstellt, von wo unter anderem durch den Sequenzendichter Bern
aus Eeichenau, der in dieser Abtei seine erste Ausbildung erhielt
mid ihr bis vim 999 als Monch angehorte, die Faden nach Deutsch-
land heruberspinnen. Ganz sichereu Boden gewinnen wir bei
Moissac, welches etwa zwei Jahrzehnte vor Fleury, namlich uin
630, gegi-ttndet wurde; von dort besitzen wir noch zwei alte Tropare,
von denen besonders das eine (Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871) trotz
seiner manchen Schreibfehler von grofstem Werte ist, da es das
Schema vieler Sequenzen in einem ungleich besseren und ur sprung -
licheren Zustande uberinittelt, als die altesten Quellen von St. Martial.
Die Beweise finden sich in diesem Bande bei den betreffendeu
Prosen. Allem Anschein nach ist die Abtei St. Peter von Moissac
eine hervorragende , wahrscheinlich die fiberlegene Rivalin von
St. Martial in der Sequenzendichtung.
2. Der Text in den Martialenser Troparen ist durchiveg entstellt,
bietet nicht die urspriingLiche Form, zeigt Erweiterungen oder
Kiirzungen; er kann nicht als genuin betrachtet werden, \venii
auch die meisten oder gar aUe jener Tropare ihn gleichmafiigtiber-
Ziel der Analecta Hymnica. IX
mitteln. Daher ist auch der sprachliche Exkurs im siehenten Baude
<S. lOff.) nicht in allein zuverliissig. Aus anderen Quellen mul.Hr
Heilmig gesucht werden; und den Yersuch haben wiv mit m<">g-
lichster Sorgfalt und hoffentlich mit Erfolg gemacht. Wenii aber
Winterfeld sich Heilung des Textee durch italienischc Quellen ver-
sprach und meinte, Limoges habe viele seiner Prosen aus Italieu
entlehnt. so hatte em praktischer Versuch ilm gv\vil.> eines anderen
belehrt. Nur bei sehr wenigen Sequenzen, wie bei den Nrn. 18,
23, 165 dieses Bandes, konnten Prosare Italiens Hilf e bringen. Im
iibrigen sind die italienischen Quellen in der Eegel mindestens
ebenso getriibt und unzuverlassig , als die martialensischen; und
Limoges entlehnte so wenig seine Sequenzen aus Italien, dafi das
Umgekehrtp nocli eher der Wahrheit entspricht. Neben ver-
schiedenen anderen Troparen erwies sich namentlich jenes \\\
dfoissac als eine der besten Heilquellen.
II. Zu einem anderen Punkte fiihrt die Benierkimg Winter
f elds: ,,Mit einer nachtraglichen Neulegung des Fundamentesi
einem neuen Kehrein [richtiger: Daniel und Mone, aus denen
Kehrein seine Sequenzen /usammenstellte), ist es nicht getan. -
Deutlicher ist dieser Tadel etliche Zeilen vorlier also formuliert:
^Es war von vornherein verfehlt, bei den Sequenzen Itlofi auf Er-
ganzungen auszugehen; es ist, als wenn man auf ein schwankendes
Fundament neue Stockwerke aufbauen und dann zum Schlufi d;\>
Fundament neu legen wollte." Dieser Tadel beruht auf einer gan/
falschen Voraussetzung. Die Analecta Hymniea haben namlicli
nicht einen l>(iu der Hymnodie aufgetuhrt oder aul fuhren wollen,
an dem nun nachtraglich eine M Neulegung des Fundamentes" vor-
genommen wird; nein, sie lieferten und Hefern - inn beim BiLU-
zu bleiben die Itausteine fur die einzelnen Teile des .:iikimftigen
Jiaues, und zwar sortiert und numeriert, mehr oder minder sauber
hergerichtet und zurechtgehauen, versehen, soviel mogh ch, niit
der Marke , wessen Alters und Landes sie sind. A\H ungetahr sit-
in den spateren Ban sich einzufugen haben. Der eigcntliche Ea/i
mit dem so herbeigeschafften Material, an dem alsdann nocli
manches zu meifieln und auszubessern und anderes zu sortieren
sein wird, hat erst mit der von Anfang an geplanten Creschiclite der
Hymnodie zu beginnen. Das Daniel-Mone-Kehreinsche Gebaud^
ist urspriingiich ,,auf Umbau und Erweiterung" ubernommenworden.
Bevor irgendwe Hand an jenes Grebaude gelegt wurde, begann
die Zufuhr neuen Materials. Gar bald war klar, dafi statt an ein
Umbauen nur an ..AViln-uch und Neubau gedacht werden konnte;
doch einstweilen mochte das alte, bis dahin ganz ansehnliche und
wohnliche Hauslein intakt stehen bleiben, bis die Zut uhr und Her-
richtung des neuen Materials vollendet sei. Xachdem letzteres
im grofien und ganzen geschehen, begann der Abbruch des Daniel-
schen Gebaudes. Im LI. und LII. Bande wurde Stein fur Stein
aus der Abteilung der Hymnen revidiert, ausgebessert und der ent-
bQ
SZ53)
X Vorwort und Einleitung.
sprecheiiden Partie des Baumaterials zugewiesen. Mit den Sequenzen
begann die gleiche Arbeit im vorliegenden Bande, und zwar sind
zunachst jene Bausteine sur Ausbesserung und Erganzung vor-
genommen, die su den Fundamenten des Sequenzengebaudes ge-
horen. Es sat vielfach schlecht mit ihnen aus, schlechter, als man
es ahnen mochte ; in durchaus ungenugender Weise , ohne reclite
Gewahr fur ihre genuine Gestalt, ohne irgendwie verlassige Aus-
kunft tiber Alter und Heimat waren sie friiher gleichsam am Wege
aufgelesen, wo man sie gerade fand, mehr oder minder unbekummert
ilarum, wo und wie sie dem Sequenzenbau einzufugen seien; und
war manchem dieser Bausteine ein darilber orientierender Stempel
aufgedrtickt, so erwies er sich nur zu oft als unecht. Da war
griindli che Revision vonnot en, die mit allerSorgfalt vorgenommen ist.
Vereint in diesem Bande mit den neu bearbeiteten ,,Martialenser a
Sequenzen und mit mehreren bisher unbekannten, namentlich
aus Benevent, und zugleich mit den anderen alten Prosen erster
Epoche, die in den friihereu Analecta-Banden herbeigeschafft
sind, bilden sie das mo glichst zuverlassige und im wesentlichen
vollstangige Material fur das Fundament des Sequenzenbaues.
Wohl also liegt ein ,,neuer Kehrein", ein ,,neuer Daniel" vor, wohl
ein neu hergerichtetes und bedeutend erganztes Fundamentierungs-
material, das erst nach Zufuhr der tibrigen Baurequisiten heran-
geschafft ist; aber gewifi nicht kann im mindesten die Rede sein
von einer ,,nachtragliohen Neulegung des Fundamentes", die als.
Flickwerk wenig vertrauenerweckend sein konnte.
III. Voll und ganz jedoch sehen wir uns wieder einig mit
Winterl eld, wenn er sagt, dafi die Arbeit von den n aUesten Samm~
lungen" ausgehen und auf n umfassendster Handschriftengrundlage"
beruhen miisse; wir fftgen nur ausdrttcklich bei, da es sich urn
Sequenzen nach dem best unmten Schema einer Melodie handelt, dafi
aufierdem eine genaue Durchforschung und Vergleichung der Melodien
in den verschiedenen Gradualien und Troparien aller Lander des-
Okzidentes wesentlich notwendig ist. Aus diesem Grande haben
wir seit anderthalb Jahrzehnten, bald unter Ai-beitsteilung , bald
beide die gleichen grofieren Bibliotheken ein und mehrere Male-
durchforschend, nach den verschiedenen Prosarien in ganz Europa
gefahndet. Nur aus Spaniens relativ sehr wenigen Sequenzen-
quellen haben wir nicht in Spanien selbst direkt geschopft. Es
standen uns die Indizes, welche seinerzeit Dreves aus spanischen
Prosarien angef ertigt hatte, zu Gebote, so dafi auf Grund derselben-
bei den einzelnen Sequenzen wenigstens ihr Vorkomnien in be-
stimmten Dib zesen Spaniens vermerkt werden konnte; das Tropar
von Gerona konnte von uns in Paris (Cod. Nouv. acq. 495) voll-
standig ausgentttzt werden; schliefilich niachte das liebenswlirdige
Eiitgegenkommen der in der kirchenmusikalischen Welt best be-
kannten Penedictiner von Solesmes, welche ihre Photographien der
beiden Tropare von Vich nnd Ripoll (Codd. CXI und XXXI der
Verliangnisvolle Ubeischatzung der St. Gallev Tropare. XI
Capitelsbibliothek zu Vich) uns zur VerftigUDg stellten, es moglii -li.
die Sequenzen dieser beiden wertvollen Kodizes zu kollationieren.
Den edlen Gonneru sei hiermit unser herzlichster Dank aus-
gesprochen. -7 Die Grundlage fi ir die Sequenzenausgabe ist hier-
durch zu einer so breiten gestaltet, dafi ini Vergleich zu ihr die
bisherige als verschwindend klein erscheinen inufi, und i erner
- wir diirfen wohl die Behauptung wagen zu einer so alles um-
f assenden, daC eine wesentliche Erweiterung kaum moglich sein
diirfte. Speziell fur die sogenannten Noikerschen Sequenzen hatte
bisher die eingehendsten Quellenf orschungen Jacob Werner angestellt
und sie in seiner schon genannten sorgfaltigen und schonen Studie
,,Notkers Sequenzen" der Offentlichkeit iibergeben. Er hat jedoch
keine einzige aus Italien, England oder Frankreich stammende
Quelle beriicksichtigt und von den deutschen nur jene , die sich
auf den schweizerischen Bibliotheken (St. Gallen, Zurich und Ein-
siedeln) sowie in Mvinchen vorfinden und das Mimlener Trc imr in
Berlin (Cod. theol. IV 11). Aber wenu wir vmi don (^iicllcn dt s
12. und sjiiiterer Jahrhunderte absehen, deren Zahl sn gml.i ist.
dafi eine Vollstandigkeit tier Quellen aus jener Zeit kaum nioglicli
und sicher nutzlos ist, so konnten zu den newn alten deursclicn.
last ausnahinslos siiddeutschen Quellen des 11. .rnhrliunderts
- altere standen Werner nicht zu Gebote hier als sehr wichtige
deutsche aus dem 10. Jahrhundert jene von Mainz und St. Emmeratn
(Codd. Londiuen. Add. 197(iS pars I und Bambergen. Ed. Ill 7), von der
Grenze des 10. zum 11. Jahrhundert jene von Prmn \\ndReichenatt (( odd.
Parisin. 9448 und Bambergen. Ed V !>), aus dem 11. Jahrhundert
jene von Heldenlieim , St. Georg zu Bamberg , Freising, Teyernsee,
Fritzlar , Salzburg , Munchen-Gladbach und Koln (Codd. Oxonien.
Selden supra 27; Vindobonen. 1845; Venet. Marcian. Z. L. 509;
Londinen. Add. l!)7(i,s pars II; Casselan. theol. IV 25; Venet.
Marcian. L III 124; Gladbacen. s. n.; Archiv. Colonien. 101*) hinzu-
gefugt werden.
Ftir die Textgestaltung bringen diese Quellen keinen namhafteii
Nutzen, bestatigen nur, dafi in Deutschland im Gegensatz zu den
ronianischen Liindern der Text durchweg sehr konservativ und
sorgfaltig tiberliefert wurde. Aber eine fest gewurzelte Aiischauung
brachten sie, allerdings erst recht im Verein init anderen Tat-
sachen, worilber gleich, nicht wenig ins Wanken. WLr waren ge-
wohnt, die durch St. Galler Tropare uberlieferten Sequenzen, \venn
nicht andere ganz bestimmte Zeugnisse oder Tatsachen entgegen-
standen, als St. Galler Produkte bzw. als solche der Notkerschat
Muse auzusehen. Begegneteu wir in anderen Prosarien, von denen
als iiltere fast nur solche aus den St. Gallen benachbarten Abteien
Einsiedeln und Rheiuau oder hochstens aus ein paar baj-rischen
Klostern bekannt waren (erst spater kam ein Tropar von Minden
hinzu), den gleichen Sequenzen wie in St. Galler Prosarien, so
wurden diese als ein Lehngut aus St. Gallen angesehen, ja, man
XII Vnnvort uml Einleituug 1 .
erachtete nicht selten solcbe Prosarien als aus St. Gallen stammeiide
oder urspriinglicli fur St. Gallen bestimmte. nachtragiieh fur eine
andere Abtei oder Diozese akkomodierte Chorbilcher. Alte St. Galler
Prosarien waren ja in einer solchen erdrUckenden tTbcrzalil vorhanden
und bekannt, dafi sie bei der nun einmal eingebiirgerten traditionellen
Ansicht als die einzig ausschlaggebenden galten. Betreffs der
gregorianischen Melodien bestanrl ja aus gleicliem Grmide das
gleiche eingerostete Vorurteil, womit jetzt allmahlich iiumer mehr
aufgeraumt wird 1 ); und welchem Irrtuni die vielen Martialenser
Tropare Vorschub leisteten, sahen \vir sclion welter oben. -- - Den
St. Galler Prosarien tritt nun aber eine ganz stattliche Eeihe
anderer, mehr oder minder gleich alter und selbst nocb alterer
Prosare aus den verschiedensten Teilen Deutschlands entgegen.
und wenn einige Orte wie Mete , Murbaclt , Fulda, Echfcrnaclt,
Kremsmunster , St. Florian und andere erst durch Q.uellen des
12. Jahrhunderts vertreten sind, so kann das nur von eineni un-
glucklichen Zufall lierriihren. Sollen diese vielen Abteien und
Diuzesen, von deuen inanche Hire eigenen Dichter hatten, allc fast
ihr ganzes Prosar ausnahmslos nur aits St. Gallen cntlchut liaben,
wahrend St. Gallen selbst in einzig dastehender, fast ftbergrofier.
mit einem Schlage aui tretender Fruclitbarkeit jcdc Entlelinung mit,
einer, man mochte lieinalie sagen stolzen Hartnackigkeit abwies?
Fiir eine so frappante Erscheinung bedarf es guter. fester Beweise.
Erging es mit dem Titel Sequentiae n Notterianac niohr vielleicht
fthnlich wie mit den Hvmni ^Ambrosiam" ? Was im Stile des Abaters
derHymendichtunggedichtet wurde, hiefi,.Ambrosianum und wurde
dann kurzweg seiner Muse zugeschrieben : was im Stile des Vaters
der deutschen Sequenzendichtung gediclitet wurde. hiefi ,,Notkeria-
num" und - - stammte von Notker! Miisseii oder wenigstens
diirfen wir nicht annelimen. dafi, wie bei den Hymnen und bei den
Sequenzen zweiter Epoche, so auch bei Sequenzen erster Ejjoche -)
zwischen den Abteien und Dio zesen ein Austausch stattfand, desseii
Resultat, etwa von der Mitte des 10. Jahrhunderts ab, ein Prosar
war, das bis auf einige wenige spezifische Sequenzen iiberall in
Deutschland gleichartig war, clessen maBig starker Grundstock wohl
von Notker oder St. Gallen stammen mochte, dessen tibri-er Be-
stand jedoch ein gewisses Gemeingut war, zu dem Dichter ver-
schiedener Abteien und Diozesen ihre Beitrage geliefert hatten V
Dieses resultierende Prosar, aus dem inanche Nummern auch in
italienischen Prosaren auftauchen, und das scharf unterschieden
1st vom gallo-anglikanischen Prosar. la ge uns aldann in den vorhin
genannten Prosarien aus verschiedensten Teilen Deutschlands vor-
T ) Vgl. Peter Wagner, Einfiilirung in die gregorianischen Meloclien
II. Teil, Freiburg-Schweiz, S. 252 f.
2 ) Eine Charakterisierung des Unterschiedes zwischen Sequenzen erster
und zweiter Epoche findet sich \vei1er unten Seite XXV, Fnfsnote
Unsichere Grundlag-e t iir Bestimnmn^ St. Caller Si_ <|iieiixen. XIII
seiner Geschichte bis zu den ersten Ani angen hinant direkt zu
folgen, ware uns mangels alterer Qnellen nicht moglich. Wenn
das der Fall ist gegentiber der beiin ersten Blick so furchtbar ein-
fachen. bei naherer Priifung der Dokumerite und Tatsachen aber
so schwach begrtindeten Theorie, dafi iiamlich S7. (fallen ein kom-
plettes, grofies Prosar in ganz Deutschland eintuhrte, darm ent-
schwindet uns der sichere Boden zur Bestinimung jener Sequeiizeu,
die in St. Gallen entstanden, entschwindet erst recht zur Be-
stimmung jener, die von Notker Balbulus gedichtet sind. - Aller-
dings, wir besitzen aus Quellen des angehenden 11. Jahrhunderts
das famose ,,Prooemium Notlcer^ und ebenso di<- \Vidmmig seiner
Sequenzeu an den Bischot Liutward von Vercelli verliunden uiit,
dem ,,Liber hymnorum [auffallend genug statt ,,sequentiarum]
NoUceri" ; ferner das Zeugnis Ekkchnrts IV. (t wahrscheinlich KHK))
f iir 50(!) Sequen/.en Notkers. Aber Ekkehart IV., so \vci-t\ull auch
seine Chronik in mancher Hinsicht sein inng. isi ln-U-.\i)iil :\ls \-\\\
tendenzio ser , \-on Lokalpatriotismus beeinflufiter V^erherrlicher
alterer Zeiten seines Klosiers und liatlc nidit ciiuual iilior I rrsinicn
uinl Krfignissn <los i). .Tahrlninderts eine klarc \ r <u-strlliuig M. Dei-
n ljber hymnowm Xotkrri" out-halt Jo seiner altesten uns bekaainten
Fassung mindestens z\vei bis drei Sequenzfenj die nan/. sicherzic/rfvon
Notker, sondern von Ekkehart I. (t !)7o) stammen; wonn aber auch nur
fine nicht-Notkersche >Sequenz eindringen konnte, sn bi ii-gt mis, \\cun
wir keiue anderen Beweise habou. nichts da t iir , dafi nicht auch
andere i remde Sequenzen einget iigt sind. Das n Proo< ininin Noikn-i"
endlich ist so eigenartig und gibt so viele Riitsel nut , dafi man
mindestens Zweifel hegen dart , ob es zuvei lassig. nli es voll und
ganz oder uberhaupt echt ist. Bekanntlifh hat schon der ver-
diente 3Iusikhistoriker Peter Wagner 2 ) von anderem Gesichtspunkte
aus seine Bedenken gegen Authentizitat und \ ;r erJassigkeit jeues
Prooemiums geaufiert 3 ). Nur auf eines sei hier hingewiesen: Ist
der Bericht des Prooemiums echt, so dichtete Notker in der zweiten
Halfte des 9. Jahrhunderts seine Sequenzen, wenigstens die ersten,
in der Weise, dafi er eintach Worte, und zwar je erne Silbe unter
je eine Note des damals in St. Gallen gebrauMiclien Alleluia-
lubilus setzte. Wie kommt es nun, dafi Iceine einzige von all den
vielen alten St. Galler Handschi itten, auch nicht jene des 10. .Tahr-
liunderts (Cod. Sangallen. 484), auch nur einen Alleluia -lubilus auf-
weist, dessen Melodie nicht deutliche Spuren davon aui weist. dafi
sie fur einen schon bestehenden Text geschrieben ist, also dem schon
gedichteten Texte folyt und uicht ihm zeitlich vorausgeht: mit
anderen \Vorten: Wie konnte jeder lubilus, dem Notker nachtraglich,
M Vgl. Werner, a. a. O., 8. 95.
2 ) a. a. O. I, S, 256.
3 ) Vgl. auch die Bemerkungen zur Sequent ..Lawles Deo concinat"
(Nr. 53 dieses Bandes).
XIV Vorwort und Einleitung.
um ihn angeblich leichter behalten zi\ konnen, emeu Text imter-
legte, so spurlos in St. GaUen srtbst, trots seiner vielcn alten erhaltenen
Ohorbticher, verloren gehen? Und ebenso: Wie kommt es, dafi
kein einziges der St. Galler Antiphonarien oder Gradualien ims avich
nur ein Alleluja nebst Melisma uber dem Schlufs-a. unter den vielen
Allelujas uberliefert, das Note fur Note mit einer Notkerschen
.Sequenz sich deckt? - Wir iiufiern hier zunachst nur Bedenken,
weisen hin auf Sckwierigkeiten.
IV. Nur ungern und mit Widerstreben sahen wir unsere alte
Uberzeugung von der Zuverlassigkeit des allerdings noch nie fixierten,
sondern bei den verschiedenen Forschern sehr schwankenden Xanana
der Notkerschen Sequenzen (Werner nimmt 47 als fur ilm nacli-
weisbare Sequenzen an, Winterfeld nur 15) imd auch der wenigstens
nacb St. Gallon als HeimstStte zu A^erweisenclen Prosen, nament-
lich aber den Glauben an den TJrsprung der Sequenzen in St. Gallen
immer mehr erschiittert. Was den Ausschlag gab, waren weniger
die erwahnten Bedenken, als das Resultat des Studiums der aus
anderen Landern, besonders der aus Fraukreich stammenden Se-
i^uenzen : ein Vergleich ilirer Melodic, ihres Schemas, ihres Autbaues
nnd Rhythinus, ihres Melodietitels mit jenen der sankt-gallischen;
ein weiteres Zuruckgehen aufdie nachsten Vorlauter der Sequenzen,
die ,,Versus ad sequentias", und aufdie Melodie des Versus alleluia-
ticus, i-iclitiger des Allelniamit seinem Iubil\\s, worausjadieProse oder
Sequenz entstanden sein soil und auch sicher hervorgegangen ist.
Dafi manche Sequenzen Frankreichs durch dltere Quellen,
namentlich durch einen wohl aus Toul stammenden Kodex des
9. Jahrhunderts (Clm. Monacen. 14tv4o) und durch Martialenser
Tropare des 10. Jahrhunderts (Codd. Parisini 124*), 1084, 1118), uber
liefert werden, als jene St. Gallens oder Deutschlands, fallt wenig
ins Gewicht. Immerhin bleibt es aber beachtenswert, dafi in diesen
iiltesten Troparien Frankreichs Text und Schema der Sequenzen
nicht selten schon entstellt sind, was also auf noch altere Vorlayen
imd somit auf ein sehr hohes Alter des Sequenzengebrauches in
Frankreich binzudeuten scheint. - Audi ist die Zabi der Se
quenzen, welche als im 11. Jahrhundert in Frankreich gebrauchliche
rlirekt durch Quellen dieses Jahrhunderts nachgewiesen sind, eine
ungleich grofiere , als die durch gleich alte Quellen fur Deutsch-
land nachweisbare. Letztei-e sind durchweg in sehr gutem text-
lichen Zustande , erstere hingegen rielfach recht verderbt und
Spuren aufweisend, die als Uberproduktion oder gar schon De-
kadenz verratend gedeutet werden konnen. Das alles kann man als
Anzeichen fiir Prioritat der Prosendichtung in Frankreifh o-egen-
tiber Deutschland ansehen, brauclit es aber nicht. Ungleich wich-
tiger sind folgende Tatsachen und Erwagungen, die hier nur kurz
skizziert werden konnen:
1. In alien Dingen ist in der Regel eine attmahliche Entwickhmg
zu beobachten. Dies ist in Frankreich bei den Prosen der Fall.
Kennzeichen der altesten Sequenzen. XV
Nicht uai 1 daC denseJben dort die Versus ad sequeutias" (worflber
welter unten) vorausgehen, wir begegnen dort aiich manehen Prosen,
die mit Notkerschen oder deutschen Sequenzen ein im wesent-
lichen gleiches" Melodieschema, wenngleich unter anderera Namen,
aufweisen. In Frankreich nun zeigen mehrmals solche Sequenzen,
welche entschieden dem gleichen Schema folgen, untcreinandcr
(nicht blofi im Vergleich zum Notkerschen Schema) einzelne Ver-
schiedenheiten und Abweichungen in den Einleittingsklauseln, in
der Silben/ahl der Verse und in der StrophenzaH ; das Schema
ist sichtlich technisch noch nicht vollkonnnen ausgearbeitet, noch
nicht fixiert, sondern schwankend und im Stadium der EnttvicJclung.
In St. Gallen hingegen tritt uus in solchen Fiilleii das gleiche
Schema fast ausnahmslos als festgefugt, verbessert, vollkommen
entwickelf und in einer von Anfang an sich iiberall in Deutschland
konstant gleichbleibenden Form entgegen. Eines der i>ridon lender
hat dem anderen sein Schema als Vorlage geliefert. Kann da dio
Entscheidung schwer fallen, wer in solchen Fiillen entlehnte? Falls
trotzdem ja, so erleichtert folgende Beobachtung dio Entscheidung.
Die Differenzen zwischen sogenannten Notkerschen und FranzSsi-
schen Sequenzen bei gleichem Melodieschema lessen manchmal
deutlich erkennen, dafi die Differenz dadurch entstand. \veil eine
musikalische Phrase oder eine Repetition in der Vnrlfiyi \-on dem
danach komponierenden Dichter oder Musiker mifiverstanden
wurde. In solchen Fallen zeigt sich dieses Mifiverstandnis regel-
mafiig im deutschen Schema; in Deutschland also wnrde hier iiach
franzOsischem Original kopicrt. Dieses zeigt sicli unter anderem
recht deutlich beim Melodieschema ,.Iustus ut jxthna mior u , wie
die Erorterungen zur Sequenz ,,0rganicis canamus modulis" (Nr. 242
dieses Bandes) dartun. Aus den angefuhrten Griinden enveisen
sich ferner allem Anschein nach als tilterc Vorlagen aits Frnnkreicli .
nach denen Notker bzw. der sanct-galLische oder deutsche Prosator
arbeitete, die Melodieschemata: Haec est sacta== Virgo plorans(vg[
Nr. 240); Concordia (vgl. Nr. 215; in nicht-deutschen Quellen kein
fester Titel dieses Schemas); Ostende maior ~ Aurea (Nr. 228); Beatus
vir qui timet (Nr. 219); Dominus regnant B==Nostra tuba (Nr. :-?).
2. Als Stammsequenz des Titels Justus ut palma minor" gilt
die dem Notker zugeschriebene Sequenz ,,Sancti Baptistac, Christi
praeconis" (Nr 163). Mit Riicksicht aufMelodie und Aufbau wurde
aber schon eben ersvahnt, dafi die franzosische Sequenz a Organicis
canamus" sich als altere A orlage aufdrangt. Der Titel selbst be-
statigt diese Auffassung; denn ,,Iustus ut paltita" weist unver-
kennbar auf den Versus alleluiaticus ,,Iustus ut palma florebit" hin.
Derselbe ist aber de Communi Confessorum , -\veshalb als urspriing-
liche erste Stammsequenz nicht eine solche auf einen Martyrer
(wie die Notkersche), sondern auf einen Bekenncr (wie die franzosi-
sche) anzunehmen ist (vgl. Schlufibemerkung zu Nr. 242). Ahnliches
lafit sich bei anderen Notkerschen Sequenzen beobachten.
X VI Vorwort und Einleitung.
3. Die Titel der Melodic uberhaupt, d. h. die Namen, welche dem
Schema einer bestimmten Melodie beigelegt wurden, raumen -- so
will es scheinen - fflr sich allein schon Frankreich die Prioritat
der Prosendichtung ein. Das Natwrgemafse namlich 1st dock
wohl, dafi die Sequenzemnelodien entweder nach den Anfangs-
worten der Sequem oder nach dem Anfangc jenes Versus allcluiaticits
(wie z. B. Ostende, Laetatus sum, Excita, Veni Domine an den vier
Adventssountagen), auf dessen Alleluia-Sequela (Melodie) sich die
Sequenz aufbaute, betitelt wurden. So ist es tatsachlich mit relativ
sehr wenigen Ausnahmen in Frankreich der Branch. Bei weiterer
EnlwicJclung der Sequenz, als die Liste der Titel sich mehrte, als
das Gefiihl fur den Ursprung der Sequenz aus dem Alleluia mehr
schwand, als man aus irgendeinem Grrunde Appartes wiinschte,
war es erklarlich . dafi markante Worte aus dem Innem der Se
quenz oder Analogiebildungen oder auch sehr gesuchte und ab-
norme Namen zur Benennung der Melodie herangezogen wurden.
Ersterer Art sind Titel wie n Filia mains" (Nr. 246), Virgo plorans "
(Nr. 239), ,,Captwa u (Nr. 67), ,,Concordia" (Nr. 215) u. a,; bei den
notierten Nummern haben wir den Titel zu erklaren versucht. -
Analogiebildungen .scheinen ,,0ryana u (Nr. 53), ^Tuba" (Nr. 87) ?
, } Fidicula" (Nr. ISO), Vistula" (Nr. 87) und ahnliche Titel zu sein, nach-
dem namlich durch die Anfangsworte der Sequenz ,,yra pulchra
regain" (Nr. 52) und n Nostra fuba mine tua u (Nr. 14) Melodie-
titel , welche ein Musilinstruinent bezeichneten, einoetuhi-t waren.
Vielleicht auch ist n Symphon\a u eine Analogiebildung nach n Con-
cordia" und ahnlich n Chorus u . - - Als sehr gesucht und abnorm,
so dafi sie uns kaum mehr deutbar sind, erscheinen Titel wie
Cignea, Frigdola, Planctus sterilis, Duo ires, Hyppodiaeonissa, Vitellia
u. a. Wer will es glaubwtirdig finden, dafi solche Titel den Se-
quenzen gleich bei ihrem ersten Entstehen mit auf den Weg ge-
geben wurden? Nun aber sind gerade in St. Gotten und Deutsch-
land sie vorwiegend in Gebrauch, vind keine einzige Sequenz ist
dort nach ihrem Incipit betitelt. Schon jene Sequenz, welche nach
dem ,,Prooemium Notkeri" als erste Sequenz Notkers angesehen
werden soil, fiihrt den Titel n Organa", ein Titel und ein Schema.
das sonst nie wiederkehrt. Dabei wolle man beachten, dafi z. B.
das Schema n Frigdola" und n Virgo plorans" wohl in mauchen Se-
quenzen Frankreichs sich vorfindet, aber keineswegs mit dieser
gesuchten Titulierung, sondern mit Benennung nach dem Incipit
der Sequenz. Es ist direkt erwiesen, dafi z. B. Reichenau statt
des Titels ,,Metensis maior konstant den Titel ,,0rgana u einfuhrte.
ein obendrein irrefuhrender Titel, da derselbe in der sog enannteu
ersten Notkerschen Sequenz ein ganz anderes Schema aufweist;
und wir dtirfen vielleicht in dieser sonderlichen Benennung, wenn
auch nicht gerade mit Winterfeld eine Opposition zur Praxis
St. Gallens, so doch ein gewisses eigemnachtiges , bewufit parti-
kularistisches Vorgehen erblicken. War es nicht ahnlich in St. Grallen
Kennzeichen der iiltestuu Sequenzen. XVII
bzw. Deutschland der Fall, als man dort die Sequenzendichtung
aus Frankreich and zugleich damit das Schema mancher Melodien
iibernahm? Gegen den Text f ranzosischer Sequenzen verschloS
man sich in Deutschland bis ins 12. .Tahrhundert hinein so gut wie
ganz; auch den Titel wollte man scheinbar nicht heriibernehmen
und schuf neue Benennungsarten , wie man aucii am Schema der
Sequenz manchmal Anderungen und Vervollkommnungen vornahm.
Jedenfalls lafit sich auf diese Art alles gut erklaren.
4. Sogar die liencnnung des den Alleluia-Melodien ursprimglich
unterlegten Tcxles scheint auf Frankreich als erste Pflanzsta tte
der Prosen zu zeigen. Ob und inwief ern das Wort ^sequentta"
eine tJbertragung des griechischen dxohovdtu ist 1 ) und dieses sich
fur die Theorie voin byzantinischen Einflufi auf die Sequenzen-
dichtung des Westens verwerten lafit, inufi hier unerortert bleibeu.
Sicher bezeichnet ..sequentia 1 oder ^sequela" (= Folge) die Noten-
folge tlber dem a des Alleluia, ist gleichbedeutend mit iubilus oder
iubilatio, welodia und daher urspriinglich ein musil alischcr Ter
minus. Wird nun ein Text in ungebundener , durch Metrum oder
Rhythmus nicht gebundener Form (prosa) darunter gelegt, so ist
die nattirlichste Bezeichnung dieser Melodie wit Tcxtworten: n se-
quentia cum prosa , und als der Text in den Vordergrund trat oder
gegeniiber der Melodie vornehmlich benannt werden sollte, ,,prosa a .
Gerade dieses sind die zwei sich zeitlich folgenden Benennuugen
in Frankreich. Hingegen wahlte <S t. Gallen und Deutschland in be-
wufitem oder unbewufitem Gegeusatze zu Franlcreich den vielleicht
nicht mehr ganz richtig verstandenen, jedenf alls die Sache ungenau
bezeichnenden Ausdruck ,,seqiientia". So also haben wir die
Zweiteilung der ursprunglichen Bezeichnung ,,sequentia cum prosa
Melodie mit unteiiegtem Text) in: Prosa und Sequentia, |Prose
und Sequenz; letztere Benennung macht entschieden den Eindmck
jiingeren Ursprungs 2 ).
5. Zu gleichem Ergebnis fuhrt uns die Priifung der Beziehwng
der Seqvene turn Alleluia, sum Mclisma iiber dci a des Alleluia.
1 ) Christ et Paranikas, Anthologia Oraeca, Lipsiae 1871, p. LVII ; auch
n hymnus" ist ein griechisches Lehnwort (v/uro;), und doch ist der lateinische
Hymnus in seiner Struktur nicht vom Orient beeinflufst.
2 ) Will man demgegeniiber geltend machen, dafs auch n Tropus u ur
spriinglich ein musikalischer Terminus ist, der dann auf den Text iibertragen
wurde, dafs somit ,,Seg?(ewf*a" ein gauz natiirliches Analogon zu ,,Tropus
sei, so ist zu erwagen , dafs abermals in Frankreich, wo die Tropen ent-
st;mden, der Ausdruck tropus nicht fur den Tropentei gewiihlt wurde, sondern
in Dentschland: man vgl. dazu die Ausfiihruugen in Anal. Hymn. XL VII,
S. 19; XLIX, S. 17. Nur die Einfiigungen in den Introitus und das Offer-
torium hiefsen urspriinglich n (fOj)i", und zwar mit gutem Rechte ; denn bei
diesen Teilen der Messe war fiir die Interpellation erst ein Melisma und
dann ein zugehoriger Text zu schaffen; bei den anderen Teilen der Messe
aber (Kyrie, Gloria, Sanctus) war das Melisma (tropus) schon vorhanden
und es handelte sich nur um Schaffung eines Textes. An angezogenem
Orte war darnals dieser Grund noch nicht erkannt.
Blume-Bannister , Thesauri hynmologici Prosarium. I. II
XVIII Vorwort und Eiiileituii" .
Irgendeine Spur ihres Ursprnnges aus clem Alleluia, \vie immer
geartet er auch sein mag, mufi den ersten, altesten Sequenzen doch
wohl anhaften. In Frankreich nun ist es durchweg in alterer Zeit
Branch, dafi die Sequenz mit dem Alleluia begimit und der eigent-
liche Text, wenigstens in den ersten Satzen, sich dcr Melodie des
Alleluia-Iubilus unpafit; dieser Branch macht den Eindi-uck des
Ursprunglichen, Primitiven. Audi in Itnlien zeigt sich etwas von
dieser primitiven Art, da man in der Eegel nach dem ersten Verse
einer Sequenz das Alleluia mit seiner Melodie ansdvncklich ein-
f iigte. St. G-allen hingegen erb ffnet nie die Sequenz mit dem Alleluia,
sondern die ersten Textworte sind schon den Noten des Alleluia
unterlegt. Man vergleiche z. B. Xuimner M dieses Bandes mir
Nr. 193. Die tranzGsische und die Notker zugeschriebene Sequenz,
welche der gleichen Melodie folgen, stehen sich so gegeniiber:
Franlcreicli : St. Gullen:
Alleluia Angclorum or do sttcer,
Qui regis sceptra Dei sereno
t orti dextra semper vultu
solus cuncta, etc. iocundate, etc.
Das gleiche Beisjiiel lehrt noch mehr. In der franz<>sischen
Prose enden alle Verse ausnahnislos auf a, d. h. aut dem Endvocale
des Alleluia, unter dessen Melisma sich ursprvinglich die Worte
einer Sequenz zu fiigen haben. Das deutet abermals auf den TJr-
sprung der Sequenz aus dem Alleluia. In der Notkerschen hingegen
ist keine Spur vom Auslaut der Verse auf a zu finden; statt dessen
ist dort Assonanz auf e (resp. i) uud u (resp. o) zur Geltuug gebracht,
weshalb die Verse in letzterer Sequenz anders abgeteilt werden
mufiten, namlich:
1. Angelorum ordo sacer. H. Qui laude ipsius
"2. Dei sereno semper super f avum
vultu iocundate, dulci pasceris in aevmu etc.
Das Aufgeben des Auslautes aut a ist wohl kaum anders als
ein spdteres Abriicken von der ursprilnglich eng mit dem Alleluia
verbundenen franzosischen Methode zu betrachten. In Deutsch-
land aber ist dieses Eegel, von der nur selten, wie z. B. in Nrr. 150;
160; 161 sich eine Ausnahme findet. Die statt dessen otters be-
liebte Einfnhrung der Assonanz, des Vorboten des Eeimes, zeuo-t
neuerdings fur die Zeit spaterer Entwicklung. - - Mehr uoch ats
Assonanz ist in den alten St. Galler bzw. deutschen Sequenzen
der Ehythmus, besonders symmetrischer Eliyihmus oder gjeichartig e
Wortbetonung in den korrespondierenden Versen otters zu be-
obachten (vgl. besonders Nr. 210 und 215 dieses Bandes); wiederum
ein Symptom jungerer und vollkommnerer Entwicklung, woven
in den alten Prosen Frankreichs kaum etwas zu entdecken ist
6. Schliefilich kann kaum ein Zweifel dariiber bestehen, dafi
I rspningstatte der Se|Uenz. XIX
in der Entwioklung der Sequenzen die Versus ad sequent! as il ,
wie sie in Anal. Hymn. XLIX , Nr. 515530 vorgelegt sind, ein
Stadium bezeichnen, das den eigentlichen Sequenzen unmittelbar
voransging. Jenes Land, in dem sich diese Versus, die nachsten
Vorboten der Sequenzen, aus dem Alleluia entwickelten, wird wohl
auch zu den ersten Sequenzen aus eigenem Impulse (ibergegangen
sein, es sei denn, dafi offenbare Tatsachfn dom wider sprechen.
Das ist nicht der Fall, nnd am wenigsten d;n-f liior nuf den un-
zuverlassigen Bericht im ,,Prooemium Notke.ri" verwiesen \verden.
Nun aber finden sich diese ^Versus ad sri/Hnit-ias" nnr in Frank-
reich (und ganz vereinzelt in Winchester), nieinals in St. Gallen
oder Deutschland. Wenn bei Nr. 521 in dem XLIX. Bande der
Analecta als Quelle ein Kodex aus St. Emmeram inigcgelieii wurde,
so war das ein Trrtum; der Kodex befand sich wohl einstens in
S. Emmeram zu Regensburg, war aber aus Frankreich, hoclist-
wahrscheinlich aus Toul, dorthin gekommen. Wir finden sorait
hier eine neue Bestatigung, daii die erste Heimstatte der Sequenzen
oder Prosen schwerlich in St. (Jnllfn. soiidcm in Prankreich zu
suchen ist 1 ).
V. Diese uuter III nnd l\ kurz skizzierten Enviiguugcn und
Tatsachen, welche das im vorliegenden Bande verarbeitete JMatei inl
uns unterbreitete und aufdrangte, und welche daher gerade durch
den Inhalt dieser Publikation unseres Erachtens am besten l>e-
griindet werden, I tihrten uns unaufhaltsam zur persunlichen Uber-
zeugung, Iblgende Sat/e aufstellen /,u miissen :
]. Die Prosen oder Sequenzen sind nicht in St. Gallen i-nt-
standen; Notker Balbulus ist nicht der erste Erfinder derselbi-n.
wenngleich er ihr hervorragendster und erster Forderer in Deutsch-
land ist. Ihr Ursprung reicht hoher hinauf, etwa ins s. Jahrhundert.
) Jakob Werner bemerkt in seinem Artikel ,,k>equenzen u iu der Kral-
esnzyklopadie f. protest. Theol. u. Kirche, 3. Aufl. , S. 897: ,,Da die den
Melodien Notkers entsprechenden Cithara (^ Occidentana) und Hieronyma
(= Frigdola) in den (franzosisch-) englischen Chorbiichern vorkommen,
ist eine parallele gleichzeitige Entwicklung an verschiedeneii Orten aus-
geschlossen, und da die kurzen Sequenzen mit unpaarigen Versen [d. h. ohne
Parallelstrophen] fast nur in St. Gallen erscheinen, so dienen sie als Beweis
daffir, dafs hier die eigentliche Sequenzendichtung sich entwickelt hat und
durch den Erfinder gleich zu Toller Bliite gebracht wurde." - - Demgegen-
iiber gilt: Erstlich ist gewifs keine ,,parallele gleichzeitige Entwicklung an
verschiedenen Orten" anzunehmen, sondern eine Entlehnung ; aber wo diese
Entlehnung stattfand , dariiber sagt das Vorlcommen ein und derselben
Melodie in zwei verschiedenen Landern an sich nichts , sondern die Be-
schaffenheit dieser Melodie, und daraus lesen wir ab, dafs inehrmals die
Melodie Deutschlands Spuren einer Kopicrnng nach franzosischer Vorlaye
aufweist. Zweitens kommen die Sequenzen ohne Parallelstrophen keines-
wegs ,,fast nur in St. Gallen", sondern auch in Fraiikreich vor. -- Werner
raeint aufserdem: ,,Sicher sind die einfachen Sequenzen ohne Eesponsion
die altere Form (ebendort) ; aber das lafst sich nicht beweisen (vgl. Seite
oben), und die sogenannte ,,erste" Sequenz Notkers ist mit Responsion!
II*
XX Vorwort und Einleitung 1 .
2. Es lafit sich mangels sicherer Merkmale sehr schwer fest-
stellen, welche Sequenzen dem Notker Balbulus zuzuschreiben
sind ; es kann und darf einstweilen nicht einmal entschieden werden,
welche von den sichtlich in Deutschland entstandenen Sequenzen
erster Epoche aus St. Gallen und welche aus einer anderen Abtei
oder Diozese Deutsohlands stauimen. Die St. Gallischen Zeugnisse
sind zu sparlich und uuzuverlassig; uiid wenngleich wohl keines
der alten St. Galler Tropare init auch nur ahnlicher TJnkenntnis
und Kritiklosigkeit zusammengestellt ist, wie zu Beginn des 16. Jahr-
hunderts der sogenannte ,,Codex Brander" (Cod. 548) durch den
Frater loachim Cuntz , so lafit sich doch der Eindruck nicht ab-
weisen , dafi Lokalpatriotismus dazu verleitete , voreilig niancher
Sequenz eineu St. Gallischen Ursprungsstempel aufzupragen , die
auf anderem Boden gewachsen war.
3. Alles, was liber Entstehung und Werdegang der Sequenz
bisher ermittelt werden konnte, weist bestimmt nach Frankreich
als der ersten Heimstatte der ,,Sequentia cuui prosa" iind der
-,Prosa". In welche Lander und in welchem Mafie alsdann Frank-
reich seinen Einflufi betreffs Sequenz endichtung geltend machte,
lafit sich zur Stunde noch nicht feststellen.
Man wird es begreiflich linden, dafi wir daher daraul ver-
zichteten , die Sequenzen nach bestimmten Landern geordnci oder
gar n dem Grange nach, den die Verbreitimg der Seqitenz gettommen
hat", wie Winterfeld es oben empfahl, in diesem Bande vorzulegen.
Pas liegt aufierhalb der eigentlichen Aufgabe der Analecta und
inufi in der Geschichte der Hymnodie, soweit moglich, besorgt
werden; das ist terner ein gefahrliches Unternehmen, dem nur zu
leicht spater eine Korrektur oder ein Widerruf folgen mufite , uni
das voreilig aufgebaute System wieder abzubrechen. Winterfeld
hat es gewagt, den Gang zu bezeichnen: ,,St. Gallen, Reichenau,
Bayern, Italien, Limoges usw." An einer anderen Stelle liefi er
durch Jakob Schwalm berichten 1 ): ,,0bwohl noch einige nicht un-
wichtige Handschriften ausstehen, namentlich aus Mailand und
Monza, glaubt v. Winterfeld dennoch schon soviel ubersehen zu
konnen: 1. Die seinerzeit auf Grand des Veronensis [gemeint ist
Cod. CVII] geaufierte und begrilndete Ansicht bestatigt sich, es
sei die Sequenzenilberlieferung in Limoges und seinem Ki eise von
Italien abhangig und nicht umgekehrt. 2. Ebenso ergibt sich jetzt,
dafi Italien die Sequenzendichtung nicht von St. Gallen, sondern
von der Reichenau oder von Bayern aus erhalten habe, das ganz
iiberwiegend der Reichenauer Schule zugehb rt." Wir sind ttber-
zeugt, Winterfeld wttrde diese Anschauung jetzt als ^u fruh ge-
fafite und unbegnindete aufgeben, da so ziemlich alles, was durch
den vorliegenden Band an Material und Tatsachen erbracht werden
konnte, derselben direkt widerstreitet. -- Wir haben es fur das
] ) Neues Archiv usw. XXVIII, S. 501.
Allelnia-Inbihis und Sequenz. XXI
Beste erachtet, die in Frage kommenden Sequenzen erster Epoche
einiach nach dem alten Einteilnngsprinzip der Analecta (De Deo,
De Beata, De Sanctis, De Communi Sanctorum) zu gruppieren,
sogenannte Notkersche neben ,,Martialenser", deutsche neben italie-
nische, tranzosische neben englische oder spanische; den einzelnen
ist alsdann beigefugt, was sich tiber ihre Melodie, ihre Eigenart,
iliren Ursprung mit Sicherheit oder Wahrscheinlichkeit feststellen
liefi. -- Um betreffs der Nofker zuzuschreibenden Sequenzen weder
ftir noch gegen das entscheidende Wort schon jetzt aussprechen
zu mlissen, da es wohlgegrflndet nicht geeprochen werden kann,
haben wir jene Sequenzen, die nach der Ansicht Jakob Werners.
des namhaftesten Forschers auf diesem Gebiete , sich raehr oder
minder gewifi als Eigentmn Notkers erweisen lassen, durch den
Znsatz ,,ascribitur Notlcero" kenntlich gemacht. Alle Sequenzen
somit, die Notker gedichtet hat, finden sich in kritischer Ausgalif
in vorliegendem Bande; welche es sind, harrt noch der Losung.
In einer besonderen Studie gedenken wir spater dieser Frage
naher zu treten. Dort ist dann auch der Platz, um das Prooemium
Notkeri und den Inhalt der verschiedenen Prosare und ihre Be-
deutung eingehender zu behandeln 1 ). Ebenso wird dort sich Ge-
legenheit bieten, die manchen hier aufgerollten Fragen und die
neuen, tief in die Geschichte der Prosendichtung eingreifendeu
Thesen austuhiiich zu erlautern und zu begrunden, was hier nur
in Kurze geschehen konnte.
VI. Den Benutzern der Analecta und namentlich dieses S^-
quenzenbandes glauben wir es zu schulden, wenigstens in TJm-
rissen anzudexiten, wie ungefahr wir uns den Ursprumj der Sctjuewz
aus dem Alleluia auf Grand der uns vorliegenden Dokuuiente
denken, mit anderen Worten : was in dieser Hinsicht nach dem
jetzigen Stande der Forschung als sichere Tatsache gelten kann
oder mufi, was lediglich Theorie und Vermutung ist, was als mehr
oder minder wahrscheinlich zwischen beiden liegt. Wir betreten
damit ein in mehreren Punkten sehr dnnkles und sc-hwieriges
Gebiet.
1. Es dart als sicher gelten, dafi die n Versus ad sequential,
d. h. kurze Texte nicht zum ganzen Alleluia-Iubilus, sondern zu
einigen Teilen desselben, das vorletzte Stadium in der Sequenzen-
entwicklung bilden, also den eigentlichen Sequenzen unmittelbar
vorausgingen ; man vgl. hierzu oben IV , li. Die Frage ist nun :
Was ging diesen ,,Versus ad sequentias" voraus? Ein Allelwia-
lubihis ohne Versus", ohne Text zu irgendewer seiner ^
l ) Einstweilen sei vervviesen auf den guten Text des Prooemium Not
keri bei Werner, a. a. O., S. 97 f. ; eine Erklarung desselben bietet W inter -
feld im Neuen Archiv XXV, S. 386, womit man die mehr als befremdliehe
^des Neumenforschers Oskar Fleischer (Neumenstudien I, Leipzig 1895, S. 115
u. 117) vergleiche.
XXII Vovwort und Einleitung.
oder Melodiesatse? Diese Frage darf sicher bejaht werden. Aber
etwas anderes ist es, ob ein solcher Alleluia-Iubilus ohne jeden
Text tins durch irgendeine Handschrift tiberliefert , erhalten ist.
Man wird hinweisen auf den Codex Sangallensis 484, auf das Tropar
von Winchester, von St. Martial, von St. Emmeranr, dort sind,
nanientlich im Cod. Sangallen. 484, lange Alleluia-Iubili ohne jeden
unterlegten Text eingetragen. Das allerdings; allein, bei sorgfaltiger
Prtifung wird sich herausstellen, dafi alle diese lubili mit Rilcksicht
auf einen schon vorher bestehenden Text niedergeschrieben sind.
So z. B. die Melodie ,,Graeca u im Cod. Sangallen. 484. Zu dieser
Melodie gehoren u. a. die Sequenzen n Agni paschalis esu" (Xr. 5o.)
und ^Magnum te Michctelem" (Nr. 191). In diesen Sequenzen nun ist
die 4. Strophe ohne Parallelglied, und Vers 9, 1 differiert vom ent-
sprechenden Vers der Gegenstrophe 10, 1 urn eine Silbe (9, 1 Ba-
culosque; 10, 1 Ut pasclia lesu). Genau so steht auch im lubilus
der der 4. Strophe entsprechende Melodiesatz ohneRepetitionszeiclieit,
und die Musikphrase far 10, 1 hat eine Note ntehr, alsjenefur9, 1.
Es lafit sich zwar erwidern, der Dichter des Textes habe mit Riick-
siflil auf die Melodie in 10, 1 eine Silbe mehr angewandt als in
9, 1. Aber Avelchen irgendwie denkbaren Grund will man daf tir finden,
dafi der Goniponist B ; (fiir 9, 1) wahlt, bei der Repetition
der Melodie zuerst t hingegen nicht einfach wiederholt,
son- t ^ schreibt? Der Grund kann nur dieser sein:
dern t " P Der Cod. Sangallen. 4H1 wnrde geschrieben,
als die Sequenz ,,Agni paschalis esu," schon gedichtet war; und der
lubilus ,,Graeca" kann nur deshalb dort so aufgezeichnet sein, wie
er es ist, damit die Melodie mit dem Texte der schon rorhandenen
Sequens moglichst sich decke. Das zeigt sich auch beim Vergleich
anderer lubili mit den zugehorigeu Sequenzen. Folglich ist der
Codex Sangallensis 4S4 nicht, wie man bisher in der Eegel annahm,
eine Sammlung von ,,sequelae (oder sequentiae) sine prosa", d. h.
von Melodien oder lubili, /u denen es noch Tteinen Sequenzentext
gab, sondern von ,,sequelae ad prosam", d. h. von Melodien zu
schon bestehenden Sequenzentexten, denen man aber diese Texte aus
irgendeinem Grunde nicht beigefiigt hat. Daher auch ist es ein
Irrtum, wenu P. Wagner schreibt : ,,Eines der altesten St. Gallischeu
Neumendokumente ist der Cod. 484 mit den ,longissimae melodiae ,
die Notker zu Sequenzen umschuf." 1 ) -- Die gleiche Beobachtung-
ist bei alien lubili zu machen, denen wir begegneten. Um nur noch
ein Beispiel anzufuhren: Der Cod. Veronensis CVII notiert als
Melodie, welche dern 1. Verse der 2. Strophe von Hodie puer natus
est (Nr. 18) entspricht, als flinfte Note eine Virgo, mit angehangtem
Oriscus, bei der Repetition hingegen einen Cephalicus (also eine Clivis
mit verkurztem zweiten Tone). Warum diese Anderung bei der
Repetition? 2, 1 lautet ., Angelica simul," 3, 1 B Regis sui laudes:
*) P. Wagner, Einf. in die gregor. Melodien, II, S. 255.
Versus ad sequentias und Versus alleluiaticus. XXIII
im Texte ist hier (3, 1) ein Diphthong (laudes), und init. Riicksicht auf
diesen Diphthong in dem sclion vorher bestehendcn Texte ist die he-
zeichnete Anderung vorgenommen. Ans alledem ergibt sich die
wichtige Folge.rung: Von keinem der uns erhaltenen Alleluia-Iubili,
d. h. der Melismen uber dem Schlnfi-a de.s Alleluia, lafit sich be-
haupten, er sei alter als der entsprechende Sequenzentext. Sim t
haben wir bis zur Stun do kdn dn/.iges historisches Melndir-
dokument, aus welchem dird<f rMilgprnngrn iiher die Beziehungen
der Sequenz zmn lubihis abgeleseu wcrdcn l"nmten. Dainit, ist
durchaus nicht gesagt, daft keiu lubilus olmc irgendwelche Tc\t-
worte, oder genau, oline t i ir finen sclion bestehenden Sec[uen/en-
text bestimmt zn sein, bcstandcn hat, sondera nur, dafi kein snli-lin
als uns crlialten erweisbar ist. Wenn d:is ln .dist lidVcmdlifli klingt,
so ist daran zu erinnern. dafi wir kein Document mil MusiknQten
besitzen, welches Mter wiire als das neunte Jahrhundert; die ein/iu-i 1
Ausnahme mag vielleicht ein Pontificale ans Poitiers aid der Arsrnal-
Bibliothek zu Paris liildcn. Sogar die Dokumente des neunti ti
Jahrhnnderts sind iiufierst spilrlicli: c-s isf mis trot/ sorgtiiltig-
ster Nackforschung mtr ein si flier aus dem nciintcn .Jalirlmndprt
stammendes, weil datiertes Mannskri|it bogcgnct, \velches Nenmen
eiithalt. Wir wagon daher die These: Erst im newnten Jahrhundert
beginnt, wie es sdieint, die Aiifzeichming von Melodien in Neumrn ;
vorher sah man sich nicht da/n veranlalk, da man die Melodien
auswendig wnl ite.
Anlfifilidi der ehen lii sprodifiieii ^Versus ad seqiientias" sei
in anderes eng mit ihnen verkniipt tes Problem beriihrt. Die
Versus ,,Ecce ptterpera genitit Emanuel etc." (Anal. Hymn. XLIX,
Nr. 51f>) fmden sich unter anderem in die Sequenz ,,Celebranda
satis nobis est" (Anal. Hymn., VII, Nr. 24) eingefiigt, aber nicht so,
dafi das erste Strophenpaar ,,Ecce. puerpera | genuit Emanuel,
regem in saecnla, || Denm oraculis | prophotarnm ]>romissum, mag-
num in saecula" an eh in der Sequenz ein in sidi aligeschlossenps
Strophenpaar bildet, snndern es ist textlich erweitert, und so gehen
dem M Ecce puerpera" die Worte Rostra caterva," dem ,,Deum
oraculis" die Worte n ffftcc boans aula" voraus; ebenso nachher
dem zweiten Strophenpaare dieser Versus ad sequentias die Worte
,,Cuncta commoda" bzw. ,,Honor gloria 1 , Alle diese vier Wcrt-
^ruppen nun haben die tblgende gleiche Melodie:
f Nos-tra cater-va: Ecce puerpera etc.
IHaec bo-ans an - la Deum oraculis etc.
| Cuncta commo - da Nobis det ut etc.
I Ho-nor glori-a, Salus et victoria etc.
Dieses Leitmotiv GGa Gc reprasentiert genau den Antang der
Sequenz n Eia recolamus" (Nr. 16 dieses Bandes), namlich:
XXIV Vorwort und Einleitung.
Ei-a, reco-lamus,
und es 1st aller Wahrscheinlichkeit nacli die Melodic des Alleluia
zum urspriinglichen Versus Allehdaticus. Daher liegt die Ver-
muttmg nahe, dafi der ursprimgliche Versus Alleluiaticvs oder ge-
nauer gesagt, der Versus alleluiaticus zur Zeit der allerersten
Sequenzenkomposition (etwa im 8. Jahrhundert) nicht Ifinger war,
als die kurzen ,,Versus ad sequentias," welche Anal. Hymn. IL,
Nr. 115130 mitgeteilt sind. Wir betonen jedoch wiederum, daft
wir zum direkten Beweise keine anderen Dokumente zur Ver-
t iigung haben.
2. Die letzte Frage, welche jene vom Alleluia- lubilus unter
einem anderen Gesichtspunkte wieder aufnimmt nnd weiterfuhrt,
stellt uns vor das dunkelste und schwierigste Ratsel. Wir mochten
Liclit haben tiber die Entwicklung des urspruiiglichen Alleluia zuni
Iitbihts, um zu wissen, auf welchem Wege man zu den ,,longissimae
melodiae" gelangte, denen der Sequenzentext unterlegt wnrde. Da
her die Vorfrage: Ging die nntsilMlische Verlangerung des Schlufi-a
vom Alleluia, und zwar jene, welche feste Abttilungen in bestimmte
Melodiesatze, Incisa oder Ruhepausen aufweist, tier Einfilhrung
der Sequenzen voraus oder kain sie gleichzeitig mit ihr auf? Wenn
wir ersteres annehmen, so geht das wohl nur unter der Voraus-
setzung, dafi das lange a-Melisma bestinimt war, vontzwei Siingern
oder Sa ngerchoreh vorgetragen zu werden. Direkte klare Zeug-
nisse dal ur fehlen abermals. Wir konnen uus jedoch immerhin
fragen, ob nicht der lubilus, -- diesen einmal als praexistierend
vor der Sequenz angenommen , zuniichst in gewisse feste Ab-
schnitte aus dein rein praktischen Grunde zerlegt wurde, um den
Siingern bequeme Zeit zum Atemholen zu geben. Das ist gut
denkbar. Aus gleichem Grunde konnte dieses leicht weiterffthren.
zur Praxis, jedes dieser Incisa von einem eweiten Chore iviederholen
zu lassen. Wir Aviirden dann folgende Phasen in der Entwickluno
des Alleluia unterscheideu konnen, wozu die verschiedenen Termini
in den alten Quellen nicht schlecht passen:
a) Alleluia mit einem (vielleicht an fangs kurzen, dann) langeren
Melisma liber dem Schlufi-a.
b) Gliederung, Zerlegung dieses melismatisclien a in mehrere
Incisa, Notenfolgen, Melodiesatze, um grOfiere Pausen zum Atem
holen zu schaffen; jeder dieser Melodiesatze, jede dieser tiir sich
abgeschlossenen Notenfolgen hiefi demnach entsprechend n sequentia u
vind das Ganze, d. h. alle zusammen .,sequentiae".
c) Vortrag dieser Melodiesatze durch swei Chore, die sich nach
je einem Satze, denselben tviederholend , ablosten; daher also die
Eepeiitionen , in den Notenquellen angedeutet durch d (= denuo
oder duplex oder auch dis statt Us, wie (ftscantus statt fefscantus).
Gregorianisch s Alleluia und sein langer lubilus. XXV
Nnr vereinzelt blieben einige lubili, namentlich solche mit wenigen
Melodiesatzen, ohne diese Repetitionen.
d) Unterlegung eines Textes unter einige dieser Melodiesatze ;
dementsprechend Bezeichnuugen, wie z. B. n aliqui versus ad se-
quentias erant modulati" oder ,,prosas habent."
e) Schliefilich Text unter alle Melodiesatze, d. h. die eigentlichen
Sequenzen oder richtiger Prosen: ,,Sequentiae cum prosa" (Cod.
Parisin. n. acq. 495). J )
Leider bleibt bei dieser Theorie ein Punkt sehr dunkel; sie
laSt ein Ratsel ungelost, gegen dessen Ldsung sich beim Mangel
direkter Dokumente fast uniiberwindliche Schwierigkeiten erheben.
Das Schlufi-a des Alleluia im Graduale -- nennen wir es ,,Gregori-
anisches Alleluia" ist namlich in alien mis erhaltenen Chorbttchern
iierhaltnismafsig sehr Tturz, und zwar stimmen hierin die Chorbiicher
aller Nationen des Okzidents wunderbar uberein. Ist dieses uns
uberlieferte Alleluia wirklich das ursprungliche Gregorianische Alle
luia? Schaut man blofi auf die erhaltenen Quellen des Alleluia
und lafit die Entwicklung der Sequenzen aus dem Alleluia im-
berlicksiehtigt, so ist ein Zweiiel daran ausgeschlossen. Aber vift
hat sich dann dieses ursprtinglich verhaltnismafng so kurze Alleluia
zu dem langen lubilus entwickelt? Ein Erklarungsversuch ist
dieser, dafi die n sequentiae" in dem vorhin bezeichneten urspriin-
lichen Sinne, d. h. die verschiedenen Melodiesatze oder melis-
matischen Incisa innerhalb des Alleluia-Iubilus , nichts anderes
seien als nachtragliche musikalische Interpolationen, Eintugungen,
erweiternde und verschb nernde Einschiebsel in den urspriinglichen
kurzeren lubilus iiber dem Schlufi-a des Alleluia, ahnLich wie die
Tropen textliche Interpolationen in einen kurzeren liturgischen Text
oder wie die Verbetae oder Prosellae textliche und mwsikalische
Interpolationen in ein kurzes Responsorium des Brevieres siinl.
Indessen, dann sollte man erw r arten, dafi einzelne Teile des ur-
sprtinglichen kurzen lubilus oder wenigstens das Finale des a sich
auch in dem durch Interpolation verlangerten lubilus irgendwie
1 ) Hieraus ergeben sich die cliarakteristischen Eigentiimlichkeiten der
liltesten Sequenzen von selbst: a) Die Repetition der Melodiesatze ergab
Verdoppelung der darunter gesetzten Strophe, also Doppelstrophen von
gleichem Umfange, d. h. symmetrische Parallelstrophen. Weil der einleitende
und abschliefseude Melodiesatz aber oft ohne Repetition war, blieb auch die
Einleitungs- uud Schlufsstrophe vielfach ohne Parallelstrophe b) Da der
einzelne Melodiesatz in mehrere kleinere musikalische Phrasen (,,Halb-
Schliisse") von verschiedeuem Umfange zerfiel, gliederte sich die entsprechende
Strophe in mehrere Verse von verschiedener Liinge. c) Bei der blofsen Text-
unterlegung unter die einzelnen Noten eines solchen Melodiesatzes kam
naturgemafs Rhythmus und Metrum anfangs nicht recht zur Geltung , am
wenigsten der uberhaupt erst spater auftretende Reim. Daher macht der
Text den Eindruck reinster Prosa. -- Im Gegensatz zu den Sequenzen des
12. und spaterer Jahrhunderte , in denen Rhythmus und Reim alles be-
herrschten und die Strophen und Verse regelmafsiger gebaut warden, heifsen
jene altesten Dichtungen ,,Sequcnzen erster Epocltf."
XXVI Vonvort, und Einleitimg .
noch vorfinden wiirde, wie sich auch der Schluf.1 des Responsoriums
im Schlusse seiner Verbeta regelmafiig vorfindet. Das ist aber
beim langen Alleluia-Iubilus, soweit wir ihn aus den alten Sequenzen
ablesen konnen, fast nie der Fall. Die meisten Sequenzen er-
offnen zwar ihre Melodie ganz getreulich mit der Melodie des
Alleluia und folgen dann auch noch mehr oder minder den erstcn
Noten des Melismas iiber seinem a , aber darauf verlassen sie es
guns und kommen durchaus nicht wieder darauf zuriick. Der ganze
Charakter ihrer iibrigen Melodie ist so eigenartig und verschieden
von der des Alleluia und auch des Versus Alleluiaticus, daft in den
letzten Jahren einige Musiker und Hymnologen, wie unter anderen
Wagner und Frere, ihn durch griechischen resp. byzantinischen Einflufs
wahrend des 8. Jahrhunderts glaubten erklaren zu mtissen. Den
engeren Fachgenossen sind diese byzantinischeii Theorien be-
kannt ; sie den iibrigen hier zu erklaren, fuhrt leider zu weit und
mufi deshalb fur die oben envahnte Monographic vorbehalten bleiben.
Nur Folgendes sei bemerkt. Gerne wird von uns eingeraumt, dafi
irgendein griechischer Einflufi moglicTi war; es ist ja bekannt, dafi
im Laufe des 7. und 8. Jahrhunderts die abendlandische Liturgie
durch verschiedene griechische Elemente bereichert wnrde. In-
sofern hat z. B. die Theoj-ie, welche der verdiente englische Hym-
nologe und Liturgiker Dr. W. Howard Frere vertritt, sogar manches
Bestechende. Nach seinen Schriften und verschiedenen gutigst
gemachten privaten Mitteilungen ist er der Ansicht, dafi die Se
quenzen in Frankreich und nicht in St. Gallen entstanden, und dafi
sie ursprunglich aus deni Gregorianischen Alleluia hervorgingen.
Karl der Grofie alsdann griff mit Eifer die aus dem Orient ein-
dringenden Elemente als etwas Neues auf und suchte auch der
fremdlandischen Musik Eingang in die abendlandischen Melodien
zu verschaffen. Das war im Frankenreiche durchaus mb glich und
stimmt zu Karls des Grofien tibriger liturgischen Propaganda.
Wie er es versuchte, Gallicanische Elemente in das Rb mische
Sakramentar einzuschieben, von dem er dann vorgab, es sei das
wirkliche Romische Sakramentar, gerade so mag er sich beniilht
haben, neue griechische Weisen unter die Gregorianischen zu
mischen, und mag dem so erweiterten Antiphonale unter dem Titel
eines Gregorianischen mit Erfolg Aufnahme gesichert haben. -
Solche und ahnliche Moglichkeiten, wir wiederholen es, sind durch
aus denkbar und entbehren an sich nicht einer gewissen Wahr-
scheinhchkeit. Allein, so lange keine wirklichen positiven Be-
weise und historischen Dokumente dazu zwingen, dunkle Punkte
im Werdegange echt abendlandischer Produkte durch fremdlandischen
lygantinischen Einflufi zu erklaren, so lange soil man a uch dieser
fast zur Mode werdenden Neigung widerstehen. Wir wissen uns
in dieser Ansicht einig mit gewichtigen Autoritaten. Bis jetzt aber
ist es den Vertretern der byzantinischen Theorien und es sind
noch Theories, nicht cine bestimmte Theorie - - nicht o- e lungen
Kitrzung des lubilus durcli Gregor I.? XXVII
byzantinische Melodien vorlegen zu konnen, aus denen die Gre
gorianischen Alleluias und seine Inbili abzuleiten wiiren. Allem
Anschein nach wertlen sie als eine Art Zwischenstation die Am-
brosianische Musik bemitzen musson ; die fieziehung zwischen der
Ambrosianischen und Gregorianischeu Musik aber erscheint so
unvollkommen , daft vorderhand kein greif bares Resultat ab/u-
sehen ist. - Besonders eines wolle man nicht unbeachtet la,ss-n:
Die alien Sequenzen kniipfen in der Regel ihre Melodie genau an
die Melodie des Gregorianischen Alleluia und wenigstens der erst< >/
Noten seines lubilus tiber a an. Nur der Ursprung der hieraiif
folgenden langen Melodie bleibt schwer zu erklaren, wahrend wir
bei alien anrleren Phasen im Entwicklungsgange der Sequenzen
auf Grund historischer Dokumente mehr oder minder testen Boden
besitzen. Soil nun die Ubernahme byzantimscher Melodien difs.
Schwierigkeit beheben, so darf man billig fragen, wie es deun
kam, dafi man nicht einfachhin solche Melodien fur die Sequenzeo
iibernahm, sondern den Anfang der Melodie so gewissenhaft an
das Gregorianische Alleluia kntipfte. Wird also durcli den einen
ErklarungsversiTch nicht ein neues Dunkel geschaifen ? Wenn \vir
annehmen sollen, dafi die Prosatoren fur die ersten Melodiesatze
ihrer Sequenz gewissenhaft kon.servativ und bodenstandig blieben.
eingedenk namlich des Bodens . aus dem die Sequenz erwuclis,
dann aber fur die weitere Melodie sorglos und willkurlich zu etvas
aus derFremde Erborgtem ubers])rangen, um es mit dem Heimatlichcn
zu verkntipfen, so dtirften wir doch wohl gerade so gut annehmen,
dafi sie willkurlich fur die weitere Melodie sclbstandig erfundmr
Weiseii wahlten, gieichsam ,,Improvisationen zur Alleluia-Melodie" l )
um deren Vorlagen wir also uns nicht zu plagen brauchen.
Vielleicht jedoch lafit sich auf anderem Wege eine Losuug
finden. Ganz ausgeschlossen ist es wohl nicht, dafi Gregor der
Grofie, als er an die liturgischen Reformen herantrat, sehr melodie-
reiche, lange Alleluia-Iubili vorfand. Wenn er nun etwa dieselben
kurzte und ihnen jene relativ kurze Form gab, wie sie durch die
erhaltenen Chorbticher tiberlieiert ist? Wir wissen ja bestimmt,
dafi er an anderen Teilen des Sakramentars wirklieh Kurzungen
vornahm (cfr. Frere , The Winchester Troper, p. VII sq.), und
bei den meisten Reformen in der Liturgie , wie z. B. bei cler
Reform des kirchlichen Stundengebetes durch Benedict und
spater durch den Franziskanerorden , ebenso auf dem Konzil
von Trient fanden Kurzungen, sogar umfangi-eiche, statt. Dadurch
brauchten die bis dahin tiblichen ungeklirzten lubili, die bei dieser
Voraussetzung in ihren Initien mit den gekurzten Alleluias iiberein-
* ; Letztere Bezeichnung entnehmen wir Erorterurigen , welche ,uuser
Oxforder Freund Charlton Walker in einem I .riefe fiber dieses Thema tins
unterbreitete. Andere, wie P. Ambros Kienle (Choralschule 3 , S. 72), wollen
von solchem ,,Stegreifsingen" als einer Fabel nichts wissen. Wir sagen
auch nur, dafs es eventuell annehmbarev ist als manche andere Thenrie.
XXVIII Vorwort. mid Einleitung.
stimmen wtolen, noch keineswegs gleich verschwunden zu sem
1st dem so, dann konnten diese ungekiirzten Alleluia-Iubili, wenn
vielleieht auch etwas umgemodelt und erweitert, in den Sequenzen
fbrtleben, und das groBe Ratsel ware gelost. Mehr als eine Ver-
inntung kann natiirlich auch dieser Losungsversuch nicht sein.
Mcht ohne Interesse und Bedeutung dtirfte in diesem Zu-
sammenhange die Stelle aus einem Brief e Gregors I. sein, worm er
auf den Vorwurf , durch das Alleluia eine Neuerung eingefuhrt zu
haben, bemerkt, der Gebrauch des Alleluia in Rom B de Hierosoly-
morum ecclesia, ex beati Hieronyini traditione, tempore beatae
memoriae Damasi papae traditur tractuni; et ideo magis in Jiac
sede illam consueludinem amputavimiis, quae Me a Graecis fuerat
tradita" (Gregorii epistulae ad loan. 1. 9. epist. 12). Man mufi sich
fragen, welcher Art war diese n aiputatio u ? DaB das Alleluia
seltener gebrancM wurde? Das Gegenteil ist die gewohnliche An-
sicht, da Papst Damasus den Gebrauch des Alleluia fur die Oster-
y.eit angeordnet, Papst Gregor der Grofie hingegen denselben auf
alle Sonn- und Festtage ausgedehnt haben soil. Besagt daher die
,,amputatio consuetudinis" nicht vielmehr eine Einschrankung der
(Tewohnheit, ein sehr langes Alleluia zu singen, also eine Kureung
des Alleluia-Iubilus ? Diese Interpretation liegt nahe und wiirde
zu obiger Theorie passen. -- Fand aber Gregor ein langes Alleluia
vor als ,,consuetudo a Graecis tradita", dessen Melodie somit mehr
oder minder ebent alls von den Grieclien stammte, so ware viel
leicht, eine Mittellinie gefunden , auf der die von uns vorgelegte
Theorie mit der byzftntinisctien in etwa sich kombinieren liefie.
Durch Aufrollen dieser Fragen haben wir das eigentliche Ge-
biet des Hymnologcn verlassen und das benachbarte des Musik-
historikers betreten. Beide imissen sich oft gegenseitig unter-
stiitzen , und der eine wird dem anderen dankbar sein , Avenn er
ihm genau Probleme angibt, die der Losung barren.
VII. Es eriibrigen ein paar Notizen, welche das Technische
und Ahnliches betreften.
1. Wir sprechen im vorliegenden Baude bei den Sequenzen
durchweg von Strophen und Verscn, statt die alten Kunstausdrticke
wie Versikeln, Clauseln, Sequelae u. a. zu venvenden. Der Grund
ist ledigiich, weil erstere moderne Ausdrticke gleich einen feden
unzweideutig erkennen lassen, was gemeint ist.
2. Die Abteilung der Strophen in verschiedene Verse ist genau
nach der Melodie vorgenommen. Wo innerhalb einer langeren
musikalischen Phrase , welcher texthch eine Strophe entspricht.
eine Ruhepause, der Abschlufi eines musikalischen Satzes , kurz
ein Incisum irgendwelcher Art ist, schliefien wir den Vers. Hebt
innerhalb einer Strophe bei einem Verse die Wiederholung eines
Melodiesatzes oder eines Teiles derselben an, so macht eine Initiate
im Anfange des Verses dieses kenntlich. -- Nicht innner iedoch
konnte genau nach der Melodie die Versabteilung vorsenommen
Gallo-anglican. und Germauo italien. Sequenzeukreis. XXIX
werden; daher zeigen auch ab und zu Sequenzen des gieicben
Schemas nicht die gleiche Versabteilung. Der Grand liegt darin,
weil Wortbrechung vermieden und weil Schlufiassonanz hervor-
gehoben werden sollte. - - Als oberster Grundsatz muB namlich
gelten, was Krumbacher 1 ) so trefflich betont, datl die Textpublikation
von Dichtungen nicht ausschliefilich oder auch nur an erster
Stelle metrischen und musikalischen Untersuchungen dienen dart,
sondern sum Lesen und fur (isthetischen Genufs bestimmt ist. Da
her ist vor allem dem gerecht zu werden, was wir bei einer Dichtung
zu erwarten gewohnt sind. Anatomische Zerlcgvngen des Textes
rauB der Herausgeber vornehmen; er mufi Bhythmus und Melodie
mit ihren Ruhepausen und Casuren stets im Auge behalteu ; aber
das Auge des Lesers mufi er damit verschonen. Daher ist der
Druck einer Strophe in Langzeilen mit Liicken und ein krauses
Einziehen und Vorspringenlassen der Zeilen|, wie es einzelne be-
cleutende Sequenzenforscher belieben, von uns nicht akzeptiert, d;i
es das Auge beleidigt und der gleiche Zweck auf eine asthetisch
besser wirkende Weise erreicht werden kann. Ein einheitliches
Vorgehen in der teohnischen Wiedergabe der Sequenzen IM alien
Editoren ware gewifi wiinschenswert; die von Drcvcs in den Ana-
lecta eingefuhrte Methode war die erste ihrer Art, \\odurch im
Oegensatz zur bis dahin tiblichen Methode der symmetrische Aufbau
einer Sequenz erster Epoche klar zum Bewufitsein gebracht wurde.
Sie hat sich vom wissenschai tlichen und praktischeu Srandpunkt
aus gut bewahrt, und wir fanden daher nidi t den geringsten (u-und.
von ihr abzugehen. Ganz unwesentlich ist es, <l:d. i <lcu Strophen
einfach fortlaut ende Nummern vorgesetzt wurden, statt wie bisher
den parallelen Strophen die gleiche Nummer rait beigesetztem a
und b zu geben. Das a und b verkiirzte uns den manchmal ohne-
hin sehi- knappbemessenen E.aum der Verszeile; und der Keuner
einer Sequenz weifi langst, dafi die parallel nebeneinander gestellteu
Strophen gleiche Melodie haben, auch wenn keiii a und b dieses
noch hervorhebt.
3. Vielleicht hatte auf dem Titelblatte statt der allgemeinen
Bezeichnung ,,aus den Sequenzenschulen des Abendlandcs" eine
Spezifizierung in etwa angedeutet werden konnen. Aus dem
unter V (Seite XX) angegeben Grande standen wir da\-on ab und
wollen hier nur bemerken, dafi am ehesten die Einteilung in einen
Gallo-anglikanischen und G-ermano-italienischen Sequenzenkreis sich
empfehlen diirfte. Wenn wir namlich bei den Sequenzen erster
Epoche von solchen absehen, die nur in einem bestiinmten Lande
vorkommen, und von solchen -- es sind deren wenige , die all-
gemeine Verbreitung in alien Landern des Abendlandes fanden, so
zeigt sich bei den ubrigen, dafi dieselben vorwiegcnd entweder iii
Frankreich und England und Spanicn in Gebrauch standen, oder in
) Karl Krnmliacher, Miscellen zu Romanes. Miinchen 1907. S. 125 f.
XXX Vorwort und Einleitung.
Deutschland und Italien und in den Niederlanden. Ganz frappant
tritt dieses hervor bei den beiden alteii Sequenzen auf die Apostel-
fursten, die unter Nr. 210 und 211 dieses Bandes mitgeteilt sind.
Auf Grund dieser Erscheinung lafit sich ein gallo-artglikanischer
und ein germano-italieniseher Kreis unterscheiden, welchem ersteren
sich Spanien, welchem letzteren sich Holland undBelgien anschliefien.
Unter den Landern innerhalb eines dieser zwei Kreise bestand
ein mehr oder minder grofier Austausch ihrer Sequenzen, wahrend
sie sich gegen die des anderen Ki-eises im grofsen und ganzen
abschlossen und nur vereweett von dort heriibemahmen. Da-
bei ist zu bemerken, dafi Frankreich wohl 6 fters mit Italien.
ebenso England mit Ueutschland in freundschaftlichem Austausche
stand, auJJerst selten aber Frankreich und Deutschland untereinander
Entlehnungen vornahmen.
Schliefilich sei betont, was eigentlich selbstverstandlich ist.
daJj durch die vorliegende tiefgreifende Neubearbeitung der fruher
von Daniel, Mone, Neale u. a. herausgegebenen Sequenzeu keines-
wegs die grofien Verdienste dieser Hymnologen geschmalert sein
sollen und dilrfen. - - Ferner niochten wir an dieser Stelle unserem
Preunde Dr. A. E. Loew, dem anerkannt kompeteutesten Kenner
langobardischer bzw. casinesischer Palaographie , unseren herz-
lichsten Dank aussprechen fiir seine genaue Alter sbestiinmung der
f tinf Tropare von Benevent. Ebenso sei betont, dafi wir die Kennt-
nis von der Existenz und dem Inhalte des Tropars von Volterra
der Publikation des Professors Giuliano Pisuni ,,Illustrazione di
un Codice Liturgico Musicale di Volterra" (Volterra 1909) ver-
danken; wir selbst konnten dieses Tropar bisher nicht persb nlich
priifen.
Miinchen und Rom, 30. November 1910.
Cl. Blume und H. M. Bannister.
Thesauri
hymnologici Prosarium.
Pars prior.
Pars Prior.
Sequentiae aetatis antiquissimae.
Sequenzen erster Epoche.
Bl unie-Bannister, Thesauri hymnologici Pro.sarium. I.
I.
De Deo.
1. Dominica I. Adventus.
1. Salus aeterna,
indeficiens mundi vita,
3. Condolens humana
perire saecla
per temptantis numina,
5. Mox tua spontanea
gratia,
assumens humana,
2. Lux sempiterna
et redemptio vere nostra,
4. Non linquens excelsa
adisti iniii
propria dementia.
6. Quae fuerant perdita,
omnia
salvasti terrea,
7. Ferens mundo gaudia.
8. Tu animas et corpora
nostra, Christe, expia,
10. Adventu primo iustifica
12. Ut, cum facta
luce magna
iudicabis
9. Ut possideas lucida
nosmet habitacula.
11. In secundo nosque libera.
13. Compti stola
incorrupta
nosmet tua
14. Subsequamur mox vestigia
quocumque visa.
Anal. Hymn. VII, Nr. 4 (Quellen aus dem Limousin, zwei aus dem 10.
bzw. vom Ende des 10., die anderen neun aus dem 11. oder 12. Jahrh.).
Aufserdem: Trop. ms. Aeduense ami. 996 1024. Cod. Parisin. Arsen. 1169.
A. -- Trop. ms. Nivernense anni cr. 1060. Cod. Parisin. 9449. B. Trop.
ms. Nivernense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1235. Ba. - - Trop. ms.
S. Ebrulphi saec. 12. Cod. Parisin. 10508. C. : - Trop. ms. S. Carauni
Carnoteusis saec. 13. in. Cod. Roman. Angel. 435. (D V 3). D. Grad. ms.
S. Audoeui Kotomagensis saec. 13. in. Cod. Matriten. C 132. E. Miss.
1*
4 Sequentiae aetatis antiquissimae.
ms. Beccense saec. 13. Cod. Parisin. 1105. F. Offic. ms. fatuorum Senonense
saec. 13. Cod. Senonen. 46. G. Miss. ms. Senonense saec. 14. in.
Londiuen. Add. 30058. H. Grad. ms. Victorinum saec. 13 /14. Cod. Parism.
Arsen. 110. I. Grad. ms. Victorinum saec. U /IB. Cod. Parisin. Arsen. 197.
K. Grad. et Trop. ms. Fontisebraldense saec. 14. in. Cod. Lemovicen.
2 (17). L. Miss. ms. S. Ludovici Pisciacensis saec. 14. Cod. Parisin. Arsen.
608. M. -- BreV. et Miss. ms. Cathalaunense saec. 14. Cod. Parisin. Arsen.
595. N. -- Miss. ms. Lueionense saec. 14. Cod. Capit. Baiocen. 61. O. -
Miss. ms. Longoretense saec. 14. Cod. Parisin. 1106. P. Pro_s. ms. Caelesti-
norum Parisiensium saec. u /is. Cod. Parisin. Mazarin. 447 (757). Q. - - Miss.
ms. Sammaglorianum saec. 15. Cod. Parisin. Arsen. 623. R. - - Miss. ms.
Gemeticense anni 1485. Cod. Kotomagen. 301. S. Miss. ms. ordinis ss.
Trinitatis Parisini anni 1510 44. Cod. Parisin. Mazarin. 430 (233). T.
Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775. U. -
Trop. ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Coll. Corp. Christi Cantabrigien. 473. X.
- Pros. ms. Anglicum saec. (11. et) 12. Cod. Londinen. Calig. A XIV Y. -
Trop. ms. S. Albani saec. 12. Cod. Londinen. Keg. 2 B IV. Z. Trop. ms.
Cicestrense saec. 13. Cod. Coll. Univers. Oxonien. 148. a. - - Miss. ms.
Sarisburiense (Londinense ?) saec. 18. ex. Cod. Parisin. Arsen. 135. b. -
Trop. ms. S. Patricii Dublinensis anni 1352. Cod. Cantabrigien. Add. 710.
C. - - Pros. ms. Cerneliense saec. 14 /is. Cod. Cantabrigien. LI I 10. (Pars
III), d. - - Miss. ms. Sarisburiense (Vigorniense) saec. 15. Cod. Oxonien.
Rawl. liturg. c 3. e. -- Grad. ms. Sarisburiense saec. 15. Cod. Oxonien.
Hatton 3. f. Miss. ms. Sarisburiense saec. 15. in. Cod. Vatican. Palatin.
501. g.
Trop. ms. Novalicieuse saec. 11. Cod. Oxonien. Douce ms. 222. h.
Trop. ms. Pistoriense saec. n /i2. Cod. Capit. Pistorien. 70. i. Sacrament,
ms. S. Felicitatis Florentinae saec. I8 /i4. Cod. Laurentian. conv. supp. 233.
k. Grad. ms. Hierosolymitanum saec. 13. in. Cod. Roman. Angel. 477 (D VII,
3). 1. -- Miss. ms. Franciscano-Romanum saec. 14. Cod. Vesolen. 13. m.
Hymn, et Sequent, ms. Emmeramense saec. 15. ex. Clm. Monacen. 14667. n.
Zu diesen Quellen , die sich unschwer vermehren lassen , kommen viele
gedruckte Missalien (Rep. Hymnol. Nr. 17777), uuter denen keines einer
deutschen Diozese zu finden ist, wie auch Deutschland bei den handschrift-
lichen Quellen fehlt, abgesehen von Grad. ms. Sanblasianum saec. 14. Cod.
Carolsruhan. S. Bias. 102 und dem Sammelbande jungen Datums aus St.
Emmeram (n) , der eben nur ein Sammelband ist. -- BBaEFLOPS C m n
sind nicht kollationiert.
4, 1 Non reliquens Z a C h k. 6, 1 sq. fuerant omnia perdita KMNYZ b.
Nach 8, 2 ist in zwei Marti alenser Quellen beigefiigf. omnia vivificata
(verstofst gegen das Schema der Melodie und erschwert den Sinn des Textes).
- 9, 1 possideant h. 11 secunda U; nos (statt nosque) KMNX b. -
12, 1 sancta. (statt facta) KMN b. - - 14, 2 divisa (statt visa) KMNU b.
Titel der Sequenz: ,,0stende maior" oder ,,0stende celso" (so im
Trop. ms. S. Martini Lemovicensis saec. 11. Cod. Parisin. 887); diese
Melodie ist aber, was sehr beachtenswert erscheint, gleich mit ,,Aurea",
d. h. mit dem Bau der Notker zugeschriebenen Apostelsequenz Clare sanctorum
senatws (s. weiter unten); nur hat letztere Sequenz eine Einleitungsstrophe.
(Anders geartet ist die franzoxische Sequela ,,Aurea".) Wegen Niehtbeachtung
dieser Tatsache ist in den bisherigen Publikationen die oben stehende
Sequenz nie ganz richtig in ihren Strophen und Verszeilen abgeteilt, uud es
sind Anderungen am iiberlieferten Texte vorgenommen , wodurch Verstofse
behoben werden sollten, in Wirklichkeit aber das Schema zers"tSrt wurde;
so auch in den Anal. Hymn. 1. c. Abgesehen von der falschen Wiedergabe
der Str. 5 und 6, welche genau korrespondieren, und der Klausel 7, welche
ohne Gegenlied stehen mufs, wird stets das ,,Subsequamur" von 14, 1 an
den Schlufs von 13, 3 gezogen. Dadurch wird obendrein das hier beobachtete
Gesetz durchbrochen, dafs jede Zeile auf a auslautet. Letzteres Gesetz gibt
hier sicheren Anhaltspunkt fur die Abteilung der Zeilen.
I. De Deo. -- Dominica II. Adventus. .">
Nach der Provenienz und dem Alter der Quellen zu schliefsen, lafst sich
schwerlich erweisen, dafs St. Martial oder doch das Limousin oder wenigstens
Frankreich die Ursprungsstatte unserer Sequenz ist. Deutschland ist sichtlich
ausgeschlossen , und da mufs es auffallen , dafs das Schema einer Sequenz
gewahlt wurde , welches insgemein als aus Deutschland bzw. aus St. Gallen
und von Notker herriihrend angesehen wird. - - Liturgische Verwendting :
Dominica 1 a Adventus, wie schon der Titel der Sequenz ^Ostende" andeutet,
da der Alleluia- Versikel des Graduate am 1. Adventsonntage lautet: ,,0stei>-
de nobis etc." In X jedoch fur den 2. Adventsonntag bestimmt; jiingere
gedruckte Missalien verwendeten die Sequenz fiir den Weihnachtstag. Deutsch
land kannte fiir die Adventszeit keine Sequenzen. Vgl. Mearns in Julian,
Dictionary of Hymnology, S. 987.
Anhang : In 1 und im eben erwahnten Tropar von St. Martin zu Limoges
folgt diese Sequenz unmittelbar auf die kurze Prose Precamur nostrils.
Dens, animas (Anal. Hymn. VII, Nr. 1). Erganzend sei bemerkt, dafs
letztere Prose sich aufser in den 1. c. erwahnten Quellen auch in folgenden
vorfindet : Trop. ms. Wintoniense saec. 10. ex. Cod. Oxonien. Bodl. 775. A.
- Trop. ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Colleg. Corp. Christi Cantabrigien.
473 B. - - Trop. ms. S. Leonardi Lemovicensis saec. 13. in. Cod. Parisin.
1086. C. - - Grad. ms. Hierosolymitanum saec. 13. Cod. Roman. Angelic.
477 (D VII 3). D. -- Miss. ms. Silvanectense saec. 15. Cod. Sangenovefian.
102 (BB1. fol. 12). E. -- Miss. ms. Silvanectense saec. 14. Cod. Gratiano-
politan. 131. F. - Varianten : 1, 1 nostras fehlt E. 2, 1 Et nunc D;
Ut iam nunc Ca(-Cod. Parisin. 1138). Titel der Sequenz: ^Ostende minor"
(B), n Precamur" (Cod. Parisin. 887); den gleichen Titel tragt die Prose
Salve parens, quod ex Maria (Anal. Hymn. X, Nr. 5). -- Liturciische Be-
stimmung: Dominica 1 ll Adventus (BE und Cod. Parisin. 1118).
2. Dominica II. Adventus.
1. Regnantem sempiterna 2. Per saecla susceptura,
3. Contio devota, concrepa 4. Factor! reddendo debita,
5. Cui iubilant agmina 6. Quern exspectant omnia
caelica, terrea
eius vultu exhilarata ; eius nutu examinanda,
7. Districtum ad iudicia, 8. Clementem in potentia.
9. Tua nos salva, 10. Ad poll astra
Christe, dementia, subleva nitida,
propter quospassusesdira. qui sorde tergis saecula.
11. Influat salus vera ; 12. Omnia ut sint munda;
effuga pericula, tribue pacifica,
13. Ut hie tua 14. Laeti regna
salvi misericordia post adeamus supera,
Q Sequentiae aetatis antiquissimae.
15. Quo regnas saecula
per infinita.
Anal. Hymn. VII, Nr. 7 (Quellen aus dem Limousin, zwei vom 10.,
die iibrigen sechs vom 11. oder 12. Jahrh., denen das Trop. ms. Martialense
saec. 12. Cod. Parisin. 1139 itn Variantenverzeichnis beizufiigen war;
ferner das Troparium Nivernense saec. 11). Aufserdem B FHILMO n 1 m n
= Quellen von n Salus aeterna" (Nr. 1); ferner: Trop. ms. Moissiacense saec. 11.
Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. p. (hat nur den Schlufs von !
ms. Silvanectense saec. 12. in. Cod. Sangenovefian. 95 (BB1 fol. 6). q.
Grad. ms. Compendiense saec. 13 /u. Cod. Parisin. 16823. r. - - Miss. ms.
Sandionysianum saec. 14. Cod. Parisin. 1107. s. -- Miss. ms. Pansiense
saec. 14. Cod. Parisin. 831. t. - - Dazu kommen zahlreiche gedruckte
Missalien der Diozesen Frankreichs und Englands , woruber man vgl. Eep.
Hymn. Nr. 17240. -- BaEFLOPS d m n r S t sind nicht kollationiert.
3 Contio devote C f ; concrepat DUX. -- Zwischen 3 und 4 ist ein-
gefiigt: Divino sono (diese Worte fehlen B) vota tuo iam nunc Domino
BIQRTZ, nur die beiden Worte ,,Divino sono" Cl (fiber diese Einfugung
gleich Naheres). 4 Auctori reddendo UX. 5, 1 Quern iubilant DHMU
X c h q; Cui ist einsilbig zu lesen. 5, 3 exhilaranda Ha. 6, 2 terrena
D. 6, 3 Deus nutu f; nutum 1, vultu D. -- 7 ad iustitiam M. 9, 1 sp.
nos Christe salva cl. U C. -- 10, 1 poli arva D. --10, 3 qua sorde B h,
quas sorde X; sorde tegis b q. 11, 1 Influa BDIQRTUXY h. 11, 2 effu-
gans MZ b e f q, effugat Y g. 12, 2 imbue q. 13, 1 Ut bine M, Ut et 1.
- 13, 2 salva 1, salvet C. 14, 1 Caeli regna CY a C 1. 15, 1 Qui C p,
Qua U; in saecula p. -- 15, 2 per aeterna U.
Titel der Sequenz : ,,Laetatus sum", entsprechend dem Alleluia-Versikel
des Graduale am 2. Adventsonntage : n Laetatus sum in his etc". Damit stimmt
die liturgische Bestimmung dieser Sequenz fiir Dominica II. Adventus ; spater
kamen andere Verwendungen vor, wie im Missale von Paris von 1565: .,In
Nativitate Domini, 2. missa", oder in einem gedruckten Missale vonKheims:
,,In Vigilia Nativitatis D s " , oder in einem solchen von Dijon: .,Dominica
3. Adventus. -
Die nach dem Schema ^Laetatus sum" aufgebauten Sequenzen, wie
n Psallat ecclesia" und n Perpes laus" (eine Kirchweih- und eine Nicolaus-
Sequenz in diesem Bande) und die in Anal. Hymn. VII, Nr. 6 und 8 ; X, Nr. 2
und 6; XL, Nr. 251 mitgeteilten , zeigen besonders in den Anfangsstrophen
eine ziemlich grofse Verschiedenheit. Wir sind der Ansicht, dafs ,,Psallat
ecclesia" und ,,Perpes laus" die urspriingliche Form der Melodie aufweisen,
niimlich :
a.
1. Eeg-nantem sem-pi-ter-na 2. Persaecla suscep-tu-ra,
b.
3. Con - ti - o de - vo - ta , con - ere - pa
4. Fac - to - ri red-den - do de - bi - ta.
I. De Deo. -- Dominica II. Adventus. 7
Satz 1 gibt die Melodie fur die Einleitungsklausel, welche keiu Gegen-
glied hat, also nicht repetiert wird ; Satz II gibt die Melodie fiir die 2. Strophe
oder Klausel und wird bei der Parallelstrophe (der 3. resp. 2b) wiederholt.
So war es urspriinglich und dementsprechend sind die ersteii Strophen der
Sequenz n Psallat ecclesia" und n Perpes tots" gebaut. Nun aber sehen wir
zwei Melodiesatze (a und b) sich je zweimal wiederholen : a in der Zeile I
unmittelbar hintereinander , b am Schlusse von I und II. Der f/lf/rjt-
lautende Schlufs von I und II konnte Anlafs sein, dafs man am Ende von
I sich schon am Ende von II glaubte, also II vollstandig iibersprang. So ist es
z. B. in der Sequenz ,,In cena Dei" (Anal. Hymn. XL, Nr. 251), wo Strophe
und Gegenstrophe fiir Melodie II fehlen. Oder, man verzichtete wenigstens
auf eine Gegenstrophe bei II, da der Melodiesatz b ohnehin schon zweimal
(am Schlusse von I und II) verwendet wurde. Auf diese Weise ergaben sich
zwei Einleitungsstrophen, von denen jede ohne parallel gebaute Gegenstrophe
war. So ist es der Fall bei unserer Sequenz , wenn wir die oben zitierte
Lesart aus den Quellen C und 1 ansetzen, namlich:
1. Reguantem sempiterna
per saecla susceptura,
contio devota, concrepa
2. Divino sono
factor! reddendo debita.
Die Worte ,,Divino sono" fiigen sich hier unter den Melodiesatz c. -
Eine dritte Variation ergab sich dureh Verdoppelung von I , wobei dann II
ganz ausfiel. Diese Gestalt weist die Sequenz ,,Pan(/at laudes" (Anal.
Hymn. VII, Nr. 6) auf und ebenso die uns hier beschaftigende Sequenz in
der oben vermerkten Lesart der Quellen IQRTZ, namlich :
1. Regnautem sempiterna 2. Divino sono vota
per saecla susceptura, tuo iam nunc Domino
contio devota, concrepa factori reddendo debita.
Endlich lag ein viertes Arrangement recht nahe. Da der Melodiesatz
a und b sich je zweimal wiederholt, empfahlen sich diese Satze zu je einer
Strophe und Gegenstrophe, wobei alles andere iibergangen wurde. In dieser
Form prasentiert sich unsere Sequenz, wie wir sie vorgelegt haben;
dementsprechend sind auch die Worte der vier ersten Strophen bzw. der
zwei ersten Strophenpaare unter die Melodie der Zeilen I und II gesetzt.
Gerade diese Form unserer Sequenz scheint fiir sie ihre urspriingliche zu
sein, da nur so der Auslaut auf a in alien Zeilen gewahrt bleibt, wahrend
bei der zweiten und drittten Form ein den Zeilenschlufs bildet ( n sono"
oder ,,Domino"). Das gleiche Arrangement gilt fiir die Sequenz ,,Con-
curramus devoti" (Anal. Hymn. X, Nr. 2).
Bei alien vier genannten Abarten des urspriinglichen Schemas von ,,Lae-
tatus sum" ist der einleitende Melodiesatz - - (urspriinglich
,,Alleluia") weggefallen, wahrend in - - der zitierten
Kirchweih- und Nikolaus- Sequenz die Worte ,,Psal-
lat ecclesia 1 und ,,Perpes laus et honor" sich darunter tiigen. Diese erstere
Sequenz findet sich auch in den alten St. Galler Handschriften und
zwar mit dem Titel ,,Laetatus sum". Ist also dorther das Schema ,,Laetatus
sum" entlehnt? Oder war es unagekehrt schon corker in Frankreich und
anderswo in Brauch und hatte bereits die genannten Umarbeitungen der
Eingangsstrophen erfahren? Vor Beantwortung dieser tiefgreifenden Fragen
bedenke man, dafs der Titel ,,Laetatus sum" auf den 2. Adventsonntag hin-
wgist, die ursprunglich unterlegten Sequenzen also mehr als wahrscheinlich
Adventsequenzen waren, wie es auch unsere Sequenz und fafst alle anderen
dieser Art sind, wahrend Sankt Gallen keine einzige Adventsequenz aufweist,
8 Sequentiae aetatis antiquissimae.
und die A M c/wm ftsequenz mit ,,Laetatus sum" an sich nichts zu schaffen
hat; wohl aber mogen die weiteren Worte ,,in domwm Domini ibitnus
Wahl dieser Sequela fur Kirchweih veranlafst haben. Entstammen also
wirklich die ersten Sequenzen aus St. Gallen?
3. Dominica III. Adventus.
1. Qui regis sceptra 3. Praesta dona illi salutaria.
forti d extra
solus cuncta, 4. Quern praedixerunt prophetica
vaticinia,
2. Tu plebi tuam a clara poll regia
ostende magnam in nostra,
excitando potentiam. lesu, veni, Domine. ana.
Trop. ras. Martialense saec. 10. Cod. Parisin. 1084. A. - - Trop. ms.
Martialense saec. 10. ex. Cod. Parisin. 1118. B. -- Trop. ms. S. Martini
Lemovicensis saec. 11. in. Cod. Parisin. 1120. C. -- Trop. ms. S. Augustini
Lemovicensis saec. 11. Cod. Parisin. 1119. D. -- Pros. ms. Silvanectense
saec. 12. in. Cod. Sangenovefian. 95. (BB1. fol. 6). E. Trop. ms. S. Carauni
Carnotensis saec. 13. in. Cod. Koman. Angelic. 435 (D V 3) F. Brev. ms.
Carnotense saec. 13. Cod. Vatican. 4756. G. Grad. ms. Victorinum saec.
)S /14. Cod. Parisin. Arsen. 110. H. Miss. ms. S. Ludovici Pisciacensis
saec. 14. Cod. Parisiu. Arsen. 608. I.
Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775. K. -
Trop. ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Coll. Corp. Christi Cantabrigien. 473.
L. Pros. ms. Anglieum saec. (11. et) 12. Cod. Londinen. Calig. A XIV.
M. - - Trop. ms. S. Albani saec. 12. Cod. Londinen. Reg. 2 B IV. N. -
Miss. ms. Sarisburiense (Londinense?) saec 13. ex. Cod. Parisin. Arsen.
135. O. Miss. ms. Sarisburiense saec. 15. in. Cod. Vatican. Palat. 501. P.
- Miss. ms. Sarisburiense (Vigorniense) saec. 15. Cod Oxonien. Rawl. lit.
c 3. Q. - - Miss. ms. Hierosolymitanum saec. 13. in. Cod. Roman. Angel.
477 (D VII 3). R.
Trop. ms. Aeduense ann. 996 1024. Cod. Parisin. Arsen 1169. S. -
Trop. ms. Martialense saec. 11. Cod. Parisin. 1138. T. - Trop. ms. S.
Aredii Lemovicensis saec. 11. Cod. Parisin. 903. U. Trop. ms. S. Martini (?)
Lemovicensis saec. 11. Cod. Parisin. 887. X. - - Trop. ms. Moissiacense
saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. Y. - - Trop. ms. Nivernense saec.
11. Cod. Parisin. 9449. Z. - Miss. ms. Senonense saec. 14. in. Cod. Lon
dinen. Add. 30058. a. Pros. ms. Caelestinorum Parisiensium saec. 14 /t5.
Cod. Parisin. Mazarin. 447 (757). b. Miss. ms. S. Maglorii saec. 15. Cod.
Parisin. Arsen. 623. C. Miss. ms. ordinis ss. Triuitatis Parisini saec. 16.
Cod. Parisin. Mazarin. 430 (233). d. Trop. ms. Cicestrense saec. 13. Cod.
Coll. Univers. Oxonien. 148. e. - - Trop. ms. Dublinense anni 1352. Cod.
Univ. Cantabrigien. Add. 710. f. Trop. ms. Novaliciense saec. 11. Cod.
Oxonien. Douce 222. g. bed sind nicht kollationiert.
Aufserdem, abgesehen von vielen gedruckten Missalien verschiedener
(besonders franzosischer, aber auch mancher deutscher, englischer, skandi-
navischer, italienischer) Diozesen, welche man sehe im Repert. Hymnol.
Nr. 16496, findet sich diese Sequenz in: Trop. ms. S. Ebrulphi saec. 12.
Cod. Parisin. 10508. - Grad. ms. S. Audoeni Rotomagen. saec. 13. in.
Cod. Matriten. C 132. Miss. ms. Beccense saec. 13. Cod. Parisin. 1105.
- Miss. ms. Compendiense saec. 13 /i4. Cod. Parisin. 16823. Miss. ms.
Lucionense saec. 14. Cod. Capit. Baiocen. 61. -- Miss. ms. Dionysianum
saec. 14. Cod. Parisin. 1107. Miss. ms. Longoretense saec. 14. Cod.
Parisin. 1106 und in manehen anderen Quellen.
De Deo. -- Dominica IV. Adventus. 9
1, 1 sceptra Alleluia B. 2, 1 plebis G, tua Z. 2, 2 magna Z. -
2, 8 excitando iam gloriam FGLQKSUY. - - 3, 1 Praesta illi dona MR
X C f. 4, 1 Quae praedixerunt P, Et M, Ut f. -- 4, 3 ad ara poli M, ad
poli regia U, ac clara poli E, da clara poli X, a poli clara TY. - 4, 4
tu nostra LR Z, e g. 4, 5 Ipsum mitte LORSU, Ipsum mittens TY,
lesum mitte ABCDXZ, lesu mitte E IN; lesu Domine veni arma a, lesu
mitte arva g; lesu fehlt KX ; ;id arva LTUXYZ; da die Sequenz wie
auch der Alleluia- Versikel n Excita, Domine, potentiam tuam etc." niclit an
Gott den Vater, sondern an lesus Christus gerichtet ist, empfiehlt sich die
Lesart ,,Iesu veni" als die richtigere.
Titel der Sequenz: ,,Excita", entsprechend dem Alleluia- Versikel des
Graduate am 3. Adventsonntage : n Exata, Domine, potentiam tuam et veni
etc." Demnach auch die liturgische Bestimmung fur ,,Dominica 3. Adven
tus"; in X ist sie bestimmt fur ,,feria quarta", in G fur ,,Pascha, feria sexta
ad Vesperas". Das Schema ,,Excita u zeigt keinen Parallelismus der
Strophen, well Wiederholung der Melodiesatze fehlt. Ein zweites Beispiel
ist unbekannt, aufser der in Anal. Hymn. X, Nr. 7 vorgelegten Sequenz
,,Angelorum ordo sacer u , die dem Notker Balbulus zugeschrieben wird und
weiter unten als Michael-Sequenz naher zu besprechen ist, da sie manche
Ratsel aufgibt.
Nachtraglich wurden den vier Strophen unserer Sequenz vier symmetrisch
gleich gebaute Parallelstrophen beigegeben, welche durch die Quellen T Z
und vielleicht noch anderen dieser Gruppe iiberliefert werden. In X ist
dieser erweiternde Paralleltext erst spater interlinear eingetragen. Diese
erweiterte Form unserer urspriinglich offenbar nicht mit Parallelstrophen aus-
gestatteten Sequenz findet sich in Anal. Hymn. VII, Nr. 9; die belanglosen
Varianten dieser Interpolation zu notieren, erscheint iiberflussig. - Es
drangt sich hier die Frage auf : Sind Sequenzen ohne Parallelstrophen iiber-
haupt die urspriinglicheren V Die Beantwortung , welche unseres Erachtens
bejahend sein mufs , ist wichtig fiir die Frage, in welchem Lande der Ur-
sprung der Sequenzen zu suchen ist.
4. Dominica IT. Adventus.
1. lubilemus omnes una
2. Deo nostro, 3. Per quern cuncta .
qui creavit omnia, condita sunt saecula:
4. Caelum, quod plurima 5. Sol, mundi schema;
luce coruscat, noctium decus, luna ;
et diversa sidera : cetera splendentia ;
6. Mare, solum, 7. Haec simul cuncta
alta, plana tibi Deo
ac profunda flumina ; soli patri militant ;
Aeris ampla Nunc et in aevum
spatia, qua sine fine
discurrunt aves, per saecula laus
veuti atque pluvia. eorum tua gloria.
8. Qui pro salute 9. Pati in terram
misisti sine culpa,
nostra prolem unicam sed ob nostra delicta,
*[() Sequentiae aetatis antiquissimae.
10. Te, trinitas,
precamur, ut corpora
nostra et corda regas
et protegas
et des peccatorum veniam.
Anal. Hymn. VII, Nr. 18 (Quellen aus dem Limousin, drei des 10. und fiinf
des 11. Jahrhunderts). Aufserdem: Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod.
Parisin. Nouv. acq. 1871. A. -- Trop. ms. Nivernense anni ca. 1060. Cod.
Parisin. 9449. B. -- Trop. ms. S. Ebrulphi saec. 12. Cod. Parisin. 10508.
C. -- Pros. ms. Sangenovefianum saec. 13. Cod. Parisin. Arsen. 95. D. -
Miss. ms. S. Carauni Carnotensis saec. 13. Cod. Eoman. Angelic. 435 (D V 3).
E. - - Grad. ms. Victorinum saec. 13 /u. Cod. Parisin. Arsen. 110. F. -
Miss. ms. Senonense saec. 14. in. Cod. Londinen. Add. 30058. G. - - Miss.
ms. Cathalaunense saec. u /is. Cod. Parisin. Arsen. 595. H. - Miss. ms. S.
Ludovici Pisciacensis saec. 14. Cod. Parisin. Arsen. 608. I. - - Pros. ms.
Caelestinorum Parisiensium saec. 14 /i5. Cod. Parisin. Mazarin. 447 (757).
K. Miss ms. Sammaglorianum saec. 15. Cod. Parisin. Arsen. 623. L.
Trop. ms. Kavennatense saec. "/12. Cod. Capit. Mutinen. I 7. M. -
Pros. ms. Placentinum anni cr. 1200. Cod. Capit. Placentin. 65. N. Grad.
ms. Mosacense saec. 13. Cod. Oxonien. Misc. Liturg-. 340. O. -- Pros. ms.
Anglk-um saec. (11. et) 12. Cod. Londinen. Calig. A XIV. P. -- Trop. ms.
5. Albani saec. 12. Cod. Londinen. Eeg. 2 B IV. Q. Trop. ms. Cicestrense
saec. 13. Cod. Colleg. Univers. Oxonien. 148. R. Miss. ms. Sarisburiense
(Londinense?) saec. 13. ex. Cod. Parisin. Arsen. 135. S. -- Trop. ms. S.
Patricii Dublinensis saec. 14. Cod. Cantabrigien. Add. 710. T. Miss. ms.
Sarisburiense (Vigornlense) saec. 15. Cod. Oxonien. Eawl. lit. c. 3. U. -
Grad. ms. Sarisburiense saec. 15. Cod. Oxonien. Hatton 3. X. Miss. ms.
Sarisburiense saec. 15. Cod. Vatican. Palatin. 501. Y.
Ferner: Trop. ms. Vedastinum saec. 11. Cod. Cameracen. 76 (75). -
Trop. et Pros. ms. Eemense (Parisiense) saec. 13. Cod. Assisien. 695.
Miss. ms. Beccense saec. 13. Cod. Parisin. 1105. Grad. ms. S. Audoeni
Rotomagensis saec. 13. in. Cod. Matriten. C. 132. - - Grad. ms. Compen-
diense saec. 13 /i4. Cod. Parisin. 16 823. Miss. ms. Sandionysianum saec. 14.
Cod. Parisin. 1107. Pros. ms. Fontisebraldense saec. 14. in. Cod. Lemo-
vicen. 2 (17). -- Pros. ms. Cemeliense saec. u /i5. Cod. Cantabrigien. LL I 10
(Pars III). Miss. ms. S. Laurentii Longoretensis saec. 14. Cod. Parisin.
1106. - - Grad. ms. Eotomagense saec. U /IB. Cod. Parisin. 905. Miss,
ms. Ambianense saec. 15. Cod. Taurinen. D I 7. -- Miss. ms. Gemeticense
anni 1485. Cod. Eotomagen. 301. -- Pros. ms. Emmeramense saec. 15. ex.
Clm. Monacen. 14667.
Dazu kommt eine betrachtliche Anzahl gedruckter Missalien, fast aus-
schliefslich franzosischer Diozesen. -- Nach den Quellen zu schliefsen, diirfte
der Ursprung der Sequenz in F rankreich zu sucheu sein ; ob aber in St. Martial
oder doch im Limousin, ist fraglich.
1 omnes modo una BGKLOX ; das Schema der Melodie spricht scheinbar
gegen ,,modo" ; omnes und voce M, modo voce consona AN. --2, 1 Deo
patri nostro A. 4, 1 Caelo T ; quo plurima PR. 4, 2 corusca PTUX.
4, 3 diversa sunt sidera BCEGMPRT Y. - - 5, 3 ceteraque BCGMPET Y. -
6, 1 solumque M. 6, 2 quo magna sunt E. 6, 3 et (statt ad AEGR. -
6, 4, Aera E. 6, 5 spatia quae DFGHIQ TY, spatia quo A, spatia fehlt
E, spatiosa M. -- 6, 7 atque fehlt ERT, aquae A. 7, 1 Ista uncta laeta
- 7, 2 tibi laeta M. - 7, 2 sq. tibi soli Deo patri U. - - 7, 3 soli fehlt
EHM. - - 7, 4 in aeterna M. - - 7, 4 sqq. Et in aevum clara voce laudis te
glorificant E. - 7, 6 saecla ACR. 8, 3 filium (statt prolem) M; nostra
et redemptione tuam prolem unicam E. 9, 1 in terra AUEGHIP S. -
9, 3 nostra peccata E, nostra crimina P, pro nostro facinore M. - - 10 1
sqq. Te, rex sancte, deprecamur, ut corda nostra et corpora IS. - 10 1
I. De Deo. Dominica IV. Adventus. 1 1
Tu G; Te sancta trinitas IM. -- 10, 2 sq. ut corda et corpora nostra G. -
10, 3 nostra atque A. -- 10, 5 et solvas cuncta necis vincla A; et clones
DF IP Y, et tribuas EM ; delictorum veniam E.
Titel der Sequenz : ,,Veni Domine", entsprechend dem Versus Alleluia-
ticus des Graduate am 4. Adventsonntage ,,Veni Domine, et noli tardare,
relaxa facinora etc." Demgemafs auch die liturgische Bestimm/ung fur den
4. Adventsonntag, wahrend M die Sequenz fiir die Dominica la post Epi-
phaniam" und spatere gedruckte Missalien sie fiir die Oktav von Epiphanie
(M. Ambianense und M), oder die Vigil von Weihnachten (M. Belvacense),
oder den 3. Adventsonntag (M. Bituricense) etc. verwenden.
Die Melodie w Veni Domine" deckt sich vollstJindig mit jener von
,,Adducentiir", die in Sankt Crallen ( n Stirpe Maria ret/in*, weiter untcn in
diesem Bande) iiberhaupt in Deutschland (Anal. Hymn. X, Nr. 155; XXXIV,
Nr. 214; 326; XL, 375; ,Gaude caelestis Sjion.^a i in diesem Bande) und in
Winclrestir bezw. England (Anal. Hymn. XL, Nr. 394 und 395) in Branch
war. Eine andere Bezeichnung des Titels, bei gleichem Bau der Melodie
ist ,,Dulcedine paradisi" (Anal. Hymn. XL, Nr. 399, eine in Winchester
gebrauchliche und vielleicht auch dort entstandene Sequenz). Franhroich
beliebte scheinbar nur die Bezeichnung ,,Veni Domine ; weitere Beispiele da-
fiirbietendie naehsten Nummern. Aus Italian wissen wir kein Beispiel 7,11 iimnm.
Das Schema n Adducentwr u (= ,,Veni Dumine" oder ,,l>u1i-< <Hnc /i/ini
/I / si") wahrt stellenweise nicht genauen Parallelismus in Strophe und Gegen-
strophe (vgl. 4, 1 und 5, 1 ; 4, 2 und 5, 2; 6, 1 und 7, 1 ; 6, 7 und 7, 7).
Auch die Einleitungsklausel zeigt kleine Verschiedenheiten in der Silbenzahl,
(8 oder 10 Silben) die sich daraus erklaren, dafs nicht immer unter jede
Note der Melodie eine Textsilbe gesetzt ist; auch steht manchmal einfacli
,,Alleluia" statt der Eingangsstrophe. -- Nun die wichtige Frage : Welches
ist die Stammsequenz? Entlehnte Frankreich (oder England) aus Deutsch-
land, naher aus St. Gallen, oder ist die Entlehnung umgekehrt? Gewohn-
lich gilt die Sequenz ,,Stirpe Maria regia", welche Notker zugeschrieben
wird, als Stammsequeuz, als Vorlage der anderen. Der Titel ,Ad(lucentur"
weist jedoch auf den Versus Alleluiaticus im Graduate de Commnui Virginian
hin ,,Adducentur regi virgines post earn etc."; somit mochte man glauben,
dafs die Sequenz , welche den Titel ,,Adducentur" einfiihrte , eine Sequenz
auf die hi. n Jungfrcwen u , und nicht, wie ,,Stirpe Maria regia" eine auf Maria
Geburt war. Im Prosar von Winchester saec. 11. finden wir wirklich
eine Jungfrauen-Sequenz mit dem Titel ,,Dulcedine paradisi", aber mit der
Melodie ,,Adducentur" (Anal. Hymn. XL, Nr. 395). Darf man diese also
als Stammsequeuz ansehen? In den Sequenzen Frankreichs mit dem
Titel Veni l)omine u entspricht durchweg die liturgische Bestimmung bzw.
der Inhalt der Sequenz dem zugehorigen Versus Alleluiaticus des 4. Advent-
sonntages. Diese Gedanken sollen nur den Satz kurz beleuchten, dafs die
Sequenzenfrage betreffs Notker und St. Gallen noch nicht sicher gelost ist
und wohl noch nicht einwandfrei gelost werden kann. Auf eine bestimmte
Stellungnahme verzichten wir einstweilen , wenngleich wir beide personlich
iiberzeugt sind, dafs Notker als spaterer nach Vorlagen arbeitete.
5. Dominica IV. Adventus.
1. Alleluia.
2. Laus beata, 3. Qui ab alta
vita paxque perfecta, descendisti ad ima
4. Visitare nostra. 5. Dignatus nostram
Salus aeterna, moderare camoenam
exaudi fidelia pietatis gratia.
12
Sequentiae aetatis antiquissimae.
6. Nam pangimus
tibi clara
dando vocum neumata,
Voce praecelsa
perstringentes
sonora
8. Te sine quia
nulla sunt felicia.
7. Sed nunc laus nostra
tibi grata
dulcem dans symphoniam,
Per te edita,
tibi rite
dicata
sillabatim simul organa. poscens tua et subsidia,
Reddatur fausta
hominum per te vita
imitans caelestia,
10. In patriam
quo nos introducas beatam,
qua nobis cuncta sint serena
et pacatissima
adfatim per saecla.
Anal. Hymn. VII, Nr. 11. (Quellen aus dem Limousin, 2 des 10. und
5 des 11. Jahrhunderts.) Aufserdem Trop. ms. Moissiacence saec. 11. Cod.
Parisin. Nouv. acq. 1871. A. 1 Alleluia vertritt hier die Eingangsklausel.
2, 2 lux et vita A. 3, 2 sede descendisti A ; beide Lesarten von 2, 2 und
8, 2 empfehlen sich allerdings, aber verstofsen durch 2 iiberschiissige Silben
gegen das gewohnliche Schema. -- 7, 3 dulce A. -- 10, 3 ubi nobis (statt
qua nobis) A. -
Titel der Sequenz: w Veni Dornine" = = ,,Adducentur" ; vgi. die Be-
merkung zur vorhergehenden Sequenz. Das Schema zeigt, dafs in den Anal.
Hymn. 1. c. das ,,Sed" (7, 1) und der Vers ,,imitans caelestia" (9, 3) zu Un-
recht unterdriickt wurden.
6. Dominica IV. Adventus.
1. Alleluia
2. Dicat exsul-
tans omnis creatura
4. Exspectans beata
nativitatis
dominicae gaudia,
6. Narn ex primi
parentis culpa
confusa est natura,
Quae per Dei
manum munda
plasmata
fuerat atque incorrupta.
3. Atque super
omnes plebs Christiana,
5. Quae nostrae causa
redemptions
magna fert Dei gratia.
7. Sed, ne periret
dignitatis
humanae substantia,
Subgestione
serpentina
ad mortem
per feminam sauciata,
I. De Deo. Dominica IV. Adventus. 13
8. Est per Mariam 9. Quae fuit digna
audire salutantis
restituta gratia, Gabrielis famina :
10. Ave, sacra
et benedicta,
paritura Dei verbum,
cuius faciem
exspectat universa terra.
Trop. ms. Laudunense saec. 12. Cod. Laudunen. 263. Vgl. Anal.
Hymn. X , Nr. 8. Dort ist die Strophenabteilung der Sequenz mifsgliickt.
Der Titel ,,Veni Domine" (= ,,Adducentur") gibt den sicheren Anhaltspunkt
wozu man die zwei vorhergehenden Sequenzen vergleiche. - - 1 n Alleluia"
ist durchaus notwendig mit der Sequenz zu verbinden, nicht nur als Ver-
treter der Eingangsklausel , sondern auch, damit das Pradikat des 1. Satzes
(dicat exsultans) ein Objekt habe. -- 5, 3 magna . . . gratia (so die Hs.) ist
nicht in ,,magnam . . . gratiam" zu andern, da es das Subjekt ist und ,,quae
[gaudia]" (5, 1) das Objekt.
7. Dominica IV. Adventns.
1 . Alleluia.
2. Diem natalem 3. Et sanctum eius
Domini suscepturi ortum celebraturi
4. Sic nos aptemus 5. Sordes pulsemus,
[corda et praeparemus], corda sanctificemus,
ut decenter celebremus-, conscientias mundemus,
6. Ut a dignis
dies dignus
digniter exaltetur,
Et, Dominus
immaculatus
a servis
immaculatis honoretur.
7. Tune enim turba 8. In die ilia,
pace annuntiata
e xsultabit angelica plebs gaudebit catholica.
9. Ab ipso igitur
Christo postulemus,
ut in adventu illius
detur nobis
pax et vita cum laetitia.
14
Sequentiae aetatis antiquissimae.
Trop. ms. Cameracense saec. 11. Cod. Cameracen. 79 (78). Vgl. Anal.
Hymn. X, Nr. 4. Weil dort ubersehen wurde, dafs der Titel der Sequenz
w Veni Domine" (= Adducentur") sei, allerdings in etwas freier Behand-
lung , so ist die Strophenabteilung nicht richtig ausgefallen. - 8, 2 pax
annuntiata. -- Strophe 6 hat keine Gegenstrophe. -- Vgl. im iibrigen die
Bemerkungen zu Nr. 4.
8. Dominica IV. Adventus.
1. Alleluia.
2. Aure benigna audias
nostra hodie famina,
4. Qui te per ista
laudamus officiosa
6. Ut sancta servet tua
nos dextra ; sic nam inter ista
pericula
3. Trina ac deltas una,
omnipotens per omnia,
5. Mente devota
celsa nostra cantica,
7. Exemptosque adiuva,
regna ut nobis des aeterna
per saecula.
Trop. ins. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. 2, 1
benignae. 6, 2 namque. - - 7, 1 Exemptisque. -- 7, 2 ut nos des. Man
vgl. den Wortlaut aus zwei Martialenser Hss. des 10. Jahrh. in Anal. Hymn.
VII, Nr. 12. - - Als Melodie ist wegen des 4. Adventsonntages ,,Veni
Domine" bezw. n Adducentur" zu vermuten, aber in stark gekiirzter und
frei gehandhabter Form, so dafs man den allerdings sonst nicht gebrauch-
lichen Titel ,,Adducentur minor" anwenden konnte. Vgl. die Bemerkungen
zu Nr. 4.
0. Dominica IV. Adventns.
1. Prope est claritudinis
magnae dies,
2. Quo rex aeternus,
humanitatis infima
4. Nuntia misit mirifica
6. Ut procrearetur
inde proles propria
8. Cuius confestim benigna
virgo fulgore praeclara
spiritu fit plena.
10. Per quam redempta
humanitas tota,
morte t ugata,
prima fugit detrimenta,
3. Voleus ad poll
transvehere regia palatia,
5. Ad aures verba virgineas,
7. Intemeritate
vigente corporea.
9. 0, quanta pietas Dei !
Summa gratia ostensa
fuit die ista,
11. Quae paraverat
Adam, novum plasma,
male servata
dura praeteriit mandata.
I. De Deo. --In Nativitate Domini. 15
12. Quam saeva monita 13. Sed purgarunt ea
dedit virago prima ! nova medicamina,
14. Per quae redempta
sunt saecula.
Grad. et Trop. ms. Fontisebraldense saec. 14. in. Cod. Lemovicen. 2
(17). A. -- Miss. Fontisebraldense impr. Parisiis 1514. B. - - Miss. Fontise
braldense irnpr. Parisiis 1606. C. Miss. Pictaviense impr. Parisiis 1498. D.
1, 2 vielleicht zu erganzen ,,Alleluia", damit auch hier die Strophe, wie in
alien iibrigen, auf -a auslaute. -- 3, 1 Dolens C. 3, 2 transire BCD; die
drei ersten Silben von ,,transvehere" habeii auch in der Melodie (in A) einen
tiberschufs von Noten; um gleiche Silbenzahl in 2, 2 und 3, 2 zu erhalten,
konnte ,,regia" getilgt werden. 4 Nuntio C. 5 virginea A. 7, 1 Inte-
gritate BC. 8, 3 fait ABCD. 9, 1 O fehlt A. 9, 3 die fehlt AD;
vita (statt ista) A. - - 10, 1 Per quern BCD. - - 10, 4 prima fuit A. - - 13, 1
purgaverunt BCD. - - 13, 2 novae A. - - 14, 1 Per quern ABCD.
Liturgische Bestimmung 1st in A D fur ,,Dominica 4. Adventus" ; da
mit stimmt der Anfang der Sequenz ,,Prope est", da auch das Graduale des
4. Aventsonntages anhebt: Prope est Dominus omnibus etc. Die Bestimmung
fur den 3. Adventsonntag (bei Neale-Kehrein) beruht wohl auf Irrtum. -
Abtei ung der Zeilen ist genau nach der Melodie in A; das Schema der
Melodie resp. den Titel der Sequela konnen wir zur Zeit nicht angeben.
10. In Nativitate Domini.
1. Grates nunc omnes de diabolica
reddamus potestate.
Domino Deo,
3. Huic oportet
2. Qui sua ut canamus
nativitate cum angelis semper :
nos liberavit Gloria in excelsis.
Trop. ms. Emmeramense ann. 102436. Clm. Monacen. 14322. A. -
Trop. ms. Emmeramense saec. n /i2. Clm. Monacen. 14083. B. -- Pros, et
Trop. ms. Emmeramense ann. 110625. Clm. Monacen. 14845. C. Trop. ms.
Ottoburanum saec. 12. in. Clm. Monacen. 27 130. D. Grad. ms. Bamber-
gense ann. 1046 51. Cod. Vindobonen. 1845. E. Sacr. et Grad. ms. S.
Petri Salisburgensis saec. 11. ex. Cod. Venet. Marc. L III 124. F. Grad.
ms. S. Petri Salisburgensis saec. 12. in. Cod. Petrin. a XII 7 G. Miss,
ms. S. Petri Salisburgensis (Monialium) saec. 12. Cod. Petrin. a IX 11. H. -
Grad. ms. Salisburgense saec. 12. (et 14). Clm. Monacen. 11004. I. -- Miss.
ms. Admontense saec. 12. Cod. Admonten. 786. K. Grad. ms. Secoviense
saec. 12. Cod. Vindobonen. 13314. L. - - Miss. ms. Florianum saec. 12.
Cod. Florian. Ill 208. M. Miss. ms. Sitaustettense saec. 12. Cod. Sitanstetten.
14. N. Grad. ms. Sanhypolitanum (Sangallense ?) saec. 12. ex. Cod. Vindo
bonen. 1821. O. Miss. ms. Cremifanense saec. 12. Cod. Cremifanen. 28.
P. - Pros. ms. Ehenoviense saec. 11. Cod. Turicen. Rhenov. 132. add. saec.
11. ex. Q. Grad. ms. Einsidlense saec. 12. in. Cod. Einsidlen. 114. K.
Grad. ms. S. Johannis Constantiensis saec. 12. Cod. Stuttgardien. Brev.
fol. 123. S. - - Trop. ms. Germanicum (Sangallense?) saec. 12. Cod. Roman
Angelic. 948 (R IV 38). T. Grad. et Trop. ms. Benedictinum Germanicum
saec. 13. Cod. Londinen. Arund. 156. U. Trop. ms. Metense saec. 12. in.
Cod. Meten. 452. X. Grad. ms. Wingartense saec. 12 /i3. Cod. Mus. Palat.
1(3 Sequentiae aetatis antiquissimae.
Vindobonen. 118. Y. Collect, ms. Herbipo lense saec. 12 /is. Cod. Vatican.
Palat. 496. Z. - Miss. ms. Sanblasianum saec. 12 /i3. Cod. Vindobonen.
1909. a. -- Miss. ms. Aquisgranense saec. 13. in. Cod. Florent. Palat. IV.
b. - - Grad. et Miss. ms. Veteris Montis anni 1273. Cod. Mus. Archiep.
Colonien. VI 2. c. Miss. ms. Pragense saec. 14. Cod. Campolilien. 13. d. -
Miss. ms. Italiae septentrionalis saec. 12. in. Cod. Oxonien. Misc. liturg.
350. e. - - Trop. ms. S. Galli Mosacensis saec. 13. Cod. Oxonien. Misc.
liturg. 340. f.
Ferner u. a.: Grad. ms. Inticense(?) saec. 12. ex. Cod. Oxonien. Miscel.
liturg. 341. Miss. ms. Augustanum saec. 12. Cod. Londinen. Add. 11669.
- Grad. ms. Augustanum saec. 13. Clm Monacen. 3914. - - Aufserdem eine
Unsumme gedruckter Missalien, (Repert. Hymnol. Nr. 7390); sie entstammen
fast ausschliefslich deutschen Diozesen.
1, 2 canamus (st. reddamus) Z. -- 1, 3 Deo Domino C. - 3, 3 semper
am Eande nachgetragen. D. AG und a setzen grofse Initialen bei 2, 3
(Nos liberavit) und G und a ziehen ,,Qui sua nativitate" zu Strophe 1. Da-
durch ergeben sich 2 im Text, aber nicht in der Melodie gieich gebaute
Strophen :
a. Nos liberavit b. Huic oportet
de diabolica potestate; ut canamus cum angelis semper :
Tatsachlich ist die kurze Sequenz ohne Parallelismus ; spater sind er-
weiternde Parallelstrophen hinzugedichtet (s. Anal. Hymn. X, Nr. 12.) -
Man mochte vermuten, dafs es sich um einen Tropus bezw. eine Introductio
zu einem Introitus oder zum ,,Gloria in excelsis" handelt; aber keine der
vielen Quellen bestatigt diese Vermutung. Dem gleichen Schema folgt auch
die Sequenz decus mundi (Nr. 111). Zu vergleichen ist indessen ,,Ecce
iam Christus" (Anal. Hymn. XXXVII, Nr. 2), das bei Verdoppelung der
Strophen gleiche Melodie aufweist und wirklich als ^Tropus ad Introitum"
vorkommt.
Ursprungstatte ist sichtlich Deutschland. Wie Gregor der Grofse als
Verfasser vermutet werden kann, ist unbegreitlich ; auch Notker Balbulus
kann nicht in Frage kommen. - - Die liturgische Verwendung schwankt
zwischen Weihnachten und Circumcisio Domini. Die Mehrzahl der deutschen
Prosare beginnt mit dieser Sequenz.
11. In Jfativitate Domini.
In aurora.
1. Age nunc, die, camoena, 5. Venusta nosque cantica
lesu crepundia
2. In hac praecelsa annua laudantes pia
prome carmen laeta, promamus casta,
3. Lux vera fi ,,
perlustrat hodie quia terras
reboant
genesi sua .
item reddita pace summa. ^ dierna mims dara
die pneumata.
4. Reserat vitae portam,
cuius fescennina 7. Proles divina est nata,
iubilat una perpes cui doxa
uranica turba in arva. per saecula.
I. De Deo. In Nativitate Domini. 17
Trop. ms. Martialense saec. 10. Cod. Parisin. 1084. A. Trop. ms.
Martial ense saec. 10. ex. Cod. Parisin. 1118. B. Trop. ms. Martialense saec.
11. Cod. Parisin. 1138. C. - - Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin.
Nouv. acq. 1871. D. Miss. ms. FF. Praedicatorum Lugdunensium saec. 14.
Cod. Capit. Lugduneri A 6. E. In letzterer Quelle ist ebenso wie in dem
von ihr abhangigen gedruckten Lyoner Missale der Text so entstellt, dafs
ein Variantenverzeichnis aus E ganz zwecklos erscheint; man vgl. Misset-
Weale, Nr. 612: Anal. Hymn. VII, Nr. 10.
1, 1 nunc clara hodie camena D; nunc dia A (,,die in hac praecelsa
annua" gibt einen durchaus guten Sinn, cfr. 6, 4). 2, 1 in hac festa annua
D. 3, 4 idem ABC. 4, 2 fescennia D. 4, 5 in arvis A (gegen den Aus-
laut auf -a). 5, 4 casta quia D. -- 6, 2 quia iam reboant D. 6, 3 sq.
hodierna superque die melodema ABD (eine ganz unverstandliche Lesart).
7, 4 saecla B.
Titel der Sequenz : ..Dominns regnavit", entsprechend dem Versus
Alleluiaticus im Graduate der 2. Weihnachtsmesse : n Dominus regtitirit,
decorem induit" etc. ; daher auch die liturgische Bestimmung : in Nativitate
Domini in aurora ; BC jedoch bieten die Sequenz irrig unter den Advnits-
prosen. Das Schema von n Dominus regnavit" weist bier (und dies wohl
das Urspriingliche ?) keine Repetition derMelodie, bezw. keine Parallelstrophen
auf. Man vgl. die folgenden Nr. 12 u. 13.
12. In Nativitate Domini.
In aurora.
1. Prome nunc, contio laeta, 5. Inclita demus tiunula
[nunc] melodemata
2. Rhythmice poemata nato i n arva.
summae proli, una lesus, qui exstat
3. Decantans
iucunda [carmina etl sonora.
En, yffi ff aurea aeterna
cosmi climata lustrat cuncta. vir S mls ex aula
est natus pudica
4. Polorum turma doxa
arvis reboant 7. Hodie micans lux clara;
dindima, beet nos ipsa
pace vera mundo reddita. in aethera.
Trop. ms. Martialense saec. 10. Cod. Parisin. 1084. A. - - Trop. ms.
Martialense saec. 10. ex. Cod. Parisin. 1118. B. - Trop. ms. Martialense
saec. 11. Cod. Parisin. 1138. C. Cfr. Anal. Hymn. VII, Nr. 28. 4, 2
reboant arvis ABC (umgestellt zur Wahrung des Auslautes auf -a). 7, 3
ipse ABC (ipsa ist zu beziehen auf lux).
In alien drei Hss. ist der Text ohne Melodie und ohne Alinea iiber-
liefert. Dreves versuchte daher in den Analecta 1. c. eine Strophenabteilung,
welche im allgemeinen ziemlich parallele Strophen und Gegenstrophen ergab.
Es kann jedoch kaum ein Zweifel bestehen, wie ein Vergleich mit der vorher-
gehenden Sequenz ergibt, dafs der Melodie das Schema der Sequela ..Doininus*
regnavit" zugrunde liegt, wenn auch mit etlichen kleinen Unebenheiten, und
zwar ohne Eepetitionen bezw. ohne parallele Gegenstrophen. Ein Blick auf
Blume-Bannister , Thesauri hymnologici Prosarium. I. 2
18
Sequentiae aetatis antiquissimae.
die folgende Sequenz, in der den Strophen 25 je eine Geg en strophe , und
der vereinigten Doppelstrophe 6 + 7 eine Parallelstrophe gegenut
ist, zeigt das noch deutlicher.
13. In Natiritate Domini.
1. Age nunc, mitis caterva,
2. Et die verba nectar ea
voce cum sonora,
4. Ignaris
angelus pastoribus nuntiat
praemaxima
gaudia, Deum natum in terra
6. In sede politica
promunt praeconia
Deo angeli
heriles nam fantes gloriam;
8. Spiritalia agnita
verentes famina
opiliones
Christum requirunt in arva.
10. Fidibus cunctis
rhythmica
harmonia choritu
concinat cantica
Natalitio in Christi
lingua clara
mensque proba.
3. Vera instat sollemnitas
quia praefulgida.
5. Maria
ex alma, uti infit propheta:
Virgo pariet
feta, semper degens intacta.
7. In arvis quae linquentes
pacem fidelibus,
turmae caelicae
petunt caelorum fastigia.
9. Devotione adorant
Dominum cernua,
contectum carne,
positum cuna in arta.
II. Salvator noster
die hac
virginea prodiens
de aula emicat.
Suos alumnos clementer
tueatur
atque regat.
Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. A.
Trop. ms. Narbonense saec. 12. Cod. Parisin. 887. B. -- 2, 2 cum tinnula
B. - - 7, 4 tranant caelorum B. 8, 2 verenter AB. - - 10, 4 concinant B.
- Vgl. Anal. Hymn. VII, Nr. 32, wo Dreves diese Sequenz nur aus B mit-
teilte, welche Quelle er irrig fur ein Martialenser Tropar ansah (1. c. pag. 9).
Angesichts der beiden genannten Quellen haben wir keinen einzigen Grand,
den Ursprung dieser Sequenz in St. Martial zu suchen.
Melodie der Sequenz ist nach dem Schema: ..Uoimnus regnaTlt", wie
die beiden vorhergehenden Sequenzen, hier aber mit Repetition des Melodie -
satzes von Strophe 2 7, und zwar so, dafs Strophe 1 als Einleitungsklausel
allein steht, jede einzelne andere Strophe (2 5) eine Gegenstrpphe erhalt,
und Strophe 6 und 7 in eine Doppelstrophe zusammengezogen sind, der eine
ebenso lange Gegenstrophe gegeniibersteht. Man vgl. die nachste Sequenz
und die dort vorgebrachten Bemerkungen betreffs des zweiten Schemas
,,Dominns regnavit 1 , das von diesem ersteren ganz verschieden ist.
De Deo. --In Nativitate Domini.
19
Anhaitg : Eine Variation der gleichen Sequenz, grofstenteils den gleichen
Wortlaut aufweisend, ist: ,,Pronie verba consona vox uunc harmonica"
etc. (Anal. Hymn. VII, 30). Zu dieser Sequenz ist zu bemerken, dafs dieselbe
aufser in dem Martialenser Tropare des 11. Jahrh. (Cod. Parisin. 1138 und
1338 == A und B) auch in den beiden Moissacer Troparen des 11. Jahrh.
(Cod. Parisin. Nouv. acq. 1107 und Nouv. acq. 1871 = C und D im Varianten
verzeichnis) und im Trop. ms. Benedictinum saec. 12. Cod. Capit. Oscen.
s. n. vorkommt. -- An der Spitze mufs stehen, entsprechend der Angabe
der drei Hss., als Stellvertreter der Einleitungsklausel : Alleluia. - - Weitere
Varianten: 2b, 3 virgo pariet A D (ergo ist ein Druekfehler). 3 a 1 nuntiat
C, nuntiad A. 4b, 5 in arva CD. 5 a, 2 rimica B, ridmica D. 5 a, 6 et
Christi (so richtig auch in C, nicht ,,Christo"). -- Der Schlufs von 5 a und
5b entspricht vollstandig genau der Versabteilung in Strophe 7 von n Aye
mine die camoena" (Nr. 11), wenn vvir folgendermafsen abteilen:
Et Christi natalitia
lingua clara clangat
et mens proba.
b. Suos alumnos per saecla
tueatur sua
dementia.
14. In Nativitate Domini.
1. Nostra tuba
2. Nunc tua dementia,
Christe, regatur
iam, iamque pia
4. Ita nam laus est tibi grata,
vox si quod nostra sonat,
conscientia canat;
6. Nam quicumque
digne meretur ea,
8. Quibus sine humana
cogitata non utilia.
10. Angustam viam
gradiamur,
quae perducit nos
ad vitam.
12. Qui et nostra
tempora pie disponat
semper nosque protegat
3. Exaudi precamina
te laudantia
mente devota.
5. Quod ut omnibus proveniat,
indefesse divina
precentur auxilia.
7. Cuncta ei
semper sunt salubriai
9. Relinquentes igitur
itinera nimium lata
11. Haec enim sacra
vestigia
redemptori sunt
placita.
13. Patriamque
miserans ducat ad almam,
qua sine fine regnat,
12. Canticaque ei nostra
placeant per cuncta
saecula.
2Q Sequentiae aetatis antiquissimae.
Trop. ins. Martialense saec. 10. Cod. Parisin. 1084. A. ~ Trop. ms
Martialense saec. 11. Cod. Parisin. 1338. B. - - Trop. ms. Martialense saec 11.
Cod. Parisin. 1137. C. Trop. ms. S. Martini Lemovicensis saec. 1
Parisin. 887. D. Trop. ms. Nivernense saec. 11. Cod. Parisin. 9449. E. -
Trop. ms. Nivernense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1235. F. - Miss.
ms. Beccense saec. 13. Cod. Parisin. 1105. G.
Trop. ms. Winloniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775. H.
Trop. ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Coll. Corp. Christi Cantabrigien. 473.
I. Ferner im Miss. ms. Andegavense saec. 15. Cod. Parisin. 868 und in
den gedruckten Missalien von Arras, Bourges, Macon, York und andere (vgl.
Repert. Hymnol. Nr. 12268). Cfr. Anal. Hymn. VII, Nr. 242.
2, 3 statt ,,iam iainque pia" : ecclesia HI, atque pia EFG. - 3, 3
mente pura H. - - 4, 3 si quid F. 5, 3 sq. divinam precentur clementiam
p. --5,4 dementia E. 6, 1 Quam quicunque EF. 6,2 merentur A
FGH. 10, 3 sq. quae nos patriam ducat (ducit F) ad almam (amissam
(j) A G; die Winchester Tropare scheinen dem Schema der Sequenz besser
Rechnung zu tragen. 11, 4 sunt placata I, pio perplacita AC G, pio pla-
cita B. -- 12, 1 Qui nostro B, Qui nostra AC, Quae est nostra F. - 12, 2
disponet EF. Strophe 13 fehlt AC. --13, 1 Patriam B. -- 13, 2 ducat
amissam D; ducit ad almam F (vgl. Text und Varianten von 10, 3 sq.). -
13, 3 quo BD, quae E, qui F.
Titel der Sequenz: ..Domiiius regnavit", womit auch ihre liturgische
Bestimmung gegeben ist (vgl. Note zu Nr. 11), wenngleich A sie einfach als
Sonntagssequenz ansetzt; der Inhalt nimmt allerdiugs auf das Weihnachts-
fest keine besondere Riicksicht. Trotz gleichen Titels ,,Domwttn< regnavit"
liir diese uud die vorhergehende Sequenz ist doch Eau und Melodie in
beiden ganz verscliieden. Allem Anschein uach gab es urspriinglich in
Frankreich zwei , nur in den ersten Noten gleiche, dann aber ganz ver-
schiedene Sequelae (Melodien) von ..Homiiius regnavit *, deren eine wir
.,maior", die andere ,,minor" nennen konnten. Der einen folgen, zunachst
repetitionslos, die Sequenzen Nr. 11. und 12. und in St. Gallen (resp. Deutsch-
land) ,,ls qui prius habitum" (Nr. 47 dieses Bandes) , dann mit Repetition
Nr. 13. Der anderen Melodie folgt vorstehende Sequenz Nr. 14 und die
St. Galler(?) ^Nostra tuba regatur" (Nr. 33), welche letztere Sequenz in
den St. Galler Quellen den Titel ,,Tuba" oder ,,Tuba nostra" fiihrt. Es
ist mehr als wahrscheinlich , dafs dem Verfasser der Sequenz ,,Nostra tuba
regatur" (Nr. 33) die franzosische n Nostra tuba mine tua" vorlag, und er
manche Redewendung daraus entlehnte. Naheres dariiber bei Nr. 33.
15. In Nativitate Domini.
Ascribitur Notkero.
1. Natus ante saecula 2. Per quern fit machina
Dei filius, caeli ac terrae,
invisibilis, maris et in his
interminus, degentiurn ;
3. Per quern dies 4. Quern angeli
et horae labant in arce poli
et se iterum voce consona
reciprocant; semper canunt,
De Deo. --In Nativitate Domini.
21
5. Hie corpus
assumpserat fragile
Sine labe
originalis criminis
de came Mariae virginis,
quo primi parentis culpam
Evaeque lasciviam
tergeret.
7. Nee nox vacat novi
sideris luce,
quod magorum oculos
terruit scios ;
9. Gaude, Dei genetrix,
quam circumstant
obstetricum vice
concinentes angeli
gloriam Deo.
11. Et quorum
participem te fore
dignatus es, lesu,
dignauter eorum
suscipe preces,
6. Hoc praesens
diecula loquitur,
Praelucida,
adaucta longitudine,
quod sol verus radio sui
luminis vetustas mundi
depulerit genitus
tenebras.
8. Nee gregum magistris
defuit lumen,
quos praestrinxit claritas
militum Dei.
10. Christe, patris unice,
qui humanam
nostri causa formam
assumpsisti, refove
supplices tuos,
12. Ut ipsos
divinitatis tuae
participes, Deus,
facere digneris,
unice Dei.
Trop. ms. Bambergense (?Emmeramense) saec. 10. ex. Cod. Bambergen.
Ed III 7. A. - - Trop. ms. Bambergense ann. 1046 61. Cod. Vindobonen.
1845. B. - - Trop. ms. Prumiense saec. 10 /ii. Cod. Parisin. 9448. C. - - Trop.
ms. Augiense saec. 11. in. Cod. Bambergen. Ed V 9. D. -- Pros. ins. Ein-
sidlense ( ? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. E. - - Grad. ms.
Einsidlense saec. 12. in. Cod. Einsidlen. 113. Ea. - - Trop. ms. Sangallense
saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. F. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11.
Cod. Sangallen. 382. G. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen.
378. H. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 380. I. Trop.
ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangalleu. 376. K. -- Grad. ms. Sangallense
saec. u /i2. Cod. Sangallen. 375. L. - - Pros. ms. Sangallense (?) saec. 11.
Cod. Vindobonen. 1043. M. - Trop. ms. Sangallense (?) saec. 12. Cod.
Eoman. Angelic. 948 (R IV 38). O. Grad. ms. Sangallense (?Sanhyp-
politanum) saec. 12. ex. Cod. Vindobonen. 1821. P. - - Trop. ms. Emme-
ramense ami. 102436. Clm. Monacen. 14322. Q. - Trop. ms. Emme-
ramense saec. n /i2. Clm. Monacen. 14083. R. - - Pros. ms. Rhenoviense
saec. 11. Cod. Turicen. Rhen. 132. S. Grad. ms. Rhenoviense saec. n /ia.
Cod. Turicen. Rhen. 71. T. - - Grad. ins. Rhenoviense saec. 12 /ia. Cod.
Turicen. Rhen. 55. U. - - Trop. ms. Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen.
theol. IV 11. X. - Trop. ms. Heidenheimense saec. 11. Cod. Oxonien.
Selden supra 27. Y. Grad. ms. S. Petri Salisburgensis saec. 11. ex. Cod.
Venet. Marc. L III 124. Z. Grad. ms. S. Petri Salisburgensis saec. 12. in.
Cod. Petrin. a XII 7. a. -- Miss. ms. S. Viti Gladbacensis saec. 11. Cod.
eccles. S. Mariae Assumptae Gladbacen. s. n. b. - - Trop. ms. Secoviense
(?S. Floriani) saec. I1 /i2. Cod. Vindobonen. 13314. C. Grad. ms. Otto-
buranum saec. 12. in. Clm. Monacen. 27 130. d. - - Trop. ms. Epternacense
saec. 12. Cod. Parisin. 10510. e. Miss. ms. Cremifanense saec. 12. Cod.
22 Sequentiae aetatis antiquissimae.
Cremifanen. 28. f. Pros. ins. Wingartense saec. 12 /is. Cod. Mus. Palat.
Vindobonen. 118. g. Miss. ms. Aquisgranense saec. 13. in.
tin. Medic. Pal. IV. h. Grad. ms. Veteris Montis anni 1273.
Archiep. Colonien. VI 2. i. Grad ms. 8. Thomae Lipsiensis(?) saec
Cod. Archiv. S. Thomae Lipsien. s. n. k. -- Collect, ms. Herbipolense saec.
13 /i4. Cod. Vatican. Pal. 496. 1. Trop. ms. Germanicum saec. 14.
Roman. Angelic. 1424 (T VII 11). m. Grad. ms. Komanum saec.
Cod. Bruxellen. Fet. 1174. n. Grad. ms. Stabulense saec. 15.
xellen. 1818. 0. - - Prosar. ms. dictum r Branderi Sangallensis anni
Cod. Sangallen. 546. p.
Trop. ms. Martialense saec. 10. ex. Cod. Parisin. 1118. q. Trop. ms.
Cameracense saec. 12 in. Cod. Cameracen. 61 (60) r. Pros. ms. Pansiense
(Eemense) saec. 13. Cod. Assisien. 695. S. - - Trop. ms. Nonantulense saec.
11. in. Cod. Roman. Vitt. Eman. 1343 (Sessor. 62). t. - - Trop. ms. Nonantu
lense saec. 11. Cod. Roman. Casanaten. 1741 (C IV 2). u. Trop. ms.
Eporediense saec. 11. in. Cod. Capit. Eporedien. 60. X. - Trop. ms. Novah-
ciense saec. 11. Cod. Oxonien. Douce 222. y. - - Trop. ms. S. Benedicti
Mantuani saec. 11. Cod. Capit. Veronen. CVII (100). Z. -- Trop. ms. Volater-
rense saec. 12. Cod. Capit. Volterren. L 3. 39. - Trop. ms. S. Galh
Mosacensis saec. 13. Cod. Oxonien. Misc. liturg. 340. n. Grad. ms. Aquilegi-
ense saec. 13. Cod. Rossian. VIII 18. p. Miss. ms. Leodiense saec. 15.
Cod. Vatican. 3808. y. Miss. ms. Ultraiectinum saec. 15. Cod. Mediolanen.
Brera AE 14. <F. Miss. ms. Tirasonense anni 1461. Cod. Capit. Tirasonen. s. n. e.
Hierzu kommt, aufser vielen anderen Hss., eine Reihe gedruckter Mis-
salien fast ausschJiefslich deutscher Diozesen (vgl. Repert. Hymn. Nr. 11 903);
aufserdem: Miss. Viborgense (?) impr. in Lubeck 1500 und Miss. Walciodo-
rense impr. Parisiis 1535. En<ilan<l iet durch keine gedruckte oder hand-
schriftliche Quelle vertreten. -- Ea Mabfgiqrt sind nicht kollationiert.
1, 4 interminus Alleluia t u z. 2, 2 caeli et BISTY c e k n O p. -
Strophe 3 und 4 umgestellt y. 5, 1 Hoc 1 y, Sic p. 5,2 fragilem t
y. 5, 6 quod primi CI e. 5, 7 lascivia t y. 5, 8 tergere X. 6, 1
Haec 1. 6, 2 dies sancta, t, dies ista U (das in deutschen Sequenzen ge-
laufige ,,diecula" statt n dies" hat sichtlich Anstofs erregt). 6, 3 Perlucida
Z. 6, 4 abaucta y. 6, 5 quo t n; verus radius z. 6,6 vetusta t.
6, 7 depulerat t u. --7, 1 Haec nox ; novis X. 7, 2 lucem X,
lumen O. - - 7, 3 quos X. - - 7, 4 socios Z. 8, 1 magistri y. Strophe
9 und 10 umgestellt U y. 9, 1 Gaudet t u. 9, 4 concinnentes Q; con-
tinentes e t. - - 10, 3 causae Y, causam X. -- 12, 1 Et D t /S. - - 12, 3
partieipes eos Z.
Titel der Melodie: ,,Dies sanctiflcatus", entsprechend dem Versus
Alleluiaticus des Graduale der 3. Weihnachtsmesse; damit ubereinstimmend
die liturgisclie Bestimmiinij fur Weihnachten, weist ohne nahere Determina
tion ,,In Nativitate (Natale) Domini", oder genauer ,,ad publicam Missam"
G d p. ,,in summa missa" k n S 3, womit das Hochamt oder die 3. Messe
gemeint ist. Die Sequenz eroffnet meist das Sequential- der alten deutschen
Tropare und Gradualien. - - Ganz nach dem gleichen Schema ist gebaut
die Sequenz ^Christum laude celebri" (Anal. Hymn. XXX.IV, Nr. 252);
im vorliegenden Bande werden wir dem gleichen Schema noch dreimal be-
gegnen. - - Vgl. aufserdem Anal. Hymn. IX, Nr. 7 (Weihnachtssequenz) und
X, Nr. 17. Letztere Sequenz, die auch in den Troparen von Nonantula vor-
kommt, mufs in den zwei ersten Strophen so abgeteilt werden:
1. Summa stirpe genita. 2. Hodie rosa de
virgo Maria, spinis acutis
regum sanctorum Evae orta est
filiola, mollissima.
In alien Sequenzen dieses Titels differieren in der Regel 1 , 1 und 2 , 1 um
eine Silbe. Frankreich scheint keine derartige Sequenzen geschaffen zu
haben, man beachte jedoch q r 8.
De Deo. --In Nativitate Domini.
23
Als Verfasser gilt Noiker Balbulus ; dafiir tritt ein das Zeugnis Ekke-
harts IV. Die Quellen weisen allerdings wohl nach Deutschland als Ursprung-
statte; ob aber mit Bestimmtheit nach St. Gallen, oder gar auf Notker, be-
darf des Beweises. Man vgl. betreffs des Stiles die wahrscheinlich aus
St. Emmerarn in- Eegensburg stammende Sequenz auf den hi. Emmeram :
n Gaudens ecdesia hanc dieculam" (weiter unten in diesem Bande). Neben-
bei sei darauf hingewiesen, dafs der Wbriakzent vielfach in den korrespon-
dierenden Versen einen gleichartigen Rhythmus hervorruft.
In verschiedenen jiingeren Missalien sind Strophe 9ff. als eigene Sequenz
auf die Gottesmutter verwendet , also des Anfanges : Gaude Dei f/enetrix
(Repert. Hymn. Nr. 6756).
1(>. Iii Nativitate Domini.
1. Eia, recolamus laudibus piis digna
2. Huius diei carmina,
in qua nobis lux
oritur gratissima,
4. Hodie saeculo
maris stella
est enixa
novae salutis gaudia,
6. Gernit capta pestis antiqua,
coluber lividus perdit spolia ;
8. Gaudent in hac die agmina
angelorum caelestia,
10. culpa nimium beata,
qua redempta est natura !
12. Mirabilis natura,
mirifice induta,
assumens, quod non erat,
manens, quod erat,
14. Quaerere venerat
pastor pius, quod perierat ;
16. Prostratus in sua
propria
rait hostis spicula ;
auferuntur tela,
3. Noctis interit nebula,
pereunt nostri
criminis umbracula.
5. Quern tremunt barathra,
mors cruenta,
pavet ipsa,
a quo peribit raortua;
7. Homo lapsus, ovis abducta
revocatur ad aeterna gaudia.
9. Quia erat drachma decima
perdita et est inventa.
11. Deus, qui creavit omnia,
nascitur ex femina.
13. Induitur natura
divinitas huraaua.
Quis audivit talia,
die, rogo, facta?
15. Induit galeam,
certat ut miles armatura.
IT. In quibus fidebat;
divisa
sunt illius spolia
capta praeda sua.
24 Sequentiae aetatis antiquissimae.
18. Christ! pugna fortissima 19. Qui nos suam ad patriam
salus nostra est vera; duxit post victoriam,
20. In qua sibi laus est aeterna.
A Z a p (= Quellen deutscher Provenienz wie bei der vorhergehenden
Sequenz); ferner: Trop. ms. Metense saec. 12. in. Cod. Meten. 452. q.
Grad. ms. Rhenoviensef?) saec. 12 /is. Cod. Turicen. Rhen. 125. r. -- Grad.
ms. Arnoldi Aquisgranensis saec. 13. in. Cod. Capit. Aquisgranen. XII. 8.
- Miss. ms. Pataviense saec. 14 /is. Cod. Vindobonen. 1786. t. Miss. ms.
Herbipolense anni 1484. Cod. Bruxellen. Fetis 1164. U. Grad. ms. Bene-
dictinum saec. 13. Cod. Bruxellen. Fetis 1178. X. Grad. ms. Praemon-
stratense saec. 14. in. Cod. Bruxellen. 11396. y. Grad. ms. Romanian (?)
saec. 14 /i5. Cod. Bruxellen. Fetis 1174. z.
Trop. ms. Nonantulense saec. 11. in. Cod. Roman. Vitt. Eman. 1343
(Sessor. 62). . Trop. ms. Nonantulense saec. 11. Cod. Roman. Casanaten.
1741 (C IV 2). ft. Trop. ms. Eporediense saec. 11. in. Cod. Capit. Epore-
dien. 60. y. - - Trop. ms. S. Benedict! Mantuani saec. 11. Cod. Capit.
Veronen. CVII (100). if. Trop. ms. Novaliciense saec. 11. Cod. Oxonien.
Douce 222. t. Grad. ms. Bononiense anni cr. 1039. Cod. Roman. Angelic.
123 (B III 18). . Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen.
CXLVI. y. Trop. ms. Casinense saec. 12. in. Cod. Gasmen. 546. #.
Trop. ms. Beneventanum saec. 11. ex. Cod. Capit. Beneventan. VI 38 (27).
x. Trop. ms. Beneventanum saec. n /i2. Cod. Capit. Beneventan. VI 34
(25). i. Trop. ms. Pistoriense saec. n /i2. Cod. Capit. Pistorien. 70. fi.
Trop. ms. Bobbiense saec. 12 /is. Cod. Taurinen. F IV 18. y. - - Trop. ms.
S. Galli Mosacensis saec. 13. Cod. Oxonien. Misc. Lit. 340. -- Prosar.
ms. Farfense anni 1514. Cod. Roman. Vitt. Eman. 222 (Farf. 33). n.
Trop. ms. Aeduense saec. 10 /n. Cod. Parisin. Arsen. 1169. Q. Grad.
ms. Bisuntinum saec. 11. Cod. Vatican. Borgian. 359 (Borgian. M VI 27).
a. Trop. ms. Cameracense saec. 12. in. Cod. Cameracen. 61 (60). T.
Grad. ms. Cameracense saec. 12. in. Cod. Cameracen. 62 (61). <f. Grad.
ms. S. Audoeni Rotomagensis saec. 13. in. Cod. Matriten. C 132. /. Pros,
ms. Parisiense (Remense) saec. 13. Cod. Assisien. 695. \p. -- Trop. ms. S.
Ebrulphi saec. 12. Cod. Parisin. 10508. co. Pros. ms. Praedicatorum
Gallicum saec. 13. Cod. Sangallen. 383. aa. Miss. ms. Sangeuovefianum
saec. 13. Cod. Parisin. Sangenovefian. 90 (BB1 fol. 1). bb. Miss. ms. S.
Ludovici Pisciacensis saec. 14. Cod. Parisin. Arsen. 608. CC. Grad. ms.
Stabulense saec. 13. in. Cod. Londinen. Add. 18031. dd. Miss. ms. Leo-
diense saec. 15. Cod. Vatican. 3808. ee. Grad. ms. Ultraiectinum saec.
15. Cod. Bruxellen. 15 073. ff.
Trop. ms. Anglicum saec. (11. et) 12. Cod. Londinen. Calig. A XIV. gg.
- Trop. ms. Anglicum (?) saec. n /i2. Cod. Londinen. Reg. 8 C XIII. hh.
Miss. ms. Sarisburiense (Londinense ?) saec. 13. ex. Cod. Parisin. Arsen. 135.
ii. - - Pros. ms. Dublinense saec. 14. Cod. Cantabrigien. Add. 710 kk. -
Grad. ins. Sarisburiense (Norwicense) saec. 15. Cod. Londinen. Lansd. 462.
11. - - Miss. ms. Sarisburiense (Vigorniense) saec. 15. in. Cod. Oxonien.
Rawl. lit. c. 3. mm. Miss. ms. Sarisburiense saec. 15. Cod. Vatican. Palat.
501. nn. Miss. ms. S. Petri Westmonasteriensis saec. 14. reimpr. Londini
18911897. oo.
Trop. ms. Benedictinum Hispanicum (?) saec. 12. Cod. Capit, Oscen. s. n.
pp. -- Miss. ms. Tirasonense anni 1461. Cod. Capit. Tirasonen. s. n. qq.
Grad. ms. Hierosolymitanum saec. 13. Cod. Roman. Angelic. 477 (D VII 3).
IT. - - Grrad. ms. incertae originis saec. 14. Cod. Roman. Angelic. 1424
(T VII 11). 88. -- Viele gedruckte Missalien deutscher, nordischer und fran-
zosischer Diozesen im Rep. Hymn. Nr. 5323. -- EaMO abfg iqsyrf
x A jU T (f / pp qq sind nicht kollationiert.
1 Eia simul recolamus q T; laudibus festa piis : digna Alleluia a ft f .
I. De Deo. In Nativitate Domini. 25
- 2, 1 diei gaudia r< n to ii mm 1111. 2, 2 qua nova lux bb CC. 3, 1
inter nebuloa EQ d > a dd ff SS. 4, 2 stella maris f . 4, 2 sq. est
enixa maris stella gg. - - 4, 8 est nixa a. 4, 4 novi kk, nova r. 5, 3
ipsum kk mm, ipse s 7 . 4, 3 peribuut p y c r) v 00. 6, 2 reddit
spolia Z. 7,1 "ovis adducta f f aa. 9, 1 dragrna E. 9, 2 perdita
est et SS. Str. 10 und 11 umgestellt y. -- 10, 10 virgo nimium QK,
O proles nimium \\> gg 11 00 rr. --10, 2 ac redempta X f) y t f y; et
redempta J. -- 13, 1 sq. naturam divinitas humanam Z. -- 13, 2 mirifice
induta a (cfr. 12, 2); divinitus r]. 14, 2 pastor prins C e. -- 15, 1 In-
duitur a y f; galea a. -- 15, 2 certat humilis y t ; armaturain B ?;
aa; armis arma K p y e C- ~~ 16, 1 Sublatus i/> gg rr. 16, 1 sq. suo
proprio y f; sua quidem propria \f>. - - 16, 3 spiculo e. - - 17, 1 fiderat e
d 1 , siderat r. -- 18, 2 es r; est vita . - - 19, 1 summam ad kk nil. -
19, 2 ducat x bb CC ii; victoria Q. 20 qua tibi rf; est fehlt /3 cf ; i>;
laus et gloriam y.
Titel der Melodie: ,,Eia turma" (vielleicht entnommen dem Anfange
einer nicht mehr bekannten Sequenz); ein oft gebrauchtes Schema. Ein
anderer Name des gleichen Schemas ist ,,Adorabo minor" (vgl. die Sequenz
n ClcM is vocibus inclita"). Die liturgische Bestimmung ist fiir Weihnachteii
und zwar ,,in galli cantu" DQ CC, ,,in priino mane" d, ,,in aurora TT, ,,ail
secundam missam" t, ,,ad maiorem missam" J) aa, gewohnlich aber einfach-
hin ,,in Nativitate Domini" oder ahnlich. Gewohnlich folgt in den Quellen
deutscher Provenienz diese Sequenz unmittelbar auf ,,Ntus ante saecn/n."
,,In Octava Domini" wird sie verwendet in BPETY u y rj y ee; ,,in Cir-
cumcisione Domini" v; ,,dominica post octavam Paschae(!) x ).. - - Es ver-
dient vielleicht Beachtuug, dafs E sie erst in der zweiten Sequenzenserie,
S am Schlusse bietet. Im iibrigen ist ersichtlich , dafs unsere Prose zu
den beliebtesten gehorte und gleichsam international war; England scheint
sie relativ spat angenommen zu haben. Ob Deutschland die Ursprungsstatte
ist? Fiir St. Gallen und erst recht fiir Notker als Autor lafst sich schwer
der Beweis erbringen; auch Werner (Notkers Sequenzen, S. 114) stimmt dem
sichtlich bei.
Man beachte, dafs alle Verse auf a auslauten; aus rein technischeu
Grunden mufsten 2, 2 und 4, 1 und deren Parallelverse gebrochen werden.
17. In Natiritate Domini.
1. Christ! hodiernae
pangimini omnes una
2. Voce simul consona 3. Quod verbum caro factum
nativitati raagnae, exhibere se voluit
4. Mundo, quera redemit. 5. Nuntiat angelus
lam venerat de sede pastoribus; ingenti
patris Dominus. currant gaudio.
6. Praesaepio 7. Vagiens est
puerum Maria infantulus, a quo
posuit; in stabulo regitur omnis mundus.
Sequeiitiae aetatis antiquissimae.
8. Vigilantes
pastores audiunt tune chorum
Angelicum
in caelis psallentes: ,,Gloria,
laus, decus in excelsis Deo" .
10. Exiguo tegitur
diversorio,
qui arva condidit ac polum,
12. Mariae genetricis
exsultabat
Incontaminatus alvus ;
enixa est
auctorem omnium, Dominum.
14. Monitus in somnis
ab angelo, ut in
Aegyptum pergeretcumparvulo,
16. Nos quoque
ipsum deprecemur
simul omnes,
9. Quern prophetae
cuncti praeconiarunt olim,
lam apparet
forma, quaminduitDominus,
quern virgo mater pannis tegit.
11. Non ostris elegit,
non aurificis ;
non rutilum venit in locum.
13. losepli valde se simul
recolebat,
Admirando retractabat,
quid rei actu
huiuscemodi veniret.
15. Herodem impium
fugeret, qui quaerit
Christum callide occidere.
17. Nostris ut
relaxet delictis,
18. Perennis donet bonis
in aeterna saecula.
Martyrol. ms. Modoetinum saec. (9. et) 10. in. Cod. Capit. Verouen. XC (85).
A. - - Trop. ms. Modoetinum saec. 10. ex. Cod. Capit. Modoetin. 75. B. -
Trop. ms. Modoetinum saec. 11. Cod. Capit. Modoetin. 76. C. - - Trop. ms.
Modoetinum saec. 12. Cod. Capit. Modoetin. 77. D. - - Trop. ms. Eporediense
saec. 11. in. Cod. Capit. Eporedien. 60. E. Trop. ms. S. Benedict!
Mantuani saec. 11. Cod. Capit. Veronen. CVII (100). F. -- Trop. ms. Bono-
niense saec. 11. Cod. Roman. Angelic. 123 (B III 18). G. - - Trop. ms.
Novaliciense saec. 11. Cod. Oxonien. Douce 222. H. - - Trop. ms. Ver-
cellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. CXLVI. I. - - Trop. ms. Vercellense
saec. 11. Cod. Capit. Vercelltn. CLXI. K. - Trop. ms. Beneventanurn
saec. n /i2. Cod. Capit. Beneventan. VI 34 (25). L. Trop. ms. Pistoriense
saec. n /i2. Cod. Capit. Pistorien. 70. M. Trop. ms. Ravennatense saee. n /i2.
Cod. Capit. Mutinen. I 7. N. Trop. ms. S. Eugenii Senensis(? Nonantulense)
saec. 12. Cod. Senen. F VI 15. O. - - Trop. ms. Placentinum anni cr. 1200.
Cod. Capit. Placentin. 65. P. - - Collect, ms. musicum incertae origin,
saec. (11. 16.) 12. Cod. Vatican. 10654 (t ol. 17). Q. Collect, ms. incertae
originis (Italicum) saec. 12 /is. Cod. Univ. Bononien. 1519. R. Sacramentar.
ms. S. Felicitatis Florentinae saec. 13 /i4. Cod. Florentin. conv. suppr. 233. S.
Trop. ms. Gallicum ( ? Tullense) saec. 9. Clm. Monacen. "14843. T.
Trop. ms. Martialense anni 933 36. Cod. Parisin. 1240. U. Trop. ms.
Martialense saec. 10. Cod. Parisin. 1084. X. - Trop. ms. Martialense
saec. 10. ex. Cod. Parisin. 1118. Y. - - Trop. ms. S. Martini Lemovicensis
saec. 11. in. Cod. Parisin. 1120. Z. -- Trop. ms. S. Martini Lemovicensis
saec. 11. Cod. Parisin. 887. a. Trop. ms. S. Augustini Lemovicensis
saec. 11. Cod. Parisin. 1119. b. -- Trop. ms. S. Aredii Lemovicensis saec.
I. De Deo. -- In Nativitate Domini. 27
11. Cod. Parisin. 903. C. Trop. ms. Aeduense. saec. 10 /n. Cod. Parisin. Arsen.
1169. d. - - Trop. ms. Narbonense saec. 12. Cod. Parisin. 778. e. Trop.
ms. S. Leonard! Lemovicensis saec. 13. in. Cod. Parisin. 1086. f. Grad.
ms. S. Audoeui Rotomageiisis saec. 13. in. Cod. Matriten. C 132. g. Miss,
ms. Rotomagense saec. 13 /i4. Cod. Parisin. 904. h. - - Grad. ms. Hiero-
solymitamun saec. 13. Cod. Roman. Angelic. 477 (D. VII 3). i.
Tvop. ms. Vicense saec. 12. in. Cod. Capit. Vicen. CXI. k. Trop.
ms. Benedictinum Hispanictim (?) saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n. 1. Trop.
ms. Gerundense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 495. m. -- - Trop. ms.
Rivipullense saec. 12. Cod. Capit. Vicen. XXXI. n. Trop. ms. Dertusense
saec. 13. Cod. Capit. Dertusen. s. n. o.
BCK d g h 1 m sind niclit kollationiert. Aus U C ist diese Sequen/.
als eine aus St. Martial stammende (daher in verwildertem Zustande) uud
unter Verkennung des Schemas mitgeteilt in Anal. Hymn. VII, Nr. 23. -
In gedruckte Missalien ging diese Prose sichtlich nicht fiber.
1, 1 hodierna, so alle Quellen aufser AG (man konstruiere: Hodiernae
nativitati magnae Christi pangimini ; injedem anderen Texte finden wir keinen
Sinn). -- 1, 2 una Alleluia EG. 2, 1 Nunc voce cons. EDMNOQSU b f;
Voces siraul G ; consonant GY C, sona F. 2, 2 nativitatis ADE ILMO
Q TXY a C e k n (vgl. Bemerkung zu 1, 1), nativitatem magnam NUZ b f ;
nativitatis festa i; nativitatis praeclarae d. 3, 1 Quod t ehlt DFHNTUZ b;
Qua verbum k n, Quo verbum R. - 3, 2 se voluit fehlt R. 4, 1 Mundum
a b GY, Mundoque n; Mundo quam AEFR; Mundo quod T; redimere Zb.
4, 2 venit GHLRUZ b 6 f. - - 4, 3 Domini EO. 5, 1 sq. Docente angelo
pastores NQU Z a b. 5, 2 pastoris b; qui magrio (statt ingenti) i. 5, 3
gaudia FGIO ; cum gaudio A. 6, 1 Praesaepium R. 6, 3 stabulum, so alle
Quellen aufser FILOM i k n. 7, 1 Vagit e i, Vagiet R, Vagens G; est nur
in EFILQ f; statt dessen et MS i, quo e (vielleicht jedoch darf 7, 1 um eine
Silbe von 6, 1 differieren und alsdann ,,est" fortbleiben) - - 7, 2 infantulum
G; a fehlt e; ad co (statt a quo) A. -- 8, 2 audiuntur (statt audiunt tune)
AOTU, audiuntque L 6 i k n, audiunt et G, audiunt nani alle ubrigen Quellen
aufser PR a C, welche ohne jede Partikel r audiunt chorurn" aufweisen (die
offenbar entstellte Lesart der drei altesten Quellen ATU scheint eine irrige
Kopierung der Vorlage ,,audiunt tune" zu sein); chores DG k n, chorus
EFO. 8, 3 Angelicos G k n, Angelicus O. 8, 4 psallentem DHILMN
PQS HZ b f; Gloriam EFH. - 8,5 decus fehlt R. -- Nach 8, 3 springt
k unmittelbar iiber auf ,,Deo" (8, 6). 9, 1 sq. cuncti prophetae R. 9, 2
praedicaverunt M e, prophetarunt L; cunctis praeconiarunt ANO. 9, 3 Nam
R C; apparens AEFHOPT (vielleicht die urspriingliche Lesart). 9, 4 formam
AEFHNR; quam fehlt H. -- 9, 5 quam M. -- 10, 1 sq. Exiguum tegitur
diversorium AFT (vielleicht zu lesen : Exiguum tegit hunc diversorium ; vgl.
8, 2 audiuntur statt audiunt tune); Exiguo wird wohl durch Synizese drei-
silbig zu lesen sein. -- 10, 3 condit T; et polum O f. -- 11, 1 Non hie
EQUXZ a e; Non nostris Y e. nostra D i, nostrum N, hostrum P, rostrum
I, ostram k n, ostros MS, rostris GOT, rastris A, ostis R; erigit RS, degit
a; elegit fehlt e (zu elegit wird aus 10, 1 im Sinne zu erganzen sein: tegi).
- 11, 2 sericis non aurificis e; aurificum DGINPY, aurifica i, honorificum
k n. - - 11, 3 rutilam T, rutilans P f, rutila i, rutilando A; ad locum L k
II, in loca i, in templum S, in mundum M, in mundus A. 12, 1 Maria genetrix
EIMT i, Maria genetrixque e, Maria (ohne genetrix) k n. 12, 2 exsulavit
D. 12, 3 Incoutaminata D i, Incontaminato alvo MN; alvo EF k n, alvum
R. 13, 1 valde audita i ; secum simul e. 13, 2 referebat F, revolvebat e.
- 13, 3 admiranda C, ac miranda F, admirandum R k n. 13, 4 qui rei E,
qui regi O, quo rei N; actu fehlt Y, actura G, actus HIL, actui D, auctu e, hac
tuum O. 13, 5 huius modi e: venisset H, adveniret S, eveniret LM, eve-
nirent i, accideret Y. -- 14, 1 Monetur MN, Monitur F; in somno R, cum
somnis N; in fehlt DGIPQTUXZ b e f i. -- 14, 3 Aegypto AF e; fugeret
HNST e i, fugiret ADFICR (cfr. 15, 2j; mox cum e. 15, 2 fugiret O,
fugerit R, fugere M. 15, 3 Christum fehlt C; Christum Dominum occidere
28 Sequeutiae aetatis antiquissimae.
PK, Christum ac Dominum occidere OS e, Christum ac Dominum callide
occidere C; verum (statt callide) i; interficere G, perdere crudeliter AHM.
16, 1 Nosque T, Nos ergo C C; quoque fehlt R. - - 16, 2 ipsum adoremus
ipsumque deprecemur, so in alien Quellen (abgesehen von der Variante ipsum
quern deprecemur G k n); die Ausmerzung von adoremus ipsumque er-
scheint somit mehr als gewagt; durch das Schema der Melodic, woruber
gleich, erscheint sie jedoch in etwa begriiudet (weiter unten nocli ein Wort
zu diesem Wagnis). -- 16, 4 pariterque omnes k n. 17, 1 sq. Nostra . . .
delicta FHNQXZ b e f k n (sichtlich spatere Korrektur des ungewohnlichen
Dativs); Ut nostris F. -- 17, 2 laxet b. -- 18, 1 Aeternis RS, Perennibus
P, Perenne L; Bonis ditet perennibus i, Aeterna dona aeterna bona C; donet
fehlt T ; donet, nobis N ; ditet c. 18, 2 per aeterna i k n ; saecla e ; saecu-
lorum saecula G. -- Der ganze Vers: Dominus Deus noster UZ a b f . -
P hangt noch die bekannte Klausel an : Amen dicant omnia.
Titel der Sequenz: ,,Mater". Dieses Schema bildet die Strophe 8 aus
einer Voppelstrophe, der eine eben solche als Parallelstrophe gegeniibersteht.
Der 2. Teil dieser Doppelstrophe ist durch den Druck hervorgehoben. Be-
kanntlich (vgl. Anal. Hymn. XLIX, p. 267 sqq.) weisen manche Sequenzeu-
gruppen, wie Celebranda" , n Celsa" u. a. an der gleichen Stelle, namlich
in Str. 8, bzw. 5 a, ein eigentumliches Textgebilde auf, das auch als selb-
standiger Versus ad Sequentias" vorkommt. Beim Schema ,,Celsa" hat der
Anfang dieses eingefiigten Versus ad Sequentias" den nach diesem Schema
gebauten Sequenzen den Titel: n Via lux rentes" verschafft. Stand somit
nicht vielleicht ursprunglich beim Schema ,,Mater u an der fraglichen Stelle ein
jetzt nicht mehr bekannter ,,Versus ad Sequentias" mit dem Anfange n Mater u ,
woher dann der Sequeuztitel n Mater" herriihrte? Auch bei dem Schema ,,Via
lux veritas" lautet der Versus in der Strophe 8 (oder 5 a) nicht immer ,,Via
lux veritas", sondern es riickt dafiir ein anderer Text ein , wie z. B. in der
Sequenz ,,Prae.centorum" (Anal. Hymn. VII, Nr. 194).
Ist diese Vermutung richtig, dann mufste die uns verlorene Stammsequenz
,,Mater" noch um ein ziemliehes Stuck alter sein , als die altesten Quellen
der hier vorgelegten Sequenz. Vgl. jedoch den Erklarungsversuch von
,,Mater" in der folgenden Sequenz. Jedenfalls weist alles anf ein sehr
hohes AltcT unserer Sequenz hiii; schon ihr Vorkommen in den altesten
Sequenzenquellen Frankreichs und Italiens spricht dafiir; ebenso ihre relatjv
weite Verbreitung in alter Zeit. Dazu kommt der Umstand, dafs der Text
friihzeitig nicht wenigen Anderungen ausgesetzt war , schon in den altesten
Quellen evident stellenweise korrumpiert und sehr ungleichmafsig iiberliefert
ist. Daher war es sehr schwer, den urspriinglichen Text wieder herzustellen,
wenn es iiberhaupt schon ziemlich gegliickt ist. In Anbetracht diesev Text-
verwilderung in den angefuhrten Quellen schien es weniger gewagt, die be-
sprochene Anderung in Strophe 16 vorzunehmen.
Stammt nun diese Sequenz aus Frankreicli oder Italien? Ihr Stil
erinnert entschieden an die ungelenke Sprache jener Hymnen , die in Anal.
Hymn. LII, p. XIII charakterisiert sind und die aus Norditalien stammen.
Ueutschland und England sind durch keine Quelle vertreten. Und das
Schema ,,Mater" ? Man vgl. weiter unten die Sequenz ,,Congaudent ange-
lorum chori" (Nr. 104) und ,,Laudes Christo redempti" (Nr. 45).
Liturgische Bestimmwng: Weihnachten; in BDd jedoch: ,,in Octava
Domini" = Fest der Beschneidung des Herrn. Die Strophen lauten niclit
(uicht mehr? oder: noch nicht?) auf a aus.
18. In Nativitate Domini.
1. Hodie puer natus
est nobis ; canat ecclesia.
I. De Deo. In Nativitate Domini.
29
2. Angelica simul
resonant caeli agmina
4. Lux nova iam terras
illustrat et nostras
pellit tenebras,
6. Felix mater,
sola es virgo semper
intacta permanens,
8. Te petimus
supplices voce humillima,
Ut impetres
veniain nobis mortalibus
a Christo, virgo sanctissima,
10. Iam domino Christo
nostro personant
cum laudibus pia carmina,
12. Te quondam per maria,
Christe, duce
Pertransivit tua turba
et venit ad
pacifluam lerosolymam.
14. Pater sempiterne,
fac nos gaudere
tecum in caelesti regno
16. Cum sanctis
simul per cuncta po-
tenter saeda
3. Regis sui laudes,
qui nos salvare advenit.
5. Ut caeli sidera
rex potens faciat
nobis praemia.
7. Regem caeli
feta es, cum sis viri
cubili nescia.
9. Ut deleat
nostra fugans per tc crimina
Prima matre;
monitis caelestis angeli
obnixe fuisti credula.
11. Ut tribuat sancta
vitae pascua,
qui satiat animalia.
13. Eiecti paradisi
sede sacra,
Tristes valde, fructuosam,
te petimus,
redde, Christe, nostram patri-
[am.
15. Per saecula cuncta
atque largire
nobis aeterna praemia.
17. Da digne
nobis frequentare
18. Natalitia tua
semper, lesu Christe.
Trop. ms. Modoetinum saec. 10. ex. Cod. Capit. Modoetin. 75. A. Trop.
ms. Modoetinum saec. 11. Cod. Capit. Modoetin 76. B. Trop. ms. Modoe
tinum saec. 12. Cod. Capit. Modoetin. 77. C. Trop. ms. Eporediense saec. 11.
in. Cod. Capit. Eporedien. 60. D. Trop. ms. S. Benedict! Mantuani saec. 11.
Cod. Capit. Veronen. CVII (100). E. Trop. ms. Novaliciense saec. 11. Cod.
Oxonien. Douce 222. F. Trop. ms. Vercellense esac. 11. Cod. Capit. Vercellen.
CLXI. G. Trop. ms. Vercellense saec. 12. Cod. Capit. Vercellen. CLXII. H. -
Trop. ms. Pistoriense saec. 11 /i2. Cod. Capit. Pistorien. 70. I. Trop. ms.
Placentinum anni cr. 1200. Cod. Capit. Placentin. 65. K. - Trop. ins.
Bobbiense saec. 12 /is. Cod. Taurinen. F IV 18. L. - - Trop. ms. Moissia-
cense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. M. I ist nicht kollatio-
gO Sequentiae aetatis antiquissimae.
niert; G enthalt nur den Anfang der Sequenz. Zu Str. 27 vgl.<he fast
gleichlautenden Str. 27 in der Sequenz ,,Caelica resonant" (Nr. 1
1 , 2 nunc canat M; ecclesia Alleluia EFL. --2,1 Angelica lam M.
- 2, 2 haec resonant F, et resonent M; resonet L, resonent 1
fehlt BDFHM. 3, 1 Regi H. 3, 1 sq. Sui regis quia nunc
brant gaudia F; Qui regis quia concelebrant iam gaudia M.
A. -- 4, 2 et veteres F. 4, 1 sq. Lux nova illustrat orbem cunctum,
veteres M. Zwischen Str. 4 und 5 schiebt K eiu:
Radiis coruscis resplendet Eegnantem iam Christum quaesumus,
mundus a summo cardine. nostra laxet facinora.
5, 1 Et K. 5 sqq. Fit callis sidera et figens haec faciensque pervia
F ; Fit calix sidera et potentia haec faciens iussa sera M. 6, 2 nunc sola
M; sola et virgo ADF, sola est et virgo B, sola haec virgo K (vgl. Nr. 19,
Str. 6). 6,3 sed intacta C, semper fehlt ABDEFM; puerpera (statt per-
manens) FM. -- 7, 1 Kegem ieris F, Kegem quis o M; das Adjektiv n feta - ,
weil mit dem Akkusativ ,,regem" verbunden, ist hier wohl als eine Art von
verbalem Partizip (gebarend) aufzufassen. --7,2 facta es H ; es fehlt FM,
est C; cum sit C. -- 7, 3 cubilis FHKM (dieses ergabe allerdings die ge-
wohnlichere Konstruktion). -- Zu Str. 9 vgl. Str. 5 a von n JHcce iam venit
nostra" (Anal. Hymn. XXXVII, Nr. 4a). 8, 1 und 2 nach 8, 6 gestellt
L. -- 8, 1 Teque M. 8, 2 voces E. 8, 3 impetret C. -- 8, 5 sacra-
tissima M. 9, 1 Et deleat BC. 9, 2 fugans prece crimina A F, prece-
que fugans M. 9, 3 Primae H. 9, 3 sqq. Primae matris quae restauras
angeli superni prompte caelicolis credula F; Primae matris qui(!) restauras
genus supero promptissime cui nunc credula M. -- 10, 1 dominoque M.
10, 2 nostra CKLM ; personent LM, personal E. -- 11, 1 Et M; sanctae
EHM. 11, 3 rex qui M; que satient DE, que satiat C, qua satiat L, quern
faciant H. - - Str. 11 lautet in F: Quo duce nobis est via(m) iam pate-
facta(m) in caelesti[sj regni patriam. 12, 1 per Mariam CDEFGI.
12, 2 sq. duce via liberata cepit turba F, dulceque viam liberatam carpsitque
turbam et venit ad pacificam M. 13, 1 Eieeti de M. 13, 2 sede sacrata
F. - 13, 3 Triste A EH, Tristi valde et luctuosi M; fructuosa ABC,
luctuosa FL. 13, 5 Christo E ; tuam patriam H. Str. 14 lautet : Patris nate,
signis scimus in dextera(m) regnare te iam F; Paterna scimus in dextera regnare
iam per cuncta potenter saecla M. Str. 15 lautet: Per cuncta potenter
saecula largire praemia F; Largitor praemia da digne nobis frequentare
natalitia tua CM; Aeterna largireque praemia est quibus pura mentis sincera
pectora A. Statt Str. 16 18: Et da digne nobis frequentare natalia tua,
o lesu, hymnis; rite tua excitent nostra famina cuncta per saecula F ; Ovans
hymnis rite tua excita flamina nostra cuncta prae gaudia C; in M hingegeu
schliefst folgende Doppelstrophe die Sequenz:
a) lesu bone, hymnis rite b) Ut tua fulti gaudia
boat carmina iam nostra mundes nova,
nunc caterva pia, qui sine fine regnas.
Man vgl. zu dem oben vorgelegteii Texte , wie ihn die italienischen
Haudschriften darbieten, den verwilderten aus drei Troparen von St. Martial
(zwei des 10. und einer des 11. Jahrh.) in Anal. Hymn. VII, Nr. 14. Letzterem
stehen die angefiihrten Lesarten aus dem Tropar von Moissac (Quelle M)
am nachsten, wahrend F ein Mittelglied darstellt. Welchem Texte und
welchem Strophenbau der Vorzug einzuraumen sei, lehrt deutlich das oft
vorkommende Schema der Sequenz, welches Dreves 1. c. nicht beachtete,
namlich ,,Mater". Ob nicht die markanten Worte ,,Felix mater 1 (6 , I),
die in der folgenden Sequenz an gleicher Stelle vorkommen, zmn Titel n Mater i -
veranlafsten. Die Zusammenstellung von Titeln, die auf ahnlichen Ursprung
zuriickzugehen scheinen, s. im Vorwort. Ganz genau so ist unter anderen
I. De Deo. --In Nativitate Domini.
31
auch gebaut die Sequenz ,,Castae et incorruptae" (Anal. Hymn. XL, 4),
womit vor allem betreffs naherer Einzelheiten zu vergleichen ist die weiter
unten folgende Sequenz n Conyaudent angelorum". Es verdient Beachtuug,
dafs in der Redaktion der Martialenser Tropare, welche das Schema ,,Mater l "
in verwildertem Zjustande aufvveist , alle Strophen auf a auslauten , wahrend
hier Str. 6, 14, 17 und 18 mit einem anderen Vokale schliefsen. Wer den
Auslaut der Strophen auf a als Zeichen einer spateren Periode ansieht, mufs
unbedenklich die Redaktion der italienischen Tropare als altere ansetzen.
Zu vgl. ist die folgende Sequenz.
1!. In Nativitate Domini.
1. Alleluia,
2. Caelica resonant 3.
clare camoenas agmina
4. Lux nova iam terras 5.
illnstrat
veteres pellens tenebras;
6. Felix mater 7.
et sola intacta
aeterna puerpera,
8. Omnis caterva nostra 9.
te rogat, domina,
Solvas quo nostra cuncta
peccaminum vincula,
virgo sempiterne beata;
10. Hunc sua laudant 11.
facta gaudentes bona,
qua vivunt, super essentia.
12. Ut nostra praestans tempora 13.
nunc quieta
det placida frui vita,
utilia
donando famulis munera,
14. Ubi ad dextram patris alraam 15.
sedet conregnans,
coaeternus per omnia,
16. Beata
iustis donans omni-
bus praemia
17.
Nunc regis celebran-
do gratulanter nuptias.
Reserat superna
gratia
diu clausa palatia.
Iam nato stas
gravida, cum viri
sis cubili nescia.
Digna fuisti sola
tollentem crimina
Intra uteri claustra
portare, qui gubernat
omnia: supera, infera.
Nos humillima
tuba damus debita
poscentes eius clementiam,
Ac inter nos discrimina
saeva solvens
post funera derelicta
sedem ducat
mortis ac malorum ignaram.
Potenter cuncta disponendo
cum eo saecla,
praesentia et futura.
Praeclara,
qua lux vera micat,
32 Sequentiae aetatis antiquissimae.
18. Quae est salus aelerna
et nostra gloria.
Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. aeq. 1871. A. -
Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. aeq. 1177. B. -
Grad. ms. Bisuntinum saec. 11. Cod. Vatican. Borgian. 359 (M VI 27). C.
- Pros. ms. Silvanectense saec. 12. in. Cod. Sangenovetian. 95 (BB1.
ibl. 6). D. Trop. ms. S. Ebrulphi saec. 12. Cod. Parisin. 10508. E.
Pros. ms. Parisiense (Eemense) saec. 13. Cod. Assisien. 695. F. - - Miss,
ms. Senonense saec. 14. in. Cod. Londinen. Add. 30058. G. Miss,
ms. Sandionysianum saec. 14. Cod. Parisin. 1107. H. Miss. ms. Samma-
glorianum saec. 15. Cod. Parisin. Arsen. 623. I.
Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl.
775. K. - - Pros. ms. Anglicum saec. (11. et) 12. Cod. Loudinen. Calig.
A XIV. L. - - Trop. ms. Cicestrense saec. 13. Cod. Coll. Univ. Oxonien.
148. M. Miss. ms. Sarisburiense (Londinense?) saec. 13. ex. Cod. Parisin.
Arsen. 135. N. Trop. ms. S. Patricii Dublinensis saec. 14. Cod. Canta-
brigien. Add. 710. 0. Pros. ms. Cerneliense saec. 14 /i5. Cod. Cantabrigien.
LL I 10 (Pars III). P. Miss. ms. S. Petri Westmonasteriensis anni 136296;
impr. Londini 1891 97. Q. - - Grad. ms. Sarisburiense saec. 15. in. Cod.
Oxonien. Hatton 3. R. Grad. ms. Sarisburieuse (Norwicense) saec. 15.
Cod. Londinen. Lansd. 463. S. Miss. ms. Sarisburiense saec. u /i5. Cod.
Vatican. Palat. 501. T. Miss. ms. S. Terrenani Arbuthnottensis. saec. 15.
ex. Cod. priv. impr. Burntisland 1864. U. Miss. ms. Augustinorum
Bristoliensium saec. 15. Cod. Bristolien. Ms. 2. X.
Trop. ms. Novaliciense saec. 11. Cod. Oxonien. Douce 222. Y. Trop.
ms. Benedictinum Hispanicum(?) saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n. Z.
Grad. ms. Benedictinum saec. 13. Cod. Bruxellen. Fetis 1173. a. -- Pros,
ms. Vilvordiense anni 1418. Cod. Bruxellen. 11359. b. FHOPZ sind
nicht kollationiert.
Es kommen hinzu die nMartialenser" Tropare" (darunter je eines aus
yarltonne und Cluny) des 10. und 11. Jahrh. und jenes von Nevers (Cod.
Parisin. 9449), woraus vorstehende Sequenz Anal. Hymn. VII, Nr. 21 publi-
ziert wurde. Ferner verschiedene gedruckte Missalien franzosischcr Diozesen.
(Rep. Hymn. Nr. 3067 und 3068 und 22959.) DeutscMand blieb sichtlich
dieser Sequenz vollig verschlossen.
1. Alleluia nur in A; statt dessen: Christi hodierna pangimini omnes
una (vgl. Nr. 17) DGEN, Christi hodierna celebremus natalitia STUX ; das
Schema verlangt wenigstens ,,Alleluia" als Einleitungsklausel. 2, 1 Angelica
resonant Z: resonent CEGMQSUX a, resonet T. 2, 2 clara Z; camenis
Y. 4, 1 in terris Y, iam turmas b. 4, 2 illustrans K. 4, 3 pollens
C. -- Str. 5 fehlt Y. 6, 3 virgo et puerpera STU. --7, 1 Nam nato
SX, Cum nato KL ; stans C. - - 7, 2 sq. sis viri AB 7, 3 cubilis, so alle
aufser ABCG (,,neseia u ist bei der ungewohnten Konstruktion c . dativo
passivisch, = = ,,unbekannt dem Lager", aufzufassen). Zu Str. 2 7 vgl.
dieselben Strophen in Nr. 18. --8, 2 te poscit AB. 8, 3 Salvas R,
Solvens a, Solvens que G; Solvas ut CLMNQTX (wohl jiingere Korrektur),
Solvas ergo U; Solvere cuncta sua AB; cuncta nostra D. 8, 4 peccamina
G. -- 8, 5 sempiterna ABIMST a. 9, 1 Quae digna AB. 9, 3 Inter b;
tui uteri G. -- 9, 4 gubernans K. -- 9, 5 superna b; supera et N. 10, 1
Nunc LNX b. 10,2 gaudeudo GLMOX (Korrektur der ungewohnlichen
Konstruktion XKTO. niivfatr ,,gaudentes"); gaudente a; bona, fehlt A. -
10, 3 quo AB, qui G; zu construieren ist wohl so: gaudentes super bona
essentia, qua vivunt. 11, 2 turba DMNS X a, turma R (beides Korrektur
des mifsverstandlichen ,,tuba" ; humillima tuba ist gewifs nicht Apposition
I. De Deo. In Nativitate Domini.
33
inter KY b, Aac inter C, Fac inter G. - - 13, 2 serva b; salvans CDGIKN
SXY a, solvat AB. - - 13, 3 derelictam CGIK OUX. -- 18, 4 ducit Y. -
13, 5 ac fehlt G ; zu konstruieren : ducat [adj sedem ignaram etc. - - 14 , 1
Qui ad dexteram K ; dexteram X ; almi E. - - 14 , 2 sede AB ; sedens f.on-
regnat CEGK NQXY. 14, 3 fehlt QY a; ebendort fehlt auch 15, 3 -
16, 1 sq. Beatis iusta b. - - 16, 2 donat ABKY a b. 16, 3 cunctis (statt
omnibus) ABDIY a. Nach 16 , 3 noch beigefiigt : repromissa caelestia
ABDI. -- 17, 2 quo a; vera ABDIY a b. -- 18, 1 Qui a, Qui et N. -
18, 2 et cunctorum gloria ABDEI.
Titel der Sequenz ist abermals ^Mater" (vgl. Bemerkung KU. Nr. 17).
Dreves hat dieses in Anal. Hymn. VII, Nr. 21 iibersehen und daher die drei
letzten Strophen t alsch vorgelegt, wiihrend Misset- Weale (Anal, liturg. I,
Nr. 22) den Text dieser Strophen ganz richtig edieren; sein Tadel gegen
letztere ist daher als zu Unrecht bestehend zuruckzunehmen. Dreves ver-
traute a. a. O. zu sehr den Martialtnser Troparen, obgleich nach Ausweis
der hier herbeigezogenen weiteren zahlreichen Quellen gerade in jeneu
Troparen die Sequenz mehrfach entstellt ist. Der Ursprung der letzteren in
St. Martial ist mehr als zweifelhaft, und da der Text auch in dm iibrigen
franzosisehen Quellen vom Schema ,,Mater" abweicht, steht iiburhaupt der
franzosische Ursprung in Zweifel. Die Anklange an die Sequenz ^Hodit
puer" (vorhergehende Nr.) lassen in letzterer die Vorlage vermuten. -- All?
Verse jeder Strophe lauten auf a aus.
Litiiryische Bestimmung: Weihnaehten; ,,sexta die infra octavam" U,
.,Nativitas Domini maior missa et Circumcisio" a.
20. In Nativitate Domini.
1. Alleluia,
2. Ecce iara votiva
festa recurrunt annua;
3. Addat se vox nostra
ad angelorum carmina.
4. Christus hac ut sponsus
materna
die processit clausula,
5. Exsultans ut gigas
ad vitae
huius currendas semitas.
6. Angelica
gloriam reboant
in excelsis agmina;
7. Pax in terra
homines teneat
cum benevolentia.
lam se replicat
saecli series maxima;
Venit etiam
vatis Cumaeae veridica
iam aetas carminis ultima.
9. Virgo remeat
saecla revehens altera ;
Assunt tempora,
quo gens ferrea iam desinai
et mundo pullulet aurea.
10. Adaucta soils iubar 11. Nocturnas Stella fugat,
die pluscula magos excitat,
menses producere inchoat; Balaamitica tenebras.
Blume-Bannister, Thesauri hymnologici Prosarium. I. 3
34
Sequentiae aetatis antiquissimae.
12. Impleta, quae praedixerat
plebs utraque,
et gentilitas et Hebraea,
oracula
Christo nascente sunt omnia.
14. mira
atque nova genitara!
Fit virgo gravida
fideliler credula,
16. Naturam
dam hominis indu-
it deltas.
1 3. Sunt cuncta iam nunc scelerum
recidiva,
et recentia et autiqua,
vestigia
quaeque remanserant irrita.
15. Et porta,
quae fuerat semper clausa,
est reserata,
17. Conserva
haec, quaesumus, Christe,
18. Nobis munera tanta
a te praerogata.
Trop. ms. Cameracense saec. 11. Cod. Cameracen. 79 (78). A. Trop.
ms. Caraeracense saec. 12. in. Cod. Cameracen. 62 (61). B. -- Miss. ms.
Aquicinctiense saec. 12. ex. Cod. Duacen. 90. C. -- Miss. ms. Parisiense(?l
saec. 13. Cod. Parisin. 833. D. Miss. ms. Leodiense saec. 13. Cod.
Treviren. 360. E. Miss. ms. Leodiense saec. 15. Cod. Vatican. 3808. F.
- Miss. ms. S. Vitoni Virdunensis saec. 14. Cod. Nanceien. 297. G.
Pros. ms. Praemonstratense saec. 14. in. Cod. Mus. Bohem. XIII A 14. H.
- Grad. ms. Praemonstratense S. Margaretae anni 1324. Cod. Stutrgardien.
Bibl. Fol. 38. I. Grad. ms. Praemoustratense saec. 14. in. Cod. Bru-
xellen. 11396. K. Miss. ms. Hallense (Brabantiae) saec. 15. Cod. Bru-
xellen. 233. L. Grad. ms. Eremitarum s. Augustini anni 1448. Cod.
Bruxellen. 15074. M. Sequent, ms. Campense anni 1462. Cod. Darm-
stadien. 521. N. ^Miss. ms. Marchianense saec. 12. Cod. Duacen. 82. add.
saec. 15. O. Epistolar. et Prosar. ms. ineertae originis (Belgicum?) saec.
15. Cod. Oxonien. Douce 200. P. Prosar. ms. Teplense saec. 15. Cod.
Pragen. VI C 15. Q. - - Miss. ms. Tirasonense anni 1461. Cod. Capit.
Tirasonen. s. n. Qa. Miss. Leodiense impr. Delf. ca. 1485. E. Miss.
Carnotense impr. Caraoti 1482. S. Miss. Praemonstratense impr. Parisiis
1578. T. -- MQaEST sind nicht kollationiert.
1 Alleluia, vorangestellt als Stellvertreter der diesem Schema sonst
eigenen Einleitungsklausel. 2, 2 redierunt FK. 3, 1 Addat et se FK ;
nostra vox FIKP. 5, 2 sq. ad. huius vitae UF. 6, 1 Angelicam H. -
7, 1 in terris Dl. - - 7, 2 teueant DFPQ. 8, 1 Nam H ; replicant HI.
8, 2 saeculi FIKPQ. 8, 4 tinuee (statt Cumaeae) N. 9, 1 remeans HI.
- 9, 2 saecula FIKPQ. -- 9, 4 sq. quo iam gens ferrea N. 10 , 1 Ad-
auctum AB; iubare Q. - 10, 2 puscula FGILPQ. 11, 1 Nocturna G (zu
verbinden: nocturnas ... tenebras, und : stella ... Balaamitica); Stellas B;
fugit N. -- 11, 3 Baalamitica G. Str. 12 und 13 umgestellt CO. 12, 3
et Hibrea A. - - 12, 5 super (statt sunt) N. - - 13, 3 et recentia fehlt I ; re-
cenciat N. -- 14, 2 sq. Fit gravida virgo alle aufser FK. 14, 4 feliciter
credula G. - - 15 , 1 Haec porta N. - - 15 , 4 est fehlt K ; fit reserata C. -
Nach 15, 4 spiritus sancti gratia C; die Symmetric, welehe die anderen
Sequenzen dieses Schemas in dieser Strophe wahren (Nr. 17; 18; 19), scheint
diesen Vers veranlafst zu haben; man vgl. indessen die Sequenz n Congaudent
angelorum" (weiter unten). Zu Str. 16 bieten CLN eine ganz symmetrische
Gegenstrophe, uamlich: Non tamen diminuens deitatem suam C; Nee tamen
se numinis minuit unitas N, und zwar stel^i N diese Strophe Vor Str. 16
I. De Deo. In Nativitate Domini.
35
Cum carne, quam sumpsit de Maria virgine L. Alsdann bilden sie aus
Str. 17 und 18 fine Schlufsklausel. - - 18, 1 Nobis fehlt P.
Titel der Sequenz ist wiederum, wie bei den drei vorhergehenden
,,Mater"; auch die liturgische Bestimmung ist fur Weihnachten, in Q und
Qa jedoch ,,In Oircumcisione Domini". Die Ursprungstatte diirfte, nach
den Quellen zu schliefsen, Belgien sein.
21. In Nativitate Domini.
1. Alleluia,
2. Adest praecelsa
annua festivitas,
qua salus venit in terrain
4. Hie est ille, qui cuncta
mundi venit solvere
agnus crimina.
6. Processit stella maris
lustrata,
et porta clausa parit Maria.
8. Tarn per tempora,
Ecce, puerpera
genuit Emamiel,
regem in saecula.
Perpetua
potens caelestia
regit agmina.
10. Resipiscat Sabelliana
haereticorum mendax lingua,
12. Non de Deo esse natum,
sed de virili semine ortum ;
pandit stupentia.
14. Tace, superba ludaea,
quae pugnas contra Christum
in ira tumida.
16. Vera lucerna
Nobis det ut omnia,
quae sunt patris et sua
praemia aeterna,
Averni latrinas
confringens ianuas.
3.
Ex virginea
carne tectus clara,
ut fatur magnus propheta.
5. Pax refulsit in imis,
et in altis gloria
sonat tinnula.
7. Viscera matris tument
lactea,
intacta absque viro gravida.
9. Nunc perspicimus
Deum oraculis
prophetarum promlssuin
magnum in supremo,
Cunabula ;
gignit prolem virgo
sacra opima.
11. Quae latratur inter graphia
scholaris referens talia :
13. Dicit ita ad haec contra
sors Christiana irridens istam
satis plebeculam :
15. ,,Homo natus est in ea",
olim dicit scriptura
mystica dogmata.
17. Pacis inclita
Salus et victoria
illi sit et gratia
omnia per saeclu,
qui nasci dignatur
hodie in terra.
3*
3(5 Sequentiae aetatis antiquissimae.
18. Perpes intronizare 19. Ut nativitas eius
sancta queat in aula incarnata diluat
sua nos ipse dilecta, semper nostra cuncta probra.
20. Pace cum prospera 21. Melodum carmina
decantemus nunc mente pura psallentes illi voce clara
22. Alleluia.
Trop. ms. Gerundense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 495. A. -
Trop. ms. Rivipullense saec. 12. Cod. Capit. Vicen. XXXI. B. - - Trop. ms.
Benedictinum saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n. C. - Grad. ms. Tole-
tanum saec. 12 /is. Cod. Capit. Toletan. 35 10. D. - - Trop. ms. Moissia-
cense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. E. -- Die Kollation aus
C und D steht uns , abgesehen von den ersten Zeilen , leider nicht zur
Verfiigung.
Man vgl. Anal. Hymn. VII, Nr. 15, wo diese Sequenz mit dem Anfang
,,Adest una \ Atque praecelsa" aus neun n Martialenser u Troparien (in
Wirklichkeit sind deren nur 4 aus St. Martial , 4 andere aus St. Martin,
St. Yrieux und St. Augustin zu Limoges und 1 aus Narbonne) vorgelegt ist.
- Dem dort gebotenen Texte ist hier mit Absicht jener gegeniibergestellt,
wie ihn die spanischen Quellen uberliefern, und zur Vergleichung sind die
Lesarten aus dem franzosischen Tropare von Moissac (Quelle E) beigefiigt.
Ob der spanische Text, der verstandlicher und unserer Latinitiit niiher stehend
ist, dem urspriinglichen Original naher kommt, als die barbarische Sprache
der Martialenser, oder ob er nachtragliche Korrekturen enthalt, bleibe einst-
weilen dahingestellt. Vor allera soil durch die Analekta moglichst voll-
standiges Material zur Beurteilung geboten werden (vgl. Vorwort).
1. Alleluia fehlt B; es entspricht in der Silbenzahl genau der Einleitungs-
klausel ,,Celebranda u jener Sequenz, von der sogleich die Rede sein wird.
- 2, 1 Adest summa atque praecelsa A (itn Gegensatze zu B E; auch die
Martialenser Tropare haben fast ausschliefslich nur: Adest praecelsa; vgl.
Varianten zu Anal. Hymn. VII, Nr. 15). 2, 2 annu[a]ta festa E. 2, 3
in terra BE. 3, 1 tactus clara E, natus clara B. 5, 1 in ymnis A, in
ima E. 5, 3 sonat excelsa E. 6,2 lucida A. 6, 3 elausa fitque Maria A,
fertque Maria E. 7, 3 sine patre E. 8, 1 Nunc per E 8, 5 Praesentia E.
8, 7 regens aeterra E. 9, 1 Nunc perspicua B, Semper interna E. (Wer kann
den Moissacer Martialenser Text von 8, 5 9, 1 annehmbar deuten : ,,[Genuit
regem in saecula] praesentia potens caelestia regens et terra semper interna" ! ?
Dieser tine Passus, der ziemlich gleichmafsig von alien Quellen des Limou
sin iiberliefert ist, zeigt wohl geniigend , dafs die ,,Martialenser" Tropare
korrumpiert und unzuverlassig sind). --9,4 sq. in supremis cunabilis A
(ist auch so schwer zu deuten). --11, 1 Qui BE. 11, 2 scholares B;
scholari dicens inquid lingua (!) E. - 12, 3 pangit A; stupeudia B (man
mochte lesen ,,stupenda" ; aber dann eine Silbe zu wenig). 13, 2 statt n sors"
vielleicht ,,cors"=cohors?; ista E. 13, 3 plebecula E. 14, 2 pugnans E.
14, 3 in fehlt BE. 15, 3 sic Davidica E (ist allerdings verstandlicher). -
16, 1 und 17, 1 unigestellt, ebenso 16, 5 sq. und 17, 5 sq. BE. 16, 5
latrinam A, latrina E. -- 16, 6 ianuam A, ianua E; B fiigt noch bei: nos
dilatans agmina(l). --17, 3 et gloria B. - - 17 , 5 dignatus B.E. 17, 6
est hodie B; in arvo A. 18, 1 intonizari A, inthronizari BE (soil viel
leicht ,,inthronizari" ein Deponens sein?). - - 18, 3 sua nosmet A. 19, 1
Et E. -- 19, 3 nostra improba crimina A; probra cuncta B. -- 20, 2 nunc
carmina mente A. 21, 2 ipsi Voce E. -- 22. Alleluia Amen A.
Titel der Melodie: .^Celefcranda 11 d. h. das Schema ist gleich ienem
der Sequenz mit dem Anfange ,,Celebranda satis nobis est", woriiber gleich.
Allen Sequenzen dieses Schemas ist eigentiimlich , dafs in Str. 8 und 16
I. De Deo. --In Nativitate Domini. 37
(resp. 5 a und 9 a) und in deren Gegenstrophe sogenaunte Versus ad Sequentias"
eingefiigt sind (vgl. Anal. Hymn. XLIX, Nr. 515 und 8. 267). In Sequenzen
deutscher Provenienz und iiberhaupt solchen, die in Deutschland gebriiuchlich
waren, findet sich derartiges nicht, was fur die Entwicklungsgeschichte der
Sequenzen sehr Jbelangreich erscheint. Aus Italien kennen wir wenigstens
eine Sequenz nach dem Schema ,,Celebranda", niimlich n Senignissima
Domini" (Anal. Hymn. XL, Nr. 2).
Die liturgisclie Bestimmung ist fiir Weihnachten, beziehungsweise die
Octav (so in A). Uberhaupt sind alle Sequenzen nach dem Schema und der
Melodie ,,Celebranda" TFe7mac/issequenzen, entsprechend den ,,Versus ad
Sequentias", die gleichfalls den Titel ,,Celebranda" fiihren : <<<;
genwit".
AnJtang: Zu vier Sequenzen nach dem Schema ,,Ce1ebran<la u hier einige
Zusatze : a) Celebranda satis nobis est (Anal. Hymn. VII, Nr. 24). Diese
Sequenz findet sich auch in: Tropar. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin.
Nouv. acq. 1871. A. - Trop. ms. Benedictinum saec. 12. Cod. Capit.
Oscen. s. n. B (letzteres uicht kollationiert). - - Lesarten: 1 Celebranda
per arva A. 5b, 6 turba A. -- 7a, 3 sq. cum virum non noscam A. (er-
gibt einen guten Sinii). 8 a, 3 dicitur A-. -- 8 a, 4 nato A (empfiehlt sich,
allerdings gegen alle Martialenser Tropare). 8b, 1 Quern orari A (so auch
in sechs Martialensern ; aber eine Silbe zu wenig). 8 b, 3 sq. nobis concedat
sua gratia A. 9 b , 5 sq. De qua concinunt angelorum A. - - 10 b , 3 sq.
mundus pariter praesenti die celebrat A. -- lib, 2 illi A. -- lib, 3 voce
clara A.
b) Pangat vox humana (Anal. VII, Nr. 27). Findet sich ebenfalls auch
in den zwei unter a) genannten Quellen A u. B. Zu bemerken ist, dafs
in A und in den 1. c. mit Cb und D bezeichneten Quellen n Alleluia u voraus-
geht. Das gehort notwendig als Einleitungsklausel, entsprechend dem Schema
Celebranda" , hierher; daher: 1. Alleluia, 2a. Pangat vox humana etc.
Ferner stimmt A ziemlich in alien Lesarten mit Cb iiberein, weshalb
Variantenverzeichnis aus A uberfliissig ist; nur bleibt der abweichende
Schlufs von A zu notieren, namlich 10 lautet:
10 a. Caelica praebe regna, 10. Quo nos mente pura
quae implorat haec caterva, psallere tibi valeamus
11. Alleluia.
Ein Vergleich mit Alleluia, Adest praecelsa" zeigt, dafs diese Doppel-
strophe zum Schema noticendicj gehort, ein neuer wichtiger Beweis, dafs die
Martialenser Tropare nicht zuverlassig sind in Uberlieferung des urspriing-
lichen Textes, und ebenso, dafs das Vorkommen einer Sequenz in fast alien
diesen Troparen nicht hinreicht fur die Annahme ihres Ursprunges aus
St. Martial. Bei den St. Galler-Troparen wird ahnliche Vorsicht notwendig sein.
c) Salve exsultans (Anal. VII, Nr. 29). Statt der dort verzeichneten
zwei Quellen ,,Cb" (= Trop. ms. Martialense saec. 11. Cod. Parisin. 1338)
und ,,Tropar. ms. Floriacense saec. 11. ist an zweiter Stelle zu schreiben
Tropar. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1107. A, und
beizufiigen: Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871.
B. Angesichts dieser Quellen mufs der Sequenz ein besonderes Anrecht
auf Ursprung aus St. Martial abgesprochen werden. - - Varianten : 3 b , 1
Promunt orsa AB. 3b, 3 propera Cb ; (properata richtig in AB). 3b, 4
mox ut credula Cb. 4a, 1 Innupti Cb (Innuba richtig in AB). 4b, 1
Undissona B. 6 a, 3 velant hunc vilia Cb AB (ist in den Text aufzunehmen).
6b, 3 conditore AB. 7b 4 rugam Cb (ruga richtig in AB). 9 a, 5 rutila
38
Sequentiae aetatis antiquissimae.
AB (nitida Cb). 9b, 5 sophiae Cb AB (nur sophia ist richtig). - 10 a, 1
tempore B. -- 10 b, 1 In qua Cb AB (ist richtig).
d) Epithalamia affla (Anal. VII, Nr. 20). Auch diese Sequenz, welche
nur durch eines der Martialenser Tropare und zwar wiederum durch Cb
iiberliefert ist und aufserdem 1. c. aus dem Tropar von Never s (Cod. Parisin.
9449 saec. 11.) ediert wurde, findet sich wiederum im Tropar ms. Moissiacense
saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871 und im Grad. ms. Fontebraldense
saec. 14. in. Cod. Lemovicen. 2 (17). Aus letzterer Quelle ist sie im
Ecclesiologist [Vol.?] veroflentlicht-, der Codex ist doit, wie es auch von Paul
Meyer gesehah, als ,,Graduale s. luniani" bezeichnet worden, eine ungenaue
Bezeichnung, welche daher stammt, weil dieses Graduale von Fontevrault
im Jahre 1387 dem Kloster St. Junien geschenkt wurde. Zunachst zeigen
diese Quellen, dafs keiu Grund vorliegt, die Sequenz der Abtei St. Martial
zuzuschreiben. -- Varianten nach dem Tropar von Moissac (A), denen einige
aus Cb , dessen Lesarten in den Anal. 1. e. nicht genau notiert sind, bei-
gefiigt werden : 1, 1 Alleluia Epithalamia Cb, Epithalamia iam A. -- 2a, 1
Afflans reboat A 1 . 2 a, 2 Domini Cb A; edicti Cb. 2 a, 3 Ididiascia A.
2b, 1 Divae mero A. 3b, 2 bachica A 3b, 4 hie nectarea Cb A. 4a, 3
Cherubin A. 4b, 1 Aureola Cb. 5 a, 7 comici A. 6b, 1 Hierosolomonia
A. 6b, 3 brachea Cb. 7b, 4 et fehlt Cb. 8b, 1 Tuaque A. 10 la,
fluenter nam A. 10 b, 1 Distillantiam A. 10 b, 5 ut fehlt A. Sir. lla
u, lib fehlen A, itnd mit Eecht, da sie nicht ins Schema passen; hier also
das Umgekehrte, wie bei der Sequenz n Pangat vox humana", (oben unter b),
wo A uns die fehlende Strophe vermittelte; ein neuer Beweis dafiir, dafs die
Tropare von St. Martial unzuverlassig sind. lla, 3 tigurata et trina Cb. -
lib, 2 pura Cb. 12 a, 2 revertere semper parata A (wird vom Schema er-
heischt). - 12 b, 2 videbis ultra nisi mane A (gibt das Gleiche, wie bei
12 a, 2). -- 13 a lam phalangans A. -- Auch mit Hilfe von A ist noch kein
befriedigender Text zu konstruieren , noch weniger mit dem Tropar von
Fontevrault.
22. In Natiyitate Domini.
1. Haec dies est sancta
atque gloriosa,
2. Christus in qua
natus est Maria
semper ex virgine;
4. Deus, mundus
quern non capit cunctus !
In praesaepio
hodie est positus
atque est pannis involutus.
6. Exsultent ergo
hodie terrena,
simul caelestia,
8. Nos quoque omnes,
clerus ac populus,
Voce celsa cordis
simul atque
oris canamus Deo laudes;
3. Luxque perpes
hodie orta est
humano generi.
5. pie heros,
inaestimabilis !
Hurnilis visus
hodie in terris est
miseris, polos ut scanderent,
7. In caelestibus
quia est unitas
ilia restaurata.
9. Kara angelicum
sacrum ilium hymnum
Dei genetricis
iuvamine
fulti dicentes persolvamus.
I. De Deo. --In Nativitate Domini. 39
10. Eesonent 11.
organa nostra Forma humana
per mundi spatia, vera, [sed] manens cum
quod factus est patre una.
12. Famulos tu, trina 13. Tuos nunc atque in
deltas, nos fove aevum auxiliare.
14. Laus honor, imperium,
15. Potestas atque virtus 16. Qui omnia gubernas
tibi sit, regi nato, simul in trinitate
17. In saeculorum saecula.
Trop. ms. Martialense saec. 10. Cod. Parisin. 1084. A. - Trop. ms.
Martialense saec. 10. ex. Cod. Parisin. 1118. B. -- Trop. ms. Narbonense
saec. 11. Cod. Parisin. 778. C. - Trop. ms. Moissiaceiise saeo. 11. Cod.
Parisin. Nouv. acq. 1871. D. Trop. ms. Gerundense saec. 12. Cod. Parisin.
nouv. acq. 495. E. Trop. ms. Kivipullense saec. 12. Cod. Capit. Viceii.
XXXI. F. - - Trop. ms. Benedictinum Hispanieum saec. 12. Cod. Capit.
Dertusen. s. n. G. G ist nicht kollationiert. -- Vgl. A. H. VII, Mr. 16.
1, 1 Hac die sancta A; dies exstat D. - - 1 , 2 atque gloria B, atque
sacratissima D. 2, 2 natus ex Maria DF. 2, 3 semper incorrupta D. -
3 , 2 sq. generi humano | est hac die exorta D. - - 4 , 2 mundus que D. -
4, 5 est fehlt ABCF. 5,1 heros t ehlt A, eras B, verus C. --5,1 sq.
inaestimabilis heros DE. 5, 4 in fehlt CF; terris es F. - 5, 5 poluin F;
scanderet C. 6, 2 ergo terrestria C; terrenea D. 6, 3 simul et caelestia
ACDE. - - 7, 1 In fehlt BC , Et caelestibus ADE. --8,2 clerus atque D,
clerus et E. 8, 3 voce excelsa CEF, voce quoque cordis B; corde D. -
8, 3 sq. excelsa simul cordis E. 8, 4 simul voce ore D. 8, 5 laudem
A D. 9, 2 sacrum illud ABC; ilium sacramque (!) D. 9, 4 sq. iuvamine
fulti fehlt D. Str. 10 u. 11 nur in D; statt dessen haben alle Quellen
(und auch D vor Str. 10):
a. Gloria b. Populus
in altis Deo bono animo
et in terra pax ; sit perenniter.
(Dabei die Varianten : a, 1 in excelsis E. b, 1 Hominibus bono animo F.
b, 2 sint E). 10, 1 Resonant D. -- 11, 4 patre buna D. - 13, 1 nunc
fehlt E. -- 14 et imperium DF. 15, 1 Potestas ac ABC. -- 16, 1 omnia
regis ABCF. -- 16, 2 fehlt E. -- 17. Disponens cuncta per saecula D.
Titel der Melodic : ,,Iust us ut palma maior", welche Bezeiclmung dem
Versus alleluiaticus de Communi abbatum (contessorum) entlehnt ist, beginnend:
Just-us ut palma florebit". Demnach durfte die Stammsequenz eine solehe
auf einen hi. Bekenner gewesen sein ; gewohnlich aber wird als Stammsequenz
jene auf den hi. Johannes Baptist, des Anfanges ,,Suncti baptistae Christi"
(weiter unten) angesehen; ob mit Recht? Das meiste spricht fur ^Organicis
canamus modulis" (A. H. VII, Nr. 152; weiter unten neu ediert) als die
Stammsequenz, die allem Anschein nach auch urspriinglich fiir de Communi
confessoTum bestimmt war nnd dann spater fiir spezielle Heiligenfeste an-
gewendet wurde.
Die Sequenzen nach dieser Melodic zeigenmancheUngleichheiten, besonders
in den Strophen 10 uud 11 (resp. 6 a und b), woriiber Naheres bei der Sequenz
n Organicis canamus" (cfr. Frere, The Winchester Troper, p. XXXVI). Da-
her ist es moglich , dafs nicht der Text von D , sondern jener der anderen
Quellen doch der urspriingliche ist. D legt uberdies, wenigstens durch die
Abteilung des Textes mittelst grofser Initialen, die Vermutung nahe, dafs
fur Str. 1014 auch das folgende, allerdings ganz vereinzelt dastehende,
Arrangement moglich sei, namlich:
40 Sequentiae aetatis antiquissimae.
10. Resonant organa 11. Famulos, tu trina
nostra per mundi spatia, deltas, nos fove tuos
quod factus est forma nunc atque in aevum
humana vera, auxiliare;
manens cum patre una. laus honor imperium.
Str. 12 14 sind somit zu einer Gegenstrophe vereinigt. Uabei mufs auf-
fallen, dafs bei diesem Arrangement in Str. 10 alle Verse auf a schliefsen,
was sonst in dieser Sequenz durchaus nicht der Fall ist. Ob das dem Zu-
fall auf Rechnung geschrieben werden darf ? *) Ferner verlangt die Melodie,
wie sie in den Quellen (abgesehen von E u. D) uberliefert wird, fiir 12 und
13 folgendes Strophenbild :
12. Famulos 13.
tu, trina deltas, Nunc atque in aevum
nos fove tuos auxiliare ;
E hingegen verbindet 14 mit 15 und beschliefst die Sequenz folgendermafsen:
14. Laus, honor et imperium, 15. Tibi sit regi nato,
potestas atque virtus qui omnia gubernas
16. In saeculorum saecula Amen.
Man sieht, Text und Melodie sind in den Quellen recht bunt uberliefert,
und keine der letzteren scheint zuverlassig zu sein. Daher kann es nur als
problematiseher Versuch gelten, wenn wir den Text von D unter Auslassung
des besprochenen Einschiebsels nach Str. 9 ( dafiir wenigstens mochten wir
die zwei Strophen ,,Gloria in altis Deo usw. halten ) unter das gewohnlicbe
Schema ,,Iustus ut palma maior" fiigten, zumal wir ohne weitere Textanderung
jetzt genaue Ubereinstimmung mit der sogenannten Stammsequenz n Saitcti
Haptistae" erhalten. Wenn aber in so alten franzosischen Quellen, wie A
u. B es sind, das Schema der Sequenz schon derartige Veranderungen auf-
weist, wie hoch werden wir dann den Ursprung der wirklichen Stammsequenz
zuriickdatieren und in welchem Lande denselben sucheu miissen?
23. In Nativitate Domini.
1. Veneranda 2. Et aeterna
die ista laetitia
pax hominibus est nata, atque beata gloria.
3. Nam lux diviua 4. Ut mens humana
mundo resplen- obscuritate pulsa
manifeste videret,
duit clara, quae sunt bona,
5. Et caperet scienter ilia. 6. Inde gaudeamus modo
7. Et per cuncta saecula.
Trop. et Grad. ms. Modoetinum saec. 10. Cod. Capit. Modoetin. 75. A. -
Trop. ms. Modoetinum saec. 11. Cod. Capit. Modoetin. 76. B. Trop. ms.
J ) Die gleiche Beobachtung ist zu machen, wenn wir die Seqftenz ..Haec
dies, quam excelsus" (Anal. Hymn. VII, Nr. 17) mit der langeren Fassung
,,Haec dies praeclam" (XLII, Nr. 21) vergleichen. Die erweiternden Stropheu
zeigen Auslaut auf a in fast alien Versen, und das im Gegensatz zu den
Strophen in der kiirzeren Redaktion. Und doch, gerade durch die Er-
weiterungen" erhalten wir ein Schema, das allein mit jenem von Omniaena
contio (Anal. VII, Nr. 69) sich deckt.
I. De Deo. --In Nativitate Domini.
41
Modoetinum saec. 12. Cod. Capit. Modoetin. 77. C. Trop. ms. Beneventanum
saee. 12. Cod. Capit. Beneventam. VI 85 (26). D.
Trop. ms. Martialense saec. 10. Cod. Parisin. 1084. E Trop. ms. Mar-
tialense saec. 10. ex. Cod. Parisin. 1118. F. Trop. ms. Martialense saec. 11.
Cod. Parisin. 1138. (bis: fol. 44b. Gra; fol. 52a. Gb). -- Trop. ms. Moissia-
cense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq, 1871. H.
1, 1 Alleluia Veneranda H. -- 1, 2 dies Ga Gb. 1, 3 est data E Ga
Gb H. 2, 3 at quern beatam (!) B. 3, 1 lam lux E Ga. 3, 2 mundum
resplendunt (!) B. 4, 1 Aut mens ABC. 4, 2 aut scurilitate A, obscurilitate
BC; depulsa ABC. -- 4, 3 videre ABC. --5, 1 capere AH, capereut B,
caperes C; scientes C. -- 6 Unde DE Ga Gb H; nunc (statt modo) H 2 . -
7 cuncta cientur (!) saecula D , cuncta saeculorum saecla H a , saecula Amen
ABCH.
Nur aus EFG wurde in Anal. Hymn. VII, Nr. 36 diese Sequenz mit-
?eteilt. Nunmehr ist Frankreich neben St. Martial durch Moissac , und
talien durch Monza und Benevent vertreten. - - Ursprungsstatte scheint
Italien zu sein. Denn Titel der Melodie ist ,,Veneranda", und dieses Schema
ist aufser durch die vorstehende nur durch eine Sequenz aus Italien (Monza) ver
treten, namlich ,,Confitemini ct psallite" (Anal. Hymn. XL, Nr. 19). Moglich
ist jedoch auch, dafs nach dem Schema der aus Frankreich entlehnten Sequenz
in Italien eine weitere (die zitierte aus Bd. XL) geschaffen wurde. - - Die
zwei genannten Sequenzen stimmen nicht ganz geuau im Bau iiberein; um
sie moglichst gleichmafsig vorlegen zu konnen, mufsten in der hier mit-
geteilten einige Anderungen in der Strophen- und Versikelabteilung vor-
genommnn werden.
Liturgische Bestimmung: Sequentia in nocte [Nativitatis Domini] A, in
gallicantu B, in Epiphania D, ante tropum ad introitum ,,Hodie redemptor"
C; und zwar steht sie in D zwischen dem Alleluia des Graduate und der
Sequenz r Festa Christi". Vielleicht also handelt es sich uin eine Art Tropus,
wie manche der kurzen Sequenzen (vg-1. Nr. 10 dieses Bandes).
24. In Nativitate Domini.
1. Nato canunt omnia
Domino pie agmina
3. Haec dies sacrata,
in qua nova sunt gaudia
mundo plene dedita;
5. Fulserunt et immania
nocte media
pastoribus lamina;
7. Natus alma
virgine, qui exstat
ante saecula,
9. Sic ergo caeli caterva
altissime iubila,
Ut tanto canore tremat
alta poli machina.
Sonet et per omnia
hac in die gloria
voce clara reddita.
2. Sillibatim neumata
perstringendo organica.
4. Hac nocte praecelsa
intonuit et gloria
in voce angelica.
6. Bum fovent sua pecora,
subito diva
percipiunt monita.
8. Est immensa
in caelo gloria
pax et in terra.
10. Humana concrepent cuncta
Deum natum in terra;
Confracta sunt imperia
hostis crudelissima;
pax in terris reddita.
Nunc laetentur omnia
nati per exordia.
42 Sequentiae aetatis antiquissimae.
11. Solus qui condidit omnia, 12. Solus qui tuetur orania,
13. Ipse sua
pietate solvat omnia
peccata nostra.
Trop. ms. Martialense anni 93336. Cod. Parisin. 1240. A. - - Trop.
ms. Martialense saec. 10. Cod. Parisin. 1084. B. - Trop. ms. Martialense
saec. 10. ex. Cod. Parisin. 1118. C. - - Trop. ms. Martialense saec. 11. Cod.
Parisin. 1138. D. - - Trop. ms. Martialense saec. 11. Cod. Parisin. 1136.
E. Trop. ms. Martialense saec. 11. Cod. Parisin. 1137. F. - - Trop ms.
Martialense saec. 11. ex. Cod. Parisin. 1132. G. - Trop. ms. Martialense
saec. 12. Cod. Parisin. 1139. H. Trop. ms. S. Martini Lemovicensis saec.
11. in. Cod. Parisin. 1120. J. Trop. ms. S. Martini (?) Lemovicensis saec.
11. Cod. Parisin. 887. K. - - Trop. ms. S. Aredii Lemovicensis saec. 11.
Cod. Parisin. 903. L. -- Trop. ms. S. Augustini Lemovicensis saec. 11. Cod.
Parisin. 1119. M. Grad. ms. Bisuntinum saec. 11. Cod. Vatican. Borgian.
359 (Borg. M VI 27). N. Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin.
Nouv. acq. 1871. O. - - Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv.
acq. 1177. P. - Trop. ms. Nivernense saec. 11. Cod. Parisin. 9449. Q. -
Trop. ms. Gallicum (?) saec. n /i2. Cod. Bruxellen. Fetis 1172. R. - Trop.
ms. Narbonense saec. 12. Cod. Parisin. 778. S. Trop. ms S. Ebrulphi
saec. 12. Cod. Parisin. 10508. F. -- Trop. ms. Cameracense saec. 12. Cod.
Cameracen. 62 (61). U. - - Trop. ms. S. Leonardi Lemovicensis saec. 13. in.
Cod. Parisin. 1086. X. Miss. ms. Beccense saec. 13. Cod. Parisin. 1105.
Y. Grad. ms. Victorinum saec. 13 /i4. Cod. Parisin. Arsen. 110. Z. -- Brev.
ms. S. Sepulcri Cadomensis saec. 18 /i4. Cod. Parisin. Arsen. 279. a. Brev.
et Miss. ms. Cathalaunense saec. 14. Cod. Parisin. Arsen. 595. b. -- Miss.
ms. S. Ludovici Pisciacensis saec. 14. Cod. Parisin. Arsen. 608. C. -- Miss,
ms. Senonense saec. 14. Cod. Londinen. Add. 30058. d. Miss. ms. Tullense
saec. 14. Cod. Spinalien. 116 (20). e. Miss. ms. S. Stephani Divionensis
saec. 15. Cod. Parisin. 879. f. - - Miss. ms. S. Maglorii saec. 15. Cod.
Parisin. Arsen. 623. g.
Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775.
h Trop. ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Coll. Corp. Christi Canta-
brigien 473. i. Grad. et Trop. ms. S. Albani saec. 12. Cod. Londinen.
Eeg. 2 B IV. k. Pros. ms. Anglicum saec. (11. et) 12. Cod. Londinen.
Calig. A XIV. 1. - Trop. ms. Cicestrense saec. 13. Cod. Coll. Univ. Oxonien.
148. m. - - Miss. ms. Sarisburiense (Londraense ?) saec. 13. Cod. Parisin.
Arsen. 135. n. - Trop. ms. S. Patricii Dublinensis saec. 14. Cod. Canta-
brigien. Add. 710. 0. -- Pros. ms. Cerneliense saec. u /is. Cod. Cantabrigien.
LL I 10 (Pars III.), p. - Miss. ms. S. Petri Westmonasteriensis anni
cr. 1384; impr. Londini 1891 97. q. - - Grad. ins. Sarisburiense saec.
15. in. Cod. Oxonien. Hatton 3. r. Grad. ms. Sarisburiense (Norwicense)
saec. 15. Cod. Londinen. Lansd. 462. S. - - Miss. ms. Sarisburiense saec.
u /is. Cod. Vatican. Palatin. 501. t. Miss. ms. Sariburiense (Vigorniense)
saec. 15. Cod. Oxonien. Eawl. lit. c 3. u. - - Miss ms. Augustinorum
Bristoliensium saec. 15. Cod. Bristolien. Ms. 2. X. -- Miss. ms. S. Terrenani
Arbuthnottensis saec. 15. ex. Cod. priv., impr. Burntisland 1864. y.
Trop. ms. Eporediense saec. 11. in. Cod. Capit. Eporedien. 60. Z. -
Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. CXLVI. . Trop.
ms. Vercellense saec, 11. Cod. Capit. Vercellen. CLXI. /?. ~ Trop. ms.
Beneventanum saec. n /i2. Cod. Capit. Beneventan. VI 34 (25). -y. Trop.
ms. Beneventanum saec. 12. Cod. Capit. Beneventan. VI 35 (26). d.
Trop. ms. Casinense saec. 12. in. Cod. Casinen. 546 f. Trop. ms. Bob-
biense saec. 12 /is. Cod. Taurinen. F IV 18. f. -- Trop. ms. Benedictinum
saec. 14. Cod. Capit. Oscen. s. n. 77. Grad. ms. Toletanum saec. 12 /is. Cod.
Capit. Toletan. 3510 .
I. De Deo. --In Nativitate Domini. 43
Trop. ras. Bambergense saec. 11. Cod. Vindobonen. 1845. x. - Trop.
ms. Emmeramense saec. n /i2. Clm. Monacen. 14083. 1. -- Grad. ms. Ein-
sidlense saec. Via. Cod. Einsidlen. 366 (nur Bruchstiick) /u. Grad. ms.
Ottoburanum saec. 12. Clm. Monacen. 27130. v. Grad. et Trop. ms. Secoviense
saec. 12. Cod. Yindobonen. 13314. f. - - Grad. ms. Benedictinum incert.
orig. saec. 12. Cod. Bruxellen. Fetis 1173. n. Grad. ms. Hierosolymitanum
saec. 13. Cod. Roman. Angelic. 477 (D VII 3). Q. Pros. ms. Carmelitarum
Vilvordiensium anni 1418. Cod. Bruxellen. 11359. ff. -- Miss. Hispalense
impr. Hispali 1507. T.
Dazu kommen neben vielen anderen handschriftl. Quellen zahlreiche ge-
druckte Missalien franzdsischer und englischer Diozesen (Rep. Hymn. Nr.
11890). -- UXY e T] S- sind nicht kollationiert. Aus A Mu. S (bezeichnet
als Martialenser Tropare) ist diese Sequenz in Anal. Hymn. VII, Nr. HI
publiziert; Strophengliederung 5 a 6b (hier == 9 u. 10) ist dort unricht.ig.
Vor Str. 1: O mira Domini pietas, o humilitas lesu Christi, omni laude
digna. p. - 1,1 Alleluia | Nato O (vielleicht richtig, weil die welter unten
vorzulegende Andreas -Sequenz ,,AUe cantabile sonet", die nach dem gleichen
Schema geht, eine Einleitungsklausel aufweist) ; canant, so im wesentlichen
nur die Martialenser Tropare und einige franzosische Quellen. - - 1, 2 pia
aginina BS /$; plebis agmina N. 2, 1 Sillabarum T; pneumata li i m O
T. -- 3, 1 Hac die q. 3, 3 pleno y; edita OR 0. 4, 1 sq. nncte plebs
caelica intonuit gloria T. -- 4, 3 in fehlt Z. -- 5, 1 Fulsere BCDGKSZ a
b x n\ Fluxerunt y. 6, 1 Cum i; Confovent ; pectora DQ. -- 6, 2 sibi
tot diva Q ; divina y. Str. 7 u. 8 umgestellt AEFH1LMTX c g k n p X
J Z a y. v n. --7, 2 virgine est qui rr; qui stat r. 7, 3 saecula omnia
y s . 8, 1 Fit Q, Et d. 8, 2 in caelis p. 8, 3 et fehlt R. 9, 1 Hie
ergo I i, Hinc ergo EG U. -- 9, 2 altissimo DOS $ TJ, altissima y; iu-
bilat BNOQRS d motuy/?y^T, iubilet n. 9, 3 et N a i 1 m O
r y ; f; ut magno ff; et canto canore concrepat T. Mit 9, 4 schlielit T.
- 9, 5 Sonat DOS. -- 9, 57 hinter 10, 4 gestellt y. 10, 2 natum Deum
R. - - 10, 3 confrata x ; sunt et imperia NR h 1 m x. - - 10, 4 hoste Q.
- 10, 5 in terra CKNOS clmost/Sff;in caelo gloria Q (cfr. 8, 2). -
Str. 11 fehlt 1; Str. 11 u. 12 umgestellt NQRS h i in r U y y. -- 11 qui
gubernat N. - 12 qui tenetur Q, intuetur R i 1 X, creavit O /S. - - 13, 2
salvet AN h r. salvat 0, solvit Q. -- 13, 3 peccata vestra t, peccata regna
AC, pacata regna N, peccati regna Q h i 1 0, per cuncta regna r.
Titel der Melodie: ,,Multifarie" , ein Tltel, der nicht ,,auf Musik-
instrumente und volkstiimliche Weisen hindeutet" (Werner, S. 121), sondern
dem Versus Alleluiaticus des Graduate fur die Weihnachtsoktav n Multifarie
oilim Deus loquens patribus" etc. entlehnt ist. Demnach mochte man an-
nehmen, die liturgisclie Bestimmung dieser Sequenz sei fur das Fest der
Beschneidung des Herrn (= ,,Octava Domini" in der alten Bezeichnung) ge-
wesen; statt dessen aber wird sie in den Quellen fiir das Weihnachtsfest,
und zwar ,,de nocte" (KQ q) oder ,,in galli cantu" (c n x n Q) angeordnet.
Eine Sequenz dieses Schemas fiir Circumcisio , die also als Stammsequenz
angesehen werden konnte, kennen wir nicht. Nur zwei andere des Titels
,,Multifarie" sind noch bekannt, auf den hi. Andreas und den hi. Bartholo-
maus (Nr. 123 und 129 in diesem Bande). Ursprungsstatte ist wohl
Frankreich (ob wirklich St. Martial?), von wo aus sie allgemeine Verbreitung
erhielt, in Deutschland nur im Siiden.
25. In Nativitate Domini.
1. Gloriosa dies,
sollemnis atque sancta,
2. Qua Dei genetrix virgo 3. Sacra enixa est agnum,
44 Sequentiae aetatis antiquissimae.
4. Totiusque orbis 5. Redemptorem, Christum.
6. Quern et prophetae
7. Olim praeconiando 8. Angelico cernuis
cecinerunt pastoribus
adfuturum prae lumine,
9. Intuentibus simul
10. Caelum; laudantes audiunt 11. ,,Gloria in altissimis
exercitum dicentium : sit Deo, et in terra
12. Pax hominibus 13. Conregnantera
bonae voluntatis;" in caelis in sede
id in ipsum quern adoramus patris Deum aequiparatum,
14. Et sanctum spiritum 15. Corruentes taetris,
implorantes, ne labamus sed sanctis iungi
16. Mereamur, digni
angelorum gloria.
Trop. ms. Martialense saec. 10. Cod. Parisin. 1084. A. Trop. ms.
Martialense saec. 10. ex. Cod. Parisin. 1118. B. 4 Totius AB. - - 7, 3
futurum AB. - - 8, 1 cernitis AB. 10, 1 audiant B. 10, 2 dicentibus
AB. -- 12, 2 bonaeque B. -- 14, 1 sancto spiritu AB. - - 15, 2 nincti AB.
- 16, 1 digne AB.
Aus den gleichen Quellen ist diese Sequenz in den Anal. Hymn. VII,
Nr. 18 mitgeteilt, aber in ganz anderem Aufbau, da die beiden Tropare keine
Melodie und Strophenabteilung bieten. Wir vermuten indesseii, dafs hochst
wahrscheinlich die Melodie ,,Cignea" (in freier resp. gekiirzter Form) zugrunde
liege; man vgl. das Schema von ,,Cignea" in den drei folgenden Sequenzen.
Ist unsere Vermutung richtig , so bleibt die weitere Frage , ob aus vor-
stehendem Schema (oder einem ahnlichen) das vollere Schema sich entsvickelte,
oder umgekehrt. Das hohe Alter der zwei Quellen liilJt die erstere Moglich-
keit wohl nicht einfachhin ablehnen. Man vergleiche die zwei folgenden
Nummern und Nr. 40 42.
26. In IVatiTitate Domini.
1. Gaudeamus in hac die,
Christus natus est,
2. Quern prophetae praedixerunt, 3. Quern pater misit in mundum.
4. Ipsum adorenius, 5. Qui fecit maria
6. Necnon et totam aridam, 7. Solera, lunam, sidus et globum.
I. De Deo. --In Octava Nativitatis Domini.
45
8. Quern gloriosa
virgo Maria
et puerpera
9. Genuit, ipsum
adorant cuncti
in circuitu
10. Fulgentes sedilium,
11. Canentes regnum ;
qui trinum et unum
Deum laudant atque concinunt :
13. Tollis qui noxas
atque facinora,
concede nobis tuam
largam bonitatem ;
15. Sed per tuam sacram
nativitatem, Deus,
12. Sanctus Deus, Sanctus fortis,
Sanctus immortalis,
gloriosus, alme conditor !
14. Non nos permittas
a te separari,
qui usque nunc adventum
tuum exspectamus,
16. Omnes nos fac in hac
die praeclara
17. lucandari ac
laetari ovantes, rex
Christe, feliciter.
Trop. ms. Martialense saec. 10. ex. Cod. Parisin. 1118. 2 dixerunt.
- 6 tota ariada. - - 1 sol luna. -- 9, 2 cunctum. --10 Fulgentem, dieses
steht in der Hs. vor 9, 3. (hier und in den vorhergehenden Strophen sind
sichtlich der Nominativ und Akkusativ verwechselt). -- 11, 1 Manent in reg
num (!). - 15, 2 Domine (statt Deus). - 16, 2 praeclaros. 17, 1 atque.
17, 2 sq. Christe rex. -- Vgl. Anal. VII, Nr. 19.
Auch hier ist wahrscheinlich wieder ,,Cignea k * der Titel der Melodie,
abermals in gekiirzter Form, ahulich wie bei Nr. 25, aber dem Schema von
Nr. 27 schon viel naher stehend: Alles stimmt, abgesehen von zwei mini
ma] en Differenzen (1, 1; 6 u. 7 haben eine Silbe mehr) bis zur Str. 10;
dann wird iibersprungen bis zur Strophe 18 der Stammsequenz ; der Rest
ist wieder vollig gleiehartig.
Liturgische "Sestimmung nach der Hs. fur Epiphanie, wahrend der ganze
Inhalt fur Weihnachten berechnet ist.
27. In Octava Nativitatis Domini.
Ascribitur Notkero.
1. Gaude, Maria virgo,
Dei genetrix,
2. Quae promissis Gabrielis
4. Numine tu sancti
6. Gignis clausa filium,
8. In tuo partu
ad turrim gregis
canunt angeli,
3. Spe devota credidisti.
5. Spiritus repleta
7. Qui raundi regit machinarn.
9. Quippe iacente
suo rectore
in praesaepio
4(3 Sequentiae aetatis antiquissimae.
10. Urbis Bethlemiticae.
11. Te nomen lesu 12. Quod circumciso
edocuit caelestis imponeres, intacta,
nuntius, filio,
13. Qui scit solus nostra crimina 14. Cum patre sanctoque spiritu
15. Rite circumcidere.
16. Ad tuas manus 17. Quae vitam nostrara
magi tria munera et fidei figurant
deferunt, regulam.
18. Te primum Christus 19. Te primo signo
potentatus sui deitatis suae
instruxit dolentem gloriam; donaverat vina faciens.
20. Ergo precamur, 21. Qui te in terris
ut nostri reatus eius hie parentem
apud clementem patrem delegit, quern rex caeli
fias interventrix, regem generavit,
22. Et te iam splendentem 23. Te corde contrite,
in praesentia Dei, te flagitamus,
24. Nos, nos tuorum
ut mansorem viscerum
tueri preceris.
Grad. ms. Bambergense (? Emmeramense) saec. 10. ex. Cod. Bambergen.
Ed III 7. A. Trop. ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V 9.
B. Grad. ms. Einsidlense (? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen.
121. C. - - Grad. ms. Einsidlense saec. n /i2. Cod. Einsidlen. 366. D.
Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. E. - - Trop. ms.
Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. F. -- Trop. ms. Sangallense
saec. 11. Cod. Sangallen. 378. G. Trop. ms. Sangallen. saec. 11. Cod.
Sangallen. 380. H. - - Trop, ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 376.
I. Grad. ms. Sangallense saec. u /ia. Cod. Sangallen. 375. K. Grad.
ms. Rhenoviense saec. 11. Cod. Turicen. Rhen. 132. -L. Trop. ms. Heiden-
heimense saec. 11. Cod. Oxonien. Selden supra 27. M. Trop. ms. Pru-
miense saec. 10 /n. Cod. Parisin. 9448. N. -- Trop. ms. Mindense anni ca.
1024. Cod. Berolinen. theol. IV. 11. O. Miss. ms. S. Viti Gladbacensis saec.
II. Cod. 8. Mariae Assumptae Gladbacen. s. n. P. Trop. ms. Emmera
mense saee. 11 /ia. Clm. Monacen. 14083. Q. Trop. ms. Epternacense saec.
12. Cod. Parisin. 10510 R. Pros. ms. dictum n Branderi Sangallensis"
anni 1507. Cod. Sangallen. 546. S. P ist nicht kollationiert.
4 Lumine N. - - 7 machina Q. -- 9, 2 rectori Q. -- 10 Bethleemiticae,
alle aufser GH; eigentlich nur ein graphischer Unterschied, da auch Beth-
leemiticae fiinfsilbig zu lesen ist; 10 korrespondiert namlich in der Silben-
zahl mit 15. 18, 1 Christe AQ. 20, 3 apud clementiam(!) Q. 21, 3
rex ipse (statt rex caeli) BQ. --19, 1 primum LM. 24, 1 Nos tuorum
(,,nos" nicht verdoppelt) ABLMNOQR; das Schema scheint die Lesart der
I. De Deo. --In Epiphania Domini.
47
Sangallenser Quellen zu verlangen. 24, 2 et mansorem L. 24, 3 pre-
ceres M.
Titel der Melodie : jjCignea * , erne Bezeichnung, deren Herkunft nocli
unklar 1st, die aber jedenfalls in die Kategorie der Klac/e-Titel gehort, wie
,,Planctus cigni", ,,Planctus sterilis" , n Ploratum" u. ahnliche. Vorstehende
Sequenz hat natitrlich inhaltlich nichts mil einer ,,Klage" oder einem ,,Schwanen-
gesang zu tun. Ob letzteres bei der Stammsequenz dieses Schemas der Fall
war, und welche deshalb als solche anzusehen ist, bleibt unsicher. Vielfach
gilt die hier vorgelegte Sequenz , eben weil sie dem Notker Balbnlu.i als
dem ,,Erfinder der Sequenzen" zugeschrieben wird (so in S und nur dort),
als die Stammsequenz. Dem gleichen Schema mit etwas anderer Behand-
lung der Mittelstrophen 10 16 werden wir weiter unten in der Ostersequenz
n Aulae lutis et repertae" Nr. 40 aus italienischen und franzosischcn Quellen
begegnen; England ist u. a. durch die beiden Sequenzen dieses Titels (wo-
fur dort die Bezeichnung ,,Pascha nostrum") in Anal. Hymn. XL, Nr. 21
und 28 vertreten. -- Man beachte, dafs Strophe 7 in der Regel eine Vor-
schlagsilbe mehr und Versikel 22, 2 zwei Silben Uberschufs hat; ferner, dafs
Versikel 10 u. 15 die Melodie von Versikel 6 wiederholen. Vgl. Werner,
S. 122.
Die liturgisclie Bestimmung ist fiir ,,0ctava Domini", also Circumcisio
Domini, wozu Str. 10 15 passen, wahrend 16 19 inhaltlich auf Epiphanie
hinweisen. -- Vgl. die beiden vorausgehenden Nummern.
28. In Epiphania Domini.
1. Epiphaniam Domino
canamus gloriosam,
2. Qua prolem Dei
vere magi adorant;
3. Immensam Chaldaei
cuius Persaeque venerantur
potentiam,
4. Quern cuncti prophetae
praecinere venturum gentes
ad salvandas.
5. Cuius maiestas
ita est inclinata,
ut assumeret servi formam.
6. Ante saecula
qui Deus et tempora,
homo factus est in Maria.
7. Balaam de quo vaticinans,
exibit ex lacob rutilans,
inquit, stella
8. Et confringet ducum agmina
regionis Moab maxima
potentia.
9. Huic magi munera
deferunt praeclara:
aurum, simul tus et murrain ;
10. Ture Deum praedicant,
auro regem magnum,
hominem mortalem murra.
11. In somnis
hos monet angelus,
ne redeant ad regem commotum
propter regna.
12. Pavebat
etenim nimium
regem natum, verens amittere
regni iura.
48 Sequentiae aetatis antiquissimae.
13. Magi stella 14. Qui perculsus
sibi micante praevia corde niraia prae ira
perguut alacres itinera, extemplo mandat eludia
patriam quae eos ducebat niagica non linqui taliter
ad propriam impunita,
linquentes Herodis mandata; sed mox privari eos vita.
15. Omnis nunc caterva 16. Mystice offerens
tinnulum laudibus regi regum, Christo,
iungat organ! pneuma munera pretiosa,
17. Poscens, ut per orbem
regna omnia protegat
in saecla sempiterna.
Anal. Hymn. VII, Nr. 37 ; dort aus 13 ,,Martialenser" Troparen des 10. bis
12. Jahrh., von denen indessen zwei aus St. Martin, eins aus St. Augustin,
eins aus St. Yrieux (alle vier Abteien in Limoges), eins aus Cluni und eins
aus Narbonne stammen. Es kommen hinzu folgende Quellen aus Frank-
retch, Eni/land, Italien, Spanien und Belgien.
Trop. ms. Aeduense saec. 10 /n. Cod. Parisin. Arsen. 1169. A. -- Trop.
ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisiu. Nouv. acq. 1871. B. - - Trop. ms.
Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1177. C. -- Grad. ms.
Bisuntinum saec. 11. Cod. Vatican. Borgian. 359. D. - - Trop. ins. S. Ebrul-
phi saec. 12. Cod. Parisin. 10508. E. - Trop. ms. S. Leonard! Lemo-
vicensis saec. 13. in. Cod. Parisin. 1086. F. Grad. ms. S. Audoeni Roto-
magensis saec. 13. in. Cod. Matriten. C 132. G. - - Trop. ms. S. Cerauni
Carnotensis saec. 13. in. Cod. Roman. Angelic. 435 (D V 3). H. Miss,
ms. ISeccense saec. 13. Cod. Parisin. 1105. I. - - Grad. ms. Victorinum
saec. 13 /i4. Cod. Parisin. Arsen. 110. K. -- Miss. ms. S. Ludovici Piscia-
censis saec. 14. Cod. Parisin. Arsen. 608. L. Miss. ms. Senonense saec.
14. Cod. Londinen. Add. 30058. M. Miss. ms. Sandionysianum saec. 14.
Cod. Parisin. 1107. N. Miss. ms. Cathalaunense saec. 14. Cod. Parisin.
Arsen. 595. O. -- Grad. ms. Caelestinorum Parisiensium saec. 14 /is. Cod.
Parisin. Mazarin. 447 (757). P. Grad. ms. S. Petri Luxoviensis saec. U /15.
Cod. Vesolen. 11. Pa. Miss. ms. Sammaglorianum saec. 15. Cod Parisin.
Arsen. 623. Q. - - Miss. ms. Matlmrinum (SS. Trinitatis Parisien.) anni
151044. Cod. Parisin. Mazarin. 430 (233). R.
Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl.
775. add. saec. 12. S. -- Trop. ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Coll. Corp.
Christi Cantabrigien. 473. T. Collectar. et Hymn. ms. Exoniense (S. Olavi)
saec. 11. Cod. Londinen. Harl. 2961. U. - - Trop. ms. Anglicum saec. al /i2.
Cod. Londinen. Reg. 8 C XIII. X. Prosar. ms. Anglicum saec. (11 et) 12.
Cod. Londinen. Calig. A XIV. Y. - - Trop. ms. Cicestrense saec. 13. Cod.
Coll. Univ. Oxonien. 148. Z. Miss. ms. Sarisburiense (Londinense?) saec.
13. Cod. Parisin. Arsen. 135. a. - - Trop. ms. S. Patricii Dublinensis saec.
14. Cod. Univ. Cantabrigien. Add. 710. fo. -- Pros. ms. Cerneliense saec.
14 /i5. Cod. Cantabrigien. LI I 10 (Pars III). C. Miss. ms. S. Petri West-
monasteriensis cr. 1384. impr. Londini 1891 97. d. Grad. ms.
Sarisburiense saec. 15. Cod. Oxonien. Hatton 3. e. -- Miss. ms. Sarisbu
riense (Norwicense) saec. 15. Cod. Londinen. Lansd. 462. f. Miss. ms.
Sarisburiense saec. 14 /is. Cod. Vatican. Palat. 501. g. Miss. ms. Augusti-
iiorum Bristoliensium saec. 15. Cod. Bristolien. s. n. h. -- Miss. ms. S.
Terrenani Arbuthnottensis saec. 15. ex. Cod. privat. impr. Burntisland
1364. i.
I. De Deo. -- In Epiphania Domini. 49
Trop. ms. Novaliciense saec. 11. Cod. Oxonien. Douce 222. k. Trop.
ins. Beueventanum saec. 12. Cod. Capit. I5eneventan. VI 35 (26). 1. Grad.
ms. Romanum saec. 12. Cod. Vatican. 5319. m. Trop. ms. Casinense
saec. 12. Cod. Gasmen. 546. n. -- Grad. ms. S. Eugenii Senensis ( ? Nonan-
tulense) saec. 12r Cod. Senen. F VI 15. O. - - Sacrament, ms. S. Feli-
citatis Florentinae saec. 18 /i4. Cod. Florentin. conv. suppr. 233. p. -- Grad.
ms. FF. Minorum Italiae septentrion. saec. 14. Cod. Cantabrigien. Add.
30*7. <j.
Trop. ms. Kivipullense saec. 12. Cod. Capit. Vicen. XXXI. r. - - Trop.
ms. Gerundense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 495. S. - - Trop. ms.
Benedictinum saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n. t. Grad. ms. Toletanum
saec. 12 /is. Cod. Capit. Toletan. 3510. U.
Grad. ms. incertae origin, saec. Via. Cod. Bruxellen. Fetis 1172. x.
- Grad. ms. Benedictinum saec. 13. Cod. Bruxellen. Fetis 1173. y. Grad.
ms. Hierosolymitanum saec. 13. Cod. Roman. Angelic. 477 (D VII 3). /. -
Miss. ms. Franciscano Romanum saec. 14. Cod. Versolen. 13. . Grad. ins.
Vilvordiense anni 1418. Cod. Bruxellen. 11359. /S. GlPa c 1 n (| s t u
sind nicht kollationiert. Zu den vielen gedruckten Missalien tV;m/r>
siseher und einzelner skandinavischer Diozesen, denen beigefiigt sei das Miss
Viborgense(?) impr. in Lubeek 1500, vgl. Repert. Hymn. Nr. 5497.
Deutschland ist iiberhaupt nicht vertreten; der Cod. 14667 der Miinchener
Hofbibliothek, in dem diese Sequenz sich findet, kommt als ein hymno-
logischer Sammelband nicht in Betracht.
1, 1 Epiphania m. - - 1, 2 gloriosa m. -- 2, 1 Quia p. -- 2, 2 veram
YZ d p; magi vere y. -- 3, J cuius proseque p, cuius per saecla A f i r
/?. - 3, 3 potentia U. -- 4, 2 cecinere DHKLOX a Z; regem venturum
X; venturum iam cecinere 0. -- 4, 3 omnes ad salvandas D. -- 5, 3 ut
acciperet BC. 6, 2 ex tempore m p. - - 6, 3 ex Maria HZ b e f g i j /?,
in Mariam X. - - 7, 2 ex lacob exibit r; rutila BCX k. 8, 1 conf ringent
r. 8,2 regiones m. 9, 2 offerunt a h x. -- 10 fehlt m. - - 10, 2
regem natum Z, regem regum LO a. -- 10, 3 myrrham AZ k Z. - - 12, 1
Pavebant U, Cavebat-m. - - 12, 3 admittere A. - - 12, 4 regis iura r, regni
curam X. Str. 13 u 14 umgestellt D. - - 13, 1 sq. Magi dicta | sibi im-
plentes monita YZ d h z. - - 13, 1 stellam m. - - 13, 1 sq. sibi stella g
X y. - - 13, 2 micantem m, manente E, ducente X. -- 13, 3 itinere m, iti-
neram B. - - 13, 4 patria 0, perviam A ; ducebant U. 13, 5 propria C O
p r. - - 14, 1 percussus HUXZ b Z, perclusus r. - - 14, 2 corda, alle Quellen
aufser DUYZ b dehoryz/3; nimium Zfgkmorxz, nimirum
Y i. -- 14, 3 mandavit m p x; se eludia D; herodia (statt eludia) A. -
14, 4 linquit BCDU, linquet X, linquid k, liquid in, liiiqiK ns S; aliter X
k. 14, 5 impunitas U. - - 14, 6 et mox Z e i r. - 14, 1 u. 2 lauten in
a: Qni peracta | sibi implentes monita (cfr. Varianten zu 13, 1 sq.). 14, 3
sqq. , deren Inhalt allerdings befremdlich ist, wurde umgedichtet: extemplo
mandat infantulos | per cuncta inquiri bethleem | confinia | et mox etc. YZ
a b d i z; extemplo mandat illusus a j magis infantium catervas | puniri
et mox etc. r. - - 15, 2 sq. iungat laudibus BCSTUZ m r X y /?; iungat
organo laudibus P b. - - 15, 3 iungat felilt D, iungans A; organis A o. -
17, 1 orbis BC. -- 17, 3 saecla BC; suprema p.
Titel der Melodie ist nach Angabe von S: w ChorU8", eine unseres
Wissens sonst nicht vorkommende Bezeichnung; sachlich deckt sich dieses
Schema vollstandig mit ,,Concordia w . Man vgl. dazu die Epiphanie-Sequenz
Anal. Hymn. XL, Nr. 8 und die weiter unten folgende ^Nostra carmina
supplici", beides Sequenzen italienischer Herkunft; ferner die Ostersequenz
n Ecce vicit radix David" (in diesem Bande). Interessant ist ein Vergleich
mit der Georgius-Sequenz in Anal. Hymn. XL, Nr. 219, well dort das Schema
verkurzt und olme Verdopplung der Melodiesatze auftritt, abermals aus
italienischer Quelle. Etwas anders, namentlicb in der zweiten Halfte, die in
der vorliegenden Sequenz mehr Strophen enthalt, praseutiert sich das Schema
Bl ume-Bannister, Thesauri hyiunologici Prosarium. I. 4
50 Sequentiae aetatis antiquissimae.
,,Concordia" in den Sequenzen, welche Notker zugeschrieben werden ( n Hcinc
concordi" und ,,Petre summe"), woriiber welter unten.
In jiingeren Missalien warden einzelne Teile dieser Sequenz besonders
verwendet; so heifst es im Miss. Andegavense impr. [Parisiis] 1489 fur Str.
5 sqq. : r hic incipit prosa pro dominica infra octavam", im Miss. Camera-
cense impr. Parisiis 1495 fur Str. 9 sqq.: ,,in missa de dominica", im Miss.
Nidrosiense impr. Hafniae 1519 fur Str. 13 sqq.: ,,in missa de tribus magis" ;
daher die drei Incipit von Sequenzen: ,,Cuius maiestas", ,,Huic magi munera u
und ,,Ma(ji Stella sibi micante".
Anhang: Dem gleichen Schema ^Chorus * = ,,Coucordia u folgt die
Epiphaniesequenz :
lam dies instat alma (Anal. Hymn. VII, Nr. 39). Dieselbe findet sich
nicht nur in dem dort allein beniitzten Trop. ms. Martialense saec. 11. Cod.
Parisin. 1338. (A), sondern auch im Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod.
Parisin. Nouv. acq. 1871. (B) und im Trop. ms. Benedictinum saec. 12.
Cod. Capit. Oscen. s. u. (aus letzterer Quelle haben wir leider nur den An-
fang). Lesarten : 1, 1 Alleluia, Ecce iam vere nunc dies B. Wahrschein-
lich ist, dafs B das richtige bietet, und dafs alsdann die hier ohne Gegen-
glied auftretende Einleitungsklausel genau nach dem Schema von ) /-
phaniam Domino" in ein Strophenpaar zu zerlegen ist:
1. Alleluia, ecce iam vere 2. Qua proles diva
nunc dies instat alma, nobis est revelata.
Schon mehrmals sahen wir, dafs B trotz seines sonst oft schlechten
Textes das ursprungliche Schema der Sequenzen besser iiberliefert, als die
Martialenser Tropare. 2, 1 erinnert so stark an 2, 1 von n Epiphaniam
Domino" , dafs die Vermutung zur grofsten Wahrscheinlichkeit gesteigert
wird. -- 3, 1 (= 2 a, 1) Plandat B (bessere Lesart). - 3, 2 (= 2a, 2j
uterque AB. -- 8, 1 (= 4b, 1) praecona B (wohl das richtige im Gegen-
satz zum sinnlosen ,,praecoma" in A und zur Konjektur von Dreves ,,prae=
comta). - - 13, 4 (= 7 a, 4) miracula AB. - - 14, 3 sqq. (= 7 b, 3 sqq.) sind
nach A u. B (Dreves iibersprang zwei Worte, namlich ,,ortus Christi", und
fiigte dann 7b, 6 ,,Bethlehem" ein) zn lesen:
pandunt, quae descripta
ortus Christi loca;
properant
reddita magi via.
Der Ursprung der Sequenz aus St. Martial ist sehoii in Anbetracht der
Quellen mindestens als fraglich, weil unbegriindet, zu erachten.
29. In Epiphauia Domini.
Ascribitur Notkero.
1. Festa Christi omnis
christianitas celebret,
2. Quae miris sunt modis 3. Per omnitenentis
ornata adventum
cunctisque veneranda atque vocationem
populis gentium.
I. De Deo. In Epiphania Domini.
51
4. Ut nutus est Christus,
est stella
magis visa lucida.
6. Secum munera deferunt,
parvulo offerunt
ut regi,
caeli quern sidus praedicat,
8. Hinc ira saevi
Herodis fervida
Invidi recens
rectori genito
Bethleem parvulos
praecipit ense
crudeli perdere.
10. Anno hominis
trigesimo
subtus famuli
se incliti
inclinaverat
manus Deus
consecrans nobis
baptisma
in absolationem
criminum,
12. Patris etiam
insonuit
vox pia veteris
oblita sermonis
,,Paenitet me
fecisse hominem" :
5. At illi non cassam
putantes
tanti signi gloriam
7. Atque aureo tumidi
principis lectulo
transito
Christi praesaepe quaeritant.
9. Christe, quantum
patri exercitum,
luvenis doctus
ad bella maxima,
populis praedicans
colligis, sugens
cum tantum miseris !
11. Ecce, spiritus
in specie
ipsum alitis
innocuae
uncturus sanctis
prae omnibus
visitat semper
ipsius
contentus raansione
pectoris.
13. ,,Vere films
es tu meus
mihimet placitus,
in quo sum placatus;
hodie te,
mi fili, genui."
14. Huic omnes
auscultate, populi,
praeceptori !
Trop. ms. Bambergense (? Emraerameuse) saec. 10. ex. Cod. Bambergen.
Ed. Ill 7. A. Grad. ms. Bambergense saec. 11. Cod. Vindobonen. 1845.
B. Trop. ms. Augiense anni cr. 1002. in. Cod. Bambergen. Ed V 9. C. Grad.
ms. Einsidlense (? Murbacense) saee. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. D. Pros,
ms. Einsidlense saec. n /ia. Cod. Einsidlen. 366. E. -- Trop. ms. Sangallense
saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. F. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod.
Sangallen. 382. G. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 378.
H. Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 380. I. Trop.
ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 376. K. Grad. ms. Sangallense
saes. 11. Cod. Sangallen. 340. L. Grad. et Pros. ms. Sangallense saec.
u /i2. Cod. Sangallen. 375. M. - - Trop. ms. Prumiense saec. 10 /n. Cod.
4*
52 Sequentiae aetatis antiquissiraae.
Paris in. 9448. N. Trop. ms. Heidenheimense saec. 11. Cod. Oxonien.
Selden supra 27. O. -- Trop. ms. Mindeiise anni cr. 1024. Cod. Berolinen.
theol. IV 11. P. Grad. ms. Rhenoviense saec. 11. Cod. Turicen. Rhenov.
132. Q. -- Grad. ms. Ehenoviense saec. n /ia. Cod. Turicen. Ehenov. 71. K.
- Grad. ms. S. Petri Salisburgensis saec. 11. Cod. Venet. Marcian. L III
124. S. Grad. ms. S. Petri Salisburgensis saec. 12. in. Cod. Petrin. a
XII 7. T. - Trop. ms. Emmeramense anni 102439. Clm. Monacen. 143^
U. - Trop. ms. Emmeramense saec. n /ia. Clm. Monacen. 14083. X. -
Miss. ms. S. Viti Gladbacensis saec. 11. Cod. Gladbacen. s. n. Y. Grad.
ms. Secovieiise saec. n /i2. Cod. Vindobonen. 13314. Z. - Trop. ms. 8.
Arnulfi Metensis saec. 12. in. Cod. Meteu. 452. a. - - Trop. ms. Epterna-
cense saec. 12. Cod. Parisin. 10510. fo. -- Trop. ms. Germanicum saec. 12.
Cod. Roman. Angelic. 948 (R IV 8). C. Grad. et Miss. ms. Cremifanense
saec. 12. (et is /is). Cod. Cremifanen. 28. d. - Grad. ms. S. lohannis
Constantiensis saec. 12. Cod. Stuttgardien. lirev. fol. 123. 6. -- Pros. ms.
Wingartense saec. 12 /is. Cod. Mus. Palat. Vindobonen. 118. e a - Grad. ms.
Sanblasianum saec. l2 /is. Cod. Viudobonen. 1909. f. - - Grad. ms. Rheno
viense (?) saec. J2 /i3 Cod. Turicen. Rhen. 125. g. Grad. ms. Rhenoviense
anni cr. 1233. Cod. Turicen. Rhenov. 14. h. -- Pros. ms. Rhenoviense saec.
i: Vi4. Cod. Turicen. Rheuov. 70 (Pars I), i. -- Grad. ms. Rhenoviense saec.
15. Cod. Turicen. Rhenov. 75. (Pars II). k. Grad. et Trop. ms. Benedic-
tinum Germanicum saec. 13. Cod. Londinen. Arund. 156. 1. - - Miss. ms. S.
Severi Boppardiensis (?) saec. 13. Cod. Capit. Colonien. 152. m. Miss.
ms. Veteris Montis anni 1273. Cod. Mus. Archiep. Colonien. VI. 2. n. -
Miss. ms. Aquisgranense saec. 13. Cod. Florentin. Medic. Falat. IV. 0. -
Grad. ms. S. Thomae Lipziensisf?) saec. 13. Cod. S. Thomae Lipzien. s.
n. p. Collect, ms. Herbipolense saec. 1S /14. Cod. Vatican. Palat. 496. q.
Grad. ms. Germanicum saec. 14. Cod. Roman. Angel. 1424 (T VII 11). r.
- Oration, ms. Kunegundis, Ottakari filiae, saec. 14. in. Cod. Pragen. XII
D 8 a. S. - Grad. ms. Praemonstratense saec. 14. in. Cod. Bruxellen.
11396. S a . Miss. ms. Constantiense saec. 15. Cod. Turicen. Rhenov. 6. t.
- Miss. ms. Scaphusiense saec. 15. ex. Cod. Turicen. Rhenov. 9. U. -
Miss. ms. Herbipolense (?) anni 1484. Cod. Bruxellen. F6tis 1164. X. -
Miss. ms. Augustanum(?) saec. 15. Cod. Turicen. Rhenov. 24. y. Prosar.
ms. dictum n Branderi Sangalleusis" anni 1507. Cod. Sangallen. 546. Z.
Trop. ms. Nonantulense saec. 11. in. Cod. Roman. Vitt. Eman. 1343
(Sessor. 62). . - - Trop. ms. Nonantulense saec. 11. Cod. Roman. Casa-
naten. 1741 (C IV 2). /?. -- Trop. ms. Eporediense saec. 11. in. Cod. Capit.
Eporedien. 60. y. - - Trop. ms. S. Benedicti Mantuani saec. 11. Cod. Capit.
Veronen. CVII (100). tC. - - Opp. ms. Vergilii (script, in Italia superiore)
saec. 11. Cod. Vatican. 3251. add. saec. 12. in. f. - - Trop. ms. Casinense
saec. 12. in. Cod. Vatican. 546. f. Trop. ms. Mosacense saec. 13. Cod.
Oxonien. Misc. lit. 340. rj. -- Miss. ms. Aquilegiense saec. 14 /i5. Cod. Venet.
Marcian. L III 125. ft. - - Pros. ms. Farfense anni 1514. Cod. Roman.
Vitt. Eman. 2 Z2 (Farf. 3.3). x.
Trop. ms. Cameracense saec. 12. in. Cod. Cameracen. 61 (60). A. -
Grad. et Pros. ms. Remense (?Parisiense) saec. 13. Cod. Assisien. 695. //.
- Miss. ms. Stabulense saec. 13. Cod. Londinen. Add- 18031. i. Miss.
ms. Leodieuse saec. 15. Cod. Vatican. 3808. . -- Miss. ms. Tullense saec.
14. Cod. Spinalien. 116 (20). ir. Grad. ms. Ultraiectinum saec. 15. Cod.
Bruxellen. 15037. p. Trop. ms. Benedictinum saec. 12. Cod.
Capit. Oscen. s. n. a. - - Miss. ms. Tirasonense anni 1461. . Cod. Capit.
Tirasonen. s. u. T. TY a b d n S a t U y x v n r sind nicht
kollationiert, dies um so weniger, als der Text sehr gleichmafsig iiberliefert
1st. Wichtiger war die geographische Verbreitung; der fast allgemeinen
in Deutschland steht eine ziemlich grofse in Italien und eine sehr geringe
in Nord-Frankreich und Belgieu nebst Spanien gegeniiber, wahrend Eng
land ganz fehlt. Das gleiche Bild ergeben die gedruckten Missalien, unter
denen jene von Lund und Verdun zu beachten sind (Rep. Hymn. Nr. 6111);
I. De Deo. --In Epiphania Domini. 53
ferner Miss. Viborgense (?) impr. in. Lubeek 1500 und Miss. Walciodorense
et Hasteriense impr Parisiis 1535.
Str. 1 3 incl. fehlen s, beginnt: Cum natus est. 1,2 celebret, Alleluia
y . 2, 1 Quern y. 2, 4 saeculis N, gentibus . 3, 1 Omnitonantis
z. 3, 3 vocatione c. 4, 1 Cum s. 4, 2 et stella e. 4, 3 visa hodie
5, 1 cassa 8. 6, 2 offerant BDFHOU (dort ist die vergleichende Partikel
n ut" von 6, 3 final aufgefafst). 6, 3 regis y e. 6, 4 praedicant H p. -
7, 4 quaeritat *. 8, 2 fervidi y. 8, 6 praecepit, so alle im Gegensatz zu
ACDEIKLX f. 9, 1 fehlt /. 9, 2 exercitus N. 9, 6 colligit r, colligens
<J, fugens s. - - 9, 6 sq. tantuin cum sugens miseris IL. -- 9, 7 tanta f. -
Vor Str. 10 Divisio x . - 10, 2 trigisimo D, trieesimo BOQRUZ c p <|
r S Z -y <f rj. -- 10, 9 in fehlt y; absolutione q /? *. -- 11, 5 victurus y.
11, 7 visitans K /?. 11, 9 rnansionem /. 12, 2 vox insouuitN; intonuit KX.
- 12, 6 hominnm y. - - 13 , 3 placidus 8 f f. - - 14, 1 Hunc Q. - 14, :!
redemptori S /S, magistrum Q y. -- Nach 14 fiigen F u. Z (in letzterer
Quelle durch eine andere Hand) noch das Weinwunder von Cana bei :
a. Hac die viteus b. Quod viles homines
fit liquor ex aqua et membra tabida
nuptias laetas mutari docet
miraculo Christi faciens, anastasis magna gloria.
Laus, honor et virtus,
potestas et regnum
sit trinitati per aevum.
Auch das Missale Bremense (impr. Argentini 1511) nahm diese Beigabe auf.
- a, 1 viteus ist sichtlich abgeleitet von vitis.
Titel der Melodie: n Trinitas". Woher die Benennung? Auf das f est
Trinitatis haben wir eine Sequenz des gleichen Schemas, mit dem Worte
ntrinitas" schliefsend, die aus Keichenau stammt und vielleicht von Berno
von Reichenau gedichtet ist (s. Anal. Hymn. XXXIV Nr. 44). Diese als
Stammsequenz anzusetzen werden alle jene beanstanden, denen NotkeT als
Verfasser der obenstehenden Sequenz gilt. Man vgl. iiberdies Anal. Hymn.
XLII, Nr. 26 (eine jiingere Pfingstsequenz) und welter unten in diesem
Bande ,,Christo regi regum u (auf Constantius). - - Ganz anders gebaut ist
die auch wohl ,,Trinitas" betitelte Sequenz ,,Benedicta sender sancta"
(welter unten Nr. 81).
In O dient die Sequenz in der n Missa votiva de tribus regibus", in y fiir die
,,Octava Epiphaniae" ; B bezeichnet das Fest als n Theophania" ; ebenso D
(neben ,,Epiphania") HFPIK u. a. -- Die eigentiimliche Rhythmik, welche
unverkennbar ist und die vorstehende Sequenz von den sonst scheinbar auf
Rhythmus verzichtenden Sequenzen der 1. Epoche sehr abstechen lafst (vgl.
indessen u. a. weiter unten Laudes salvatori), reizt zu allerlei Erwagungen
und Bemerkungen , auf die aber an diesem Orte verzichtet werden mufs.
Nur die eine Frage sei aufgeworfen , ob die Technik dieser Sequenz nicht
auf eine Periode fortgeschrittener Entwicklung hiuweist. Daneben ist
allerdings nicht zu iibersehen, dafs bei Notker selbst, wenn wir Berno
als Auktor fallen lassen mtissen, ein Fortschritt angenommen werden darf.
- Vgl. den Text bei Werner, S. 125.
30. In Epiphania Domini.
1. Hanc diem tribus
Dominus signis illustrat:
54
Sequentiae aetatis antiquissimae.
2. Pro nobis veniens
de superuis
et induens mortalia
4. In Oriente
cernentes nova lumina
6. Nato, qui cum patre
regit cuncta saecla
et gubernat,
montes
etiam pouderat.
8. lordanis hodie
retro subtrahit undulas;
10. De caelo intonans
genitor, ,,filii
placet," inquit, gloria".
12. Hodie
nuptiales thalamos
Dominus sanctificavit
vertens in vinum flumina.
14. Quaesumus,
iam nos respice, tu pater,
et viam patriae
supernae demonstra,
16. Tu, patris rilius,
humilis populi
audi precum cantica,
3. Praesaepi ponitur,
adorandus
monstratur Stella praevia.
5. Persarum reges
hodie nam mystica
adcurrunt dare munera
7. Aurum, tus et murram
deferentes regi,
Deo vero,
carnem assumpsisse
mystice praedicant.
9. Johannes expavet
salvatorem tingere
clamans: ,,Me magis tu lava."
11. Et sanctus spiritus
columbae specie
comparem se clamitat.
13. Stupidos
vetustatis latices
subito efficiens sapidos,
omnibus et propinavit
sanctae praemia vitae
porgens sanguinis pocula.
15. Ut recto
semper gradientes cursu
mereamur regna
scandere praecelsa.
17. Cum sancto spiritu
flamine supplicum
audi vocum carmina,
18. Ut tibi iugiter
concinentes
veniant ad gaudia.
Trop. ms. Eporediense saec. 11. in. Cod. Capit. Eporedien. 60. A. -
Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. CXLVI* B. Trop.
ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. CLXI. C. Trop. ms.
Bononiense saec. 11. Cod. Eoman. Angelic. 123 (B III 18). D. Trop.
ms. S. Benedict! Mantuani saec. 11. Cod. Capit. Veronen. CVII (100). E.
Trop. ms. Novaliciense saec. 11. Cod. Oxonien. Douce 222. F. Trop.
ms Modoetinum saec. 11. Cod. Capit. Modoetin. 76. G. Trop. ms. Modoe-
tinum saec. 12. Cod. Capit. Modoetin. 77. H. Trop. ms. Eavennatense
I. De Deo. --In Octava Epiphaniae Domini. 55
saec. Via. Cod. Capit. Mutinen. O I 7. I. Trop. ms. Kavennatense saec.
12. Cod. Capit. Patavin. A 47. K. - - Trop. ms. Beneventanum saee. 11 /i2.
Cod. Capit. Beneventan. VI 34 (25). L. - - Trop. ms. Beneventanum saec. 12.
Cod. Capit. Beneventan. VI 35 (26). M. - - Trop. ms. Catariense saec. 12.
Cod. Matriten. Nation. Barbieri s. n. (nach Weale, Nr. 829). N. Grad.
ms. Mutinense saec. 13. in. Cod. Capit. Mutinen. I 16. O. - - Trop. ms.
Bobbiense saec. !2 /is. Cod. Taurinen. F IV 18. P. -- Trop. ms. Volaterrense
saec. 12. Cod. Volaterren. L 3. 39. C ist nicht kollationiert ; aus F wurde
diese Sequenz in Anal. Hymn. X, Nr. 20, aus F und N in Anal. Liturg.
Nr. 829 publiziert.
1; 2 Domini M; illustrat Alleluia DGI. 2, 1 Puro D. -- 3, 1 Prae-
saepe FGIKO. 3,2 adorandum E. 3, 3 stella praesepia (!) E 4, 1
Orientem EP. 4, 3 non volumine M. 5, 1 regem DEP. 5, 2 hodier-
nam mystica D, hodierna mystica AFLMN. -- 5, 3 occurrunt AEGr. 6, 2
saecula F. 6, 3 gubernas D, gubernans 0. 6, 5 pondera DE. - - 7, 1
myrrha DP. --7, 2 sq. regem Deum verutn N. -- 7, 5 praedicat DK. -
9, 1 expavens BDKM, expavet AE IO. 9, 2 tangere AHKLN , tinguere
G. --10, 1 intona EFHIL O. -- 11, 1 sancto spiritu FHM. sancti P.
11, 2 speciem F. -- 11, 3 comparens AH, compatens G, complacet L, corn-
par esse D; saecla mittat (Istatt se clamitat) M. -- 12, 2 nuptialis L; nup-
tiale thalamum D; thalamo IMP. 13, 2 latice C-FILMOP. -- 13, 5
sancta IO; praemiae M. -- 13, 6 porrigens DMP , porriens B, pargens K;
poculum D. - - 14, 2 iam nunc M. -- 14, 4 super et demonstra FN; demon
strat M. - - 15, 1 rectos IK, recte GH. - - 15, 2 cursum M, curru AG LO.
- Str. 16 und 17 fehlen N; Str. 16 fehlt A. - - 16, 3 preces vota carmina
DP, preces vota carminum M, audi vocis E LO (cfr. 17, 3). -- 17, 1 Cum
sanoto petimus (statt spiritu) M, Et sancto petimus E ILO. -- 17, 2 flami-
neo spiritu E ILMO. -- 17, 3 voces nostrae concinant E ILO, audi voces
petimus ADKP. - - 18, 1 Et N. - - 18, 3 veniam.
Die Strophenabteilung entspricht den Angaben von ADEG KOP ; dabei
ist auffallend, dafs in den Strophen mit ungeraden Zahlen mehrmals ein
uberschiissiger Versikel vorkommt. Diese Unebenheit ist in der Strophen
abteilung , wie sie in A. H. X, 1. c. geboten wird, ausgeglichen , aber
gegen die Tradition fast aller Quellen. Leider fehlt uns der Titel der Melodic
resp. das Schema, nach dem die Sequenz gebaut ist; daraus liefse sich ver-
mutlich eine festere Grundlage fur Rekonstruktion des urspriinglichen Textes
gewinnen, als sie selbst durch die Melodie, die wohl auch kormmpiert ist,
geboten wird.
Wir haben hier offenbar eine alte Sequenz italienischer Herkunft vor
uns. Dabei ist die Beobachtung von Bedeutung , dafs in manchen dieser
italienischen Quellen der Text bis zur Unverstandlichkeit entstellt ist.
31. In Octava Epiphaniae Domini.
Ascribitur Notkero.
1. Iste dies Celebris constat
2. Ob trinitatis 3. Cuius Johannes
manifestam in terris mediastinus fuit
notionem, semper felix.
4. Fit patris vox ad filium 5. Et spiritus in specie
baptizatura corporali
6. Hunc invisit ut columba,
56
Sequentiae aetatis antiquissimae.
7. Mansurus super eum
uncturus
et prae consortibus.
9. Misericors igitur
genitor, precamur,
8.
11. Eius membris iunctos
foveas, in quo tibi
10.
12.
13. Ergo persolvamus gratias
Deo patri,
15. Et prodigo
sui sanguinis, Christo,
14.
16.
17. lubilemus.
Res istae natos Dei
baptismo
nos creari
capacesque ipsius
testantur spiritus.
Ut, in quibus displicet
tuae bonitati,
Bene complacuit
unico nato tuo.
Qui nos coheredes fecerat
Christi sui,
Spiritui
quoque, cordis unctori
Grad. et Trop. ms. Bambergense (? Emmeramense) saec. 10. ex. Cod.
Bambergen. Ed III 7. A. Trop. ms. Prumiense saec. 10 /ii. Cod Parisin.
9448. B. -- Trop. ms. Augiense saec. 11 in. Cod. Bambergen. Ed V 9. C.
- Grad. ms. Einsidlense (? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121.
D. Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 881. E. - - Trop.
ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. F. Prosar. ms. Rhenoviense
saec. 11. Cod. Turicen. Rhenov. 132. G. Trop. ms. Heidenheimense saec.
11. Cod. Oxonien. Selden supra 27. H. -- Trop. ms. Mindense saec. 11.
Cod. Berolinen. theol. IV o 11. I. - Trop. ms. Emmeramense saec. 11 /i.
Clm. Monacen. 14088. K. - - Trop. ms. Epternacense saec. 12. Cod. Parisin.
10510. L. Collectan. ms. Hymnorum et Sequentiarum Emmeramense saec.
15. ex. Clm. Monacen. 14667. M. - - Prosar. ms. dictum ,,Branderi San-
gallensis" anni 1507. Cod. Sangallen. 546. N.
1 dies fehlt L. 2b, 3 natione G. - 4, 1 Sit M. 6 invasit GL. -
8, 1 Res fehlt L; Dies iste B, Res ista HKM. --8,5 testatur BH. -
11, 1 unctos BG. -- 15 fehlt B. -- 15, 1 prodigos H. -- 16, 2 cordis
victori L.
Titel der Melodie: ,,PlanctS sterilis" ( n Planctus ohne Zusatz A),
eine Benennung, die noch der Deutung harrt (vgl. ,,Cignea" Nr. 27). Nach
diesem seltenen Schema ist sonst nur die Sequenz ,,enedicto gratias" (Pfingst-
Oktav) gebaut. Liturgische Bestimmung : In octava Fpiphaniae (Theopha-
niae). Der Inhalt behandelt dementsprechend auch nur das eine Geheimnis
der Epiphanie bei der Taufe Christi, gerade wie das Evangelium der Messe
am Tage der Oktav, entnommen dem Evangelium des hi. lohannes (vgl.
Str. 3). -- Ursprung in Deutscliland ist sicher; fur St. Gallen und speziell
fiir Notlcer stehen sichere Beweise noch aus. -- Assonanz ist beachtenswert.
32. In Octava Epiphaniae.
1. Hunc diem celebret
omnis mundus
ob honorem Domini
atque plasmatoris omnium,
2. Qui hoc festum variis
insignibus
decorari voluit,
quod triplicicompsitstemmate:
I. De Deo. In Octava Epiphaniae.
57
3. Hoc die
a magis visitatus est,
trina illi qui munuscula
ad cunabula
tulerant
Deo regi atque mortali,
5. Et vinum
hodie ex aqua
omnipotens manus
in nuptiis
effecit,
hilarans convivia
musto innato.
7. Baptismatis hodie undas
intravit non egens
purificatione,
sed ut nobis lavandis
aquarum fluenta
sacraret,
9. Patris vox
post lavacrum
Christum emissa clare
audiente baptista
sibi placitum
testabatur filium;
11. Ex hoc quoque novimus,
quod per baptisraum Deo
in adoptivos
natos sumimur
atque vocaraur;
13. Quod ipse faciat,
qui semet hostiam
obtulit Deo patri
pro nobis
morte mortem diruens,
4. Quos dehinc
gentilitatis populus
secuturus eadem dona
devotissimae
fidei
signabatur Christo laturus.
6. Hie ante
illius adventum
littera legalis
quasi aqua
potatur ,
nunc in vinum vertitur
Christo conviva.
8. Non dedignans inferioris
personae sub manu
bapti/ari, ut nobis
hoc quoque prospiceret
ad humilitatem
sectandam.
10. Spiritus
in columbae
forma apparens ilium
mansuetum praedicat
atque carentem
omni dolo indicat.
12. Hinc DOS patris et nati
supervolitat lotos
exemplo Christi
necnon renatos
sanctus spiritus.
14. Et ab inimicis
amicos faciens
coetibus nos superis
pacatos
et Concordes iunxerat,
15. lesus Christus, redemptor noster
et plastes.
Grad. ms. Einsidlense (? Murbacense) saee. 11. in. Cod. Eiusidlen. 121.
A. Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. B. -- Trop.
ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 380. C. - - Trop. ms. Sangallense
saec. 11. Cod. Sangallen. 376. D. Trop. ms. Mindense anni 1024. Cod.
Berolinen. theol. IV 11. E. Prosar. ms. dictum n Branderi Sangallensis"
58 Sequentiae aetatis autiquissimae.
anni 1507. F. - - Miss. ms. Augustanum saec. 15. Cod. Vatican. Palat.
546. G. - Missale Augustanum impr. Basileae 1510. H. Vgl. auch
Ecclesiologist, April 1861, p. 67, wo die Sequenz aus einem Missale speciale
impr. 1480 mitgeteilt wurde; der Text weist dort mebrere, meist mit den
belanglosen Lesarten von G und H iibereinstimmenden Abweichungen auf,
welche zu notieren wertlos ist.
1 , 4 et plasmatoris E ; hominum (statt omnium) GH. 2,4 scemate
GH. 3, 1 Hac die CG. 3, 2 a fehlt H. 3, 5 deferunt DF. - - 5, 7
non nato GH. 6,1 Sic AGH. 9, 3 clara E. -- 10, 6 iudicat G.
12, 3 et exemplo GH; exemplo Dei A. -- 12, 5 spiritus sanctus EFH. -
13, 5 mortem morte GH. - - 14, 3 nos supernis AFG.
Titel der Melodie: ,,Symphonia" (eine aus der Musik entlehnte Be-
nennung). Nach diesem Schema sind im ganzen zeha Sequenzen bekannt,
die bis auf eine (Nr. 99) nur durch deutsche Quellen iiberliefert werden.
Fiinf derselben folgeii noch in diesem Bande; zu ihnen kommen Anal.
Hymn. IX, Nr. 332; X, Nr. 363; XXXIV, Nr. 172; X XVII, Nr. 195. Als
Stammsequenz gilt die Notker zugeschriebene Sequenz auf Maria Lichtmefs
^Concentu parili" (Nr. 99). Letztere hat in einigen Quellen einen Eingangs-
versikel. Allen anderen fehlt derselbe , ausgenommen die aus Reichenau
stammende (Anal. Hymn. XXXIV, Nr. 172).
Die Verbreitung vorstehender Sequenz ist eine relativ geringe; in B
u. E folgt sie der eben besprochnen n lste dies Celebris" (vorhergehende Nr.)
mit der Uberschrift ,,Unde supra" gleichsam zur Auswahl, in A ist sie der
ziveiten Sequenzenseries (vgl. Vorwort) eingereiht. Der Schlufs, dafs sie aus
diesem Grunde nicht von Notker stamme, erscheint uns nicht stichhaltig.
Oder mufste Einsiedeln resp. Murbach alle Notkerschen Sequenzen seinem
Kepertoir einfiigen?
In CDF ist sie fur Epiphanie bestimmt, sonst fur die Oktav, wenngleich
sie keinen solchen Bezug auf das Fest der Oktav nimmt, wie die voraus-
gehende Sequenz, sondern das Epiphaniefest in der iiblichen Weise kommentiert.
83. Sabbato ante Septuagesimaui.
1. Nostra tuba
2. Regatur fortissima 3. Aure placatissima
Dei dextra et serena ;
et preces audiat ita enim nostra
4. Laus erit accepta, 5. Et, ut haec possinms,
voce si quod caiiimus omnes divina nobis
canat pariter et semper flagitemus
pura conscientia. adesse auxilia.
6. Illo namque 7. Arta nobis
sine valet mens nulla est via proposita.
Dignum ipsi Relinquentes
cogitare et latam, quae ducit
meditari humana. ad loca tartarea,
8. Christi vestigia 9. Hie quia est vita,
sequamur clara illic mors atra
et non caduca et sempiterna
gaudia. tormenta.
I. De Deo. Sabbato ante Septuagesimam. 59
10. bone rex, 11. Portas regni,
pie, iuste, misericors, quaesumus, nobis, reseres
qui es via et ianua, dimittasque facinora,
12. Ut laudemus nomen nunc
tuum atque per cuncta
saecula.
Collect, ms. Gallicum (?Tullense) saec. 9. Clm. Monacen. 14843. A. -
Trop. ms. Martialense saec. 10. ex. Cod. Parisin. 1118. Aa. - Grad. et
Trop. ms. Bambergense (V Emmeramense) saec. 10. ex. Cod. Bambergen. Ed III
7. B. - - Pros. ms. Einsidleuse saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. C. -
Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. D. - - Trop. ms.
Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen 382. E. - Trop.- ms. Sangallense
saec. 11. Cod. Sangallen 378. F. Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod.
Sangallen. 380. G. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 376.
H. - - Grad. ms. Sangallense saec. 11 /ia. Cod. Sangalleu. 375. I. - - Trop.
ms. Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. K. -- Trop.
ms. Heidenheimense saec. 11. Cod. Oxonien. Selden supra 27. L. - Trnp.
ms. Prumiense saec. 10 /n. Cod. Parisin. 9448. M. - - Trop. ms. Eporediense
anni 1001 1011. Cod. Capit. Eporedien. 60. O. Trop. ms. S. Benedecti
Mantuani saec. 11. Cod. Capit. Veronen. CVII (100). P. Sequentiar. ms.
dictum ,,Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. Q.
2, 1 sqq. Nunc tua dementia, Christe, regatur atque pia audiatN; das
1st Str. 2 der Sequenz ,,Nostra tuba tiunc" (Nr. 14) mit den Lesarten der
dort angefiihrten Tropare von Nevers. An sich ist dieser Wortlaut verstand-
licher, da ,,audiat" (2, 3) grammatikalisch kein Subjekt hat, sondern letzteres
aus ,,Dei" (2, 2) im Sinne zu erganzen ist. 2, 1 fortissima fehlt M. -
2, 2 dextra Alleluia O. 3, 1 sq. Aurem placatissimam et serenam A. -
3, 3 ibi enim Aa; nostra fehlt A. 4, 1 Laus enim accepta B. 4, 2 voce
sicut canirnus L. - - 4, 3 pariter canat M; et fehlt Q. 5, 1 Quod haec
poscimus A, Quod ut et haec Aa, Quod, ut haec L, Ut et haec O. 5, 2
divino O. -- 5, 3 semper fehlt A. -- 6, 3 dignum ipso A, dignum sibi D
(Korrektur zweiter Hand) FIKLAaPQ. --7,1 Acta (oder Arta?) H; Aperta
Aa. 7, 2 prepostita AaO. 8, 2 sequantur M. -- 9, 1 Sicque est ; est
ianua M. -- 9, 3 sq. illuc est clara et alma A, hie lux est clara et alma
O, ibi lux vera et alma Aa. -- 10, 3 sqq. bis zum Schlufs der Sequenz
ist in E Neuschrift von einer Hand des 13. Jalirh. -- 11 , 1 Portam AO.
- 11, 2 reserans A, deseras Aa. -- 11, 3 dimittas LN, dimittens AO. -
12, 1 laudetur AO. -- 12, 1 sq. nunc tuum fehlt Aa, tuum nunc O.
Die Abteilung der Strophen durch ein Alinea bezw. grofse Initialen
ist in einigen Quellen verschieden. So finden wir abweichend von der vor-
gelegten Einteilung in ABG keine Initiale bei 2, 1 ; ebenso in A keine bei
4, 1 und 12, 1. Umgekehrt hat A ein Alinea in 4, 1 vor ,,accepta", und B
in 6, 2 vor ,,dignum" und in 7, 2 vor ,,Reliquentes". Demgegeniiber gibt
sicheren Aufscblufs fiir die Stropheneinteilung die Melodie und der Titel resp.
das Schema der Sequenz : Jf OStra tuba", wofiir in M es heifst : .,I)<mi in u s
re[g]navit aut Filia matris". Letzterer Zusatz beruht auf Irrtum, denn
unter das Schema der Sequenz ,,Virginis venerandae" oder n Cctntemus Uhristo
rec/i" (beide weiter unten in diesem Bande), denen der Titel ,,Filia matris"
zukommt, lafst sich vorstehende Sequenz unmoglich fiigen. Hingegen ist
die eine der zwei Melodien des Schemas ,,Dofflinus regnavit" (vgl. die
Sequenz Nr. 14) identisch mit der Melodie des Schemas ,,Nostra tuba",
und letztere Bezeichnung ist den Anfangsworten der Sequenz entlehnt, wahrend
n Dominus regnavit" auf den Versus Alleluiaticus hinweist.
Vorstehende Sequenz und die unter Nr. 14 mitgeteilte sind einander so
ahnlich und grofstenteils in so gleichlautenden Worten abgefafst, dafs die
(JO
Sequentiae aetatis antiquissimae.
eine als die Uberarbeitung der anderen angeseheii werden mufs. Aber welehe
ist die ursprungliche? Nr. 14 komnit nur in franzosischen und englischen
Quellen vor, nicht in deutschen, und lebte dann noch welter fort in gedruckten
Missalien der gleichen Lander. Obige Sequenz aber findet sich aufser in den
deutschen auch in alten franzosischen und italienischen Quellen; sie starb
dann verhaltnismafsig bald fur die Liturgie. Somit hatte Frankreich in alten
Zeiten beide Fassungen. Ausschlaggebend fiir die franzosische Sequenz
(Nr. 14) als die dlterc und das ursprungliche Schema wahrende ist wohl
der Bau von Str. 6 und 7 in vorliegender Sequenz .,Nostra tuba regatur" .
Dem einen Strophenpaare 6 und 7 in dieser Sequenz entsprechen namlich
in jener ersteren zwd Strophenpaare 6 u. 7 und 8 u. 9. Dieses letztere
Arrangement ist nach Ausweis der Melodie das Ursprungliche resp. ent-
spricht am besten der Melodie. Der Melodiesatz, dem in unserer Sequenz
die Worte ,,Hlo namque - - mens nulla" (6, 1 und 2) unterlegt sind , wird
uamlich ursprunglich yleich repetiert ; dann erst folgt der Melodiesatz mit
den Worten ,,Dignum ipsi - - humana (6 , 3 5). Zeugnis hierfiir legt die
Melodie ab , wie sie im Tropar von Ivrea (Quelle Oj verzeichnet ist; denn
nach dem Worte n nulla" (6, 2) und nach ,,proposita" (7, 2) wird der lubtlus
von a repetiert, obgleich der Text ohne jede Unterbrechung weiter lauft.
Auch das Alinea nach 6, 2 und 7, 2 in der Quelle B bekundet das Gleiche.
Anlafs zu der Verschmelzung von diesen zwei gesonderten, je einzeln repe-
tierten Melodiesatzen zn einem grofseren Gebilde war vielleicht der Umstand,
dafs beide mit der gleichen musikalischen Phrase dedcd schliefsen. Im
iibrigen vgl. die Bemerkungen zu Nr. 14. Beigefiigt sei, dafs wir weiter
unten aus den Beneventaner Troparen noch eine dritte Sequenz des Schemas
,,Nostra tuba" vorzulegen haben, eine Michael-Sequenz des Anfanges ,,Nostra
tuba Deo nostro". Auch sie verschmilzt die Doppelstrophen 6 9 zu einem
Strophenpaare.
Die litwrgische Bestimmung unserer Sequenz ist in M fur ,,Nativitas
Domini, missa 2 a" (entsprechend dem Titel n Dominus reg>iawt a ), in O fiir
,,de ss. Fabiauo et Sebastiano", in den iibrigen Quellen fiir ,,Sabbato ante
LXX." Der Inhalt ist so allgemein, dafs die Sequenz wirklich fiir jedes
Fest gleich gut und gleich schlecht verwendbar ist.
34. In Septuagesima.
Diebus dominicis.
I. Cantenms cuncti meloduui
nunc Alleluia.,
2. In laudibus aeterui regis
haec plebs resultet
Alleluia.
4. Hoc beatorum
per prata paradisiaca
psallat concentus
Alleluia.
6. Nubium cursus,
ventorum volatus,
fulgurum coruscatio
et tonitruum sonitus
dulce consonent simul
Alleluia.
3. Hoc denique caelestes chori
cantant in altum
Alleluia.
5. Quiu et astrorum
micantia luminaria
Jubilant altum
Alleluia.
7. Fluctus et undaa,
iraber et procellae,
tempestas et serenitas,
cauma, gelu, nix, pruinae,
saltus, nemora pangant
Alleluia.
I. De Deo. In Septuagesima.
61
8. Hinc, variae volucres,
creatorem
laudibus concinite cum
Alleluia ;
10. Istinc montium
celsi vertices sonent
Alleluia ;
12. Tu quoque, maris
iubilans abysse, die
Alleluia,
14. Nunc omne genus
humanum laudans exsultet
Alleluia
16. Hoc denique nomen audire
iugiter delectatur
Alleluia.
18. Nunc vos, o socii,
cantate laetantes
Alleluia,
20. Nunc omnes canite simul
Alleluia Domino,
Alleluia Christo
pneumatique Alleluia.
9. Ast illinc respondeant
voces altae
diversarum bestiarum
Alleluia.
11. Illinc vallium
profunditates salient
Alleluia.
13. Necnon terrarum
molis immensitates :
Alleluia.
15. Et creatori
grates frequentans consonet
Alleluia;
17. Hoc etiam carmen caeleste
comprobat ipse Christus
Alleluia.
19. Et vos, pueruli,
respondete semper
Alleluia.
21. Laus trinitati aeternae:
Alleluia, Alleluia,
Alleluia, Alleluia,
Alleluia, Alleluia.
Grad. et Trop. ms. Bambergense(? Emmeramense) saec. 10. ex. Cod.
Bambergen. Ed III 7. A. - - Trop. ms. Bambergense saec. 11. Cod. Vindo-
bonen. 1845. B. - - Grad. ms. Bambergense saec. 12 /is. Cod. Bambergen.
Ed III 2. C. Trop. ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V
9. D. -- Grad. ms. Einsidlense(? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen.
121. E. Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. CoJ. Sangallen. 381. F. Trop.
ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 378. G. Trop. ms. Sangallense
saec. 11. Cod. Sangallen. 380. H. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod.
Sangallen. 376. I. Pros. ms. Sangallense saec. 1 Vi2. Cod. Sangallen. 375.
K. Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. add. saec. 13.
L. Pros. ms. Sangallense(?) saec. 11. Cod. Viudobonen. 1043. La. Trop.
ms. Prumiense saec. 10 /n. Cod. Parisin. 9448. M. Trop- ms. Mindense
anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV o 11. N. -- Trop. ins. Heiden-
heimense saec. 11. Cod. Oxonien. Selden supra 27. O. - - Pros. ms. Rheno-
viense saec. 11. Cod. Turicen. Rhenov. 132. P. Grad. ms. Rhenoviense
saec. n /i2. Cod. Turicen. Rhenov. 71. Q. Hymnar. ms. Rhenoviense saec. 12.
in. Cod. Turicen. Rhenov. 129. R. - - Trop. ms. Emmeramense saec. n /i2.
(Jim. Monacen. 14083. S. - - Trop. ms. Secoviense saec. Via. Cod. Vindo-
bonen. 13314. T. Grad. ms. Sanhippolitanum saec. 12. ex. Cod. Vindo-
bonen. 1821. U. Trop. ms. Germanicum saec. 12. Cod. Roman. Angelic.
948 (R IV 38). X. Trop. ms. Epternacense saec. 12. Cod. Parisin. 10 510.
Y. Brev. ms. Zwifaldense saec. 12. Cod. Stuttgardien. Brev. 98. Z.
62 Sequentiae aetatis antiquissimae.
Hymn. ms. Veronense(?) saec. I0 /n. Cod. Capit. Veronen. CIX (102).
a. -- Trop. ms. Beneventanum saec. 11. ex. Cod. Capit. Beventan. VI i
(27). b. Trop. ms. Beneventanum saec. n /ia. Cod. Capit. Beneventan. VI
84 (25). C. Brev. ms. Exoniense saec. 11. Cod. Londineu. Harl. 2961.
d. CY und b sind nicht kollationiert. Diese Sequenz findet sich in
zahlreichen anderen jiingeren Handschriften und zwar auch in vielen Hymnaren
und Brevieren, da sie auch als Hymnus verwendet wurde; so auch noeh in
manchen gedruckten Brevieren (vgl. Rep. Hymn. 2581).
2, 2 resultat DEH a. 3, 2 cantent LaNRT a. 4, 3 psallant U.
5, 3 iubilent DQS d. 6, 5 consonant IX d. 8, 2 creatori U, creaturae
C- 9, 1 illic H. 9, 2 vocis D. -- 10, 2 sonant DS, consonent a. -
11, 1 Hinc AFIKLTU. 11, 2 resultent a; vielleicht statt n saltent :
psallant? - - 12, 1 mare C. -- 13, 2 moles BE a; immensitatis Z. -
laudant Q , laudat C ; resultet U. - - 15 , 2 frequentat C ; consonent AOP,
consonans C. -- 16, 2 delectamur P. -- 17, 1 sq. caelestis comprobet C. -
18, 1 o fehlt ABDLaTU a. -- 18, 2 cantantes C. Str. 18 von zweiter
Hand nachgetragen C. -- 19, 1 pueroli GI. - - 19 , 2 respondentes simul c.
- 20, 4 spirituique E. Statt Str. 21 haben die jiingeren Quellen:
Laus trinitati aeternae,
in baptismo Domini
quae clarificatur ;
hinc canamus Alleluia.
Mit dem ,,baptismus Domini" hat der ganze Inhalt der Sequenz nichts
zu schaffen; daher kann diese Strophe nur dort eingefiigt sein, wo sie fiir
die Oktav von Epiphanie (vgl. Note zu Nr. 32) verwendet wurde. In E und F
steht erst die Str. 21, alsdann folgt mit der Rubrik ,,vel" der Text dieser frag-
lichen Strophe. Ebenso ist sie in I von einer Hand des 14 /is. Jahrhunderts
nach traglich beigefiigt.
Titel der Melodie: ,,Puella turbata", eine Bezeichnung, die an n Viryo
plorans" erinnert. Wir deuten? Wir werden noch zwei anderen Sequenzen
des gleichen Schemas begegnen.
Liiturgische Bestimmung : ,,in Septuagesima" BLTUX a, also fiir die Ver-
abschiedung des Alleluia; dagegen ,,diebus dominicis" AFHIM; fiir die Oktav
von Epiphanie G; fiir Samstag nach Ostern D b C. Alles spru ht fiir
Deutschland ak Ur sprung sstdtte der Sequtnz; fiir jede nahere Determinierung
fehlen sichere Anhaltspunkte. Umgekehrt lafst sich ebenso schwer beweisen,
dafs sie nicht von Notker stamme. Jedenfalls entbehrt sie nicht einer ge-
wissen Originalitat.
35. In Resurrectione Domiui.
1. Fulgens praeclara
2. Rutilat per orbem hodie 3. De hoste superbo quod lesus
dies, in qua Christi triumphavit pulchre
lucida narrantur ovanter proelia, castra illius perimens taeterri-
[ma.
4. Infelix culpa Evae, 5. Felix proles Mariae,
qua caruimus omnes vita! qua epulamur modo una!
6. Benedicta sit 7. Generans regem
celsa regina ilia, spoliantem tartara,
I. De Deo. In Resurrectione Domini.
63
8. Pollentem iam in aethera.
Rex in aeternum,
suscipe benignus
praeconia nostra
Sedule tibi canentia,
9. Patris sedens ad dexteram,
Victor ubique
morte superata
atque triumphata,
Polorum possidens gaudia.
10. magna, o celsa, 11. Laus tibi honorque
o pulchra dementia Christi, a c virtus, quinostramantiquam
luciflua, o alma! leviasti sarcinam.
12. Roseo cruore
agni benignissimi empta
florida micat haec aula.
13. Potenti virtute
nostra qui lavit facinora,
tribuit dona fulgida.
14. Stupens valde in memet iam 15. Tanta indignis pandere
miror hodierna nobis sacramenta.
16. Stirpe Davidica
Ortus de tribu luda,
leo potens,
surrexisti in gloria;
Agnus visus es in terra,
17. Fundans olim arva,
Regna petens sup era,
iustis reddens
praemia in saecula
Dignanter ovantia.
18. Die, impie zabule, 19. Igneis nexus loris
quid valet nunc fraus tua? a Cbristi victoria.
20. Tribus, linguae, admiramini! 21. Ut mors mortem sic superaret,
Quis audivit talia mysteria, reiperciperenttalemgratiam?
22. ludaea incredula, 23. Perspice christicolas,
cur manes adhuc inverecunda? qualiter laeti canunt inclita
24. Redemptori carmina.
Ergo, pie rex, Christe,
nobis dans peccamina,
Solve nexorum vincula;
26. Paracliti
sancti consolationem piam
28. Peracta ascensionis
sancta sollemnia,
25. Electorum agmina
Fac tecum resurgere
ad beatam gloriam,
Digna rependens merita.
27. Exspectamus
secundum promissionem tuam
29. Qua es regressus in caelum
uube tectus clara,
30. Pollens laude aeterna.
(34 Sequeutiae aetatis antiquissimae.
In den gleichen Quellen , wie die Weihnachtssequenz n Nato canunt
omnia" (Nr. 24), ausgenommen L Z n p f n r und alle die siiddeutschen Quellen
x f. Dafiir riicken hier ein: Trop. ms. Aeduense saec. 10 /n. Cod. Parisin.
Arsen. 1169. aa. Trop. ms. S. Cerauni Carnotensis saec. 13. in. Cod.
Eoman. Angelic. 435 (D V 3). bb. Pros. ms. FF. Praedicatorum Gallicum
saec. 13. Cod. Sangallen. 383. CC- Trop. ms. Novaliciense saec. 11. Cod.
Oxouien. Douce 222. dd. - - Trop. ms. S. Benediccti Mantuani saec. 11.
Cod. Capit. Veronen. CVII (100). ee. Trop. ms. Vicense saec. n /i2. Cod.
Capit. Vicen. CXI. ff. - - Grad. ms. Rivipullense saec. 12. Cod. Capit.
Vicen. XXXI. gg. Grad. ms. Stabulense saec. 11. Cod. Bruxellen. 2032.
hh. Miss. ms. Stabulense saec. 13. in. Cod. Londinen. Add. 18032. ii. -
Brev. ms. Exoniense saec. 11. Cod. Londinen. Harl. 2961. kk. -- Grad.
ms. Praemonstratense saec. 14. Cod. Bruxellen. 11396. 11. - - Pros. ms.
dictum ,,Branderi Sangallensis" anni 1507. Cod. Sangallen. 546. mm. -
Zu zahlreichen anderen haudschriftlichen Quellen kommt eine grofse
Reihe gedruckter Missalien franzosischer Diozesen. (Rep. Hymn. Nr. 6601).
Deutschland fehlt vollstandig. Aus A MS ist diese Sequenz in den Anal.
Hymn. VII, Nr. 44 mitgeteilt, weshalb wegen der Varianten aus den genannten
Quellen dorthin verwiesen sei. I Y e f g p <T rj , sind nicht kollationiert.
1, 1 Fulget N y. 2, 1 Kutilat per orbem fehlt cc; Rutilans N aa
bb dd ee. -- 2, 3 lucide aa; narratur Q b. 3, 1 quern lesus NR b C k
n q s t u y f n ^ aa cc dd ii mm. 3, 2 pulchra b c m. 3, 3 illius
castra R; castra illius per immensa spatia y. 5, 2 quo y f; epulemur
ll kk, generatur f; modo vita y , omnes vita O- 8, 1 Tollentem 0, Rfeg-
nantem y. 8, 3 benignus suscipe O; benigne y. 8, 5 Sedula O P h i
y CC ee kk. --9,1 sedenti ii, sedes in y\ in dextera dd. -- 9, 5 possides
ff gg. -- 10, 1 O alma s t . - - 10, 1 sq. o pulchra o celsa OP. -- 10, 2
tua dementia Christique y; Christe OP. - - 10, 3 melliflua dim q y g
bb 11 Him; lucinua per saecla P. -- 11, 1 Cui sit laus semper y. -- 11, 2
atque virtus 0; quod nostram y f. - 11, 3 alleviavit y; leviasti peccata u.
- 12, 2 sq. agni ipsius iam oves florida resplendent in caula y (ergabe
einen guten Sinn). -- 12, 3 florida coruscat O. 13, 3 tribuat h, tribuens
NRZ d o q s t u y C cc ff gg mm; fulgidas O; et dona y bb. -- 15, 1
indignus R i 1 hh ii ; pangere 1. - - 15 , 2 tibi sacramenta b , vobis sacra-
menta ill, modo sarcamenta NR d h i aa dd ee. Strophe 14 und 15
lauten in y:
Stupeo nimium suis Clementer nobis indignis
hodiema data t amnlis munera
16, 1 David per subolem y- Davidice O hh. -- 16, 3 leo fortis R;
surrexit Z i y n 11. - - 16, 5 visus est N d m C bb ff gg mm; es fehlt
QZ b C k 8 t U n aa CC dd kk 11. 17, 1 Mala nostra lavans y; Fundens
h i 1 m mm, Frondens ee, Mundans CC dd. 17, 2 potens h, petis t y.
- 17, 5 Digniter O dd-gg. -- 18, 1 En fare diabule ). -- 19, 1 Igneus
nexe y ft gg (empfehlenswerte Lesart; alsdann Str. 18 und 19 cm Satz)
nexa q (Id hh ii - 19, 2 potentia P; per Christi victoriam y. 20, 1
Tresque linguae y; miramini c. 20, 2 tarn magna mysteria bb, talia
miracula N b n U y CC mm ; plurimum de tali[bu]s mysteriis y. Str. 21
fehlt ee. --21, 1 sic fehlt y. 21, 2 percipere dd; tantam d; gloriam 1
t ff gg; homines gratia redimeret celsa y. -- 22, 2 manens aa. --- 23, 2
laeti scandunt OZcdhistTraa ee 11. 24, 1 Redernpjoris C ff gg.
- 24, 3 dans iuvamina N , precamina 1 ee, praemia O y ; da peccaniina dd,
dona veniam y, nobis laxans crimina Q. 24, 4 Solvens R. -- Mit Str. 42
endet bb. 25, 2 Conserva cum resurgent y. -- 25, 4 Digna colentes y,
Dignare pendens ff. -- 26, 1 Paradisi R. 26, 2 sacri o, quoque O; con-
solatione pia OP h (>. -- Str. 27 fehlt ee. 27 , 1 Exspectemus cc mm.
- 27, 2 secundam kk. --28, 1 Post alta m, Postacta 1 t y p, Actis y;
ascensionis tuae OP. -- 28, 2 sacra ff gg; sanctae sollemniis y- 29, 1
I. De Deo. In Kesurrectione Domini.
65
est aa; egressns P ill; in caelo P, ad caeluin 1, ad caelos (J t 11 y CC
mm. 29, 2 nube susreptus O. 30 Fulgens y\ laude excelsa d; Reg-nans
per saecula cuncta (1(1 hli.
Titcl dcr Melodic: .,Flllg - enS praeclara *, Bencnnvm^ narli dein Anl ange
dieser Sequenz. Den gleichen JL itel tragen auch die in die Str. 8, 16 u. 24
und deren Gegenstrophen eingewobenen Versus ad Sequentiam .,7iY.r hi <</< r-
itiiiii" (vgl. Anal. Jlyniii. XLIX, Nr. 516). Nach eben diescin Soln ina 1st ein
Dutzend von Sequenzea g-ebaut, welche nur in Q.m llcn / ran :.v/.s/7/rc I rnvi nienz
sich vovfindun, abgese nen von dreien, die in Spanieu Eingiin- t luidcu. N\u-
die vorstuhcnde erlan^te wcitc Vcrbreitung fiber Frankreicli liiiiaus; limtsch-
land jedoch blieb ilir vcrschlossen. A.m franzosischen Ursprung ist k&\im zu
zweifeln; ob aber aus St. Martial? - Beachtt iiswert ist dir eigentiimliche
tuid lift reclit bestechende Textgestaltung im Tropar von llenevcnt (i^iu llr ;)
11 ud diu li goln u ^e\v("ihnlich die lieneveiitaner Tropare ciin ii ^;:iu/. angeniefs-
baren Text.
:i( . In Resurvectione Domini.
1. Laudes salvatori
voce modulemur supplici
2. El rlevotis
melodiis caelesti Domino
iubilemus, Messiae,
3. Qui se ipsum
exinanivit, ut nos perditos
liberaret homines.
4. Carnc gloriam
deitatis occulens
Pannis tegitur
in praesaepi,
miserans
praecepti transgressorem,
Pulsum patria,
paradisi nudulum.
losepli, Mariae,
SiiiK oni subditur;
Cirr;umciditur
et Icgali
hosti a
mundatnr ut peccator,
Nostra qui solet
rclaxare crimina.
Servi subiit
manus baptizandus
et perfert
fraudes temptatoris,
fugit persequentum lapides.
Famem patitur,
dormit et tristatur
ac lavat
discipulis pedes
Deus homo, summus humilis.
Sed tanien inter
haec abiecta corporis
Eius deitas
nequaquam quivit latere
Signis variis
et doctrinis prodita.
9. Aquam nuptiis
dat saporis vinei ;
Caecos oculos
claro lumine vestivit ;
Lepram luridam
tactu fugat placido.
Blume-B anniater, Thesauri hymnologici Prosarium. I.
66
Sequentiae aetatis antiquissimae.
10. Putres suscitat
mortuos
membraque cur at
debilia ;
Fluxum sanguinis
constrinxit
et saturavit
quinque de panibus
quina milia.
12. Post haec mira
miracula
taliaque
14. Et se crucifigi
non despexit;
16. Illuxit dies,
quani fecit Dominus,
Mortem devastans
et victor suis
apparens
dilectoribus vivus,
18. Favent igitur
resurgenti Christo
cuucta gaudiis ;
Flores, segetes
redivivo fructu
vernant, et volucres
gelu tristi terso
dulce iubilant;
11. Stagnum peragrat
fluctuans
ceu siccum litus,
ventos sedat ;
Linguam reserat
constrictam,
reclusit aures
privatas vocibus,
febres depulit.
13. Sponte sua
comprenditur
et daninatur,
15. Sed sol eius mortem
non aspexit.
17. Primo Mariae
dehinc apostolis,
Docens scripturas,
cor aperiens,
ut clausa
de ipso reserarent.
19. Lucent clarius
sol et luna morte
Christ! turbida;
Tellus herbida
resurgenti plaudit
Cbristo, quae tremula
eius morte se ca-
suram minitat.
20. Ergo die ista
exsultemus,
qua nobis
viara vitae
resurgens patefecit lesns.
21. Astra, solum, mare
iucundentur,
et cuncti
gratulentur
in caelis spiritales cbori
22. Tonauti.
Grad. et Trop. ms. Bambergense (? Emraeramense) saec. 10. ex. Cod.
Bambergen. Ed III 7. A. - - Trop. ms. Bambergense anni 104661. Cod.
Vindobonen. 1845. B. Trop. ms. Augieuse saee. 11. in. Cod. Bambergen.
Ed V 9. C. Grad. ms. Einsidleuse (? Murbacense) saee. 11. in. Cod.
Einsidlen. 121. D. - Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen!
I. De Deo. In Eesurrectione Domini. 07
381. E. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. F. (Str.
1 7 dort in Neuschrift saec. 13.). Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod.
Sangallen. 378. G. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 380.
H. - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 376. I. -- Grad.
ms. Sangallense .saec. 11. Cod. Sangallen. 340 K. -- Grad. ms. Sangallense
saec. I1 /ia. Cod. Sangallen. 375. L. - Prosar. ms. Sangallense (?) saec. 11.
Cod. Vindobonen. 1043. M. -- Pros. ms. Rhenoviense saec. 11. Cod. Turicen.
Ehenov. 132. N. -- Fragm. ms. Trop. Rhenovieusis saec. I0 /n. Cod. Carols-
ruhan. UH 24. (beghmt mit Schlufs von Str. 11). O. - - Grad. ms. Rheno-
viense saec. 11. Cod. Turicen. Khenov. 75. P. - - Grad. ms. Rlienovionse
saec. n /i2. Cod. Turicen. Rhenov. 71. Q. - Trop. ms. Mindense anni cr.
1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. R Trop. ms. Emmeramense anui
102439. Clm. Monacen. 14322. S. - Trop. ms. Einmeramense saec. " u.
Clm. Monacen. 14083. T. - Trop. ins. lleidenlieimcnse saec. 11. Cod.
Oxonien. Selden supra 27. U. Grad. ITIS. S. IMri Salisburgeusis saec. 11.
ex. Cod. Venet. Marcian. L III 124. X. - Trop. ins. St-cnvien.se saec. n /ia.
Cod. Viudoboneu. 13314. Y. - - Miss, et Grad. ms. CremitaiuiiM- saec. 12.
Cod. Cremifanen. 28. Z. - - Trop ms. S. Aruulfi Metensis saec. 12. in. Cod.
Meten. 452. a. Giad. ms. < Htoliurainini saec. 12. in. Clm. Moiian u.
27130. b. -- Trop. ms. Epteniaccn>c saec. 12. Cod. I ai-isin. 1(1510. C. -
Grad. ms. Sanhippolytanum saec. 12. Cod. VindoliotR-n. 1821. ca. - Miss,
ms. AuiiUstauuiM saec. 12. Cud. Loudim-n. Add. I 1 (iii .l. fit.- 1 i os. ft Trop.
ms. Wingartense saec. r ~/is. Cud. Mas. J alat. Yjndol>oiifii. IIS. d .Mis*,
ms. Veturis Montis aimi 1273. Cod. Mus Arcliiepisc. Colonien. \\ 2. ( . -
Miss. ms. Aquisgrant iise saec. 13. Cod. Flortntin. Mtil. 1 alat. 1\ . f. -
Collectar. ms. Herbipolense saec. 13 /i4. Cod. Va tican. I alat. 496. g. -
Grad. ms. S. Tbomau Lipsiensis saec. 13. Cod. tt. Thomae Lipsien. s. n.
ll. Miss. ms. Pataviense saec. 14 /m. Cod. Vindobiiiu-n. 1786. i. -- Miss,
ms. Herbipolense aimi 1484. Cod. Unixc Ili-n. I-Y-tis 1164. k. -- Prosar. ms.
dictum ,,Brauderi Sangallensis" anni 1507. Cod. Sangallen. 54IJ 1.
Trop. ms. Wintoniense saec. 10. ex. Cod. Oxmiii-n. I .odl. 775. add.
saec. 11. m. - Trop. ms. Anglicum(?) saec. Via. Cod. Loudincn. Reg.
8 C XIII. n. Trop. et Prosar. ms. Anglicum saec. (11. et 12. Cod. Londinen.
Calig. A XIV. O. - Trop. ms. S. Patricii Dublinensis saec. 14. Cod.
Cantabrigien. Add. 710. j). - - Grad. ms. Norwicense saec. 15. Cod. Lon
dinen. Lansd. 462. q. Grad. ms. Sarisburiense saec. 15. Cod. Oxonien.
Hatton 3. r. - - Miss. ms. Sarisburiense saec. 15. Cod. Vatican Palat.
501. S.
Antiphon. ms. incert. orig. saec. 11. Cod. Schol. Medic. Montispessulan.
159. t. Collect, ms. incert. origin, saec. 12. Cod. Roman. Vallicellan.
E 32. U. Trop. ms. Cameracense saec. 12. in. Cod. Cameracen. 61 (60).
X. Pros. ms. Remense (Parisiense) saec. 13. Cod. Assisieii. 695. y. -
Grad. ms. Stabulense saec. 13. Cod. Londinen. Add. 18032. Z. -- Miss. ms.
Leodiense saec. 14. Cod. Vatican. 3808. . - Trop. ms. S. Benedicti
Mantuani saec. 11. Cod. Capit. Veronen. CVII (100). add. saec. 12. /?. -
Trop. ms. S. Galli Mosacen. saec. 13. Cod. Oxonien. Misc. lit. 340. y. -
Grad. ms Benedictinum saec. 13. Cod. Bruxellen. Fetis 1173. J. Grad.
ms. Eomanum saec. 14. Cod. Bruxellen. Fetis 1174. f. NZ a C cb d e X y
sind nicht kollationiert. Aufser vielen anderen jiingeren handschriftlicben
Quellen kommen hinstu mehrere gedruckte Missalien ileutscher und engUscher
Diozesen und neben denselben gedruckte Missalien von JBayeux u. Rouen
sowie eines von Lund (cfr. Rep. Hymn. Nr. 10417 und Diction, of Hymnol.
pag. 664); ferner aus Selgien: Miss. Walciodorense et Hasterieuse impr.
Parisiis 1535.
1, 1 salvatoris S k. 1, 2 modulemus IPQ bin q~, iubilemus p. 2, 2
caelestis n. 3, 3 homines fehlt J. 4, 4 praesaepio n. 5, 6 et (statt
ut) P. 6, 3 ac perfert t rf. 6, 5 persequentiuin, fast alle Quellen aufser
DEFGHS b d. 7, 2 dormit ac f. 7, 3 lavit H. 7, 4 discipulis manus(!)
5*
68 Sequeutiae aetatis antiquissimae.
Z. -- 7, 5 homo factus hnmilis n. 8, 2 adiecta n. 9, 1 O qiiani m. -
Nach 10, 4 ist 11, 16 eingefiigt m. 10, 6 confluxit q. -- 11, 5 reserans
U. - - 13, 2 comprehenditur, so alle anfser EFR 1. -- 15, 1 mortem ems
EMQTY ca i k p u z y. - - 16, 2 quern EGKO 1. 17, 5 et clausa r.
18, 3 gaud i a i. - - 19, 5 plaudat P, plaudent n o. -- 19, 5 sq. Christo
plaudit q - - 19, 7 mortem OP. -- 19, 8 minitent n. -- 20, 3 quia O. -
21, 2 iocundetui- EMRUXY ca i 1 p q S t U /J f. 22 Trinitati I) (dariilii-r:
vel Tonauti) MPR UY ca f k Hi-sn//JJf (siehtlich eine Korrektur).
T/Yc/ der Melodic: ..Frig-dola* , eine noch ratselliafte Benennung, da
die Abteilnng aus Frigdora (= Phrygisch-Dorisch) unlialtbar erseheint. Diesem
Schema begegnen wir in Ih nlx< I/in ml nur noch in der Sequenz Gottschalks v.
Limburg .J fihr tin /.cr verbum" (Anal. Hymn. L, Nr. 275), und in jener
aus einem Wiener Sammelbande, n Huc <lic ?--<>l!t>/i>ii" (Anal. Hymn. X, Nr. 347;
dort ist das .Schema verkannt und sind daher die mittleren StrophenSa 7b
und die Schlufsstrophen 12 a 15 falsch abgeteilt). In Frankreich (Italien
und England) kommt dieses Schema, allerdings in etwas abweichender oder
auch kiirzerer Form, nt ter vor (vgl. Anal. Hymn. VII, Nr. 59; 80. 83; 84.
XL, 165). Die an letzter Stclle genannte Sequenz (XL, 165), die inFlnin/-
sur-Liiiri entstandni i>t, entlithrt einiger Gegenstrophen, zeigt nieht jenen
symmetrischen noch auch rhythmisch so vollkommenen Autbau, wie die vor-
stehende Sequenz. Hat also Fnuil i <_i<li das n Notkersche" Schema entlehnt
und venvildern lassen, wiihrend in Deutsctiland ganz gcnau nach demselben
gedichtet \vurdo? Oder hat umgekehrt es ist >ni> eine Frage das in
Frankreieh schon gebrauchliclie Schema in Deutsehland, speziell in St. Gallen
eine mehr symmetrische^ und vollkommene Form erhalten? (Vgl. unten die
Pfingstsequenz ,,i\ iinc exsultet"). -- Ekkehart IV. bezeugt Notice) als den
Verfasser einer Seiiiieiiz nach dem Schema ,,Frigdora", womit wohl die vor-
liegende gemeint ist
Beachtenswert ist, dafs England u. Italien nach Ausweis der Quellen
relativ spat und nur vereinzelt dieser Sequenz Aufnahme gewahrten , und
Frankreieh nur durch das Prosar von Reims (Quelle y) vertreten ist.
Der Khyfhmus , weleher sich auftallend bemerkbar macht, mehr noch
als bei Nr. 29, reizt abermals zu allerlei Erwagungen und Bemerkungen,
auf die hin verzichtet werden mufs. Man beachte, dafs die gegeniiber-
stehenden Verse oder Cola durchweg bei natiirlichem TI 0?iakzent den gleichen
Rhytlimus halitn. Die Doppelversikeln in Str. 4 (u. 5), 8 (u. 9), 10 (u. 11),
16 (u. 17), 18 (u. 19), denen eine Repetition des Melodiesatzes entspricht,
erinnern sehr an die den Sequenzen eingewobenen Versus ad sequentiam"
Frankreichs.
Liturgisclie Bestimmung durchweg fiir ,,Dominica s. Paschae"; hingegen
fiir Dominica in albis" r S, in einigeu gedruckten Missalien fiir fer. II. oder
auch IV. Paschae. - - In ill lautet die den Inhalt charakterisierende Uber-
schrift: ,,Sequentia de miraculis Christi et de resurrectione eiusdem". Tat-
sachlich handeln iiber die AVunder und iiber die Geheimnisse des Herrn
uberhaupt Str. 1 15; mit Str. 16 erst beginnt das Thema vom Osterfeste.
So begreift sich, dafs von der langen Sequenz die Str. 16 ft , fiir Ostern ab-
getrennt und als eigene Sequenz beniitzt wurden (Beispiel: Anal. Hymn. VIII,
Nr. 31). Im iibrigen vgl. den Text bei Werner, S. 123 f. ; dort treten die
korrespondierenden Melodiesatze sehr deutlich hervor, aber das Auge kann
unseres Ermessens an solchen Zerstlickelungen des Textes nicht recht Freude
emprlnden. Reiners (Die Tropen-, Prosen- und Prafationsgesange, Luxem
burg 1884, S. 77) meinte: ,,Eine der langsten und schwersten Prosen, in deren
Versabteilung weder Kehrein noch Bartsch und Mone sich finSen konnten.
Selbst die Zahlung der Silben hilft zur Aufnndung der Doppelwesen hier
nicht aus."
I. De Deo. -- In Resurrectione Domini.
69
37. In Eesurrectione Domini.
1. Alleluia, die nobis
quibus e tcrris nova
2. Cuncto mundo uuntians
gaudia
4. Respoiulcns
placido vultu, dulci voce
dixit Alleluia :
6. Resurrexisse
doniinum sideruin
cecinit vocc laudanda.
8. Rcdii,
famulis ut dicain
vacuatam
legem vet ere m
et novam
regnare gratiam.
10. Pater filium
tradidit servis,
ut interimerent
pro salute nostra.
12. Nune requiem
rapere licet omnibus
et frui vita
perpetua.
3. Nostram rursus visitans
patriam?
5. ,,AngeIus
mihi de Cliristo iadicavit
pia miracula ;
7. Mox ergo pennas
volucris vacuas
dirigcns laeta per auras
1 J. Itaquo
plau.lite, famuli,
voce clara :
Christus hodie
redemit
nos a morte dira.
11. Sponte subiit
tilius mortem,
ut nos redimeret
morte ab aeterna.
13. Nunc colite
pariter mecum, famuli,
celebri laude
sanctum Pascha.
14. Christus est pax nostra".
Den zehn Quellen ties 10. 12. Jahrhiinderts aus St. Martial, .St. Martin
und fcst. Aug-ustin zu Jj niioyes, aus denen Anal. Hymn. VII, Nr. 61 diese
Sequenz ediert wui-de , ftehen t olgende Gruppcu alter <jurlU-u aus m/rr<if
Gebieten Fravkreichs, aus Italien und England, scliliefslich vereinzelte
Quellen deutseher, spauischer und belg-ischer Provenienz g-eyeniiber:
Trop. ms. Aeduense saec. 10 /n. Cod. Parisin. Arscii. 1 169. A. -- Grad.
ms. Bisuntinum saec. 11. Cod. Vatican. Borgiau. 359. li. - - Trop. ms.
Nivernense saec. 11. Cod. Parish), 9449. Ca. -- Trop. ms. Nivernense saec.
12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1295. Cb. -- Trop. ms. Xarbonense saec. 12.
Cod. Parisin. 778. D. Miss. ms. Carnotense saec. 13. in. Cod. Roman.
Angel. 435. (D V 3). Ea. Brev. ms. Carnotense saec. 13. Cod. Vatican.
4756 El). -- Grad. ms. S. Audoeni Kotomagensis saec. 13. in. Cod. Matriten.
C 132. F.
Trop. ms. Nonantulense saec. 11. in. Cod. Roman. Vitt. Eman. 1343
(Sessor. 62). G. -- Trop. ms. Nonantulense saec. 11. Cod. Roman. Casanaten.
1741 (C IV 2). H. Trop. ms. Eporediense saec. 11. in. Cod. Capit. Epore-
70 Sequentiae aetatis antiquissimae.
dien. 60. I. Trop. ms. S. Benedict! Mantuani saec. 11. Cod. Capit. Vero-
nen. CVII (100). K. Trop. ms. Bononiense saec. 11. Cod. Roman. Angelic.
123 (B III 18). L. Trop. ms. Beneventanum saec. 11. in. Cod. Capit.
Beneventan. VI 40 (29). M. Trop. ms. Beneventanum saec. 11. Cod. Capit.
Beneventan. VI 39 (28). N. Trop. ms. Beneventanum saec. 1
Capit. Beneventan. VI 38 (27). O. Trop. ms. Beneventanum saec. /iz.
Cod. Capit. Beneventan. VI 34 (25). P. - - Trop. ms. Beneventanum saec. 12.
Cod. Capit. Beneventan. VI 35 (26). Q. - Tn.p. ms. Pistoriense saec. Wia.
Cod. Capit. Pistorien. 70. R. Sacrament, ms. S. Felicitatis Florentinae saec.
18 /i4. Cod. Florentin. conv. suppr. 233. S.
Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775. T.
- Trop. ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Coll. Corp. Christi Cantabrigien. 473.
U. -- Trop. ms. Anglicum saec. "/is. Cod. Londinen. Reg. 8 C XIII. X.
- Trop. ms. S. Albani saec. 12. Cod. Londinen. Reg. 2 B IV. Y. - Trop.
ms. Cicestrense saec. 13. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 148. Z. -- Miss. ms.
Sarisburiense (Londinense?) saec. 13. ex. Cod. Parisin. Arsen. 135. a. -
Miss. ms. S-arisburiense (Vigorniense) saec. 13. et 14. Cod. Cantabrigien.
Kk II 6. b. Miss. ms. Sarisburiense (Vigorniense) saec. 15. Cod. Oxonien.
Rawl. lit. c. 3. C. Grad. ms. Sarisburiense (Nonvicense) saec. 15. Cod.
Londinen. Lansd. 462. d. Miss. ms. Sarisburiense saec. 15. Cod. Vatican.
Palat. 501. e. Grad. ms. Sarisburiense saec. 15. Cod. Oxonien. Hatton
3. f . - - Trop. ms. S. Patricii Dublinensis saec. 14. Cod. C antabrigien. Add.
710. g. -- Miss. ms. S. Terrenani Arbuthnottensis saec. 15. ex. Cod. priv.
reimpr. Burntisland 1&64. h.
Trop. ms. Prumiense saec. 10 /n. Cod. Parisin. 9448. i. - - Trop. ms.
Gerundense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 495. k. Trop. ms. Camera-
cense saec. 12. Cod. Cameracen. 61 (60) 1. Miss. ms. Leodieuse saec. 15.
Cod. Vatican. 3808. m. -- CaCbFMNOQU 1 sind nicht kollatiouiert.
1, 1 Eia die nobis i 1 in. Das ,,Alleluia", welches der Sequenz voraus-
geht, ist notwendig zur ersten Strophe zu ziehen. Personifizierung des
Alleluia ist im Mittelalter sehr beliebt (vgl. Blume , Des Alleluia Leben,
Begrabnis und Auferstehung, in St. aus Maria Laach LII, 429 ff. und 0.
Miiller, Vom Alleluia, in Kirchenmusik, X, 122 ff.); ohne solche Personifikation
ist schier unverstandlich, wer hier angeredet wird (Str. 1 3) und wer ant-
wortet (Str. 4 sqq.). Mit Hinzuziehung von Alleluia erhalt der Einleitungs-
versikel die gleiche Silbenzahl wie jener in anderen Sequenzen dieses Schemas,
woriiber gleich. 1,2 quae sunt (statt quibus) T; aetheris (statt e terris)
T c e h, aeternis GKX, aeternus D, aeterni I; dona X. -- 2, 1 Quae cuncto
T; Cuncta Eb; Novo mundo X; nuntias Y a. 3, 1 rursum I; visitat S
X, visitas EbPR a d e g k m. 3, 2 patria K. 4, 2 placito D b h;
vultus K; dulcimode X, clara voce g h, voce clara c. 4, 2 sq. clara dixit
voce DL. - - 4, 3 dicit X. 5, 2 nuntiavit GHIP, intimavit Y k. -- Str.
4 u. 5 umgestellt P (ergabe einen guten Sinn). 6, 1 Resurrexisset I.
6, 2 sq. sidera cecinerunt GHLS. - - 7, 2 volucris, ,,geflugelter" Bote = Alle
luia; vacua IK. - - 7, 3 dirigit I, dirige i, dirigebat S, redigit K (vgl. Vari-
ante zu 8, 1); laetas BKX; aura I, auram KS- - - Str. 8 u. 9 umgestellt I.
- 8, 1 Rediit AEbLP a c h, Sediit(!) X, Redigit K, Reddidit D. Unseres
Erachtens nimmt ,,Redii" Bezug auf die an das personifizierte Alleluia ge-
stellte Frage : . . . rursus visitans" (3, 1). 9, 2 famulus X ; ut dicat L b,
ut dixit C h, et dixit Y a. (Bei der Lesart: n Rediit, famulis ut dixit" ware
volucris auf den Engel zu beziehen: ,,Der Engel (volucris) kehrte, den King
durch die lichten Hohen nehmend, zuriick, sowie (ut) er gesagt hatte etc.").
- 8, 3 renovatam DY c k. 8, 5 ac novam GHLS. -- 9, 2 clangite m,
canite YZ; servuli ADEbHRYZ b g h k m. (Zu famuli" = Hausgenossen
vgl. 8, 2 und 13, 2). 9, 6 morte aeterna I. -- 10, 2 quern servi BTX;
servum K, saevis b d e g h m, servo L, servi AGHPRSY f k. 10, 3
interemere L d, interimendum YZ, in te redimeret I. intereraerunt ABEGH
KRSTX b i k (bei alien diesen Lesarten ohne n ut"); interemeret m.
I. De Deo. -- In Resurrectione Domini. 71
10, 4 salute mundi BI. -- Str. 11 fehlt I. 11, 1 sq. filius subiit R.
Str. 12 fehlt D. - - 12, 1 lam (statt Nunc) KST h, lam nunc LY b d k m,
lam modo X, Hunc i. - 12, 2 capere AEFKYZ a b c % h k; simul
omnibus P. - 12, 3 et fehlt T; vita frui AEblKSPTYZ b d e h k; vita
perfrui a. - 12, 4 sempiterna Eb, aeterna X. - - 13, 1 Nunc recolite BEa
IRY h k, Hunc colide(!) i, Nunc olim te(!) D, Nunc iamqne plaudite P,
Modo canite X. 13, 2 modo famuli B; famulis I. - - 13, 3 Celebris D,
celebres B, celebrem L, celebremus X, salubri PR; laudes B, laudem L. -
14 pax aeterna B.
Titel der Melodie: ..Romana" , (dafiir ,,Angelica" in i) welche Be-
zeichnung ebenso wie ,,Metensix", ,,Graeca", n Occidentana u auf den lokalen
(wirklichen odor vermeintlichen) Ursprung oder Gebrauch einer Melodie Be-
zug nimmt. Dieses Schema war sehr beliebt und wurde in alien Liindern
des Abendlandes oft verwendet. In diesem Bande werden wir ihm noch
mehrmals begegnen (vgl. die folgende Nummer). Wo wurde zuerst nach
diesem Schema eine Sequenz gedichtet? Beim vorliegenden Schema weist
Str. 8 u. 9 im Vergleich zu anderen gleichgebauten Sequenzen am Schlnf*
z\vei uberechiissigc Verse auf.
In welchem Lande diese Sequenz entstand, ob in Frankreicb. , oder ob
sie erst aus Italien dorthin kam, ist ebenfalls schwer zu entscheiden : Dmtscli-
land verhielt sich ihr gegeniiber ablehnend, da sie nur in Priim nachgewieaen
werden kann. In Frankreich und England erhielt sich ihr Gebr.-mcli liis ins
16. Jahrhundert.
{s. In Resurrectione Domini.
1. Clara gaudia, festa
paschalia
2. Congaudet coetus 3. Dulce decantans
per omnia Alleluia,
4. In qua Christus per crucem 5. A protoplasto quotquot
redemit animas inferno in hoc saeculo progenitae
deditas, fuerant,
6. Patriarcharum 7. Detinebantur
omniumque simul claustro tartareo
prophetarum, regum, pontificum mortis cruore retrusae,
8. Donee victor mortis, 9. Cum crucis tropaeo
dominus omnium infernum penetrans
atque sanctus sanctorum, abcgit claustra saeva.
10. ,,Quis es", daemones 11. Fugatis tenebris
ululant, ,,lucifer, qui fulserat theatralis
nostra ut Deus horror rutilans
solvis vincula cuncta?" lumine perlustrata.
12. Clamabant sancti: 13. Quern olim vates
,,Advenisti, praecinere.
o iam Domine; regum iam nos habes redemptos;
rex, ave! rex, ave!"
72 Sequentiae aetatis autiquissimae.
14. Tune lesus cum laeta 15. ui psallere laudes
sanctorum sub omni
gloria processit cardine non cosset
morte victa, omnis aetas
16. Decantans Alleluia.
Den drei Martialenser Tropareii des 10. u. 11. Jahrhunderts und den
z\vei Tropareii aus St. Yriei/.r zu Limoges (11. Jaln-li.) und Narbonne
(12. Jahrh.), a us denen diese Sequenz Anal. Hymn. VII, Nr. 54 vorgelegt
wurde, steht folgende grofse italieniftcJie Quellengruppe, denen einzelne
spanisehe Tropave nebst jenen aus Moissac sich ant iigen, gegenuber:
Trop. ms. Nonantulense sai-c. 11. in. Cod. Roman. Vitt. Eman. 1343
(Sessor. 62). A. -- Trop. ins. Js onantulense sacc. 11. Cod. Roman. C asa-
naten. 1741 (C IV 2). B. Trop. ms. Eporediense saee. 11. in. Cod. Capit.
Epnredien. 60. C. Trop. ms. S. Benedict! Mantuani saec. 11. Cod. Capit.
Veronen. CVII. D. -- Trop. ins. Novaliciense saec. 11. I "d. Oxouien. Douce.
222. E. Trop. ms. Vercelk iise saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. CXLVI.
F. Trop. ins. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. CLXI. G.
Trop. ms. Bononiense saec. 11. Cod. Roman. Angelic. 123 (IS III I* 1 . H. -
Trop. ms. Beneventanum saec. 11. in. Cod. Capit. Beneventan VI 40 (29).
I. - Trop. ins. Beneventanum saec. Via. C od. Capit. Jirneveiitun. VI 34
(25). K. -- Tro)>. HIS. Ufiivvviitaiiuni saec. 11. Cod. Capit. Beneventan. VI
39 (28). L. - Trop. ms. Jieiieventanum saec. 11. ex. Cod.. Capit Beneventan.
VI 38 (27). M. - Trop. ms. Ijeneventanum saec. 12. Cod. Capit Beiieventan.
VI 35 (.26 . N. - Troi>. ins. Modoetinum saec. 11. <vd. Capit. Modoetiu.
76. O. -- Trop. ins. Modoetinum saet.. ]2. Cod. Capit. Modoctin. 77. P. -
Trop. ms. Pistoriense saec. 11 /is. Cod. Capit. Pistoiiru. 70. Q. -- Grad. ms.
Mutinense saec. 13. in. Cod. Capit. Mutinen. O I 111. K. -- Grad. ms. Ko-
manum saec. 12. Cod. Vatican. 5319. S. - - Trop. ms. Bobbiense saec. 13.
in. Cod. Taurinen. F IV 18. T. - - Miss. ms. Aquilegiensu(V) saec. 15.
Cod. Vatican. Ottob. 314. U- Grad. ms. Italicum aniii 1071 (Georgius,
De liturg. Ivom. p.intif. Ill, p. 493). X.
Trop. ins. Vicense saec. 12. in. Cod. Capit. Vicen. CXI. Y. - - Trop.
ms. Rivipulense saec. 12. Cod. Capit. Vicen. XXXI. Z. - Trop. ms. Ge-
rundense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 495. add. saec 13. a.
Trop. ms. Benedictinum saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n. b.
Trop. ins. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Xouv. acij. 1171. C. -
Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Xouv. acq. 1S71. d. Im
16. Jahrhundert findet sich diese Sequenz noch vereinzelt in iSildfrankreich,
namlich im Missale von Bordeaux (1543) und in den Brevieren von Elne
(1500) uud Beziers (1534). -- GL OR b sincl nicht kollationiert.
1, 2 paschalia Alleluia ABDH c - 3, 1 decantant I, decantes >. 3, 2
triumpbum c. - - 4, 3 deitas Z. 5, 1 Et protoplasto (,. 5, 3 fuerat
- 6, 2 sqq. proplietarum simul omniumque (omnium K) regumque IK.
6, 3 hat zwei ISilbeii (,,regum") ttberschufs. - 7, 2 claustra tartarea
CDEHIKSTU C d, claustris tartareis FPYZ a. -- 7, 3 mortis horrore a;
retmsi 8, detrusa D, retrusa C. EHQTX (retrusae ln-/.iclit sich auf animas
4, 2). 8, 2 dominus adveniret F. 9, 1 tropaeum HIX. 9, 2 inferno
D. - 10, 1 Qui Q d 2 ; Quis est CEHY, Quies A. -- 10, 2 uhilans DHIS,
ululat F; crucifer DIKPQTX a - - 10, 4 solvit CEFIKQSY^ solvat D,
solus a. - 11, 1 Fugaiis tenebras PSXZ c d; Fugati K. -- 11, 2 fugerat
E, fulgeat A, fulgura EDIT, fulgerate HSX, fulgore K, fulgurat CPQTZ C;
atralis S a. 11, 3 rutilat QSU a, rutilo AB, ut rorat D, inrorat F.
II, 4 luminis H, perlustratus A a, perlustrato BEFQTU. (Die Strophe
bleibt duiikel.) -- 12, 3 olim Doniine X; reg-num I. -- 12, 3 sq. rex regum
d. -- 12, 4 rex agie Q, rex inclite c. -- 13, 1 vates olim E. 13, 2
I. De Deo. -- In Kesurrectione Domini. 73
t-ecinere ABE. - 13, 3 nos liabens U , nos ave IKSX C d, nos salva.
DHPZ; redemptor DH1KPSXYZ C d - - 13, 4 rex Cliriste HPQSU-Z C d.
- Statt ,Str. 1416 in Q: Tu Domiue Deus uosU-r. -- 14, 1 laeto F, lae-
tas D. 14, 3 gloriam IK, agniina D, agniine V. -- 14, 4 morte vita
H, nostra vita CJKPZ, vita nostra c d. - - 15, 3 carmine ABDEH; eewit
FHPQTUXZ a c d. Die beiden ^troplien 14 und 15 vviederholen die Melodie
von Str. 10 xind 11 und venneliren die Strophenzalil dieses ISehemas uni zwei,
wahrend alle anderen 24 Sequt-nzen dieses Sdn-mas nur 14 Strophen oder
Versikeln aufweisen. Es liann dalit-r verinutet warden, ob nit-lit die Strophen
12 und 13, die nit-lit gleit-h den anderen JStroplien ant a auslaulen, aN spiitere
Zutat auszuinerzen siud.
Titel der Melodie: ,.Romaiia k , wit- bei der vorhergehendeu .\nnm.ei.
Es war nicht moglicli, die t-inzeliit-n Cola der Versikdn .odor Strophen) in
diest-r Sequen/ jtueii in der vorausgehenden gleich nder iii(ij;-licli>t ahnlich
zu gestatten, ohne dafs oft die Worte liiitten gebrocbeii werdcii inii.-st-n. -
Ob li alien oder Fvankrdch als Ursprungstatte anzunehmen ist , diivt te
schvver zu entscheiden sein.
Liturgisclie Bestimmung: Ostern; ,,Octava Paschae" 1 , ..t eria II. 1 aM-hae
DFX.
In Resurrect ione Domini.
1. Ecce, vicit radix
leo de tribu luda
3. Mira bella et stupeiula
satis inter omnes
victoria,
5. Domum eius
ingressus est rex aeternus
et inferci confregit vasa;
2. Mars I ic /t
et mors nostra est vita.
4. Ut nioriens superaret
furtem cum callida
versutia,
6. Drachmam secum,
quae pt-rierat, portavit
et patefecit regni claustra.
7. Paradisi portam, quae clausa fuerat
Per lignum vetitum et culpam letalem,
in hoc aevo
8. Quam commisit protoplastus,
reseravit dextra
per stipitem aetberea.
10. Dum ambiit illicita,
quae tenebat
iuste, perdidit acquisita ;
12. In se refuscata
defecit extremitas,
Ut, quibus ad vitam
fuerat largitus
Ingressus, donaretetregressus
ad percipiendam veniam.
9. Susceperat mors indemnem,
quern tcnere nunquam
potuerat propter culpam.
11. Ampliare voluerat
in successu,
et remansit evacuata.
13. Hie verus est agnus
legalis, qui multis
Se maniiestavit
tiguris, tandem se
Pro mundo hostiam dedit patri,
ut redimeret membra sua.
74 Sequentiae aetatis antiqnissimae.
14. Hie lapis est 15. lam factus est
angularis, quern reprobarunt in caput anguli super omnes
aedificantcs ; in excelso.
16. Regnum eius magnum,
et potestas eius prima
per saecula.
Aus drei Martialenser Troparen des 10. Jahrhunderts in Anal. Hynvi.
VII, Nr. 50. - Weitere Quellen: Trop. ms. Aeduense saec. 10 /n. Cod.
Parisin. Arsen. 1169. A. -- Trop. ms. Moissiacen^e saec. 11. Cod. Parisin.
Nouv. acq. 1871. B. -- Miss. ms. Carnotense saec. 13. in. Cod. Roman.
Angelic. 435 (D V 3) C. -- Brev. ms. Carnotense saec. 13. Cod. Vatican.
4756. D. - - Miss. ms. Carnotense saec. 15. in. Cod. Oxonien. Misc. lit.
344. E.
Trop. ms. Nonantulense saec. 11. in. Cod. Roman. Vitt. Eman. 1343
(Sessor. 62). F. Trop. ms. Nonantulense saec. 11. Cod. Roman. Casanaten.
1741 (C IV 2). G. - Trop. ms. Eporediense saec. 11. in. Cod. Capit.
Eporedien. 60. H. Trop. ms. S. Benedicti Mantuani saec. 11. Cod. Capit.
Veronen. CVII (100X I. - Trop. ms. Bononiense saec. 11. Cod. Roman.
Angelic. 123 (B III 18). K. - Trop. ms. Novaliciense saec. 11. Cod. Oxo
nien. Douce 222. L. -- Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Ver-
cellen. CXLVI. M. - - Trop. ins. Vercellensesaec.il. Cod. Capit. Vercellen.
CLXI. N. - Trop. ms. Modoetinum saec. 11. Cod. Capit. Modoetin. 76. 0.
- Trop. ms. Modoetinum saec. 12. Cod. Capit. Modoetin. 77. P. - - Trop.
ms. Beneventanum saec. 11. in. Cod. Capit. Beneventan. VI 40 (29). Q. -
Trop. ms. Beneventanum saec. n />2. Cod. Capit. Beneventan. VI 34 (25).
R. - Trop. ms. Pistoriense saec. ] Vi2. Cod. Capit. Pistorien. 70. S. -
Trop. ms. S. Eugenii Senensis saec 12. Cod. Senen. F VI 15. T. - Trop.
ms. Bobbiense saec. ls /is. Cod. Taurinen. F IV 18. U. Sacram. ms. S.
lustinae Florentinae saee. 13 /i4. Cod. Florentin. conv. suppr. 233. X. -
Trop. ms. Anglicum(?) saec. n /i2. Cond. Londinen. Reg. 8 C XIII. Y. -
Trop. ms. Benedictinum Hispanicum saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n. Z.
NOQZ sind nicht kollationiert. In einigen gedruckten Missalien Frank-
reichs, wie in jenen von Arras, Chartres, Cluny und Lyon, lebte die Sequenz
bis ins 16. Jahrh. fort (Rep. Hymn. Nr. 5204).
1, 1 Ecce iam vicit B; vincit Y. - - 1 , 2 leo fortis Y; luda Alleluia
F L. --2, 1 Mox E; vincit GKTY. 2, 2 nach vita: mortemque nost-
ram captivans morte sua B. - 3, 1 atque (statt et) BMRS. 3, 3 vic
torias, so alle aufser ABHL. - - 4, 1 Ut sic P. 4, 2 mortem (statt fortem)
KRX. 5, 2 rex sempiternus Y. - 5, 3 et fehlt CEHKMPSTU; averni
(statt inferni) AI, arverni BFGMX ; confregit claustra (dat iir 6, 3 regni
vasa) Y. 6, 1 Nam dradimam B. 6, 2 quem T; quam perdiderat I;
reportavit HLP, asportavit CSY. --6, 3 ac (statt et) B. - - 7 , 1 Porta
ABCE1LS Y (mufs aber Objekt sein von ,,reseravit"). --7. 2 fuerant I.
-7,3 culpa letale BT; hoc aevum KT, in primaevo ACDEY (vielleicht
richtige Lesart). Es entspricht diese Strophe der 7. Strophe von ,jEpi-
phaniam Domino (oben Nr. 28), welche Sequenz dem gleichen Schema
folgt, hat aber 6 Silben Uberschufs. (Man vgl. jedoch die Sequenz 39 a.)
Die meisten Quellen zerlegen sie im Gegensatz zu BFG in zwti Strophen,
namlich Paradisi .... fuerat II Per lignum . . . hoc aevo. In letzterem
Falle hat die Gegenstrophe ,,Per lignum" etc. am Schlusse vier Silben
Uberschufs, gerade wie die aus Italien stammende Sequenz ,,Stel1a sita"
(Anal. Hymn. XL, Nr. 8) an der gleichen Stelle. Vielleicht also 1st Str. 7
wirklich in zwei kiirzere Strophen mit Ungleichheit in dem Schlufskolon zu
zerlegen. B bietet zu 7 eine vollstandige Gegenstrophe : n Adae quoque prostrati
culpa noxia | morte dira cuncta agnoscat saecula | separata" (vgl. die Zu-
I. De Deo. In Resurrections Domini. 75
dichtung in einem Martialenser Tropare Anal. Hymn. VII, Nr. 50). - - 8, 1
Quern ABIPTX, Quae MS; Quae cum misit Y; protoplastum K, protoplast!
T. 8, 2 dextram XY, dexteram ABI, mortem (statt dextra) HLU. ~- 8, 3
stipite B, stipentem F; stipitis materiam CY ; aetherea BFGH, die anderen
Quellen : aetheream , S jedoch : aethereo. - - 9 , 1 Susciperet K, Suscipere I.
- 9, 2 que tenere H; teneret IK; unquam I, minime B. -- 9, 3 tenuerat
(statt potuerat U). -- Str. 11 und 12 umgestellt K. -- 10, 1 Dumque B;
Cum ambiguit Y; amhigit D GLM, patuit I, habuit A. --10, 2 in licita
Y; quem AI, quam B, quod T. --10, 3 acquisitam Y. -- 11, 2 se voluit
E; snccessus FG , successum M, snccessa RX , suo accessu S. -- 11, 3 sed
(statt et)R; evacuatam M. -- 12, 1 refuseata DEHKLM.SXY, ref uscatain A,
repulsa B, die anderen haben refusa. -- 12, 2 deiecit UX. -- 12, 3 ut in
quibus Y: quibus -- est agnus (13, 1) fehlt C. -- 12, 3 sqq. ut pro quibus
vita largita ingressum et regressum R. -- 12, 4 largitus fuerat CDEY; in-
gressum S. -- 12, 5 regressum DES. 12, 6 gloriam (statt veniam) P. -
13, 1 Ut (Et Y) quibus est agnus ADEY, Est hie verus agnus B. - - 13, 2
In mulds BCKMSTU. 13, 4 figulis HU. - - 13, 5 daret HL, dare U. -
13, 6 redimeret plasma suum FGMPRX. 14, 2 reprobaverunt, so AY;
wo sonst noch diese Lesart und wo ,,reprobavernnt" , k<">micn \vir iufol^e
eines Versehens leider nicht mehr feststellen. 14, 3 constructores (st;itt
aedificantes) BCDPS X. --15, 1 Hie LSU, Nam EY; t actum A. - - 15, 3
excelsis LRX. -- 10, 1 Regnumque B. -- 16, 2 illius ADEY; et prima R;
pia (statt prima) DEY, cuncta M. 16, 3 in saecula B. - - Die in Anal.
Hymn. 1 c. vorgelegte Erweiterung der Schlufsversikeln, namlich :
Regnutn eius magnum Manens in aeternum
et potestas eius ft honOT per cuncta semper saeculorum
Saecla. Amen.
findet sich nur im (iltesten Tropare, im Trop. ms. Martialense anni 933 936,
und verstofst gegen das Schema dieser Sequenz. Das ist wieder ein be-
achtenswerter Fingerzeig fiir das hohe Alter der Sequenzendichtung und
fur die Unzuverlassigkeit der altesten Martialenser Tropare. --Ob Italic 11
oder Frankreich die Ursprungsstatte? -- Nebenbei bemerkt, Y scheint nach
allem eher ein franzosisches, als ein englisches Tropar zu sein.
litel der Melodic: ,,Concordia" (vgl. oben Nr. 28; beide Sequenzen in
gleichlange Verse abzuteilen, war unmoglich). Liturgische Bestimmung:
^Pascha" BHLPU; ,,post vesperas feria secunda" D; ,.feria tertia" CDEI;
Dominica in Oetava Paschae" RX.
39 a. Turba proclama laeta etc. - Diese Ostersequenz , welche
dem gleichen Schema ,,CoiiCOrdia" folgt, ist Anal. Hymn. VII, Nr. 55 nur
aus dem Trop. ms. Martialense saec. 11. Cod. Parisin. 1338. (A) mitgeteilt.
Sie findet sich jedoch auch im Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod.
Parisin. Nouv. acq. 1871 (B) und in Opp. ms. Horatii saec. 10. Cod. Monti-
pessulan. 425. add. saec. 11. (C). -- Ihr Ursprung aus St. Martial lafst sich
somit nicht einfach annehmen. Varianten : 1 Turma C; proclamat AB S C.
- 2 a, 1 Laudet A; Laude canoram BC (1. caiiora). 3b, 3 sq. ianuaque
caeli AB. 5 a, 4 intactae C. -- 7b, 2 passa A. 7b, 3 levans B. -
8a, 4 chori moderata BC. 8a, 5 resonent B. 8 a, 6 laudifera C.
8b, 6 praemia contulit ABC. -- 10, 2 depromit BC. 10, 3 vox celsa
BC. Die durch Fettdruck hervorgehobenen Lesarten sind als Verbesserungen
in den 1. c. vorgelegten Text aufzunehmen.
In der Sequenz ist sichtlich angestrebt, nicht nur die Strophen (Versikel),
sondern auch alle Verse (Cola) auf a auslauten zu lassen. Dieser Umstand
7(3
Sequentiae aetatis antiquissimae.
nnd anderes verlangen eine Versabteilung, die sich mit jener bei N r. :
39 nicht in volligen Einklang bringen lafst. Die Silbenzahl der en:
Strophen deckt sich mit jener in den entsprechenden Strophen der t
^Ecce vicit radfa- JJavid" fast ganz genau, was namentlich bei der otropne
5a=7 von ,,Ecce vicit" sehr beachtenswert ist. Demnach scheint letz
Strophe 7 ( n Paradisi portam" etc.) wirklich eine Str.-phe zu sein , der eine
Gegenstrophe fehlt, wahrend dieseJbe in unserer Sequenz ,,Turba proclama
vorhanden ist. Die drei nrsten Versikeln (1, 2 a und 2 b) werden, urn dem
Schema gerecht zu werden, wolil in oet ungleiche Intonations-Strophen ver-
ti.-ilt werden nmsseii, ctwa mit Unterdriickung des an sich fehlerhaften
,,proclaniat" :
1. Turba laeta, lamle caiu-n 2. Imn ii^tititt.i
t act.i prome divina superna disciplina.
40. In Resurrectione Domini.
1. Aulae lucis et repertae
lux, ianua,
2. Christus, die hodierna
4. Hostia viva,
6. Sua sancta gratia.
8. Quos atrox serpens
morsu detruserat
in tartara,
10. Sua sancta gratia.
12. Leo fortis de tribu luda
14. Sua sancta gratia.
16. Nobis vita vera
vitam reddidit
perditam
18. Nunc corda nostra
iubilant in buius
diei festa paschalia,
20. felix turba,
cui patent regna
patris aeterna,
Cbristi munere donata;
3. Sun-exit morte devicta,
5. Patri mactata
7. quam pia dementia !
9. Hos Cbristus clemens
revexit humeris
ad gaudia
11. quatn pia dementia!
13. Mortis soivit morte vincula
15. quam pia dementia!
17. Et via vera ad
patris reduxit
semitam.
19. Ut mereamur
intra esse sanctam
resurrectionis loriam.
21. Vere beata,
cui angelorum
clara caterva
rainistrabunt sine meta !
I. De Deo. --In Eesurrectione Domini. 77
22. lam, Christe, veni 23. Tu, cum iudicandum
et reddens indulta veneris saecula,
24. Desiderata
da nobis atriii
in sanctorum patria.
Trop. et Gracl. nis. Mocloetinutn saec. 11. Cud. C.-i|iit. Mndnrtiu. 76. A.
- Trop. ms. Modoetinmn saec. 12. (. od. Capit. Modnetin. 77. I .. - Trop.
ms. Niverneiise saec. 11. Cod. Parisin. 9449. C. Miss. Tornaceuse impr.
Parisiis 1498. -- Miss. Noviomense impr. Ifothomagi 1506.
1, 1 Aulae lucidae repertor C (zu verbindeii ist: Aulae lucis lux et
repertae ianna). 5 Matvi }\. 8, 2 destruxerat A, drtnixrrat C. -- >, 2
revexit uberis 0. 12 tribu lude C. 13 Morte solvit mortis ( . - - K> f ehlt
C. 16, 3 perdita C. 17, 1 viam veram AB. 17, 1 reddidit (rfr. 16, 2)
AB. -- 19, 2 interesse ABC. -- 19, 2 sq. sancta . . . gratia C. 20, 1 felix
culpa AB. 20, > aeterni B, aeterno C. -- 21, earn A. -- 21, 4 iiiiiii-
strabit C. 22 , 1 sq. vcnia I redeinptis C. -- J. t, 1 Tu iudicai-r C.
24, 1 Desideratam C. 24, 2 atriam C.
Tifcl der Melodic: ,,Cig llPa"; vg-1. Hciiu-rkini^ y.\\ .,(l<it<tlr ]\I(irin r/i /in"
(Nr. 27). Dort wiederholt sich die Meliiilio dcs Strophenpaarea 11 und 1 J
beim Stropbenjiaar l(j \md IS; hier ist dieses erstere Stropbenpaar iiber-
gangen und statt (lessen wird das Strophenjiaar 6 und 7 gleichsam wie ein
Kefrain zweimal wiederholt. ^ Ursprungstatte sclieint Itnlicii zu sein. -
Liturgische Bestimrrmng fiir Ostern, in C: ,,salbato Paschae". Vgl. die
folffenden Nummern.
41. In Resurrectione Domini.
1. Haec est vera redemptio
et celsa festa,
2. Mors sanguinum triumphata. 3. Monumentum margarita
4. Redditur, rutilat 5. Clara atque digna
6. Nccnon lota fulgida, 7. Qucnn cernit primum Jfaria.
8. Vexillum crucis 9. Agni cruore
i;im sublimatur; manantis latere
dicata membra sunt redempta.
10. Insignis victoria 11. Atque minis praeclara!
12. Per lignum, quod jam notaverat, 13. Diluens nostra facinora
14. Contulit remedia 15. Sua namque gratia;
16. Et huius mundi 17. Inferni claustra
iam principem bellans demolit abstrahens
alligat ; spolia..
78 Sequentiae aetatis antiquissimae.
18. Adae solvit culpam, 19. Perducit ad vitam,
labuerat esca quern expulit culpa,
obnoxius in haec aerumna ; et collocat in caelestia.
20. Voce obnixa 21. Laudem boando
omnes, mente prona exsultemus in hac
pectoris arcliam sollemnia
aula repingamus alma, paschali sacra melodia.
22. mira Domini 23. Ut nos liberaret,
se patris sni victimavit
est misericordia ! immaculata hostia
24. Et regnat per saecla.
Trop. ms. Martialense saec. 10. Cod. Parisin. 1084. A. - - Trop. ms.
Martialeuse saec. 10. ex. Cod. Parisin. 1118. B. - - Trop. ms. Martialense
saec. 11. Cod. Parisin. 1138. C. -- Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod.
Parisin. Nouv. acq. 1871. D. - Trop. ms. Karbonense saec. 12. Cod.
Parisin. 778 (begiunend mit Str. 17) E. Varianten aus ABC, dt-nen diese
Sequenz in Anal. Hymn. VII, Nr. 65 entnommen ist, sehe man ebeudort.
D bietet alien Anzeichen nach, wie schon mebrmals, trotz vieler Korrupteleu
im Text (welche alle Martialenser Tropare raebr oder minder eutstellen)
wiederum die ursprunglichere Form.
7 Quern (lies vielleicbt Quod scl. monumentum) cernit et D. 8, 1
Vexilluruque D. 9, 1 Ex agni D. Str. 11 und 15 bietet nur D; cfr.
die gleichen Stropheii in der vorhergehenden Sequenz ; es fehlt bier nur die
sonst iibliche Vorschlagssilbe. --12 quod ipse Jam D. 13 Diluens morte
D. 15 Tua D. -- 16, 1 Ut D. 18, 1 culpa DE (a uud am sind oft ver-
wechselt!). -- 18, 2 lambuerat DE. -- 19, 2 quam D (cfr. 7). -- 20, 1 sub-
nixa E. 20, 2 mente et prona DE. 20, 3 orcha E. 20, 4 repingere
hier wohl generalisierend n ausschmucken". 21 , 3 paschalia D. 23, 3
immaculatam hostiam ABC; ,,se victimavit"=se fecit victimam. 24 ad regna
per E ; regnat nunc per saecula D.
Titel der Melodie: ,,Cignea u und zvvar deckt sich das Schema in der
vorgelegten Form ziernlich grenati mit jenem der vorausgehenden Sequenz,
wahreud es stellenweise , jenem der ,,Stammsequenz" (Nr. 27) sich genauer
anschliefst. In letzterer Sequeuz batten wir Str. 22 24 entsprechend wie
bier abteilen konneii.
42. In Resurrectione Domini.
1. Alleluia,
adest namque pascha Christ!
nobis venerandum,
2. In quo ipse resurrexit, 3. In quo cuncti adoremus
4. Deum videlicet patrem 5. Ac unigenitum simul
1. De Deo. In Kesurrectione Domini. 79
6. Dominum lesum Christum * *8. Qui nostram propter
* * salutem carnem
7. Gaudentes omnes * sumi voluit
atque laudantes * *
cuncti cum Christo, *9. Et pro uobis incarnari
10. Ex benedicta 11. Atque peregit
virgine casta, valde stupenda
matre, Maria, miracula.
12. Ipse est Deus 13. Ipse est salus
vcrus atque homo, vcra atque virtns
qui cum patre cunctagubernat , qui cum patre cuiicta largitur,
14. Regens gubernansque 15. Personis iu tribus
continens et salvans vcnerantes unuin
solus cum patre simul dicamus : Nostra, Dcus
sanctoque spiritu. summo, terge probra.
16. lam debitas hodie, 17. Quern modulando tua
rex, laudes gratas respite, plebs reboat nuuc devota,
18. Te sempiternum,
vivcntem per saecula.
Trop. ms. Nivemense saec. 11. Cod. Parisin. 9449. A. Trop. ms. Niver-
neuse saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1235. B. -- Miss. ms. S. luliani
Turonensis saec. I3 /u. Cod. Capit. Autissiodoren. 6. C. - - Miss. ms. S.
Maturini Parisiensis anui 1510. Cod. Parisin. Mazarin. 430 (233). D.
Missale Trinitaviorimn inipr. Parisiis 1529. E. - - Trop. ms. Beneventanum
saec. 12. Cod. Capit. Uonoveutaii. VI 35 (26). F. F ist nicht kollatiouiert.
Aus A und D wurde diese Sequenz in Anal. Hymn. IX, Nr. 34 mitgeteilt,
aber unter Verkenuuug der Melodie und daher mit Zerstoruug des Schemas,
wobei Str. 7 als sinnlos und das Versmafs storend(!!) ausgemerzt wurde.
Misset-Weale (Anal, liturg. Nr. 812) liefsen sich dadurch zu gleichem Fehl-
griff verleiten. Varianten aus C eutnehmen wir letzterev Publikation.
1 , 1 Alleluia ist als zum Texte gehorig wegeu des folgeuden namque
aufzunehmen. 1,2 veneranda A. 2 In quod A; In quo Christus DE.
3 adoramus B. 5 unigenitum tuum simul DE Str. 7 und 8 sind
in A am Kande spater nacbgetragen. 7, 2 sq laetantes simul C. 10, 1
Et benedicta A. -- 10, 3 mater A. -- 12, 1 sq. verus Deus DE. -- 13, 1
est fehlt AB; solus A. -- 14, 3 una cum patre (olme simul) DE. 15, 2
hymnum (statt unuin) B. 15, 4 summe fehlt DE. - - 16, 1 sq. debita . . .
laude grata AC. --17, 1 Que B, Quas D, Nam C (Quern bezieht sich aut
n rex"). - - 17, 2 resolvat AB; nunc debita B. 18, 1 sempiternam B, sem-
piterua E. Nach 18, 2 haugeu CDE noch an: Adorans hac die (hodie
DE) resurgentern cum gloria. Amen dicant omnia. Das Schema wilrde
allerdings nach 18, 2 iioch 6 Silben, aber nur 6, verlangen.
Titel der Melodic : ^Cignea", also wie bei den vorhergehenden Sequenzen
und Nr. 27, aber in gekurzter Form, da die Mittelversikel 10 15 der letzt-
genannten Sequenz hier fehlen. Man vgl. iibrigens Nr. 25 und 26. Aufser-
dem korrespondieren die Strophenpaare 6 9 sich hier in Kreuzform. -
Liturgische Bestimmung ist verschieden, bald fiir fer. IV, bald fur fer. II
der Osterwoche; F setzt sie an fiir n dominica II. post Pascha".
g() Sequentiae aetatis antiquiss mae.
43. In Resurrectione Domini.
1. Festiva adest nobis
dies cunctis nimium
vencranda ista.
2. Quos severus pius 3. Suique dilecti
refovet ubique, in aevum maneant
suos gaudet lactantesque
csse, ut sint secum cum pastore pio;
4. Derelictis 5. Propter unam
qui nonaginta novem erraticam sublime
ovibus in dcserto gaudent chori in polo.
6. pater aeterne! 7. cunctis largitor!
8. pius infirmis !
9. Christe, rex, qui 10. Miserere
famulos tuos consolaris, tuis, iuste, supplicantibus;
qui spem promisisti, adiuva nunc ipsos,
ut polos scanderent, quos tu rederaisti.
11. Tibi, Domine, pastor bone,
decet laus, honor et imperium
semper per infinita
saeculorwm saecula.
Trop. ms. Mavtialeuse saec. 10. ex. Cod. Parisin. 1118. A. Trop. ms.
Moissiaeense saec. 11 Cod. Parisin. Nouv. acq. 1S71. B. - - 1 , 1 Festus
A. -- 1, 2 dies fehlt A. - - 1 , 3 venerandus dies A. -- 2, 1 Quo severus
AH. 2, 2 refove B. -- 4, 1 sq. Qai derelictis AP> (qui, zu verbiuden mit
chori [5, 3], bezieht sich aut laetantes). 5, 2 sublimem AI! sublime ad-
verbiell). - - 5, 3 iam chori AB; in poll A. - - 6 pater et eterne AB
(Ditographie). -- Str. 6 ; 7 u. 8 haben bei gleichem Han ungleiche Melodie.
9, 1 rex fehlt A. 10, 2 tui A. 11, 3 sq. semper in saecula saeculorum A.
Titel der Melodie: ,,Countelbor , welclie Kenenuung dem jctzt nicht
mehr gebrauchlichen Versus Alleluiaticus n Confitebor tibi , Dotnine, in toto
corde meo et in conspectu angelorum psallam eoram te 1 (fur feria III. Paschae)
entlehnt ist. Dem gleiclien Schema folgt die Seqnenz n FestuS adest iiobis
dies" (Anal. Hymn. XL1I, Nr. 20; man vgl. dazu die Beric.htigun im
gleichen Bande , S. 323). -- In Anal. Hymn. VII, Nr. 62 ist vofstehende
Sequenz nur aus A mitgeteilt und zwar unter Verkeiinung der Melodie und
daher mit falscher Strophenabteihing. Das Tropar von Moissac orieiitiert
uns hier abermals besser, und auch sein Text der Einleitungsversikel
diirfte entschieden den Vorzng verdienen, da er genau die gleiche Silben-
zahl wie in dem envahnteii Doppelganger aufweist. Nur Fr(inl;ni<li iiber-
liefert uns Sequenzen dieses Schemas, ist also wohl auch die Ursprungs-
statte; naher auf St. Martial zu raten, haben wir keinen Anhaltspunkt. -
Die liturgische Bestimmung lautet in B allgemein: , [In Octabas Paschae]
alia."
I. De Deo. In Resurrectione.
81
44. In Resurrectione Domini.
1. Lnus Deo nostro sit per saecula,
2. Omnisque sexus
consona voce dukes
canant melodias crucifixo,
libantes preces, ut decet,
4. Per quern renovatur,
redditur mortis
vinculis absolutus mundus ;
in hac est die iam redemptus.
3. Praecelso regi
sine fine gratanter
in paschale mysterium pie
et iubilent constipantes,
5. Alpha et 0, orbis
conditor, primus
atque novissimus, j edemptor
resurrexit a mortuis victor.
6. Nam, a primo protopiasto 7. Quotquot in saeclo fuerunt
8. Et ipsi iusti,
qui cum ipso
sunt locuti Domino,
9. Detinebantur
in tartara
gehennae dissimili,
10. Donee auctor mundi 11. Portas paradisi
carnem nostram pius induens, isdem crucifer aperuit ;
Ipsum auctorem Cui tripudian-
mortis sua morte
vincens iustos omnes eruit.
tur, quae in caelis et
in terris pontique moventur,
12. Angelica curia
cum ilia Candida
Necne purpurata
eaelicolarum frequentia,
quibus nostra
iungamus carmina :
13. ,,Qui crucifixus erat,
ecce, per omnia
Regnat resuscitans
multorum sanctorum corpora,"
Simul psallentes
,,Paxque in excelsis",
14. lucunditer Alleluia" 15. Vociferantes in alto
16. Simulque.
Trop. ms. Martialense saec. 10. Cod, Parisin. 1084. A. - - Trop. ms.
Martialense saec. 10. ex. Cod. Parisin. 1118. B. Trop. ms. Moissiacense
saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. C. - 1 Laudes Deo (weiter
nichts) AB. 2, 1 Sexus omnis A, Omnis sexus B. 2, 2 consonat A,
consonet C ; dulce C. 2 , 3 canat AC ; melodia C ; crucifixa B. 2 , 4
precet C. 3, 2 sine termino C. 3, 3 huuc (statt in) B. 3, 4 iubila
A, iubile B. 4, 1 Per que C. 4, 2 ac redditur C. 4, 4 iam t ehlt
AB. 5,4 hodie surrexit AB ; a mortis ABC (wohl nur graphische Be-
zeichnung, dafs ,,a mortuis zweisilbig zu sprechen sei ; cfr. 11, 2 ,,isdem").
6 Nam et primo C. - - 7 saecla A. 8, 1 Ut B. -- 10, 1 Donee victor
mortis C. - - 11. 4 quae fehlt C. -- 11, 5 pantaque A; entweder pontisque
(pontoqueV), oder ,,ponti" 1st analog gebildet wie ,,ruri", ,,mari". Str. 12
Blume-Bannister, Thesauri hymnologici Prosarium. I. 6
82
Sequeutiae aetatis antiquissimae
findet sich uur in C. -- 12, 3 pnrpureata C. 13, 3 regna B. 13, 1 und 2
scheinen ein rltytlvmischer Hexameter zu sein (cfr. Anal. Hymn. XLIX,
Nr. 99). - - 13, 4 corpora sanctorum ABC. 13, 6 Hosanna in AB. - 14 sqq.
Vociferantes in alto Alleluia Amen. B. -- 16 nur in C.
Aus A allein ist diese Sequenz mit falsclier .Strophenabteilung und da-
her unter unzulassiger Ausmerzung 1 mebrerer Textworte in Anal. Hymn. VII,
Nr. 67 ediert. Wie schon so oft, gibt auch bier wiederum C das Urspri mg-
liclie. Dem gleicbcn Schema, nur ohne Einleitungsklausel , folgt namlich
aucli die wohl altere, stets in alien Yersen auf a schliefsende Sequenz
,,Laudum laeta" (A. H. VII, Nr. 68). Das gibt uns sichere Anlialtspunkte. -
Sehr interessant ist in Str. 13 sqq. der Hinweis auf die drei Gesange:
Introitus (Qui crucifixus erat), Gloria (Pax in excelsis) und Alleluia.
4."). In Resurrectioiie Domini.
1. Laudes Christo, redempti,
voce modulemur supplier
2. Omnis in hac die
rerum natura iubilet,
4. lam, nostri concives,
caelestis
sanctuarii milites,
6. Hymnite nunc, superi ;
pariter
resonate, inferi,
8. Qui hominis causa
Deus homo nascitur
Et fragili carne
se deitas occulens
Probra sustinuit paliens,
10. Ab hoste tentatus
non est agnitus,
neque divinitas patuit ;
12. In ara crucis liostiam
se pro nobis
Christus obtulit Deo patri
morte sua
nostra mortificans crimina.
14. Haec est dies, quae illuxit
post turbida
regni Aciliiopum tempora
3. Personet immensas
tilio Dei gratias.
5. Ordines noveni,
in nostra
vos adunate gaudia.
7. Et omnis in Domini
spiritus
gratuletur enesi.
9. Yirtutibus, signis
ut Deus ernicuit
Et corporis nostri
necessitate fruens
Verus terrigena claruit.
11. Ars artem delusit,
donee veteris
nodum piaculi secnit.
13. Iain victor Christus baratro
populate,
Mortis principe vinculato,
ab inferis
pompa regreditur nobili.
15. Christus in qua resurrexit
ultra victurus
I. De Deo. In Resurrections Domini. 83
16. Cam carne, 17. Qui ovem
quam sumpsit de Maria cum gaudio patri
virgine ;
18. Quam perdiderat, liumero
revexit ?uo.
Trop. ms. Prumiense saec. 10 /n. Cod. Parisin. 9448. A. - - Trop. ins.
Augiense saec. 11. in. Cod. Bambergen. Ed V 9. H. -- Grad. ms. Einsid-
lense(? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121 (in serie II). C. -
Pros. ms. Einsidlense saec. 1! /i2. Cod. Einsidlen. 366. D. - - Trop. ms.
Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. E. - Trop. rns. Sangallense
saec. 11. Cod. Sangallen. 376. F. - - Trop. ms. Mindense anni cr. 1024.
Cod. Berolinen. theol. IV 11. G. -- Pros. ins. Rhenoviense saec. 11. Cod.
Turicen. Rhenov. 132. II. - - Grad. ms. Rhenoviense saec. n /ia. Cod.
Turicen. Rhenov. 71. I. - Grad. ms. Rhenoviense (?) saec. 1? /is. Cod.
Turicen. Rhenov. 125. K. - - Trop. et Grad. ms. Ottoburanum saec. 12. in.
Clm. Monacen. 27130. L. -- Trop. ms. S. Arnulfi Metensis saec. 12. in.
Cod. Meten. 452. M. - - Trop. ms. Epternacense saec. 12. Cod. Parisin.
10510. N. -- Trop. et Pros. ms. Wingartense saec. I2 /is. Cod. Mus. Palat.
Vindobonen. 118. O. Miss. ms. Aquisgranense saec. 13. Cod. Florentin.
Palat. IV. P. - - Grad. ms. S. Thomae Lipsiensis(?) saec. 13. Cod. S.
Thomae Lipsien. Q. - - Miss. ms. Rating-ense saec. 13 /u. Clm. Monacen.
10075. R. - - Prosar. ms. Rhenoviense saec. I3 /n. Cod. Turicen. Rhenov.
70 (Pars I). S. Grad. ms. Rhenoviense saec 15. Cod. Turicen. Rhenov.
75 (Pars II). T. - - Miss. ms. Herbipolense anni 1484. Cod. Bruxellen.
Fetis 1164. U. -- Prosar. ms. dictum Branded Sangallensis" anni 1507.
Cod. Sangallen. 546. X.
Trop. ms. Anglicum(?) saec. n /i2. Cod. Londinen. Reg. 8 C XIII. Y.
- Trop. ms. S. Ebrulphi saec. 12. Cod. Parisin. 10508. Z. - Grad. ms.
Benedictinum saec. 13. Cod. Bruxellen. Fetis 1173. a. -- Miss. ms. Stabu-
lense saec. 13. Cod. Londinen. Add. 10832. b. - Trop. ms. Mosacense
saec. 13. Cod. Oxonien. Miscell. liturg 340. c. Abgesehen von vielen
anderen jiingeren Hss. deutschcr (inkl. osterreichischer und bohmischer)
Provenienz kommen hinzu ziemlich zahlreiche gedruckte Missalien ebenfalls
deutsclier Diozesen, neben welchen jene von Macon (Lyon 1532) und Lund
(Paris 1514) hervorzuheben sind. (Vgl. Rep. Hymn. Nr. 10356 und Diction,
of Hymnol. p. 664). MOR sind nicht kollationiert.
1, 1 sq. Laudes redempti Christo | corde iubilemus devoto FX. 1, 1
redemptori G. 1, 2 modulemus BDLT. 2, 2 iubilat AC 2 DEGLNTY, iubilaus
BIKPQSZ b C; der Reim empfiehlt entschieden ,,iubilet". 4, 1 Nam
EFL b. - 5, 2 vestra nos FIKPSUY b. - 7, 1 Ut A DNP C. -
7, 3 gratulentur b, gratulemur Y; anastasi gaudeat FX; genesi G. 9,3
Qui corporis sui EX. -- 10, 3 atque divinitas a. - - 12, 4 in morte Y. -
13, 1 Nam victor X; Christus victor P, Christe victor b 14, 1 qua illuxit
FX. -- 15, 1 resurrexit a mortuis H. -- 15, 2 ultra iunctus a. - 18, 1 in
umero B 2 . - - 18, 1 sq. suo umero revexit Y. 18, 2 reduxit X; suo
fehlt a.
Titel der Melodie: ^Mater"; vgl. Bemerkungen zu Nr. 17 und die
anderen Sequenzen des gleichen Schemas (Nr. 18 20). - Beachtenswert
ist hier der Reim (Assonanz; der zicei Vokale treffende Reim in 13, 1 3
ist wohl mehr Zufall), der gewohnlich zwei bis drei Verse der gleichen
Strophe, ab und zu auch einen Vers der Strophe und Gegenstrophe (8, 4
und 9, 4; 10, 3 und 11, 3; 14, 1 und 15, 1; 16, 1 und 17, 1) bindet. Das
ist sehon mehr als eine fl da und dort" (Werner, S. 106) sich deutlich
zeigende Assonanz, sondern so planmafsig durchgefuhrte, dafs wir eigentlich
diese Sequenz denen des tJbergangsstiles hatten eingliedern sollen. Weil
6*
84
Sequeutiae aetatis antiquissimae.
dieselbe aber durchweg als von Notker stammend augesehen wurde (selbst
Werner 1. c. sagt noch, allerdings mit starkem Vorbehalt: ,,Wenn sie von
Notker ist, so gebort sie zu seinen spatereu Sequenzen"), so haben wir sie
hier belassen. Ganz unbegreiflich ist, wie WilmannS (Zeitsch. f. deutsch.
Altertum XV, S. 286) behaupten konnte: n sie ist reimlos". Angesichts
der Quellen, unter denen mebrere der alteren und besonders viele aus St.
Gallen fehlen , lafst sich kaum St. Gallen als Ursprungsstatte , geschweige
denn Notker als Verfasser aufstellen. Man vgl. die folgende Sequenz.
Liturgische Bestimmung verschieden, so z. B. : De Kesurrectione ]
(resp. in Pascha) ABEFG; Octava Paschae HLST; fer. II. Paschae PU;
fer. IV. Paschae QZ ; fer. II. post Octavam X.
46. In Resurrectioiie Domini.
1. Pangamus creatoris
atque redemptoris gloriam,
2. Qui bene creates,
sed seductos astutia
4. Praedicens, futurum
ut germen
sancta proferret feraina,
6. Quod primitus
perdita serius
nostra cernunt saecula,
8. Qui editus mire
edidit miracula,
Nee iuvenis tantum,
sed statim inter suae
nativitatis primordia
10. Quern pater in voce
atque spiritus
sanctus specie glorifica
3. Callidi serpentis,
sua refecit gratia
5. Quod bostis antiqui
nociva
exsuperaret capita ;
7. Cum splendida
flosculo virgula
novo pollet. Maria.
9. Per sideris lumen,
vel Simeonis verba
ludaica ad se
vel corda, vel munera
attrabens nutu gentilia.
11. Visentes doctorem
vel arcbiatrum
decent auctoritate sua.
12. Qui, postquam salutis dona 13. Ad proba, sputa, colaphos
dedit multa
Doctrinaeque perplura verba
ore suo
promulgavit saluberrima,
14. Quae hodie triumphali
a mortuis
resurgens sprevit victoria,
et flagella,
Vestem quoque ludo quaesitam
et spineum
venit sertum ac crucisbracbia.
15. Ducens secum primitiva
ad caelos membra
I. De Deo. In Resurrections Domini. 85
16. Et nuper 17. Quae et nobis
dispersa refotans in fine speranda,
ovilia,
18. Licet ultima membra
simus, spondet dona.
Grad. et Trnp. ms. Bambergense (?Emmeramense) saec. 10. ex. Cod.
Bambergen Ed III 7. A. - - Grad et Sacrament, ms. Bambergen. anni
1046 61. Cod. Vindobonen. 1845. B. - - Trop. ms. Augiense saec. 11. in.
Cod. Bambergen. Ed V 9. C. Grad. ms. Einsidlense (?Mtirbacense) saec.
11. in. Cod. Einsidlen. 121. (in 2. serie). D. - - Trop. ms. Sangallense saec.
11. in. Cod. Sangallen. 381. E. Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod.
Sangallen. 382. F. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 378.
G. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 380. II. - - Trop.
ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 376. I. Grad. ms. Sangalli ii^
saec. 1] /i2. Cod. Sangallen. 375. K. Pros. ms. Sangallense (?) S.-HT. 1 1.
Cod. Vindobonen. 1043. L. - - Trop. ms. Mindense anni cr. 1024. Cod. Be-
rolinen. theol. IV 11. M. - Trop. ms. Heidenheimense saec. 11. Cod.
Oxonien. Selden. supra 27. N. -- Prosar. ms. Rhenoviense saec. 11. Cod.
Turicen. Rhenov. 132 (extra seriem sequentiarum). O. Grad. ms. Rhenovi-
ense saec. n /i2. Cod. Turicen. Rhenov. 71. P. Sacrament, et Grad. ms.
S. Petri Salisburgensis saec. 11. ex. Cod. Venet. Marcian. L III 124. Q.
Miss. ms. S. Petri Salisburgensis saec. 12. in. Cod. Petrin. a XII 7. K.
- Grad. ms. Secoviense saec. Via Cod. Vindobonen. 13314. S. -- Trop.
ms. Emmeramense anni 1024 39. Clm. Monacen. 14322. T. -- Trop. ms.
Emmeramense saec. 11 /i2. Clm. Monacen. 14083. U. Grad. ms. Ottobura-
num saec. 12. in. Clm. Monacen. 27 130. X. Trop. ms. Germanicum saec.
12. Cod. Roman. Angelic. 948 (R IV 38). Y. Grad. ms. Sanhyppolitanum
saec. 12. ex. Cod. Vindobonen. 1821. Z. Trop. ms. Wingartense saec.
12 /i3. Cod. Mus. Palat. Vindobonen. 118. a. Grad. ms. S. Thomae Lipsi-
ensis(?) saec. 13. Cod. S. Thomae Lipsien. s. n. b. Miss. ms. Pataviense
saec. 14 /is. Cod. Vindobonen. 1786. c. -- Pros. ms. dictum ,,Branderi Sarigal-
lensis" anni 1507. Cod. Sangallen. 546. d.
Trop. ms. S. Galli Mosacensis saec. 13. Cod. Oxonien. Misc. lit. 340.
e. Pros. ms. FF. Praedicatorum Gallicum saec. 13. Cod. Sangallen. 383.
f . - - Grad. ms. Romanum saec. 14. Cod. Bruxellen. Fetis 1174. g.
Fragm. ms. incertae originis saec. 10 /n. Cod. Carolsruhau. UH. frag. 1.
(nur Eingangsversikel). ll. R und a siud nicht kollationiert. Zu mancben
anderen handschriftlichen Quellen des 12. 15. Jahrhunderts SuddeutscheT
Provenienz kommen noch einige gedruckte Missalen ebenfalls suddeutscher
Diozesen (vgl. Repert. Hymn. Nr. 14370).
1 , 1 creator! (ebenso 1 , 2 redemptori) A (dort aber 1 , 2 redemptoris)
BQSYZ c e f g. -- 3, 1 Pallidi Y; serpentes H. 4, 2 quod germen Q.
- 7, 1 Dum FY b, Quam U, Nam g. Qua Z. 8, 4 inter fehlt c; inter
sua N. 10, 3 glorifica D KMX, die anderen glorificat; sanctus glorificat
specie C. -- 13, 1 Et probra O g 1 . -- 13, 3 ludoque H. - - 13, 5 serta et
H ; ad crucis QSTUYZ b C f g. - - 14 , 1 Qui FTU e. - - 14 , 3 fecit vic-
oria M. 16, 2 refotans nur in DEGHIX b, refutans O, refovens S, se
fovens g, revocans die ubrigen Quellen; wenn refotans (lectio difticilior!)
als eine Neubildung, ahgeleitet von refotus, nicht zulassig ist, wird B re-
fortans" zu lesen oder ,,revocans" in den Text aufzunehmen sein.
C zeigt manche bedeutende Abweichungen (wohl Uberarbeitungen),
namlich Str. 2 und 3 : Qui bene creates, | inficiatos callidi || Sed dolo serpen-
tis | sua refecit gratia. 8, 4 sq. statim inter suas | infantiae cunulas.
80 Sequentiae aetatis antiquissimae.
9, 5 attrahens nutibus gentium. -- 11, 3 decent authenticis legibus. - Str.
12. Qui postquam dona salutis | dedit multa | doctrinaeque perplura [verba],
ut raperet ] nos a daemonicis legibus. - 13, 3 sqq. vestem ludo venit
quaesitam, | opprobria | turn et patibuli pertulit. - - Str. 14. Quae hodie
triumphal! | victoria | baud superabilis respuit. Str. 15. Resurgendo ducens
seeum | ad superos rex. Str. 16. Et membra, | de virgine quae sumpsit
Maria.
Auffallend ist, dafs auch in L am Schlufs der Sequenz ein Zusatz folgt,
der nichts anderes bedeutet, also dafs Strophe -12 sqq. durch einen anderen
(jiingeren oder alteren?) Text umgestaltet werden konnen, namlich:
,.Qui p[ostquam salutis] dona | dedit multa | dfoctrinaejque [perplura
verba] | disperserat | magna per climata et saecula || Quae hodie
resurgendo | rex spreverat | mortis et vincula fregerat, || membra polis ducens
secum | AC primitiva || spondet dona."
Da kann es zweifelhaft erscheinen, ob im Gegensatz zu C die anderen
vielen Quellen uns wirklich den urspriinglichen Text iiberliefern. AVer den
Auslaut der Strophen auf a (uud das oftere Aut treten der Assonanz in den
Versen) als Zeichen jiingerer Eutwicklung ansieht, wird geneigt sein, den
Text von C, in dem oft der Strophenauslaut auf a fehlt, als altere Form
anzusehen. 1m vorgelegten Text ist die eigentiimliohe Behandlung der
Axsutians, durch Fettdruck hervorgehoben, beachteuswert (vgl. Nr. 51); die-
selbe bindet manchni.il nicht nur Verse der gleichen Strophe und zwar ab
und zu im Versinnern (Str. 1 , 2; 4; 8; 9; 18), sonderu auch, wie bei der
vorhergehenden Sequenz, die correspondierenden Verse einer Strophe und
Gegenstrophe (8, 1 und 9 , 1; 10, 1 und 11, 1; 10, 2 und 11, 2). Dazu
kommt der nicht eigens hervorgehobene regelmafsige Auslaut auf a in jeder
Strophe, auch in den Doppelstrophen 8 resp. 9 und 12 resp. 13 (dort je im
2. Verse). In der vorhergehenden Sequenz hingegen enden die Strophen
nicht auf a , aufser wenn der Schlufsvokal des vorausgehenden Verses mit
diesem Vokale auslautet. Welche von beiden Sequenzen wird somit die
altere seiu? -- Der Ufsprung ist wohl , nach den Quellen zu schliefsen, in
Suddeutschland.
Titel der Melodie wiederum ,.Mater u (vgl. Nr. 17 und 45). Liturgische
Bestimmung: Dominica Paschae (In Pascha; De resurrectione) ABEFHIKM
(hier iiberall gewohnlich als zweite Ostersequenz nach .,Laudes salvaton");
Feria II a GSTUX C ; Feria Ilia Z b.
47. In Resnrrectione Domini. (Feria II.)
Ascribitiw Notkero.
1. Is, qui prius habitum 5. Et christianum orbem
2. Mortalem induit J mat sem P e ^
pagnaturus, Lt mannos fluctus
itnmortale iara nunc compescit sic,
3. Resurgens 6- Ut stabile
et impassibile corpus sumpsit fundament
imperaturus ecclesiae suae
caelis ct terris ct mari. potenter componat,
4. Qui ad consessum patris
eius exaltatus 7. Et domus eius
marm dextera splendescat
inde cursum fluminibus dat in finem usque
et vocem, dierum.
I. De Deo. --In Resurrectione Domini. 87
Trop. ms. Augiense saec. 11. in. Cod. Bambergen. Ed V 9. A. Prosar.
ms. Einsidlense (VMurbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. B. - - Trop.
ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. C. - - Trop. ms. Sangal-
lense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. D. Trop. ms. Sangallense saec. 11.
Cod. Sangallen. 378. E. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Snngallen.
3SO. F. Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 37(5. G.
Grad. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 343. H. - - Grad. ms.
Sangallense saec. Il /i2. Cod. Sangallen. 375. I. - Pros. ms. Rhenoviense
saec. 11. Cod. Tuvicen. Rhenov. 132. K. Grad. ms. Khenoviense saec. n vj.
Cod. Turicen. Rhenov. 71. L. -- Grad. ms. Rhenoviense sn^c. 1:1. (. ml.
Turicen. Rhenov. 125. M. - Trop. ins. Heidenheimense saec. 11. Cod.
Oxonien. Selden. supra 27. N. Trop. ms. Emmeramense saec. n /n. Clm.
Monacen. 14083. O. -- Trop. ms. Secoviense (Florianum?) saec. n /is. Cod.
Vindobonen. 13314. (.Pars I). P. Trop. ms. Mindense anni cr. 1024. Cod.
Berolinen. theol. IV 11. Q. - Trop. ms. Prmniense saec. 10 /ii. Cod.
Parisin. 9448. R. Trop. ms. Epternacense saec. 12. Cod. Parisin. 10510.
S. Collect, ms. Herbipolense saec. "Vis. Cod. Vatican. Palat. 496. T. -
Psalt. et Grad. Turicense saec. I2 /is. Cod. Civil, Turiivu. C <> >. U.
- Miss. ms. Murbacense saec. 13. Cod. ( olmarien. 429. X. -- Mis-;, ms.
Castri S. Amarini saec. 13. ex. Cod. Colmarien. 443. Y. - KI\S shul
nicht kollationiert.
3, 1 Eesurgensque X. 3, 2 et fehltX; passibile U. - , 1 et terrae
LM; et terrisque mari X, ac mari Q, et maris N. 4, 1 ad coust iisnm TX.
- 4, 4 sq. datque vocem X. - - 4, 5 voces Y. -- Nach 3, 4 ,,dextera", da-
fur fehlt dieses Wort in 3, 3 T. 4, 4 compescit sis N. ">, 1 Et stabile
ANT. 6, 1 Ut domus M.
Titel der Sequent: ..Domiuiis regnavit [decorem induitj", welche
Bezeichnung dem Versus Alleluiaticus ..Domhius reyt firit ilriaran etc." ent-
nommen ist. Dieser Versus ist aber fiir die zweite Messe am Weihnachts-
feste fiir den Sonntag iu der Weihnachtsoktav und fiir Epiphanie bestimmt.
Drum liegt die Vermutung nahe, dafs die ursprungliche Sequent mic diesem
Titel eine Wtihnachtssequenz war (vgl. oben die Sequent Age innn- tlic
camoewa" , Nr. 11) und alsdann Schema nnd Titel derselben fiir die vor-
liegende Ostersequenz verwendet wurde. Es soil dieses nur eine Vermutung
sein, die eventuell fur die Frage nach der Ursprungsstatte der Sequenzen
sehr bedeutungsvoll ist. - Wir haben hier abermals wie oben bei Nr. 11
und 12 ein Beispiel fiir das Schema ,,Dominus regnant" oltne Verdoppelung
bzw. Parallelstrophen. Vgl. Note zu Nr. 14. Zwischen der, wir konnen
wohl so sagen, franzosischen und deutschen Behandlung dieser Sequela
,,Dominus regnavit" ist ein kleiner Unterschied, da die Silbenzahl in den
einzelnen sich entsprechenden Strophen um 1 3 Silben differiert. Man fiihlt
einigermafsen heraus , wie der Pseudo-Notker das franzosisclte Schema vor
sich hatte, und seinen Text nicht recht darunter zwangen kounte.
Die Abteilung der Strophen oder Anwendung grof&er Initialen ist in
den verschiedenen Quellen verschieden. So beginnt A 2, 3: Immortale;
ebenso 3, 3: Imperaturus. Bei 4, 4 fahrt-n alle Quellen fort: Inde
cursum. Bei 5, 3 haben ACGX ein Alinea mit gfofser Initiale : Et marinos.
Umgekehrt zeigt 5, 1 in CDE kein Alinea oder grofse Initiale, sondern
es wird einfach fortgefahren : et christianum ; ebenso CD bei 6, 1 : ut stabile.
Den Ausschlag fiir die gewahlte Strophenabteilung mufsten daher -in etwa
die Sequenzen Nr. 11 und 12, vor allem aber das Schema ,,Age nunc
mitis caterva" (Nr. 13 dieses Bandes) abgeben, weil dort die Strophen ver-
doppelt sind und dadurch den Umfang jeder StropLe ziemlich genau erkennen
lassen. Die erste Zeile haben wir als Str. 1 im Gegensatz zur handschrift-
lichen Uberlieferung herausgehoben , damit die Verdoppelung des Schemas
(Nr. 13) klarer wird.
Die liturgische Bestimmung ist vorwiegend fiir ,,fer. II. post Pascha" ;
statt dessen: fer. III. M; fer. IV. LT; fer. VI. O; Octava Paschae X ; domi-
88 Sequentiae aetatis antiquissimae.
nica 2 a E ; Kesurrectio sive Ascensio P. Ein direktes Zeugnis fiir die
Autorschaft Notkers liegt niclit vor und ein indirekter Beweis ist schwerlich
zu erbringen.
48. In Resurrectione Domini. (Feria III.)
Ascribitur Nolkero.
1. Cbriste, Domine, laetitica 4. Tune morte tua tristes
sponsam tuam sanctas feminas
ecclesiam atque viros
mulsisti resurgendo.
2. In his festis,
quibus earn, 5 - Nunc residens
Christe. tibi sponsaveras ad patns dextram
omni mortis
3. Allatis illi dotalibus ab incursu
valde miris. nos, Christe, tuere.
Trup. et Grad. ms. BambergenseC? Emmeramense) saec. 10. ex. Cod.
Bainbergen. Ed III 7. A. - - Trop. ms. Augicnse saec. 11. in. Cod. Bam-
lu i U en. Ed V 9. B. - - Grad. ms. Einsidlense(? Murbacense) saec. 11. in.
Cod. Einsidlen. 121. C. Trop. ins. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen.
381. D. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. E. -
Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 378. F. Trop. ins.
Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 380. G. - Trop. ins. Sangallense
saec. 11. Cod. Sangallen. 376. H. Grad. ms. Sangallense saec. 11. Cod.
Sangallen. 343. I. - - Grad. ms. Sangallense saec. n /i2. Cod. Sangalleu.
375. K. -- Pros. ins. Sangallense (?) saec. 11. Cod. Vindobonen. 1043. L.
- Trop. ms. Prumiense saec. /ii. Cod. Parisin. 9448. M. - - Trop. ms.
Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV" 11. N. - - Pros. ms.
Ehenoviense saec. 11. Cod. Turicen. Ehenov. 132. O. Grad. ms. Bheno-
viense saec. 1T /i2. Cod. Turicen. Bhenov. 71. P. Trop. ms. Heidenheimense
saec. 11. Cod. .Oxonien. Selden supra 27. Q. Trop. ms. Epternacense
saec. 12. Cod. Parisin. 10510. E. -- Capitular, ms. Turicense saec. 12 /i3.
Cod. Turicen. C 63. S. Miss. ms. Murbacense saec. 13. Cod. Colmarien.
429. T. Miss. ms. Castri S. Amarini saec. 13. ex. Cod. Colmarieu. 443.
U. -- Prosar. ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni 1507. Cod. San
gallen. 546. (beginnt erst 4, 1 mit n morte tua"). X.
2, 3 Christi F. - 4, 1 Nunc CDOSTU. - - 4, 4 resurgens X.
5 , 1 Tune BOS , Hunc T. Nach 5 , 2 ein Alinea oder neuer Strophen-
anfang BM.
Titel der Melodie: W 0btulerunt l> , Benenuung nach. dem Anfange eines
jetzt nicht mehr gebrauchlichen Versus Alleluiaticus. Die Melodiesatze
wurden uicht verdoppelt, und daher feltlt der Parallelisnms zwischen Strophe
und Gegenstrophe , gerade wie bei der vorhergebenden Sequenz n ls (+t(i
prius". Wahrend das Scbema dieser letzteren Sequenz aber in der einen oder
anderen Sequenz verdoppelt wurde, lafst sich fiir n Oltu1erunt a kein Bei-
spiel mit Verdoppelung nachweisen. Nach dem gleichen syiwmetrielosen
Schema, soweit bekannt, geht nur noch die weiter unten folge nde Marfyrer-
sequenz ,,Miles indite". Uber Deutschland, wo jedenfalls ihre Urstatte
ist, ging diese Sequenz nie hinaus; das Constanzer und Churer Missale
bringen sie noch im 15. und 16. Jahrhundert.
Liturgisclie Bestimmung ist in der Eegel iiir feria III a Paschae ; P setzt
sie an fiir feria V.
I- De Deo. --In Resurrectione Domini. 89
49. Iii Resurrectione Domini. (Feria I1I.)
1. Prome, casta 2. Regi claustra
contio, carmina Deo tartarea
organa subnectens hypodorica ; rumpenti decanta nunc symphonia.
Diese 11 Strophen umfassende Sequenz ist vollstiindig aus den r Mn>1in-
lenser" Troparen des 10. 12. Jahrhunderts Anal. Hymn. VII, Nr. 47 mit-
geteilt. Am dort geboteneii Text ist ebensowenig als am Arrangement der
Strophen etwas von Belang zu andern. Von JJedeutung jedoch ist das
Bild der Verbreitung , womit in etwa die Frage des Ursprungs zusainmeu-
hangt. Daber als Erganzung rblgendes Quellenverzeichnis :
Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. aeq. 1871. A. -
Trop. ms. Nivernense saec. 11. Cod. Parisin. 9449. B. - - Trop. ms. Narbo-
nense saec. 12. Cod. Parisin. 778. C. - - Trop. ms. S. Ebrulphi saec. 12.
Cod. Parisin. 10508. D. Trop. ms. S. Carauni Carnotensis saec. !!. in.
Cod. Koman. Angelic. 435 (D V 5). E. Grad. ms. S- Audoeni Rotomagen-
sis saec. 13. in. Cod. Matriten. C 132. F. -- Miss. ms. P>eccense saec. 13.
Cod. Parisin. 1105. G. - - Grad. ms. Fontisebraldense saec. 14. in. Cod.
Lemovicen. 2 (17) H. Miss. ms. Compendiense saec. 18 /u. Cod. Parisiu.
16823. I.
Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775. K.
Trop. ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Colleg. Corp. Christi Cantabrigien.
473. L. - - Trop. ms. S. Albani saec. 12. Cod. Londinen. Reg. 2 B IV. M.
- Trop. ms. Anglicum saec. (11. et) 12. Cod. Londinen. Calig. A XIV. N.
Trop. ms. Cicestrense saec. 13. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 148. O. -
Miss. ms. Sarisburiense saec. 13. ex. Cod. Parisin. Arsen. 135. P. -- Mi>^.
ms. Sarisburiense (Vigoruiense) saec. 13 /i4. Cod. Cantabrigien. Kk II 0.
Q. - - Trop. ms. Dublinense saec. 14. Cod. Cantabrigien. Add. 710. R. -
Miss. ms. S. Petri Westmonasteriensis anni 136296; impr. Loiidini 1891 97.
- Grad. ms. Norwicense saec. 15. Cod. Loudinen. Lansd. 462. T. -
Miss. ms. S. Terrenaui Arbuthnottensis saec. 15. ex. Cod. priv. impr. Burn-
tisland 1864. U.
Fragm. Troparii ms. incert. origin, saec. 10 /n. Carolsruban. UH 14.
X. -- Trop. ms. Anglicura (?) saec. 11 7i2. Cod. Londinen, Reg. 8 C XIII. Y.
-Fragm. Prosarii ms. Bononiensisf?) saec. n /i2. Cod. Vatican. 43 JO. Z. -
Trop. ms. Benedictinum saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n. a. Grad. ms.
Beiiedictinurn saec. 13. Cod. Bruxellen. Fetis 1173. b.
Das eigentliche Gebiet dieser Sequenz ist somit England und Frank-
reicli; dort lebte sie auch noch fort in gedruckten Missalien. Ob X \virklich
aus Deutschland und Z aus Italien stammt, erscheint fraglich, da sonst
diese beiden Lander durch keine einzige Quelle vertreten sind. Fiir St.
Martial als Ursprungsstatte lafst sich kein sicherer Anhaltspunkt vorbringeu.
Titel der Melodie ,,Eduxit Doininus" ; diese Benennung ist dem friiher
gebrauchlichen Versus alleluiaticus ,,Eduxit Dominus populum suum in ex-
sultatione" etc. entlehnt. Andere Sequenzen des gleichen Schemas sind
nicht bekannt.
50. In Resurrectione Domini. (Feria 1} .)
Ascribitur Notkero.
1. Agni paschalis esu
potuque dignas
90
Sepuentiae aetatis antiquissimae.
2. Moribus sinceris praebeant
omnes se christianae
aniraae,
3. Pro quibus se Deo hostiam
obtulit ipse summus
pontifex ;
4. Quarum frons in postis est modum
eius illita
5. Sacrosancto cruore
et tuta a clade
Canopica ;
6. Quarum crudeles hostes
in mari rubro
sunt obruti.
7. Renes constringant
ad pudicitiam ;
8. Pedes tutentur
adversus viperas,
9. Baculosque
spiritales
contra canes iugiter
manu baiulent,
10. Ut pascha lesu
mereantur
sequi, quo de barathro
victor rediit.
11. En, redivivus
mundus ornatibus
12. Christo consurgens
fideles admonet
13. Post mortem melius
cum eo victuros.
Trop. et Grad. ms. Bambergense(? Emmeramense) saec 10. ex. Cod.
Bambergcn. Ed III 7. A. Grad. ms. Bambergense anni 1040 61. Cod.
Vindobonen. 1845. B. - Trop. ms. Augiense saec. 1 1. in. Cod. Bambergen.
Ed V 9. C. Grad. ms. Einsidlense(? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Ein-
sidlen. 121. D. - Pros. ms. Einsidlense saec. n /i2. Cod. Einsidlen. 366
(nur Bruchstiicke). E. Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen.
381. F. - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. G. -
Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 378. H. Trop. ms. San
gallense saec. ll. Cod. Sangallen. 380. I. Trop. ms. Sangallense saec. 11.
Cod. Sangallen. 376. K. Grad. ms. Sangallense saec. n /i2. Cod. San
gallen. 375. L. -- Trop. ms. Prumiense saec. 10 /n. Cod. Parisin. 9448. M.
- Prosar. ms. Rhenoviense saec. 11- Cod. Turicen. Ehenov. 132. N. -
Grad. ms. Rhenoviense saec. 11 /i2. Cod. Turicen. Rhenov. 71. O. - - Trop.
ms. Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. P. Trop.
ms. Emmeramense anni 102439. Clm. Monacen. 14322. Q. Trop. ms.
Emmeramense saec. n /t2. Clm. Monacen. 14083. R. Trop. ms. Heiden-
heimense saec. 11. Cod. Oxouien. Selden supra 27. S. Sacrain. ms. S.
Petri Salisburgensis saec. 11. ex. Cod. Venet. Marcian. L III 124. T. -
Grad. ms. S. Petri Salisburgensis saec. n /i2. Cod. Petrin. a. XII 7. U. -
Grad. ms. Secoviense saec. 11 /)2. Cod. Vindobonen. 13314. X. Grad. ms.
Sanhippolytanum saec. 12. Cod. Vindobonen. 1821. Y. Trop. ms. Germani-
cum saec. 12. Cod. Roman. Angelic. 948 (R IV 38). Z. Trop. ms. Epterna-
cense saec. 12. Cod. Parisin. 10510. Za. Trop. ms. S. Amulphi Metensis
saec. 12. in. Cod. Meten. 452. a. Trop. et Pros. ms. Wingartense saec.
12 /i3. Cod. Mus. Palat. Vindobonen. 118. b. Grad. ms. Stabulense saec. 13.
I. De Deo. In Kesurrectione Domini. 91
in. Cod. Loridinen. Add. 18032. C. Grad. ms. Benedictinum Germanicum
saec. 13. ex. Cod. Londinen. Arund. 156. ca. -- Miss. ms. Aquisgranense
saec. 13. Cod. Florentin. Palat. IV. d. - - Trop. ms. Mosacense saee. 13.
Cod. Oxonien. Misc. lit. 340. e. - - Grad. ms. S. Thomae Lipsiensis(?)
saee. 13. Cod. ,8. Thomae Lipsien. s. n. f. -- Collectan. ms. Herbipolense
saec. 13 /i4. Cod. Vatican. Palat. 496. g. Grad. ms. Romanum (?) saec. I4 /i5.
Cod. Bruxellen. Fetis 1174. h. -- Miss. ms. votivum Uenedictinum (Aqni-
legiense?) saec. 15. Cod. Vatican. Ottob. 314. i. Pros. ms. dictum
Branderi Sangallensis anni 1507. Cod. Sangallen. 546. k. - - Auch in
vielen gedruckten Missalien deutscher Diozesen lebte die Sequenz bis ins
16. Jahrhundert fort. -- Varianten aus PUZa a b sind nicht vermerkt.
1, 2 digna C I - 3, 2 optulit Q. 5, 2 a fehlt H(?J NO c g. -
8, 2 adversus aspides CN. 9,1 que fehlt g. -- 9, 4 manibus i; baiu-
lant g i, baiolent I. -- 10, 1 Et pascha C. - - 10, 2 mereanmr HS f gV
mereantur K 2 , mereatur d - 11, 1 Et ll. 12, 1 resurgens h, surgente
C. -- 13, 2 victurus BCGNQRSZ d g.
Titel der Meleodi ^Graeca" (vgl. ,,Romana u , ,,Metensis", ,/M/Wr/<-
tana u ). Dem gleichen Schema werden wir noch zweimal begegnen in einer
Michael- und einer Martyrer-Sequenz. Man beachte, dafs die Melodic vori
4, 1 jene von 2, 1 und 3, 1 wiederholt, nnd dais 10, 1 cine iiberschiissige
Vorschlagsilbe (Ut) hat. Zu vgl. ist die Sequenz n Praeci-lnn tli<s u (Anal.
Hymn. XL, Nr. 235), welche das Schema ,,Graee;i tVei bi-liiindi-lt und am
Schlusse durch mehrere Strophen mit Keim erweitert; letztere Sequenz
kommt in einer franzosischen Quelle vor, wahreud sonst Frankreich dieses
Schema nicht beniitzt. In h ist eine besondere Melodie eingetragen, eine
Adaptierung des Schemas ,,CaptiKa".
Liturgische Bestimmung vorwiegend fiir feria IV. Paschae; indessen fiir
feria II in Z; fiir feria III. in ABNQRX e g h i; fiir feria IV. in O k.
51. In Resurrectione Domini. (Feria V).
1. Ad sepulcri custodes 2. Mulieres veniunt
descenderat angelus invisendum sepulcrum,
valde iam diluculo. ad quas dixit angelus :
3. ,,Quem quaeritis 4. Responderunt
mulieres et dixerunt
ad sepulcrum Domini?" cunctae unanimiter:
5. ,,Iesum quaerimus 6. ,,Si tu tuleris,
dicito
et non invenimus, mihi, ubi vadam;
ubi erat positus. eum tollam Dominum."
7. 0, quam gloriosus 8. quam gloriosa
erat vita,
fuit ille mortuus! ubi se revixerat!
9. Stabat angelus ad sepulcrum:
,,Noli flere, regina mundi,
quia mortuus
fuerat et revixit."
92
Sequentiae aetatis antiquissimae.
10. Deo gratias,
Deo gratias,
Deo gratias ;
de magna tristitia
vertit in laetitia.
11. Deo gratias,
Deo gratias,
Deo gratias;
Amen dico vobis,
Alleluia.
Trop. ms. Beneventanum saec. n /i2. Cod. Capit. Beneveutan. VI 34
(25). --1,1 und 2, 1 haben beide eine besondere Intonation, wahrend der
Text symmetrisch ist. --5, 3 inveniemus. 8, 3 se reviviscere 1st eine
eigentiimliche Wortbildung. Diese bisher unedierte Sequenz ist eine Art
von Supplierung (durch Gegenstrophen) jener symmetrielosen Sequenz, welche
Anal. Hymn. XL, p. 15 aus zwei alteren italienischen Quellen mitgeteilt
wurde.
52. In Resurrectione Domini. (Feria V).
Ascribitur Notkero.
\. Grates salvatori
ac regi
Cliristo Deo solvant
2. Omnes insularum
incolae
3. Quern spectatum diu
iam tenent ;
4. Et leges eius
mentibus
captent promptulis,
5. Quos derelicto
populo
6. Delegit
ludaeo,
de Abrahae
came genito,
Et per fidem quos Abrahae
Natos fecit et cognatos
Suos sanctum per sanguinem.
Christe, consanguinee
naturae nostrae,
nos fove
Atque per divinam
potentiam
tuere
7. Ab omni
incursu
inimici
et insidiis,
Quern per carnis edulium
Delusisti hamo tuae
Maiestatis, fili Dei.
Tu resurgens imperitas
non moriturus
amplius ;
Tu mortalem nostram
et terream
naturam
8. Resurgens incorruptivam fecisti
atque caelis invexisti.
I. De Deo. -- In Resurrectione Domini. 93
A k = Quellen der Sequenz Nr. 50. Uabcdfgi sind nicht
kollationiert). Gedruckte Missalien Deutsclilands s. im Kepert. Hymn.
Nr. 7393. Natiirlieh liefsen sich noch zahlreiche jiingere Quelleii anffihren,
wie : Prosar. ms. Rhenoviense saec. 12 /I4. Cod. Turicen. Rhenov. 70. 1. -
Grad. ms. Rhenwviense anni cr. 1233. Cod. Turicen. Rhenov. 14. m. -
Grad. ms. Rhenov. saec. 13. Cod. Turicen. Rhenov. 29. n. - - Grad. et
Prosar. ms. Rhenoviense saec. (11. et) 15. Cod. Turicen. Rhenov. 75. O.
Trop. ms. Emmeramense saec. 12. Clm. Monacen. 14845. p. -- Trop. ms.
Ottoburanum saec. 12. in. Clm. Monacen. 27130. q. Miss. ms. Pataviense
saec. U /15. Cod. Vindobonen. 1786. r. - Miss. ms. Brixinense saec. 15.
Cod. Vindobonen. 1782. s. Grad. ms. Mosburgense anni 1360. Cod.
Univ. Monacen. 156. t. -- Miss. ms. Scaphusiense saec. 15. Cod. Turicen.
Rhenov. 9. n. usw.
1, 2 ac redemptori b. - - 1, 2 sq. ac Christo regi r. - - 1, 3 Dei D.
2, 1 incolarum D. - - 3, 1 Quam S. - - 4, 3 captant h. -- 6, 7 Suum
sanctum QR h q (woher Kehrein den Text ,,propter Deum" hat, ist unerfind-
lich). 6, 10 nos refove h. -- 7, 6 Inclusisti R. -- 7, 12 ac terream ABC
IMNSTXZa I p. 8, 2 atque in caelis AR.
Titel der Melodie : "Duo tres" , eine sichtlich aus dem Charakter der
Musik abgeleitete Benennung, welche nach Werner (1. c., 121) wohl durch
,,die auffallige Art der Responsion" veranlafst ist; ganz klar wird hierdurch
die Benennung noch nicht, wir wissen aber keine bessere Deutung. Dem
gleichen Schema werden wir spater in der Martyrer-Sequenz n Tubai belli-
cosam" nochmals begegnen. Das dritte Beispiel aus zwei alten deutschen
Quellen ist Anal. Hymn. XXXIV, Nr. 58 mitgeteilt. Damals wurde iiber-
sehen , dafs 7 , 1 und 2 die Melodie von 6 , 1 und 2 wiederholen ; daher
entspricht die dort gegebene Abteilung mehr jener, wie sie Werner (S. 123)
von unserer Sequenz bietet. --In der hier vorgelegten Fassung eutspricht
die aus drei Versikelgruppen zusammengesetzte Strophe 6, in welcher die
Mittelgruppe (,,Et per fidem sanguinem") abermals aus drei Versikeln
von je gleicher Silbenzahl und mit gleicher Melodie besteht, genau der
Gegenstrophe 7. Die vielen Ansatze ziim jReim , der in Str. 2 und 3 die
Verse von Strophe und Gegenstrophe bindet, und ein gewisser Rhythmus
sind sehr beachtenswert; vgl. dazu Nr. 45 und 46. Lituryische Bestimmung
ist vorwiegend, inbesondere in St. Gallen, fur Osterdonnerstag , in anderen
Quellen fur andere Tage der Osteroktav.
>3. In Resurrectione Domini. (Ferin VI.)
As ribitur Noikero.
1. Laudes Deo
2. Concinat orbis 3. Per summi patris
ubique totus, indulgentiam,
qui gratis est qui miserans,
quod genus humanuwi
casu succubuit
liberatus veterano,
4. 5. Ut sua dextra
iacentes caeno levaret polo
Misit hue natum suum in terras, restitueretque patriae.
<)4 Sequentiae aetatis antiquissimea.
6. Hie ergo genitus 7. Hie vixit solus homo
illibatae absque naevo
niatris utero, et sine dolo,
8. Coluber, 9. Quern sua
Adae malesuasor, non infecit fraude,
10. Quin ipse 11. Delusns
carnis eius esca liamo deitatis
petita avide victus est in aevum.
12. Igitur omnes, 13. Huic haerete,
quibus princeps uuius saeculi, in quo suum nihil invenit;
Quae sibi placita sunt, Nam ipsi adhaerentes
inflixit nequaquam
quosque perdidit, potest perdere.
14. Gratias nunc et in saecula 15. Omnipotent redemptori
16. Canamus.
Grad. et Trop. ms. Bambcrgensef? Enimeratnense) saec. 10. ex. Cod.
Bambergen. Ed III 7. A. Trop. ms. Augiense saec. 11. in. Cod. Bambergen.
Ed V 9. B. Grad. ms. Einsidlense(? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Ein-
sidleu. 121. C. Pros. ms. Einsidlense saec. n /i2. Cod. Einsidlen. 366 (nur
Bruchstiicke). Ca. - - Trop. ms. 8angallen.se saec. 11. in Cod. Sangallen.
381. D. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. E.
Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen 378. F. -- Cod. ms. San
gallense saec. 11. Cod. Sangalleu. 380. G. Trop. ms. Saugallense saec. 11.
Cod. Sangallen. 376. H. - - Grad. ms. Sangallense saec. Via. Cod. San
gallen. 375. I. Pros. ms. Ehenoviense saec. 11. Cod. Turicen. Rheno?.
132. K. Grad. ms. Rhenoviense saec. n /i2. Cod. Turicen. Rhenov. 71.
L. - - Trop. ms. Prumiense saec. 10 /ii. Cod. Parisin. 9448. M. - Trop.
ms. Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen theol. IV 11. N. -- Trop.
ms. Heidenheimense saec. 11. Cod Oxonien. Selden supra 27. O. - - Trop.
ms. Emmerameuse saec. n /i2. Cltn. Monacen. 14083. P. Grad. ms.
Secoviense saec. 1I /i2. Cod. Viudobonen. 13314. Q. Grad. ms. Ottobura-
num saec. 12. in. Clm. Monacen. 27 130. R. - - Trop. ms. Epternacense
saec. 12. Cod. Parisin. 10510. S. Grad. ms. Sanhippolytanum(?) saec. 12.
ex. Cod. Vindobonen. 1821. T. Miss. ms. S. Petri Salisburgensis saec. 12.
Cod. Petrin. a XII 7. U. Grad. ms. Rhenoviense(?) saec. 12 /is. Cod. Turicen.
Rhenov. 125. X. Miss. ms. Augustanum saec. 14. Cod. Vatican. Palat.
503. Y. Prosar. ms. dictum n Branderi Sangallensis" anni 1507. Z.
Missale Augustauum impr. Babenbergae 1489. a. Miss. Curiense impr.
Augustae 1497. b. MS a b sind nicht vollstandig kollationiert.
2 , 3 qui gratus MT. 4,3 Misit iiatum suum BKNPR , ^Misit filium
suum AD 2 1; in terris LOT, terrain X. 5, 1 dextera NR 1 . --7, 1 eine
Silbe Uberschufs (Schlufssilbe von ho o)inText w7Melodie; den Uberschufs
durch Elision zu tilgen, wird kaum angehen, da einige Male ein Hiatus
vorkommt, der nicht durch Elision behoben werden darf; iiberdies zeigt auch
4, 3 im Verhaltnis zn 5, 3 im Anfange einen Uberschufs in Text mid Melodie.
9, 2 non fecit KP. -- 10 sqq. fehlen Z. -- 13, 3 Nam sibi EOT. -
14 nunc atque KP. 16 lubilemus CKNP.
I. De Deo. In Kesurrectione Domini. 95
Titel der Melodie ^Orgraiia 1 ", eine Benennung, die wohl ahnlich wie
n Oithara" , ,,Lyra" , a Tympanum u , .,Fistula" willkurlich von irusikaliscben
lustrumenten eutiiomnien ist. Ein zweites Beispiel dieses Schemas ist nicht
bekannt. Allerdings finden sich in B zwei Sequeuzen (Anal. Hymn. XXXIV,
Nr. 38 und 39), die n Organa u betitelt sind, aber das Scbenia ist in Wirk-
licbkeit dort ,,M(tf)isis maior u . Vgl. dazu P. v. Winterfeld in Neue Jahr-
biicher fur das klassische Altertum, Jahrgnng III (1900), S. 357.
Liturgische Bestimmung durchweg fiir feria VI ;l Pascbae, in PQR fiir
feria V a , in X fur feria IV a.
tiber die vorliegende Sequenz bericlitet das Proocmiuin Notkers (vgl.
Einleitung): ,,Ad iniitationem tamen eoruudum [sc. versuuni ad sequentias]
coepi scribere: La-udes Deo concinat orb is universus, qni gratis est
redeinptnS" et infra "Coluber Adas deceptor. Quos cum magistro meo
Isoni obtulissem , ille studio meo congratulatus imperitiaeque compassu*,
quae placuerunt, laudavit, quae autem minus, emeiidat e curovit dicens:
Singuli motus cautiletiae singulas sillabas debent babere. Quod ego
audiens ea quidem, quae in ia veniebant, ad liquidum correxi; quae vero
in le vel 111 quasi impossibilia vel attemptarc neglexi, cum et illud
postea usu facillinmm deprehenderim." Die Melodie des Alk-luta, dem Notker
diese Sequenz unterlegte, licfs gich bis jetzt nicht feststelleu. Man nioclite
nach dem Wortlaute dieses Prooemiums glaubeti, dafs die Textwnrte des
ersten Teiles dieser Sequenz etwa bis Str. 8 (Coluber Ai/ae) den Silben
le und lu des Alleluja unterlegt waren , an denen dann /so einige
Korrekturen vornahm (enicndare curavit), wie ja statt ,,orbis iiiiirn-xns u es jetzt
heifst: orbis ubique totitx" und statt n redcmptus u jctzt "liberatus", w. : ilm>nd
Nolker auf weitere Korrektur dieses ersten Absclmittes verzichtete. Tat-
sacblich zeigt der zweite Teil im Gegensatz zum ersten genaue Symvnetrie.
Die Frage ist nur: Zeigten aucli die Melodiesatze das Alleluja scbon Ver-
do\>pelung oder hat Notker zu jedem einfctchen Melodiesatz einen Text mit
synnnetrischer Doppelstropbe (einem Strophenpaar) gemacht? Und wenn,
wesbalb dann nicht symmetrisch beini Stropbenpaar 2 und 3 und 4 und 5?
Ferner, wenn der Text an ~keint rbythmischen oder soustwie gearteten Regela
gebunden war, sondern lediglich ,,jede Bewegung der Melodie eine Textsilbe
haben mufste" (singuli motus cantilenae siugulas syllabas debent habere),
und wir diese etwas ungewohnliche Ausdrucksweise durcb die folgende ,,jeder
Note hat je eine Textsilbe zu entsprechen" wiedergeben diirfen, waruni sollte
danu dieses doch nicht gerade grofse n Kunststuek" dem spracligewandten
Notker ,,fafst unmoglich (quasi impossibilia) erscbienen seinV Somit gibt
diese angeblicb erste von Notker verfafste Sequenz, wenn wir die Echtheit
des Prooemiums voraussetzen, allerlei Ratsel auf.
Wenn Notker 2rfincleT der Sequenzen war, so ware dieses obendrein die
erste aller Sequenzen. Und doch fehlt ihr gerade das, was wir alien An-
zeicben nach als Eigentiimlichkeit der ersten Sequenzen ansehen mochten:
Auslaut der Strophen und Versikeln auf a, entsprechend dem Endvokal des
Alleluja, und Strophen ohne Verdoppelung. Wie kam Notker dazu, gerade
fiir den Freitag der Osteroktav und nicht fiir Ostern selbst oder ein
anderes Hauptfest die erste Sequenz z\\ dicbten? Was fiihrte dazu, dea
wenigstens uns gesucht erscheinenden Titel .,0rgana" zu wahlen? Sollten
wir nicht glauben, dafs die Benennung der Sequenzen (durch Titel) den
folgenden Weg nahm : Zuerst Benennung nach dem Anfangsworte der Sequela
oder der Sequenz, dann (oder gleichzeitig) nach dem Anfange des entsprecheu-
den Versus alleluiaticus, darauf ferner liegende Titel.
Mit dem Inhalt von Str. 10 und 11 ist der frappierend ahnliche von
Str. 7, 5 6 in Nr. 52 zu vergleichen: ,,per carnis edulium delusisti hamo
tuae maiestatis" - - n carnis eius esca petita avide delusus hamo deitatis".
- Zum Text und dessen graphischer Wiedergabe vgl. Werner, S- 102. Be-
ireffs der Stelle des Prooemiums, die auf diese Sequenz Bezug hat, vgl. v.
Winterfeld, Neues Archiv XXV, S. 386 f.
96
Sequentiae aeetatis antiquissimae.
54. In Resurrectione Domini (Sabbato).
Ascribitur Notkero.
1. Carmen suo dilecto
2. Ecclesia
Christi canat, ob quam
patrem matremque
deserens
3. Deus nostra
se vestit natura
et synagogam
respuit.
4. Christe, tuo
sacro latere
sacramenta manarunt
illius ;
6. Hanc adamans coniugem
clauderis Gazae,
sed portas effracturus
illius
5. Tui ligui
adminiculo
conservatur in salo
saeculi.
7. Hanc etiam hostibus
eruiturus
es congressus tyranno
Goliath,
Quern lapillo prosternens
unico.
9. Ecce, sub vite
amoena, Christe,
ludit in pace
omnis ecclesia.
10. Tute in horto
resurgens, Christe,
hortum florenlis
paradisi tuis
11. Obstructum diu reseras,
Domine, rex regum.
A a=Quellen der vorausgehenden Sequenz, ausgenommen T und U.
Ca bietet sie vollstandig: ferner Trop. ms. S. Arnulphi Metensis saec. 12. in.
Cod. Meten. 452. Von den gedruckten Missalien sind aufser dem Missale
Augustanum impr. Babenbergae 1489 und Curiense impr. Augustae 1497
(wie bei der vorhergehenden Sequenz) noch anzufiihren: Miss. Brixinense
impr. Augustae Vindelicorum 1493. Miss. Constantiense impr. Basileae 1485.
- Miss. Herbipolense impr. HerbipoK 1484. (Vgl. aueh Eep. Hymn.
Nr. 2635.)
6, 1 Hunc B. 7, 3 est congressus N. 8 prosternis BPOQ. Die im
Druck hervorgehobene , tingleichmafsig auftretende -Assailant bemht wohl
nur auf Zufall. Anders der in Strophe und Gegenstrophe durchweg gleich-
mafsige Rhythtmts bzw. Wortakzent. Vgl. zu letzterem W. Meyer in Abh.
tier Bayer. Akad. d. Wissenseh. Philos. Philol. Kl. XVII, 359.
Titel der Sequenz: ,,Amoena M ; statt dessen jedoch in GR und in dem
textlosen Cod. Sangallen. 484 : ,,Pascha" , zwei Benennnngen, die also das
(jleiche Schema bezeichnen und von denen die letztere dem Versus Alleluia-
ticus , : Pascha nostrum immolatus est Christus" etc., die erstere (wohl jungere)
vielleicht den Textworten ,,-fecce sub rite amoena" (9, 1 sq.) ihren Ursprung:
I. De Deo. --In Resurrectione Domini. (I?
verdankt (analog \vie bei n Virgo plorans"). -- Dem gleichen Schema folgen
die weiter unten vorzulegenden Sequenzen ,,7> ///(//x rari/nin" und n Lriil< *
Deo perenni". Es ist jedoch nicht moglich, die Verse der Strophen in
alien drei Sequenzen auf gleiche Weise abzuteilen, wenn man nicht nt U rs
einzelne Worte brachen will. Selbst in dieser einen Sequenz ist ein gleich-
mafsiges System auf Grundlage der Melodic nicht durchfiihrbar. So z. B.
haben 2, 2 sq. ,,Christi canat, ob quain ] patrem matrenuaie j deserens" die
gleiche Melodie nicht blofs mit 3, 2 sqq., sondern auch mit 4, 2 sqq., aber
erst von der zweiten Silbe an, also; cro latere sacramenta inanarunt
illius". Wir miifsten also zur Wahrung der Symmetric 4, 1 sq. so abteilen:
Christe, tuo sa- | cro latere sacra- | menta etc. Der gleiche Mifs stand rr^ii fu
sion dann fiir 5, 1 sqq. Teileu vvir aber 2, 2 so ab, dais in 4, 2 das aber-
malige Brechen eines Wortes vennieden werde (also : ,,Christi canat | ob quam
patrem matremque | " korrespondierend mit cro latere | sacramenta mana-
runt | "), so lafst sic.h olme Wortbrechung die mit 2, 2 korrespondierende
Zeile 3, 2 nicht symmetrisch schreiben (vgl. Einleitung). -- Die Srhlufsverse
von Str. 2 7 haben stets gleiche Melodie, aufserdem die drei Schlufssilben
des vorletzten Verses eben dieser Strophen, aber diese drei Schlufssilben
bilden zweimal (3, 3 und 6, 3) keiu abgeschlosscncs Wort. 8,1 und 2
wiederholt in der Melodie 7, >\ uml 4.
V . in Resurrectione Domini (Sdbbato).
1 . Alleluia,
assunt enim festa paschalia,
redemptio nostra.
2. Christus surrexit : >. Propter Adae
victor vincens tartara culpam lugent tiirtara,
nosque redemit a et almi refulgent
morte dira. in gloria.
4. Lux vera, Deus, 5. In trinitate
victor qui regnas in saecula et unitate cum gloria,
6. Nos expectamus eorum 7. TJt precibus eorura
suffragia, mereamur
qui regnant cum Deo laeti ad aethra iungere semper
simul per astra, deorum digna
8. Hie et in aevum habitacula.
Den drei Quellen des 10. und 11. Jahrhunderts aus St. Martial steheii
aufser dem Trop. ms. S. Martini Lemovicensis saec. 11. (Cod. Parisin.
887), dem Trop. ms. *S . Aredii Lemovicensis saec. 11. (Cod. Parisin. 903)
und dem Trop. ms. Narbonense saec. 12. (Cod. Parisin. 778), aus welchen
diese Sequenz in Anal. Hymn. VII, Nr. 52 publiziert wurde, die folgenden
Quellen gegemiber: Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv.
aeq. 1871. A. - Trop. ms. S. Leonard! Lemovicensis saec. 13. in. Cod.
Parisin. 1086. B. Grad. ms. Fontisebraldense saec. 14. in. Cod. Lemo-
vicen. 2 (17). C. - - Trop. ms. Vicense saec. 12. in. Cod. Capit. Vicen. CXI.
D. -- Trop. ms. Gerundense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 495. E. -
Blume-Bannister, Thesauri hymnologioi Prosavium. I. 7
98
Sequentiae aetatis antiquissimae.
Trop. ms. Benedictinum saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n. F. - - Grad.
ms. Toletanum saec. 12 /is. Cod. Capit. Toletan. 3510. G. -- Grad. ms.
Hierosolymitanum saec. 13. Cod. Roman. Angelic. 477 (D VII 3). H. -
und G sind nicht kollationiert.
1 , 1 Alleluia in A richtig zum Texte gezogen , weil sonst das enim
nicht begriindet ist. --1,2 adest AD J F (D a hat adsunt). --- 2, 3 a fehlt
iiberall aufser in CD (vgl. oben Nr. 37, Str. 9, 5 sq.). 2, 4 morte pessima
A. 3, 2 tartarea A. 3, 3 refulgent nur in A, sonst fulgent. 4, 2
regnat in alien, aufser in CH ; cuncta qui manent per saecula C. -- 6, 3
qui regnat ADEH. -- 7, 3 etera A, ethera C; iungie(!) E; super (statt
semper) D, simul CH. 7, 4 eorum H, caelorum DE ; alta D, sacra H. -
8 Hie atque A.
Bei der Unzuverlassigkeit der Martialenser Tropare erscheint der Text
aus den erwahnten jiingeren Quellen anderer Provenienz den Vorzug zu
verdienen. Allerdings zeigen auch diese im Gegensatz zu Quellen deutscher
Provenienz , wie gewohnlich, so auch hier keine Gleichmafsigkeit in der
Uberlieferung. -- Ursprungsstatte der Sequenz ist sichtlich Frankreich (ob
aber St. Martial?), von wo sie nach Spanien wanderte. Der Inhalt der
Sequenz bleibt, wie in der Eegel bei den aus Frankreich stammenden Sequenzen
dieser Epoche, zieralich stark an der Oberflache, wiihrend jene aus Deutsch-
land und England mehr in die Tiefe gehen.
56. In Octara Paschae.
Ascribitur NotTcero.
1. Haec est sancta
2. Sollemnitas
sollemnitatum,
3. Insignita
triumpho Christi,
4. Qui devicit
imperiura
5. Malepotens
diaboli
6. Suo nos pretioso
sanguine
7. Eius de potestate
eruens.
8. Redempti ergo
gratias agamus
nostro redemptori.
10. Vultu placido
homines
in tuis laudibus
sedulos
pius intuere,
9. Rex regum, Christe, cui
angelorum chori
iuge famulantur,
11. Quorum mortibus
condolens
in tantum humilis
factus es,
ut mortem sutires.
12. Tu devictis inferni
legibus resurgens triumphas ;
1. JDe Deo. --In Octava Paschae. 99
13. Tu post crucem per orbem
gentibus imperas,
omnipotens filius Dei.
Trop. et Gj-ad. ms. Bambergense (? Emmeramense) saec. 10. ex. Cod.
Bambergen. Ed. Ill 7. A. Grad. ms. Bambergense anni 1046 61. Cod.
Vindobouen. 1845. B. Grad. ms. Bambergense saec. 12. Cod. Bambergen.
Ed 111 6. C. - - Trop. ms. Augiense saec. 11. in. Cod. Bambergen. Ed V 9.
D. Grad. ms. Einsidlensef? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen.
121. E. -- Prosar. ms. Einsidlense saec. 1 /i2. Cod. Einsidlen. 366. F.
Trop. ms. Sangallense saec. 11. iu. Cod. Sangallen. 381. G. -- Trop. ms.
Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. H. -- Trop. ms. Sangallense
saec. 11. Cod. Saugallen. 378. I. Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod.
Sangallen. 380. K. Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 376.
L. Grad. ms. Sangallense saec. u /ia. Cod. Sangallen. 375. M. Pros,
ms. Sangallense(?) saec. 11. Cod. Vindobonen. 1043. N. -- Trop. ms. Min-
dense armi cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. Na. Prosar. ms. Rheno-
viense(?) saec. 11. Cod. Turicen. Rhenov. 132. O. Grad. ms. Rhenoviense
saec. 11 /i2. Cod. Turicen. Rhenov. 71. P. Trop. ms. Prumiense saec. 10 /ii.
Cod. Parisin. 9448. Q. Fragm. ms. Troparii saec. 10 /ii. Cod. Carolsruhan.
fragm. UH. 1. R. Trop. ms. Heidenlieimense saec. 11. Cod. Oxonien.
Selden supra 27. S. Grad. ms. S. Petri Salisburgensis saec. 11. ex. Cod.
Venet. Marcian. L III 124. T. Miss. ms. S. Petri Salisburgensis (Monia-
lium) saec. 12. Cod. Petrin. a IX 11. U. Grad. et Antiphon. ins. S. Petri
Salisburgensis saec. 12. Cod. Petrin. a XII 7. X. - - Trop. ms. Emmera
mense saec. n /i2. Clm. Monacen. 14083. Y. Grad. et Trop. ms. Seco-
viense saec. n /ia. Cod. Vindobonen. 13 314. Z. Miss. ms. Sitanstettense
saec. 12. Cod. Sitanstetten. 14. a. - - Miss. ms. Sanblasianum saec. 12.
Cod. Paulan. 25. 3. 17. b. - - Grad. ms. Sanblasiauum saec. 12 /is. Cod.
Vindobonen. 1909. ba. Miss. ms. Admontense saec. 12. Cod. Admonteu.
786. C. Miss. m.s. Admontense saec. 14. in. Cod. Admonten. 229 a. d.
Grad. ms. Sanhyppolitanum saec. 12. Cod. Vindobouen. 1821. e. Grad.
ms. Ottoburanum saec. 12. in. Clm. Monacen. 27 130. f. Trop. ins. Epterna-
cense saec. 12. Cod. Parisin. 10510. g. Trop. ms. Germanicum saec. 12.
Cod. Roman. Angelic. S48 (R IV 38). h. Trop. ms. S. Aruulfi Metensis
saec. 12. Cod. Meten. 452. i. Miss. ms. Cremifanense saec. 12. Cod.
Cremifaneii. 28. k. Miss. ms. Florianum. saec. 12. Cod. Florian. Ill 208.
- Grad. et Prosar. ms. Scheftlariense saec. ( n /i2. et) 12. Clm. Monacen.
17019. la. Trop. et Pros. ms. Wingartense saec. 12 /is. Cod. Mus. Palat.
Vindobonen. 118. m. Miss. ms. Monasteriense Vallis S.Gregoriisaec 13. Cod.
Colmarien. 409. n. - - Miss. ms. Murbacense saec. 13. Cod. Colmarien.
429. o. Miss. ms. Castri S. Amarini saec. 13. ex. Cod. Colmarien. 443.
p. Miss. ms. Maguntinum (Monasticum) saec. 13. Cod. Rossian. VIII
120. q. Grad. ms. Pataviense(?) saec. 13. Cod. Hilarien. 148. r. Grad.
ms. Monasticum Germanicum saec. 13. Cod. Londinen. Arund. 156. S.
Miss. ms. Hospitalense saec. 14. in. Cod. Paulan. 27. 3. 19 (Hosp. merab.
49). t. Miss. ms. Pragense saec. 14. in. Cod. Mus. Bohem. XIII B 9. u.
- Miss. ms. Bohemicum saec. 14. (et 15). Cod. Campolilien. 13. x.
Miss. ms. Brixinense saec. Wis. Cod. Vindobonen. 1782. y. Grad. ms.
Lunaelacense saec. 15. Cod. Vindobonen. 3787. Z. Miss. ms. Herbipolense
anni 1484. Cod. Bruxelleii. Fetis 1164. . Miss. ins. ecclesiae maioris
Augustensis saec. 14. Cod. Vatican. Palat. 503. p. Miss. ms. Pataviense
saec. 15. Cod. Vindobonen. 1786. y. Miss. ms. Scaphusiense saec. 15.
Cod. Turicen. Rhenov. 9. J. Prosar. ms. dictum ,,Branderi Sangallensis"
anni 1507. f.
Trop. ms. S. Benedict! Mantuani saec. 11. Cod. Capit. Veronen. CVII
(100) f. Trop. ms. S. Galli Mosacensis saec. 13. Cod. Oxonien. Misc.
liturg. 340. T}. Grad. ms. Aquilegiense saec. 13. Cod. Rossiau. VIII 18.
7*
100 Sequentiae aetatis antiquissimae.
9. - - Trop. ms. Anglicumf?) saec. n /i2. Cod. Londinen. Keg 1 . <r> C XIII. x.
- Miss. ms. S. Petri Westmonasteriensis anui cr. 1384. Cod. Abbatiae West-
monasterien. s. n. impr. Londini 1891 97. i. -- Grad. ms. Kotomagense
saec. 14. Cod. Parisin. 905. v. -- Miss. ms. Kotomageiise saec. 15. Cod.
Portus Gratiae 325. f. Miss. ms. Oltraiectinum saec. 15. Cod. Mediolanen.
Brera AE XIV 12. TT.
Audi etliche gedvnckte Missalien siiddeutsclicr Diozesen enthalten noch
diese Sequenz, \vie : Miss. Eystetense impr. in Eystet 1486. -- Miss. Augu-
stanum impr. Bambergae 1489. -- Miss. Hrixinen.se impr. Augustae 149c
Miss. Constantiense impr. Constantiae 1504. -- Miss. Salisburgense impr.
Uasileau 1510. (vgl. die iibrigvn Kep. Hymnol. Nr. 7610. An letzterer Stelle
wird irrtiimlich auch Clm. Monacen. 14843 [saec. 9.] angefulirt; es steht aber
dort die Sequenz mit dem Anfange : ,,Haec est sancta snlleiiniitas et venerflnda
auf den hi. Aper, woriiber \veiter unten bei der Martyrer-Sequenz dieses
Anfanges). Audi das gedruckte Missale von Rouen bebielt die Sequenz.
Den (tt iitxi-ln-11 Quellen steht nur eine kleine Gruppe nicht-deutscher gcgen-
iiber (f 77). - Q a fo ba g i k t y ,9 tf f sind nicht kollationiert.
3, 1 Insignitas r. -- 3, - ( Inisto D. - - 4, 1 Quo devicit CRSUXZ C
<1 1 r u x z #. 5, 1 Quale potens f, Sale potens 0. -- 6, 1 Tuo X r
f; Qui nos suo v. -- 7, 1 Deus de v, Quis de 0; Eius a potestate ^. -
8, 2 agamus omnes C. -- VI, 3 famulatum X, famulentur e. - - 10, 1 placito
v. -- 10, 4 seduli f . - - 10, 5 pios h. - - 11, 1 mortibus frequenter y; mori-
luis /. 1. -- 11, 4 t actus est f. -- 11, 5 subiret f. - - 1_, 1 < t >ui devictis C.
- 12, 2 resurgens hodie triumpbas f; triumpbans ABCG(?)M.)Z e r ,. -
1:1, 1 Et post i , Ut jiost y. ).\ Tu j>er crecem c. -- IB, 2 gregibus r: impe-
rans NaP t x A. - - 13, 3 tilium r.
Die Beobachtung ist interessant und von Bedeutung, dafs auch bei dieser
grofsen Summe von Quellen aus funt Jahrhunderten die deutschen Quell en,
wie gewohnlich, verhaltnismafsig schr konstant den altesten Text uberliefern.
Die meisten Varianten liefern die nicht-deutschen Quellen c und T.
Titfl dev Melodie : ,,A y irg plorans", welche Benennung \vohl der Se
quenz des g leicheii Schemas ,,Quid tu virgo mater ploras" (weiter uuten
folgendeMartyrersequenz) entlelint ist. Gleiches Schema zeigtdie Heichenuuer
Sequenz ,,Istc martyr" (Anal. hymn. XXXIV, Nr. 352; dort und offers sind
die Schlufsklauseln irrig als parallel vorgelegt); vgl. XL, Nr. 49 aus
Winchester (dort der Titel nach dem Incipit vorliegender Sequenz : ..Haec
est sancta ); ferner XXXVII, Nr. 7 AUS Mali en; XLII, Nr. 64 aus FranJ;-
reich; VII, Nr. 243 aus St. Martial; in erweiterter Form VII, Nr. 151^
weiter unten Nr. 170 ; schliefslich die in vieler Hinsicht aufserst lehrreiche
Sequenz ,,Haec est sancta sollemnitas et veneranda,- - . die nachher im Com
mune Sanctorum naher zu besprechen ist.
Liturgische Bestimmung : vorwiegend fiir Sonntag nach Ostern oder
einzelne Tnge der Osterwoche ; daneben auch fiir die Feste der Kreuzerfindung
und Kreuzerhohung. In f wird die Sequenz als ^A otl eri Balbuli" be-
zeichnet. Auch hier zeigt sich oft gleiclnnafsiger Hit ytliimts in den korre-
spondierenden Versen.
57. Dominica I. post Octavam Paschae.
Ascribitur Notkero.
1. ludicem nos inspicientem,
2. Crypta cordis rimantem 3. In commune precemur,
4. Proprias illi puras
conscientias
I. De Deo. -- Dominica I. post Octavam Paschae. 101
5. Deus patieus, iuste, 6. Tu vis parcere magis
clemens atque tremende, paenitenti, quam plecti.
7. Tu non pasceris 8. Nee gaudes, Deus,
morte morientum, in perditione,
sed eos suscitas ; qui Stygem properant.
9. Tuis civibus 10. Credo, percat
angelis est gaudium ut unus pusillulus,
pravo crimina non est placitum
sua puniente. tuo in conspectu.
11. Tu nos serva iugiter 12. Ut non, quando vcneris
omni a malo, omnibus digna
Deus, iuste iudex, factis redditurus,
13. Nosmet habeas punire,
sed munerari.
Grad. et Trop. ins. Bambergense(? Emmeramense) saec. 10. ex. Cod.
Bambergen. Ed. Ill 7. A. - Trop. ms. Augiense saec! 11. in. Cod. Bnm-
bergen. Ed. V 9. 13. -- Grad. ms. Einsidlense(? Murbacense) saec. 11. in.
Cod. Einsidlen. 121. C. Pros. ms. Einsidlense saec. u /i2. Cod. Einsidlen.
066. D. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. E. -
Trop. ins. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 38 J. F. - Trop. ms. San
gallense saec. 11. Cod. Sangallen. 378. G. -- Trop. ms. Sangallense saec.
11. Cod. Sangallen. 380. H. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. San-
fallen. 376. I. Grad. ms. Sangallense saec. J1 /ii. Cod. Sangallen. 375.
- Trop. ms. Prumiense saec. 10 /n. Cod. Parisin. 9448. L. - - Trop. ms.
Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. M. Trop. ms.
Heidenhicimense saec. 11. Cod. Oxonien. Selden supra 27. N. -- Trop. ms.
Emmeramense saec. 1] /i2. Clm. Monacen. 14083. O. Grad. ms. Eiu-
sidlense saec. 12. in. Cod. Einsidlen. 113. P. -- Miss. ms. Constantiense
saec. 15. Cod. Turicen. Rhenov. 6. Q. -- Miss. ms. Scapbusiense saec. 15.
ex. Cod. Turicen. Ehenov. 9. R. Miss. ms. Mellicense saec. 15. Cod.
Mellicen. 987. S. Prosar. ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni 1507.
Cod. Sangallen. 546. T. -- P S sind nicht kollationiert.
7, 1 Tu nos ABEFGHM. - - 13, 1 habeat N. - 13, 2 raunerare A,
numerari N.
Titel der Melodie: ,,Deus iudex Justus", welche Benermung dem jetzt
Domin. III. post Pentecosten. gebrauchlichen Versus alleluiatieus n Deiis
iudex Justus, fortis et patiens" etc. (vgl. 11, 3 n Deus iuste index" und 5, 1
,,Deus patiens") entlehnt ist. Das gleiche Schema treft en wir auch in einer
der iiltesten franzosischen Sonntags-Sequenzeii an: ,,Fortis aiqiie amara"
(s. welter unten Nr. 94). -- Die liturgisclie Bestimmnng ist fiir ,,Dominica I
post octavam paschae", wofur wir jetzt ,,Dominica II post Pascha" sagen.
- Die Verbreitung war, was auch fiir die naehstfolgenden Sequenzen gilt,
viel geringer, als bei den anderen Notker zugeschriebenen Sequenzen; in
gedruckte Missalien wurde sie scheinbar nicht aufgenommen. - - Beachtung
verdient wiederum die Art des Rhythmus resp. die Symmetrie der Wort-
betonung in den parallelen Versen.
102 Sequentiae aetatis antiquissimae.
58. Dominica II. post Octavam Paschae.
Ascribitur Notkero.
1. Laus tibi sit,
o fidelis Deus,
2. Qui nunquam confundis 3. Tu propugnaculum
in te confidentes, adversus hostiles
sed eos magis glorificas. incursatus et insidias.
4. Pastor noster, 5. Tu conservas,
disrupter laquei, qui timent te, valde
6. Magnam dulcedinem,
Deus, indulgens.
B T = Quellen der vorhergehenden Sequenz (ausg-enommen A). P S
sind nicht kollationiert. 5, 1 conserves M. 6, 1 Mag na dulcedine M.
Titel der Melodic: ,,In te Domine speravi", wiederum entsprechend
dem Versus alleluiaticus gleichen Anianges, der jetzt dominica IV a post Pente-
costen gebrauchlich 1st. -- Man beachte, dafs wohl der Text, aber nicht
die Melodic Parallel is mus aufweist. Dai s 4, 1 auch musikalisch mit
5, 1 parallel ist, beruht wohl auf Zufall. -- Nach dem gleichen Schema
geht sonst nur noch die aus Frankreich stammende Sonntags-Sequenz ,,lam
deprome universus mundus" (Anal. Hymn. VII, Nr. 248); sie tragt in der
dort beniitzten Quelle (Trop. ms. Martialense saec. 11. in.) auch den (jleichtn
Titel u. zeigt in der Melodie keinen Parallelismus. Demnach kan-ti sie viel-
leicht (mufs sie es auch?) textlich wie hier abgeteilt werden, wobei jedoch
manche Worte zu brechen waren ; sie hat auch im ganzen vier Silben mehr,
als die vorstehende Sequenz. Eigentiimlich ist jedenfalls, dafs die in beiden
Fallen symmetrielose Sequenz beide Male in Strophen von verschiedenem Um-
fange zerfallt, die textlich parallel sind. Vgl. Werner 121 f.
59. Dominica III. post Gctaram Paschae.
Ascribitur Notkero.
1. En, regnator 4. Humanos labores indulgens
caelestium miserator eorum,
et terrenorum; qui timent
potestatis ipsius nutura.
2. Victor fortis
infernalium regnorum; 5> Iddrco
mundus omnis
3. In sede plaudat, iubilet,
sibimet digna sedens canat exsultans
rector angelorum ; cunctorum saeculorum rectori.
I. De Deo. -- Dominica IV. post Octavam Paschae. 103
A T = = Quellen der beiden vorhergehenden Sequenzen (einschliefslich
A); es kommt hinzu: Grad. ms. Rhenoviense saec. n /i2. Cod. Turicen. Rhe-
nov. 71. U. - 1, 3 et fehlt O; et. terrenorum fehlt U. 4, 2 miseratur
BCG, miseratus O. 5, 3 iubilat MN.
Titel der Melodic : Qui timent Mom imi in , entsprechend dem Versus
alleluiaticus Tl Qui timent Domitium, sperent in eo; adiutor et protector
eorum est", der jetzt am 22. Sonntag nach Pfingsten gebrauchlich ist; 4, 2
u. 3 nimmt Bezug darauf. -- Dem gleichen Schema, aber unter dem Titel
^Omnes gentes", folgt eine franzosische Sequenz ,,Sancte rex, cuius forti
dextera" (Anal. VII, Nr. 236); letzterer Titel ist entlehnt dem Versus allel.
von domin. VII p. Pentecosten. Die genannte Sequenz wurde 1. c. so ab-
geteilt, dafs sich textlicher Parallelismus ergab. Die Melodic hat keinen
Parallelismus. Von Interesse ist ein Vergleich der ebenfalls aus Frankreich
stammenden Sequenz ,,Tripudiet timentiiim" (Anal. Hymn. XL, Nr. 54);
dort wurde zur Str. 2 4 je eine Gegenstrophe geschaffen. Mit Riicksicht
auf letzteres Arrangement haben wir nach 1, 3 eine neue Strophe begonnen,
wie es in B u. O der Fall ist, wahreud ADEFH Str. 2 mit Str. 1 verbinden.
Vgl. Schubiger, S. 41, Anm. 2.
60. Dominica IV. post Octavam Paschae.
Ascribitur Notkero.
1. Laeta mente 4. Et terrae de Mesraim
canamus Deo nostro, eduxit fornacibus ignitis,
2. Qui defectam 5 - Quique in omni
peccatis tribulatione
semper novat eam exaudit,
ecclesiam 6. Insuper
caelesti nutrit pane
3. Et earn palhdulam et cultum doce
de radio
veri solis 7. Quin de petra melle dulci
illnminat, eam adimplet.
A T = Quellen der drei vorhergehenden Sequenzen; als besondere
kommeii hier hinzu: Trop. ms. Nonantulense saec. 11. in. Cod. Roman. Vitt.
Eman. 1343 (Sessor. 62). U. - Trop. ms. Nonantulense saec. 11. Cod.
Roman. Casanaten. 1741 (C IV 2). X. -- Trop. ms. Novalicienee saec. 11.
Cod. Oxonien. Douce 222. Y. -- 1, 2 nostro Alleluia UX. 7, 1 Qui UX;
mel eduxit(!) Y. -- 7, 2 semper (statt earn) NY.
Titel der Melodie: n Exsultate Deo* 4 ; in Y die interessante, den Ur-
sprung dieser und aiialoger Titel erklarende Note: n VtTba ad All[eluiatici<m]
Vers[iculum] Exsultate Deo cum cithara". Gemeint ist der jetzt Do
minica XI. post Pentecosteu gebrauchliche Vers. Allel. ,,Exsultate Deo adiu-
tori nostro, iubilate Deo lacob, sumite psalmum iucundum cum dthara".
Dem gleichen Schema folgen zwei franzosische Sequenzen aus Mar-
tialenser Troparen des 10. u. 11. Jahrhunderts (Anal. Hymn. VII, Nr. 234
u. 235), ebenfalls beide oh ne Parallelismus, aber mit anderer (falscher?)
Strophenabteilung als bei vorliegender Sequenz. 1m gleichen Bande VII
(unter Nr. 254) folgt eine Bearbeitung der Nr. 234, wodurch scheinbar Paral
lelismus, wenigstens in den Textworten, angestrebt wurde. Letztere Sequenz
ist aus zwei Martialenser Troparen des 10. Jahrhunderts. Bei Nr. 235
104
Sequentiae aetatis antiquissimae.
lautet derTitel: ,,Prosa de Alleluia "Exsultate Deo ", bei Nr. 234 kiir/.er :
,,.De Exsultate". -- In welchem Lande mag- da zuerst zum Alleluia n Ex-
sultate" eine Sequenz geschaften sein? Anders geartet ist die Sequenz aus
englisclier Quelle (Winchester) des ausgehenden 10. Jahrh. (A. H. XL, Nr.
50), die den Titel fuhrt (in einem Hexameter):
Exsultate Deo solventes munin laurlis.
Sie iiat Parallelismus und macht den Eindruck einer erweiterten Behandlung
des urspriinglich symmetrielosen Schemas ,,Exsultate". Ebenfalls eine sehr
beachtenswerte Tatsache.
Die liturgisdie Bestimnmng ist in UX fur Doiuin. XII (XI) post Pente-
costen, soust wie in der obigen Uberschrift. Ob erstere iiicht die urspriing-
liche ist? Daran wiirden sich weitere Fragen kniipfen, von denen wir hier
absehen miissen. Wir haben iiberhaupt durch den Inhalt uud den Titel der vier
Sequenzen (Nr. 57 60) den Eindruck gewonnen, dafs dieselbeii urspriinglich
fiir Sonntage iiach Ffiwistm, nicht fur die Osterzeit gedacht und bestimmt
waren.
61. ,,Domiuica II. post OctaTas Paschae."
1. Nostra carmina svpplici
devotione poscant,
2. Quo sibi concedat
religione pia
3. Deus sine macula 4. Qui suo non pepercit
sanctum celebrare nostrum pascha, filio, sanans infirmitates
5. Nostras, unde
caelestia faceret
amoena conscendere gaudia,
7. Sic denique miserans, ut
averteret neceni, venit,
a miseris,
ut omnibus daret vitam.
9. Quae per hominem primum,
parentem nostrum,
peccando nimium liquerat,
6. Ac nostris pro
delictis tradidit morti
deditque pro poenis muuera.
8. Unde ilium iugis lingua
omnium canit, carmina
quae per multos
vates promiserat danda.
10. Haec per hominem novum
Christum restaurari
imploramus in aeternum,
11. Ut pedibus
lucernam tribuat,
oculorum rubiginem pellat,
13. Hoc ore semper canimus 1
iugiter cordeque,
simul promamu s mente, quo magno
Deo in supernis pascuis
perfrui iubeas ;
12. Angustaque
in orbe caulae oves
mereamur sequi pastorem.
14. Quos sancta cruce redemit
deitas, pro quibus
libavit in ara holocaustum,
des ill os quoque reverti ad
caelestia dona.
I. De Deo. ~- Dominica III. post Octavas Paschae. 105
15. Ut quandoque 16. Limite recto
praesenti terminata vita restaurati muneribus
ad superna sempiternis
17. Cum Domino regnando
in aeterno gaudeamus
per saecula.
Trop. ms. Beneventanum saee. 11. Cod. Capit. Beneventau. VI 39 (28).
A. Trop. ms. Beueventanum saec. 11. ex. Cod. Capit. Beueventan. VI
38 (27). B.
1, 2 deposcat AB. 5, 1 statt under ut de B, ut des A. 5, 3 cou-
scenderet AB. 6, 1 A nostris AB. 6, 2 mortem A, morte B. 6, 3 de-
diditque B, dedit quae A. -- 7, 1 sq. miser liquarsa verteret(!) AB. - - 8, 1
iuges AB. -- 8, 2 cernua (statt carmina) AB. -- 8, 3 quern AI5. -- 8, 4
damna (statt danda) B. 9, 1 Quern AB. 9, 2 nostrum felilt B, ist nach-
getragen in A. -- 10, 1 Hac AB. -- 13, 3 quo cum maguo A]!. - l: >, >
iuvens A. 14, 1 Quo B. -- 14, 3 in area AB. 14, 4 de illo quos quai n t
vertas B; revertas A; ad fehlt AB. -- 14, 5 caelesti dono AI>. -- 15, 2 ter-
mina B. -- 16, 2 restaurari AB.
Schema der Melodie: w ConC01 dia" (vgl. Nr. 28 u. 39), aber mit Uu-
ebenheiten, wobei die Abteilung der Verse oft Schwierigkeiten bereitet.
Obendrein ist, wie in den Beneventaner Troparen in der Keg-el, der Text
vielfach verderbt. - - Diese und die iibrigen bisher unedierteu Sequenzen
aus Benevent bieten einen poetisch uainderwertigeu, aber historisch selir be-
deutungsvollen Beitrag zur Sequeuzendichtung.
(> 2. ..Dominica III. post Octavas Paschae."
1. pater optime, 2. Qui cruce latronem
sancto regnans pneumate, exaudisti pendentem
cunctos plectro tibimet atque spondens, lucidae
laudes dulce canentes sedis arnoenitatem
serva semper, ut acciperet.
3. Tertia die 4. Spolia mundi
resurrexisti qui maledicti
maiestate tnmulo; libcrasti a poenis
Teque iubente Atque ferocem
corpora multa vinclo leonem
surrexerunt barathro, alligasti manibus.
Ut tua facta prodereut ; Haec tua facta prodereut
quos plasmasti dextera, te credendum populo,
Adam, Eva scilicet, plebem Ex quibus signis miser valde
tuam, locasti horto lucido. Pilatus plangere potuit.
5. Post haec mundo illuxisti,
duces gentis apposuisti,
ascendisti, unde venisti,
dextra patris residens, o rex.
10(3 Sequentiae aetatis antiquissimae.
Trop. ms. Beneventanum saec. 11. Cod. Capit. Beneventan. VI 39 (28).
A. -- Trop. ms. Beneventanum saec. n /i2. Cod. Capit. Beneventan. VI 34
(25). B.
1, 2 regnas A. 1, 3 cuncto A; plectros AB. 1, 4 laudet ^AB. -
1, 5 servans A. 2, 1 crucem AB. 2, 4 amoenitate A. - 3, o maie-
statem AB. -- 3, 4 iuvente A. 3, 7 prodere A. -- 3, 8 quod A. 4, 4
feroces A. - - 4, 5 leonum A. 4, 7 Nee tua AB ; prodere A. 4, 8 nunc
credento populum A, non eredendo populutn B. 5, 1 mundum B. o, 2
dulge gentes(!) AB; opposuisti B. 5, 4 dextram patris residet A. - Man
vgl. die Bemerkungen zur vorhergehenden Sequenz. In B ist die litur-
gische Bestimmung fur Dominica II post Octavas Paschae. Inhaltlich fallen
diese Beneventanischen Prosen stark ab von den Sankt-Gallischen. Der
Reim kommt schon mehrmals so zum Durchbruch , dafs diese Dichtung zii
jenen der Ubergangsperiode gerechnet werden konnte.
63. min V. post OctDoica lavas Paschae.
I. Cantemus canticura;
laudibus intima
vocis nostrae organa,
lyra, menia, cymbala
concrepent ; organa
2. Deo alta voce clangant, 3. Laudant te glorificantque
iubilant : dicentes :
Hosanna, rex fortissime, Hagie, rex altissime !
4. veneranda 5. gloriosa
annuata pascha ! festa pretiosa !
6. In qua 7. Chorus
exsultant angelorum agmina : apostolorum est tripudians :
pascha, o pascha, o pascha, o pascha,
pascha [alma], iam sancta ! pascha, omnes te laudant!
8. Et nos
deterris [laetantes] iubileraus:
pascha, o pascha,
pascha iam clara facta !
9. pascha alma, 10. Piscium quoque
virgines te cantant; vernulae te concrepant;
II. Te aves vernant,
o pascha, in aethera.
12. Deus, pater altissime,
tibi laudes reddimus,
I. De Deo. --De Resurrections Domini.
107
13. Qui misisti filium
tuum, in terris
sumere formam servilem
14. De beata Maria
semperque virgine ;
totum redemit saeculum.
15> Amen dicant omnia. Amen.
Trop. ms. Beneventanum saec. 12. Cod. Capit. Beneventan. VI 35 (26).
1, 4 rnoenia (ob nenia? anch das wiirde zwischen den Instrument en und
als K1age\ie<l schlecht passen). 3, 1 Laudant et glorica(l). - 3, 3 Osanna,
dann durc.h zweite Hand: agie. 6, 1 In quo. - - 7, 1 (Jives, - - 7, 2 est
fehlt. 10, 2 vernulas. - - 13, 3 forma servili. -- 14, 1 Per beata.
Vgl. Bemerkungen zu Nr. 61. - - Beachtung verdient, dafs vor dem
Schlufsversikel (15) dreimal je drei Strophen im wesentliehen die gleiche
Melodie aufweisen; nur fehlt in Str. 12 das Mittelglied, namlich der mit 13, 2
und 14, 2 korrespondierende Melodiesatz, und in 12, 1 haben die drei ersten
Silben (O Deus) eine eigene Vertonung. - - Ein Vergleich mit der Sequenz
n Cantemus cuncti melodum" (Nr. 34) liegt nahe; er gereicht der vorstehenden
nicht zum Vorteile.
64. De Resurrectione Domini.
1. Gaudent, ecce, per omnem cuncta
2. Mnndum laeta condita;
creatorem canora
plectro sonent nunc organa;
3. Namque decet. lucunda
iam depromat nunc lingua
celsa cantans cum fistula.
4. Aurea
phalanx festiva
nablo pulchra sonet symphonia.
5. Astrea
redempta turba
melica reboet harmonia.
6. En, omnis arva
suscipit ovans annua
Festa nunc celsa,
nivea in qua plaudit caterva.
7. Saeva dehiscat
umbra, lux clara emicat;
Iam laetabunda
scandit proles celsa poemata.
8. Tace iam, stridula
blaterando per lingua
iam turba, stupens fulgida
9. Per arva iam sceptra
dominantis in saecla,
qui dira vastat tartara.
10. Radiat lux nova,
stupet gens Stygea,
plasma redemptum redit ad supera
post busta moenia
Christi vexilla gestans victricia ;
11. Reserata claustra
nuntiant gaudia
multis in aula templi dominica ;
perampla mox loca
petunt gaudentes paradisiaca.
Sequentiae aetatis antiquissimae.
12. Surgit Christus iam ab ima 13. ,,Vivit agnus post funera,
sepulcri claustra; mox clara crucifixus qui fuerat ;
famina pertonat cernite vacua
vox angelica tumuli loca ;
alumnos adloquens voce talia: vivida, en, membra gestat in
,,Mors est absorpta dira conspicua stigmata [arva;
a Christ! tropaea. refert ad supera."
14. Coliors pia 15. Ast peracta
pergit iam in Galilaea, divina muuia boat
anastasidivinaattractans membra collegium, neumate confirmans
tit mox laeta ipsa. dogmata caelica. [corda,
lf>. Cuncta cedant lubrica, 17. Plaudat odas nunc turma
virtus quia voce celsa,
iam adest divina; melodema tinnula
per mundi climata sonetque lira,
abolitumestnefashocinpascha. perite quoque recinat cantica.
18. lucundemur in hac euprepia 19. rsalleutes Alleluia, ut una
20. Post vitae metam
fruamur patria aeterna.
Trop. ins. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Kouv. acq. 1871. A.
Trop. ms. Narbonense saec. 12. Cod. Parish). l~i$. B. Miss. ms. 8. Wala-
rici saec. U /IB. Cod. Londinen. Add. 34662. C. Trop. ms. Beneventanum
saec. n /i2. Cod. Capit. Beneventan. VI 34 (25). D. - - Trop. ms. Kavenna-
tense saec. 11 /i2. Cod. Capit. Mutinen. O I 7. E. Trop. ms. Vicense saec.
12. in. Cod. Capit. Vicen. CXI. F. - - Trop. ms. Kivipullense saec. 12. Cod.
Capit. Vicen. XXXI. G. - - Trop. ms. Gerundense saec. 12. Cod. Parisin.
Nouv. acq. 495. H.
1 Laudent BDFG, Laudant CE ; per orbem BEH, per omne D. 2, 1
Mundo D, Mundi CE ; laeta agmina A. 2, 3 sonet DFG ; nunc A 1 , sed
A 2 . 3, 1 lamque FG; docet C, decens D. -- 3, 2 ut depromat A 2 , mens
depromat D. 3, 3 cantentD; cum fidula ABFGII, fibula C. -- 4, 1 Aureo
A. - - 4, 2 pulchra decet D. -- 5, 1 Austrea D, At rea C. -- 5, 3 melico
FG; melica dicamus D; boat A, boet BEFGH ; et harmonia AD. 6, 1
arvum H. 6, 2 suscepit ovans anhna B. 6, 3 u. 4 fehlen D, dafiir ist
dort 6, 4 an Stelle von 7, 4 geraten. 6, 3 Gesta G. -- 7. 3 Nam BDE.
- 7, 4 boemata EH. 8, 1 Pace FG; iam A 1 , nam A 2 . 8, 2 lin-juas
DH. 8, 3 stipens D; fulgida A 1 , frivola A . -- 9, 2 saecli E. 9, 3
dira offans(!) tartara D. - - 10, 2 stipe gens stirpsea(!) D; gens sticea A. -
10, 35 febleu D. - - 10, 3 plasma redempta B a FG; venit ad B. -- 10, 4
busti B. 10, 5 Christus B; gestat BF. - - 11, 2 nuntiantur H. -- 11, 3
multi C. - - 11, 4 perampla vneist zerlegt in ,,per atnpla". 12, 1 ab imo
A 2 CE, imis H. 12, 2 claustro ACE, claustris H; nox clara DF. -- 12, 5
voce beata A 1 , voce talia A 2 . 12, 7 a fehlt H, ac BDE. 13, 3 titulo
cernite(!) D (vacua fehlt). - 13, 6 vivida haee membra D; gestant C. -
13, 7 resent superna D. - 14, 2 pergit ac in A ; iam fehlt C; Galilaeam
A-H. 14, 3 auastasim AH, anastans in D; attrectans BC, adtractans II.
- 14, 4 laete D. - 15, 1 Est peracta G, At peracta C, Asper acta(!) D.
I. De Deo. De Resurrectione Domini.
109
- 15, 2 reborens D. -- 15, 3 collegia BDFG, collegio CH; pneumata BC
FG. -- 15, 3 neutnate 16, 4 fehlen D. -- 15, 4 dogmate caelico EH, doe-
trina caelica A. - - 16, 3 iam decussat dindima H, iam est dindima CE, iam
decus ad dindima BFG. -- 16, 4 per fehlt BFGH. -- 16, 5 abditum H; est
at laeta pascha EF.GH, est ad laeturn pascha C, est athletum pascha D. -
17, 1 Pangat FG; turba C. -- 17, 3 melodia tinnulo C. -- 17, 4 sonent cor
aula C, sonet chovaula BDEFGH. -- 17, 5 ac (statt quoque) BCEFGH; re-
einet AD, praeeinit H. --18 hac ceumpropria(!) D. -- 20, 1 metas E, meta
F. -- 20, 2 perfruamur C; gaudio aeterno A; nocli angehiingt ,,Amen" AFG.
Nur aus B, welche Quelle irrig als ein Martialenser Tropar angrThi ii
wurde, ist diese Sequenz mitgeteilt Anal. Hymn. VII, Nr. 245; Misset-Weale
(Anal. Liturg. Nr. 841) zogen aufserdem C hinzu; Daux publizierte den Text
mit mehreren Lesefehlern aus A; hier konnen wir aufserdem drei s/> n-
/ und zwei italienische Quellen hinzuziehen. - Wir stclicn abermals
vor der sich unangenehm fuhlbar machenden Tatsache, dafs der Sequenzen-
text in romanischen Quellen im Gegensatz zu deutschen und englisHim
stark verwildert iiberliefert ist und dalier schwer in seiner urspriinglieben
Form rekonstruiert werden kann. Besonders deutlich zeigt D, wie wenig
Vertrauen den Beneventaner Troparen geschenkt werden darf. Da A tn>tz
seiner Jiang-el sicli sclion mehrmals als relativ am zuvcrlfissi^.-tcn crwics,
folgten wir hier durchweg seinem Wortlaut, zumal es aucli die Jilteste (^udlr
ist. Man vgl. jedoch die folgende Nummer.
Als Titd der Melodic batten wir den sonst milivkamitcn .,Li(U(l;i Ixtnuui"
notiert, konnen aber leider niclit melir konstatieren, \vo mid wii- diesc Kennt-
nis geschSpft wurde. - - lAturgische Bestimmung: [In die paschae] alia
A; feria II. paschae FG; feria III. C; feria IT. H; Dominica I. in oi-t.-iva
paschae B; Dominica III. post octav. paschae D. Wir bezeichnen die Se
quenz daher generell als ,,de Resurrectione D ." - - Dafs alle Verse auf a
auslaufen, bedarf kaum des Vermerkes ; ebensowenig, dafs nichts darauf
hinweist, die Sequenz als eine Martialenser anzusehen.
65. De Resurrectione Domini.
1. Arvi polique conditori
alacres ferant
2. Melodias
cetus, simul astra
necne aequora :
3. Reboare
non cessent globorum
luminaria.
4. Angelorum fistula
et vox societur nostra.
5. Redemptori carmina
iubilate, cacumina
6. Montiuin omnium; silvarum,
frondium expandite densarum
floscula pulcherrima,
7. Campi, eremi, germinate
germina odorifera magnarum
rosarum et lilia.
8. Ortus, Occasus, Oriona
laudes reboent :
In excelsis Deo Hosanna.
9. Quern primum ceciuit caterva
angelorum, pax
in tellure descendit vera.
Sequentiae aetatis antiquissimae.
10. Hodie caeli 11. Maria undis
melliflui facti nam exstant; purpuratis conculis aequant.
12. Titan rutilat, 13. Clara processit
sed et radiis virga ex lesse
suis placidum proferens velut
affert iubarem et ex aromatibus
cunctus orbis modo exsultat. virtutum unguenta optima.
14. Foeno iacere non obhorruit 15. Abarcesummapatrisvenitlegens
patris proles unica; humillima loca,
16. Velatus carne nostra, 17. Vili strictus fascia.
18. Tempus implctum 19. Levatus cruce
corporis lustra sex iamperacta alta patri litatur hostia.
20. Expavit terra, 21. Immolatus nostra
tremuerunt aequora, salute, depositus
monumentaque patent aperta, de cruce datur sepulcro, sed
sanctorum resurgunt corpora. et die resurgens tertia,
22. Ovem reduxit 23. Vox angelica
ad caulas, quae dudum diu Christo reboat ovans de
oberravcrat. ove perdita,
24. Pietate paterna 25. Ipsaque die sancta
iam recuperata, visitans iam castra
26. Apostolicaque
ipsi dat praeconia
iucnnda per saecla.
Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. aeq. 1871. -
1, 2 feramus (verstofst gegen die Satzkonstruktion und namentlich gegen die
Regel, dafs alle Strophen auf a auslauten). 2, 2 coetus (das lafst sich
nicht deuteu, wohl aber cetus, xfjros, das Meerungeheuer als Reprasentant
der ganzen Gattung). 3,2 cesset , korrig. zu cessent. 6,2 expandete
korrig. zu expandite. - - 7, 1 gernainans korrig. zu germinate. - - 7, 2 odori-
ferans korrig. zu odorifera. 7 , 3 et fehlt. 12, 5 cvmctis korrig. zu
cunctus.
Titel der Melodie : w Te decet u , entlehut vom Versus alleluiaticus ; eine
zweite Sequenz des gleichen Scbemas 1st nicht bekannt. Die Sequenz n CofAe
devoto" (Anal. Hymn. VII, Nr. 255) fuhrt namlich wohl ebeufalls den Titel
,,Te decet hymnus 1 ", zeigt aber einen durcbaus verschiedenen Bau.
Aus zwei Martialenser Troparen des 10. JaLrhunderts wurde vorstehende
Sequenz Anal. Hymn. VII, Nr. 265 publiziert, hat aber dort, namentlich in
der zweiten Halfte, eineii ganz anderen Wortlaut. Wir konnen uns des Ein-
druckes schwer erwehren , dafs im Tropar von Moissac erne jungere Uber-
arbeitung vorliegt, die vor allem den Zweck verfolgt, alle Strophen auf a
I. De Deo. In Ascensione Domini.
Ill
auslauten zu lassen, wahrend in St. Martial hier dieses Gesetz nicht beobachtet
wird. 1st das richtig, so mufsten wir vielleicht annehmen, dafs die Sequenzen
in den allerersten Zeiten keinen Auslaut auf a aufweiseu und sich dieser erst
spater, wenn auch friili, entwickelte, weniger oder fast gar nicht in Deutschland,
sehr in Frankreich. Dazu wollen aber nicht recht die entschieden alteren
,,Versus ad sequentias" passen. Sollte also doch vielleicht das Tropar von
Moissac die urspriingliche Form bieten , und dieselbe in den Martialenser
Troparen, wie so oft, die Zeichen spaterer Verwilderung an sich tragen?
Jedenfalls durfte dieser interessante Doppelganger zu Anal. Hymn. VII, Nr.
265 in unserer Sammlung nicht fehlen. Vgl. die Uemerkungen zu Nr. 22.
66. In Ascensione Domini.
1. Rex omnipotens
die hodierna
2. Mundo triumphal!
redempto potentia
4. Nam quadraginta,
postquara surrexerat,
6. Apostolorum, pacis cara
relinquens oscula,
8. Et misit eos in mundum
baptizare canctas animas
10. Et convescens
praecepit eis,
ab lerosolyma
3. Victor ascendit caelos,
unde descenderat.
5. Diebus sacris
confirmans pectora
7. Qnibus et dedit potestatem
laxandi crimina,
9. In patris et filii et
sancti spiritus dementia;
11. Ne abirent,
sed exspectarent
promissa munera.
12. Non post multosenim dies 13. n Et eritis mihi testes
mittam vobis in Jerusalem,
spiritum paraclitum in terra, ludaea sive Samaria."
14. Et cum hoc dixisset, 15. Suscepit eum ab
videntibus illis eorum oculis;
elevatns est, et nubes clara intuentibus illis aera,
16. Ecce, stetere
amicti duo viri
in veste alba
17. luxta dicentes;
,,Quid admiramini
caelorum alta?
18. ,,Iesusenimhic,quiassumptusl9. M Ut ascendit, ita veniet
est a nobis adpatris dexterara, quaerens talenti commissi lucra."
Sequentiae aetatis antiquissimae.
20. Deus maris, poli, arvi, 21. Hostis expulit paradise
hominera, quern creasti, et captivatum secum
fraude subdola traxit (ad) tartara.
22. Sanguine proprio 23. Da nobis, quaesumus,
quern redemisti Deo, sempiternam requiem,
Jlluc et provehis, ludex cum veneris
unde prius corruit iudicare saecula,
paradisi gaudia. in sanctorum patria,
14. In qua tibi
cantemus (omnes) Alleluia.
Anal. Hymn. VII, Nr. 72; (Tort aus vierzehn ,,Minii<il< user" Troparen des
10. 12, Jahrhunderts, von denen jedoeh in Wirklichkeit zwei aus St. Martin,
eins aus St. Augustin, eins aus St. Yrieux (alle drei Abteien in Limoges),
eins aus C luni and eins ans Narbonne stammen. Zu diesen Quellen komnoen
folgende Gruppen aus dem iilirig-en FraiikrcicJi, aus England, Italim, Spanien
\md He I<IICH :
Trop. ins. Aedueuse saec. 10 /n. Cod. Parisin. Arsen. 1169. A. -- Trop.
ms. Mnissiacense saec. 11. ( ml. Parisin. Nouv. acq. 1871. B. -- Trop. ms.
Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1177. C. - Grad. ms.
Bisuntiniini saec. 11. Cod. Vatican. Borgian. 359. D. -- Trop. ms. Niver-
nense saec. 11. Cod. Parisin. 9449. E. -- Trop. ins. S. Ebrulphi saec. 1 2.
Cod. Parisin. 10508. F. Grad. ms. S. Audoeni Rotomagensis saec. 13. in.
Cod. Matriten. C 132. G. Grad. ms. Longoretense saec. ^-Yis. Cod. Parisin.
1106. H. - - Trop. ms. S. Cerauni Carnotensis saec. 13. in. Cod. Roman.
Angelic. 435. (DV 3). I. - - Brev. ms. Carnotenso saec. 13. Cod. Vatican.
4756. K. - Miss. ms. Beccense saec. 13. Cod. Parisin. 1105. L. Grad,
ms. Victorinum saee. 18 /i4. Cod. Parisin. Arsen. 110. M. - - Grad. ms.
Compendiense saec, I3 /i4. Cod. Parisin. 16873. N. -- Miss. ms. Pisciacense
saec. 14. Cod. Parisin. Arsen. 608. O. Miss. ms. Cathalaunense saee. 14.
Cod. Parisin. Arsen. 595. P. Prosar. ms. Caelestinorum Parisiensium
saec. 14 /i5. Cod. Parisiu. Mazarin. 447 (757). Q. Miss. ms. Ambianense
saec. 15. Cod. Taurinen. D I 7. R. Miss. ms. Gemmeticense anni 1485.
Cod. Kotomagen. 301. S. - - Miss. ms. Sammaglorianum saec. 15. Cod.
Parisin. Arsen. 62H. T. Brev. ms. Bisuntinum anni 1452/53. Cod. Vatican.
Ottob. 672. U.
Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775. add,
saec. 12. X. - - Trop. ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Coll. Corp Christi
Cantabrigien. 473. Y. Collectar. ms. Exoniense (S. Olavi) saec. 1.1. Cod.
Londinen. Harl. 2961. Z. Trop. ms. Anglicumf?) saec. n /i2. Cod. Londineu.
Keg. 8. C XIII. a. Grad. ms. S. Albani saec. 12. Cod. Londinen. Reg.
2 B IV. b. Prosar. ms. Anglicum saec. (11. et) 12. Cod. Londinen.
Calig. A XIV. c. - - Trop. ms. Cicestrense saec. 13. Cod. Coll. Univ.
Oxonien. 148. <1. Miss. ms. Sarisburiense (Londinense?) saec. 13. ex.
Cod. Farisin. Arsen. 135. e. - - Trop. ms. S. Patricii Dublinensis saec. 14.
Cod. Cantabrigien. Add. 710. f. Prosar. ms. Cerneliense saee. U /15. Cod.
Cantabrigien. LI I 10 (Pars III), g. Miss. ms. S. Petri Westmonasteriensis
anni er. 1384. impr. Londini 1891 97. h. Grad. ms. Norwicense saec. 15^
Cod. Londinen. Lansd. 462. i. Miss. ms. Sarisburiense saec. 15. C
Vatican. Palat. 501. k. Miss. ms. Augustinorum Bristoliensum saec.
Cod. Bristolien. s. n. 1. Miss. ms. S. Terrenani Arbuthnottensis saec.
ex. Cod. privat. reimpr. Burntisland 1864. m.
I. De Deo. In Ascensione Domini. 113
Trop. ms. Nonantulense saec. 11. Cod. Roman. Casanaten. 1741 (C IV 2).
n. Trop. ms. S. Benedicti Mantuani saec. 11. Cod. Capit. Veroneu.
CVII (100). 0. - Trop. ins. Bononiense saec. 11. Cod. Roman. Angelic.
123. (B III 18. p. Trop. ms. Novaliciense saec. 11. Cod. Oxonien. Douce
22. q. - - Trop. jns. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. CXLVI.
r. - Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. CLXI. S. -
Trop. ms. Beneventanum saec. 11. Cod. Capit. Beneventan. VI 39 (28). t. -
Trop. ms. Beneventanum saec. 11 /i2. Cod. Capit. Beneventan. -VI 34 (25).
U. - Trop. ms. Beneventanum saec. 12. Cod. Capit. Beneventan. VI 35
(26). X. Grad. ms. Italicum saec. 11. (Georgius, Pont. Roman. Ill, 506).
y. - - Grad. ms. Romanum saec. 12. Cod. Vatican. 5319. Z. - Trop. ms.
Pistoriense saec. U /12. Cod. Capit. Pistorien. 70. ct. Grad. ms. S. Eugenii
Sienensis(?) saec. 12. Cod. Sienen. F VI 15. fl. - Trop. ms. Bobbiense
saec. 12 /is. Cod. Taurinen. F IV 8. y. Sacram. ms. Florentinum saec. 13 /u.
Cod. Florentin. conv. suppr. 233. S. - - Grad. ms. FF. Minorum Italiae
septentrion. saec. 14. Cod. Cantabrigien. Add. 3027. s.
Trop. ms. Vicense saec. 12. in. Cod. Capit. Vicen. CXI. f. - - Trop.
ms. Rivipullense saec. 12. Cod. Capit Vicen. XXXI. r\. - - Trop. ms. Gerun-
dense saec. 12. Cod. Parisin. nouv. acq. 495. add. saec. 13. #. Trnp. ms.
Benedictinum (Hispanicum?) saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n. x. Gr;id.
ms. Toletanum saec. 12 /is. Cod. Capit. Toletan. 35 10. A. - Trop. ms.
Dertusense saec. ! !. in. Cod. Capit. Dertusen. s. 11. r. -- Miss. Hispalense
impr. Hispali 1507. f.
Grad. ms. incertae originis (Gallicum) saec. 1] /i2. Cod. Bruxellen. Fetis
1172. n. Grad. ms. Benedictinum saec. 13. Cod. Bruxellen. Fetis 1173. y.
- Grad. ms. Hierosolymitanum saec. 13. Cod. Roman. Angelic. 477 (D
VII 3). ff. Miss. ms. Stabulense saec. 13. in. Cod. Londinen. Add. 18032. r.
Miss. ms. Stabulense saec. 15. Cod. Bruxellen. 1818 </>. Grad. m*.
Praemonstratense saec. 14. Cod. Bruxellen. 11396. /. -- Prosar. ms. Vilvor-
diense saec. 15. Cod. Bruxellen. 11359. ip. Miss ms. Leodiense saec. 15.
Cod. Vatican. 3808. o>. -- N it-lit kollationiert sind: AFGHL U S t X ft
x i v T (p % i/ . Aufser vielen andern jiingeren Hss. kommen als Quellen
hinzu eine grofse Reihe gedruckter Missalien franzosischer , entjlisclier und
sJcandinavischer Diozesen, unter letzteren auch das Miss. Viborgense impr.
in Liibeck 1500. Vcutscliland vevhielt sicli ablelmeud gegeniiber dieser
Sequenz, wie dies schon bei einigen anderen soust allgemein verbreiteten zu
beobachten war (vgl. Nr. 28); nur Posen , Olmiitz und Agram nahmen sie
im Anfange des 16. Jahrh. in die Liturgie auf, wahrend das eine Salzburger
Missale saec. 11. (Cod. Venet. L III 124) ganz vereinzelt dasteht. Vgl.
Repert. Hymn. Nr. 17479.
1, 2 hodierna Alleluia n. 2, 1 triumphavit E u. 2, 2 redempta r,
redemptor CEK almpuyz/Syff/f; potentiae p. 3, 1 ascendens
p U y 77. - 8, 2 ascenderat e. --4, 1 quadraginta dies n. - 5, 1 sacra
r. 5, 2 confirmas 1; pectore X. 6, 1 pacis clara XYZ c n p a z. -
6, 2 reliquit b, relinquit h , commendans (o. 9, 1 ac tilii BC. 9, 2
praesentia c e, potentia D. 10, 3 ab Ilierosolymis, so alle aufser a b C C i u
p S n Q <a und drei Martialenser ; aber nur ,,Hierosolyma" wahrt den in
alien anderen Strophen ausnahmslos beachteten Auslaut auf a. - 12 , 1
multos inquit dies D. 12, 2 mittam a patre f. 12, 3 in terris I u q
u y -/ C ri oj. -- 13, 3 sive et BCK b c e f h i /? n Q u. 14, 1 Et
fehlt BC ; hoc fehlt 1 ; haec a. - - 14 , 3 est in nube BC e Z , per nubes
claras p. - - 15, 3 aethera BC f h 1 in p. -- 16, 1 Et ecce p z ; steterunt
/? tf f ij. - - 16, 3 veste clara EXYZ c q r n x q <o, veste praeclara BC. -
17, 1 Qui et dixerunt y. -- 17, 3 polorum BC a. -- 18, 2 vobis in r P;
dextera X Z. - 19, 1 veniens y. -- 19, 2 quaerens commissa talenti C;
commissa B Z. 20, 1 Deus poll maris f, mare El h r Z /} (5 1 (5 to ; polum
arva , Ihrz/ScFfTj^w, caelum mare arva m; arvae BEK b e i k n
q y y n. 20, 2 hominis D; qui m w; formasti r\. 20, 2 sq. quern
Blume-Bannis ter, Thesauri hymnologici Prosarium. I. 8
Sequentiae aetatis antiquissimae.
fraude creasti BCDE ahikmpqmz/3J>?7r<T f>, qui fraude creasti g,
non fraude creasti e. 21, 1 paradisum r /? , paradisi p y. 21, 3 ad
tartara BDKXZ d i 1 p r U Z y t) Jj ff cu; in den andern Quellen fehlt
,,ad". -- 22, 1 Sanguinem proprium p. -- 22, 2 quemque BC, quos Z; nos
Deo to; Deus c h k n z. 22, a da revevti n, illuc nos prove[h]e E;
et revehis D to, revoca /?, redige U, rediit I u, rediens X. - - 22, 4 primus
DEZ w, primum E n /? f ij, prima p U; corruunt p. - 22, 5 ad paradisi n,
paradisi ad D; gaudio C, gaudiis /S. 23, 1 cq. und 3 sq. umgestellt DXZ
c d h k 1 m p r u y /J y <T T) f a. -- 23, 1 petimus BCDIXZ c d f h k
1 p r S Z y C r\ n a. 23, 2 sempiterna gaudia liaben die meisten , aufser
BDI C n p r Z 3 <) f ?? frr; aber die ,,gaudia" sind schon 22, 5 angefuhrt
und scheinen von dorther in diesen Vers geraten zu sein; audi das alteste
Tropar (Cod. Parisin. 1240) hat ,,sempiternam requiem". Immerhin bleibt die
Entscheidung hier scliwer, wie auch bei den Lesarten von 23, 1. -- 23, 1
sqq. fehlen q. 23. 3 vcncrit J. -- 23, 4 saeculum BD f 1 m n p Z.
23, 5 patriam r, gloria p. -- 24, 1 Ubi canteinus I. -- 24, 2 omnes fehlt
u. wohl mit Recht in DE 1KOX h n p r u Z t) f - Im Miss. ms. San-
genoveKanum saec. 13. (14. et 15.) Cod. Sangenovefian. 90 lautet der Ab-
sclilufs (Strophe 24): Segregans ab hoedis trudendis in tartara, || Ut tibi can
teinus hymnum gloriantes || Allefuia.
Titel der Melodie: ,,Pro.sa ad sequentia ,Cithara (so nacli X und Y),
was gleich ist mit ^Occidentana". Mehr als zwei Dutzend von Sequenzen
folgcii diesem Schema, allerdings mit einigen Ungleichlieiten in der Silbenzahl
dev Strophen; dalier auch konnen die Strophen unmoglich auf gleiche Weise
in Verse oder Zeilen zerglicdert werden. Zu vgl. ist namentlich ,,Sccncti
spirilns as sit" (Nr. 71). Besonders bei diesem Schema sclieint es sehr schwer
zu entscheiden , in welchem Lande zutrst eine Sequenz nach demselben ge-
baut wurde. In St. Martial selbst, was auffallend erscheint, begegnen wir
keiner zweiten Sequeuz dieses Schemas. Die in Anal. Hymn. VII, Nr. 125
vorgelegte ^Ai-tra fiodie Aredius polica" stammt namlicli aus St. Yrieux.
U und ebenso manche gedruckte Missalien (cfr. Repert. Hymn Nr. 12899)
beginnen die Sequenz mit 20, 1 resp. beniitzen diesen Teil als Divisio. Als
Verfasser gilt Hermannus Contractus und neben ihrn Robert foil Fratil -
reich, zwei Namen, die hier endgiiltig verschwinden miissen.
G7. In Ascensione Domini.
Ascribitur NotJcero.
1. Summi triuniplium regis
prosequamur laude,
2. Qui caeli, qui terrae 3. Qui sese pro nobis
regit sceptra redimeudis
inferni iure domito; permagnum dedit pretium.
4. Huic nomen exstat 5. Nam transilivit
omnes strenue monies
conveniens Idithun ; colliculosque Bethel.
(6. Saltum de caelo 7. Postquam illud suo
mitiguvit
dedit in virginalem potentatu, taetras
ventrem, inde Phlegetontis
in pelagus saeculi. assiliit tenebras.
I. De Deo. --In Afcerisione Domini. 115
8. Principis illius 9. Maniplis plurimis
inde erutis, mundum
disturbato imperio, illustrat suo iubare
10. Captivitatemque 11. Et redivivum iam
detentam inibi suis se praebuit
victor duxit secum servis et amicis.
12. Denique 13. Celebret
Saltum dederat Ergo populus
hodie maximum hunc diem credulus,
Cuius morbida
Idithun corpora
Nubes polosque cursu In semetipso altis
sedibus cadi
perpeti transvolans. invexit I)ei filius,
14. Et tremens iudicem 15. ,,Qui lesus a vobis
expectet adfuturum, assumptus est in caelum,
ut duo angeli iterum veniet,
fratres docuerunt: ut vidistis eum."
16. Iam Idithun nostrum 17. Ut, a dcxtris patris
vocibus sedulis qui sedet, spiritum
omnes imploremus, mittat nobis sanctum.
18. In finem saeculi
ipse quoque semper
Sit uobiscum.
Grad. et Trop. ms. Bambergense (? Emmeramense) saec. 10. ex. Cod.
Bambergen. Ed. Ill 7. A. Grad. ms. S. Georgii Bambergensis anni 1046 61.
Cod. Vindobonen. 1845. B. Trop. ms. Augiense saec. 11. in. Cod.
Bambergen. Ed. V 9. C. Grad. ms. Einsidlense ( PMurbacense) saec. 11. in.
Cod. Einsidlen. 121. D. Prosar. ms. Einsidlense saec-. "/12. Cod. Einsid-
len. 366 (dort einzelne Buclistaben abgeschnitten). E. Trop. ms. Sangal
lense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. F. - - Trop. ms. Sangallense
saec. 11. Cod. Sangallen. 382 (von Str. 11 an Neuschrift saec. 13). G. -
Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 378. H. Trop. ms.
Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 380. I. - Trop. ms. Sangallense
saec. 11. Cod. Sangallen. 376. K. Grad. ms. Sangallense saec. 11. Cod.
Sangallen. 340. L. Grad. ms. Sangallense saec. Il /i2. Cod. Sangallen. 375.
M. -- Trop. ms. Prumiense saec. 10 /n. Cod. Parisin. 9448. N. -- Trop. ms.
Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. O. Trop. ms.
Heideulieimense saec. 11. Cod. Oxonien. Selden supra 27. P. Fragtn. Grad.
ms. Coloniensis saec. 11. Cod. Archivii Colonien. 301.* Q. Pros. ms.
Rhenoviense(?) saec. 11. Cod. Turicen. Rhenov. 132. R. Grad. ms.
Rhenoviense saec. n /i2. Cod. Turicen. Rhenov. 71. S. Trop. ms. Emme
ramense anni 102439. Clm. Monacen. 14322. T. Trop. ms. Emmera
mense saec. 1I /ia. Clm. Monacen. 14083. U. Sacram. ms. Frisingense(?)
saec. 11. Cod. Marcian. Z. L 509. X. - - Sacram. et. Grad. ms. S. Petri
8*
Sequentiae aetatis antiquissimae.
Salisburgensis saec. 11. ex. Cod. Venet. Marcian. L III 124. Y. Grad. ms.
Ottoburanum saec. 12. in. Clm. Monacen. 27130. Z. Trop. ms. S. Arnulfi
Metensis saec. 12. in. Cod. Meten. 452. Za. Miss. ms. Cremifanense
saec. 12. Cod. Cremiianen. 28. Zb. Trop. ma. Germanicum saec. 12. Cod.
Eoraan. Angelic. 948 (E IV 38). a. Trop. ms. Epternacense saec. 12. Cod.
Parisin. 10510. b. Collect, ms. Herbipolense saec. 1J/ is. Cod. Vatican.
Palat. 496. c. Officia ms. Millestadiensia saec. 12. Cod. Mus. Virunen.
38. d. Trop. ms. Wingartense saec. lfl /ia. Cod. Mus. Palat. Vindobonen.
118. e. Miss. ms. Aqnisgranense saec. 13. in. Cod. Florentin. Palat. IV.
f. Grad. ms. S. Tliomae Lipsiensis(?) saec. 13. Cod. S. Thomae Lip-
sien. s. n. if. Miss. ms. Murbacense saec. 13. Cod. Colmarien. 429. h,
Miss. ms. eccles. maior. Augustanae saec. 14. Cod. Vatican. Palar.
i. Miss. ms. S. Severi Boppardiensisf?) saec. 13. Cod. Capit. Colonien.
152. k. -- Miss. ms. Canonicorum S. Augustini Tiefensteinensium saec. 15.
Cod. Vatican. 10084. I. Sequent, ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni
cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. m.
Trop. ms. Nonantulense saec. 11. in. Cod. Roman. Vitt. Eman. 1343.
r 62). n. Trop. ms. Nonantulense saec. 11. Cod. Roman. Casanaten.
1741 (C IV 2). o. Trop. ms. Modoetinum saec. 11. Cod. Capit. Modoetin.
76. p. Trop. ms. Modoetimun saec. 12. Cud. Capit. Modoetin. 77. q.
Trop. ma. Eporediense saec. 11. in. Cud. Capit. Eporedien. 60. r. -- Trop.
ms. S. Benedict! Mantuani saec. 11. Cod. Capit. Veronen. CVII (100). s.
Trop. ms. Bononiense anni 1C39. Cod. Roman. Angelic. 123 (B III IN. t.
Grad. ms. Mosacei 13. Cod. Oxonien. Misc. liturg. 34(J. U. Miss.
Vquilegiense saec. u ir, Cud. Marcian. L III 25 x. Prosar. ms.
Fart ense anni 1514. Cod. Roman. Vitt. Eman. 222 (Farf. 33 . y. Trop.
ma. Sammaglorianum saec. 14. Cod. Parisin. 13252. Z. QRZaZb deh 1
p ([ J Z sind nicht kollationiert. -- Eine stattliche Reihe von gedruckten
Missalien tlrntxclier Diozesen sind als Quellen zitiert Repert. Hymn. Nr. 19756.
1 , 1 regi r. 1 , 2 laude Alleluia n O S. 3 , 2 redimendu - -
3, 3 per magnum E; pretii GK. 4, 3 zu n ldithun -i vgl. Du Cange s. v.
Idithum. 5, 1 transiluit E J b. 5, 2 strenuos S. 6, 3 dedit fehlt E.
7, 1 ilium n. 7, 4 dagetontis n S. 7, 5 assilivit S, consiluit N.
9, 3 illuxitF; sua t. 10, 2 detenta St. 10, 4 dixit t. 11, 1 En P.
- 12, 8 praepeti DE, perpetim s : transiens NTU n r S t. 13, 3 credulus
diem a. 13, 6 semetipsum t. 14, 2 expectat X; affiirum D 1 . 15, 1 Hie
lesus 8 ; Christus N b. 15, 1 sq. assumptus est a vobis a. 16, 1 Nam DI
KNPT b C U; nostri sO b f k r. 16, 3 imploramus K, impleremus n. 17, 1
ad dextram N n O r, ad dextris S t U. 18, 1 In tine CF a O U.
18, 3 nobiscum Amen. s.
Titel der Melodie: w C aptiTa~, welche Beiiennung wahrscheinlich auf
den Versus Alleluiaticus t fir Ascensio : Dominus in Sina in sancto ascendens
in altum captiTam duxit captivitatem" Bezug nimmt (vgl. die Bemerkung;
zum Titel der tblgenden Sequenz). Dem gleichen Schema iolgen noch Nr. 84
u. 152 ; ferner^ A. H. XXXIV, Nr. 5 ; XL, Nr. 332 ; XLIV, Nr. 331 ; L, Nr.
207; sie alle finden sicli nur in deutschfn, und zwei daneben auch in italieni-
schen Quellen. 13, 4 u. 5 wiederholt die Melodie von 13, 2 u. 3 ; ebenso
18, 1 u. 2 jene von 17, 2 u. 3.
ti8. la Ascensione Domini.
Ascribitur Notkero.
1. Christns hone diem iucundam
cancds concedat
esse christianis,
amatoribus suis.
I. De Deo. --In Ascensione Domini.
117
2. Christe lesu,
fill Dei,
mediator
naturae nostrae ac divinae,
Terras Deus
visitasti
aeternus, aethera
novus homo transvolans.
4. Tu hodie
terrestribus
rem novam et dulcem
dedisti, Domine,
sperandi caelestia,
6. Quanta gaudia tuos
replent apostolos,
8. Quam hilares
iu caelis
tibi occurrunt
noveni ordines
3. Officiis
te augeli
atque nubes
stipantad patrem reversurum.
Sed, quid mirum,
cum lactanti
adhuc stella tibi
serviret et angeli?
5. Te hominem
non fictum levando
super sidereas
metas, regum Domine.
7. Quis dedisti cernere
te caelos pergere !
9. In umeris
portanti
diu dispersum
a lupis gregem unum!
10. Quern, Cliriste, bone pastor,
tu dignare custodire.
Trop. ms. Augiense saec. 11. in. Cod. Bambergen. Ed. V 9. A. Grad.
<ms. Einsidlense (? Murbaceuse) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121 (in 2a
serie). B. Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. C.
Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. add. saec. 18. D.
Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 378. E. Trop. ms.
Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 380. F. Trop. ms. Sangallense
saec. 11. Cod. Sangallen. 376. G. - - Grad. ms. Sangallense saec. 11 /ia.
Cod. Sangallen. 375. H. -- Trop. ms. Prumiense saec. 10 /n. Cod. Parisin.
9448. I. - Trop. ms. Mindense auni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV.
11. K. Trop. ms. Heidenheimense saec. 11. Cod. Oxonien. Selden supra
28. L. Trop. ms. Emmeramense saec. n /i2. Clm. Monaceu. 14 083. M.
Trop. ins. Epternacense saec. 12. Cod. Parisin. 10510. N. Sacrament,
ms. Disertinum saec. 12. Cod. Sangallen. 344. 0. - - Prosar. ms. dictum
.,Brauderi Sangalleusis" anni 1507. Cod. Sangallen. 546. P. O ist nicht
kollationiert.
1, 1 Christe I. - - 1, 3 esse fehlt IN. 2, 4 et divinae A. 2, 8 trans-
volas BIA 3, 8 servirent FI. 5, 1 Tu hominem BCEIM. 9, 3 disper-
sum diu L.
Tttel der Melodie: ..Douiiuus in Sina", welche Bezeichnung offenbar
dem Versus Alleluiaticus auf Ascensio entlehnt ist (vgl. die Note zur vorher-
gehenden Sequeuz). Ob vielleiclit fruher zwei verschiedene Melodien dieses
Alleluia-Versikels bestanden, deren jede als Gruudlage einer Sequenzenmelodie
benutzt wurde, von denen die eine (zuerst eutstandene) nach den Anfangs-
worteii n Dominus in Sina" und die spater komponierte zur Unterscheidung
nach einem charakteristischen Worte des Versikels ,,Captica" betitelt
wurde, vermogen wir nicht zu entseheiden. Dem gleicUen tichema t olgen noch
118 Sequentiae aetatis antiquissimae.
die weiter unten vorzulegenden Sequenzen auf Andreas Deus in tua rii tute"
und auf die Innocentes ,,Laus tibi Christe Cui hodie", welche jedoch
vielfach einen andercn Titel, namlich ,,Niniis houorati sunf* resp. ,,Vir-
sruncula cJara" aufweisen.
Im Prooemium Notkeri beruft sich Notker auf eine Sequenz des Titels
,,Dominus in Syna" als sein Werk. Kami damit die Andreas- oder die
Innocentes-Sequenz gemeint sein? Schwerlich; schon deshalb nicht gut, weil
beide letztere Sequenzen in alien St. Galler Quellen nicht ,,Dominus in Sina"
betitelt sind, wenngleich sie nach letzterem Schema gehen (vgl. aucli Werner,
p. 108 sq.). -- Die Echtheit des Prooemium und die Unwahrscheinlichkeit,
dafs eine andere von Notker stammende Himmelfahrtsequenz dieses Titels
verloren gegangen sei, vorausgesetzt, ware also vorsteheiide Prose als Notkers
Werk anzusehen. Auffallend ist im Gegensatz zu anderen, dem Notker
Balbulus mit mehr oder minder grofser Sicherheit zugeschriebenen Sequenzen
die geringe Verbreitung; auch kein gedrucktes Missale weist unseres Wissens
diese Sequenz auf. Ferner bewegt sicb der Inhalt derselben ziemlich an.
der Oberflache , ist obne charakteristiscbe Ideen. -- Uber den Parallelismus
des fihythmus bzw. des Wortakzentes spricht W. Meyer in den Abh. der
Bayr. Akad. d. Wiss. Philos.-Philol. Kl. XVII, 359 - - Betreffs der Melodie
sei beinerkt, dafs Vers 1 und li und 5 in Str. 2 das gleicbe Melisma aufweisen;
ebenso Vers 1 und 2 der vierteu uud Vers 1 der achten Strophe. Das
Gleiche gilt natiirlicli von den Versen der entsprechenden Gegenstrophen.
Liturgischc Bestimmung durchweg fiir Ascensio Domini ; dagegen ..In
Octava Ascensionis Domini" IM, ,,Dominica post Ascensionem" DP.
0&. Die Dominica post Ascensionem.
Ascrilitiir Notkero.
1. quam mira 4. Ex praecognita fame
sunt, Deus, tua et erogatioue
portenta ! frumenti.
2. Qui spretum suis 5. Qui fratris minimi causa
et extraneis per vas argenteum
odiosum cognitus est fratribus ;
3. Utrisque et amandum 6. Qui DOS ad terram
et valde terribilem promissae mansionis
fecisti Pharao
perducat extincto.
Grad. ms. Bambergense (VEmmeramense) saec. 10. ex. Cod. Bambergen.
Ed. Ill 7. A. - Trop. ms. Prumiense saec. 10 /u. Cod. Parisin. 9448. B.
- Trop. ms. Augiense saec. 11. in. Cod. Bambergen. Ed. V 9. C. Grad.
ms. Einsidlense (?Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. D.
Prosar. ms. Einsidlense saec. n /i2. Cod. Einsidlen. 366. E. -. Grad. ins.
Einsidlense saec. 12. Cod. Einsidlen. 113. F. - - Trop. ms. Sangallense
saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. G. - Trop. ms. Sangalleuse saec. 11.
Cod. Sangallen. 380. H. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sano-allen.
Trop. ms. Mindeuse anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV"
11. K. Trop. ms. Heidenheimense saec. 11. Cod. Oxonien. Selden supra
27. L. - Trop. ms. Emmeramense saec. 1J /i2. dm. Monacen. 14083 M.
I. De Deo. In Pentecost. 110
- Miss. ms. Herbipolense ainii 1484. Cod. Bruxellen. Fetis 1164. N. -
Pros. ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni 1507. Cod. Sangallen. 546. O.
Trop. ms. Nonantulense saec. 11. in. Cod. Roman. Vitt. Email. 1343.
(Sessor 62). P. Trop. ms. Nonantulense saec. 11. Cod. Roman, Casaiiaten.
1741 (C IV 2). Q. - - Trop. ms. Bononiense anni 1039. Cod. Roman. Angelic,
123 (B III 18). R.
1 , 1 Quam mira sunt ist ein Aufang 1 , der in keiner Quelle sich vor-
findet und nur dutch Kehreins Irrtum (Ivehrein , S. 105) in die Hymuologie
eingedrungen ist. -- 1, 3 portenta Alleluia PQ. -- 2, 1 Qui spiritum O. -
2, 2 et fehlt P. -- 4, 1 Xx A (falsche Initiale statt E; in L fehlt die Ini-
tiale); Ex praetercognita R. 5, 1 fratri R. -- 5, 3 cognita R; es e fra-
tribus ACMN. -- 6, 1 Ut nos Q, Quique nos R. 6, 3 Pharaone NR.
Titel der Melodie . : ,,Confitemini", entuommeu dem Versus Allcluiaticus
n Confitemini u Domino et invocate nomen eius etc.", gebrauehlich an Domini
ca XIX post Pentecosten; dementsprechend ist in P und Q die Sequent fur
diesen Sonntag bestimmt, wahrend R sie fiir Dominica IV. post Octnvam
Paschae, die iibrigen cleutschen C^uellen fiir den Sonntag der Hiramelfahrtsoktav
ansetzen. Der Inhalt aber ist allgemeiner Natur, hat mit dem GeheimnUse der
Himmelfahrt oder der Vorbereitung auf Pfingsten nichts zu tun. Daher
kann man zweifeln, ob diese Sequenz urspriinglich wirklich fiir jciirn Sonntag
bestimmt war, den die St. Galler bzw. deutschen Tropuiv :\n^vl>rii. Am-h
im Cod. Sangallen. 484 (s. Einleitung) steht Tik l und Melodie zwischeri jenen
fiir Himmelfahrt und Pfingsten. Ob also nicht vielleicht St. Gallon anders-
wo (aus Italien?) eine Anleihe machte? Damit wiirdc Kotkcr als Auktm-
aufzugeben sein. -- Ein weiteres Riithsel : Im Trop. ms. Martialense saec.
10. ex. Cod. Parisin. 1084 ist die Melodie ^Confltemini^, aber olnie Text,
notiert. Sie deckt sich (jenau, Note fiir Note, mit der Melodie unserer Sc-
quenz , wie sie in den deutschen und italienisehen Quellen sich Torfind( j t.
Wie kommt es nun, dafs kein Martialeiiser und iiberhaupt keiu franzosisches
Tropar die Sequenz ,,0 fjuam mira" oder eine andere Sequenz dieses Schema*
aufweist? Auch sonst gibt es kein zweites Beispiel von n Confitemini u .
70. In Peutecoste.
Ascribitur Notkero.
1. Saucti spiritus
assit nobis gratia,
2. Quae corda nostra sibi 3. Expulsis inde cunctis
faciat habitaculum vitiis spiritalibus.
4. Spiritus alme, 5. Horridas nostrae
illustrator hominum, mentis purga tenebras.
6- Amator 7. Infunde
sancte sensatorum unctionem tuam
semper cogitatuum, clemens nostris sensibus.
8. Tu purificator 9. Purifica nostri
omnium oculum
flagitiorum, interioris
spiritus, hominis,
120
Sequentiae aetatis antiquissimae.
10. Ut videri
supremus genitor
possit a nobis,
12. Prophetas tu inspirasti,
ut praeconia Christ!
praecinuissent inclita ;
14. Quando machinam
per verbum suum
fecit Deus
caeli, terrae, marium,
16. Tu animabus
vivificandis
aquas fecundas;
18. Tu divisum
per linguas mundum
et ritus
adunasti, Domine ;
20. Ergo nos
supplicantes tibi
exaudi propitius,
sancte spiritus,
22. Tu, qui omnium
saeculorum sanctos
Tui numinis
docuisti
instinctu
amplectendo, spiritus,
11. Mundi cordis
quern soli cernere
possunt oculi.
13. Apostolos confortasti,
uti tropaeum Christi
per totum mundum veherent.
15. Tu super aquas
foturus eas
numen tuum
expandisti, spiritus.
17. Tu aspiraudo
das spiritales
esse homines.
19. Idolatras
ad cultum Dei
revocas,
magistrorum optime.
21. Sine quo
preces omnes cassae
creduutur et indignae
Lei auribus.
23. Ipse hodie
apostolos Christi
Donaus munere
insolito
et cuuctis
inaudito saeculis
24. Hunc diein
gloriosum fecisti.
Grad. et Trop. ms. Bambergense(? Emmeramense) saec. 10. ex. Cod.
Bambergen. Ed III 7. A. Grad. ms. S. Georgii Bambergensis anni 1046 61.
Cod. Viiidobonen. 1845. B. - - Trop. ms. Augiense saec. 11. in. Cod. Bam-
bergen. Ed. V 9. C. Grad. ms. Einsidlense (V Murbacense) saec. 11" in.
Cod. Einsidlen. 121. D. Prosar. ms. Einsidlense saec. 11 /i2. Cod. Eiu-
sidlen. 366. E. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. S4ugalleii. 381.
F. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangalleu. 382. add. saec. 13.
G. Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sniigallen. 378. H. Trop.
ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangalleu. 380. I. Trop. ms. Sangallense
saec. 11. Cod. Sangallen. 376. K. Grad. ms. Sangallense saec. 11. Cod.
Sangalleu. 340. L. Grad. ms. Sangallense saec. n /i2. Cod. Sangalleu.
375. M. -- Pros. ms. Sangallense (?) saec. 11. in. Cod. Vindoboneu. 1043.
I. De Deo. --In Pentecoste. 121
N. - - Trop. ms. Prumiense saec. 10 /n. Cod. Parisin. 9448. O. Trop. ins.
Mindense anni cr. 1024. Cod. Beroliuen. tlieol. IV 11. P. -- Trop. ms.
Heidenheimense saec. 11. Cod. Oxonien. Selden supra 27. Q. - - Fragm.
Gradualis ins. Coloniensis saec. 11. Cod. Archivii Colonien. 301*. R.
Pros. ms. Rhenoviense(?) saec. 11. Cod. Turicen. Rheriov. 132. S. Grad.
ms. Rhenoviense saec. n /i2. Cod. Turicen. llhenov. 71. T. - - Trop. ms.
Emmeramense anni 1024 39. Clm. Monacen. 14322. U. - Trop. ins.
Emmerameuse saec. n /i2. Clm. Monacen. 14083. X. Sacram. ms Fri-
singense(?) saec. 11. Cod. Venet. Marc. Z L 509. Y. Grad. ma. Otto-
buraninn saec. 12. in. Clm. Monacen. 27 130. Z.
Trop. ms. Nonantulense saec. 11. in. Cod. Roman. Vitt. Emau. 1343
(Sessor. 62). a. - - Trop. ms. Nonantulense saec. 11. Cod. Roman. Casa-
naten. 1741 (C IV 2). b. Trop. ms. Eporediense saee. 11. in. Cod. Capit.
Eporedien. 60. c. Trop. ms. S. Benedict! Mantuani saec. 11. Cod. C;ipit.
Veronen. CVII (100). d. - - Trop. ms. Vercellense .saec. 11. Cod. C apit.
Vercellen. CXLVI. e. Trop. ms. Pistoriense saec. H /i2. Cod. Capit. Pisto-
rie&. 70. f. Grad. ms. Romanum saec. 12. Cod. Vatican. 5319. gv -
Grad. ms. S. Eugenii Senensis saec. 12. Cod. Senen. F VI 15. ll. Grail,
ms. Bobbiense saec. -/is. Cod. Taurinen. F IV 18. i. - Trop. ms.
Mosacense saec. 13. Cod. Oxonien. Misc. lit. 340. k. -- Fragm. ins. Ordi-
narii incert. orig. saec. 12. Cod. Vatican. 2320. 1 (hier loco liynini ad
Vesperas). Miss. ms. Romanae Curiae (Tranensu V) anni 1235 02. Cod.
Vatican. Regin. 2049. la. Sacram. ms. Florentinum saec. 13 /u. Cud.
Florentin. conv. suppr. 233. m.
Trop. ms. Aeduense saec. 10 /n. Cod. Parism. Arsen. 1169. 11. - - Trop.
ms. Nivernense saec. 11. Cod. Parisin. 9449. 0. -- Trop. ms. Nivernenst--
saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1235. p. Trop. ins. Chiuiacms,
saec. 11. Cod. Parisin. 1087. q. - Trop. ms. S. Martini Lemovicensis
saec. 11. Cod. Parisin. 887. (iiber Rasur). r. Trop. ms. Narbom n^-
saec. 12. Cod. Parisin. 778. S. Trop. ms. Martialense saec. 12. Cod.
Parisin. 1139. add. saec. 13. t. - - Trop. ins. S. Ebrulphi saec. 12. Cod.
P.irisin. 10508. U. -- Pros. ms. Parisiense (Remense) saec. 13. Cod. Assi-
sien. 695. x. Miss. ms. Becceuse saec. 13. Cod. Parisin. llOo. y. -
Grad. ms. S Audoeui Rotomagensis saec. 13. in. Cod. Matriten. C 132. z.
Trop. ms. Wiiitoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775.
. - - Trop. ms. Wiutoniense saec. 11. Cod. Coll. Corp. Christi Canta-
brigien. 473. /?. -- Pros. ms. Anglicum saec. (11. et) 12. Cod. Londinen.
Calig. A XIV. y. Trop. ms. Cicestrense saec. 13. ex. Cod. Colleg.
Univ. Oxonien. 147. rf. -- Miss. ms. Sarisburiense (Loiidiuense ?) saec. 13.
ex. Cod. Parisin. Arsen. 135. f. - - Trop. ms. S. Patricii Dublinensis saec.
14. Cod Cantabrigien. Add. 710. . Miss. ms. Sarisburiense saec. 14 /i5.
Cod. Vatican. Palat. 501. r\. Grad. ms. Norwicense saec. 15. Cod. Lon
dinen. Lansd. 462. &. Miss. ms. S. Terrenani Arbuthnotteusis saec. 15.
ex. Cod. priv. reimpr. Burntisland 1864. x.
Trop. ms. Vicense saec. 12. in. Cod. Capit. Vicen. CXI. ).. Grad.
ms. Rivipullense saec. 12. Cod. Capit. Vicen. XXXI. v. - - Trop. ms. Bene-
dictinum saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n. . - Grad. ms. Toletanum sace.
12 /is. Cod. Capit. Toletan. 35 10. n. - - Trop. ms. Dertusense saec. 13. in.
Cod. Capit. Dertusen. s. n. o. - - Trop. ms. Geruudense saec. 14. Cod. Pari
sin. Nouv. acq. 495. a.
Miss. ins. Stabulense saec. 13. in. Cod. Londinen. Add. 18032. T.
Grad. ms. Praemonstratense saec. 14. in. Cod. Bruxellen. 11396. if>. Grad. ms.
Ultraiectinum saec. 15. Cod. Bruxellen. 15073. /. Miss. ms. Leodiense
saec. 15. Cod. Vatican. 3808. t/>. Grad. ms. FF. Praedicatorum saec. 15.
Cod. Bruxellen. 6435. i. - Nicht kollationiert sind: R flilao r U Z
/J ( n (>. Die Zahl der Quellen, namentlich aus Deutschland vom
12. Jahrh. an, und jiingerer aus Frankreich liefse sich nocli verdoppeln.
Die vorgebrachten zeigen, wie diese Sequeuz wie kaum eine aiidere (vgl.
122 Sequentiae aetatis antiquissimae.
Nr. 16 u. 228) der ersten Epoche spatestens vom 11. Jahrh. an, iiberall ver-
breitet war. Bei den franzosischen Quellen raufs es auffallen, dafs die Mar-
tialenser felilen. - Die zahlreichen o-edruckten Missalien s. im Bepert.
Hymnol. Nr. 18557.
1, 2 gratiam g, gaudia c, gratia Alleluia a b. -- 2, 2 habitacula d e
g S ct y r] ;> 1 v T (f> u. 4, 2 omnium (statt hominum) d e 8 A r T.
5, 2 purgat e g t. -- 6, 3 cogitantium g. -- 9, 2 oculos a b i J. -
hominum a. -- 10, 1 videris b. - 11, 1 corde ?j, cordes u. - 11, 3 oculis
e. - - 12, 2 praecona U. --12, 3 incerti (statt inclita) n. - - 13, 2 ut_g;
trophea I. - - 14, 1 machinas e I v. -- 14, 4 caelum terram m; maria i t
K. -- 15, 3 nomen tuum e i. -- 17, 2 da Q 2 T a. -- 18, 1 Tu diversum ;. v.
- 18, 4 spiritus (statt Domine) UX. --19, 3 revocans FGMY a b C ). v
(empfehlenswerte Lesart). - 19, 4 magistrorum spiritus e, magistrorum
maxime c. 22, 3 Tui nominis be?;. 22, 5 instinctum e. 22, 6
amplectende a i r\. 23, 2 apostolis a b. 23, 3 muuera a b, muneris
i v. 23, 4 insolita a b c e. 23, 6 inaudita a b: saeculi t. Die
kulturhistorisch interessante Tatsache tritt in dieseni Varianten- bzw. Fehler-
Verzeichnis wieder deutlich hervor, dafs in den romanischen Quellen der
Text ungleich weniger konservativ bewahrt wurde , als in den germanisch-
englischen, was noch liandgreiflicher sich zeigen wiirde, werin noch mehr
( ,Hiellen zur Kollation heraiigezogen wiiren. - - In v wird nach jeder Klausel
uder Strophe der Einleitungsversikel ,,Sancti spiritus etc." als Refrain
wiederholt.
Titel derMelodie: ,,0ccidentana u , wozu man vgl. die Bemerkung nach
Kr. 66. -- Der vielfach pymmetrische Rliythmus in Strophe und Gegenstrope
ist beachtenswert; stellenweise mochte man beabsichtigte Assonanz ver-
muten. - - Von Interesse ist die Notiz des Priors Ulrich von Zell in seinen
um 1087 geschriebeuen ,,Consu(tudines Cluniacenses" (d Achery, spicileg. I,
ed 2a. p. 644 703): .,Quamvis autem Galli non magnopere curent
de Prosis Teutonicorum, tamen beato patre Odilone [994 1048 Abt.J ad-
nitente et de nostratibus asserente haec sola ,Sctnrti sjiiritit* assit nobis
firatia 1 obtinuit, ut in nostro loco [in Cluny] in isto die cantaretur".
Deutschen Ursqrungs ist die Sequenz wohl oline Zweifel, und Konig Robert
von Frankreich (996 1031) diirfte als Auktor anfzugeben sein. In der
n Chronique et Cartulaire de 1 Abbaye de Bergues-St.-Winoc" von Pruvost
(Bruges 1875 78) heil st est beim Abbas Germanus (1027 1041): r Hic est
(jui composuit multas Sequentias nimirum Prosani de Spiritu Sancto
, Assit nobis gratia etc."; zu lesen ist: ,,Prosam ,Sj)iritus sancti assit nobis
gratia ". Das Alter der Quellen dieser Sequenz lafst die Angabe unglaub-
lich erscheinen, wenn nicht Germanus in sehr jungen Jahren der Dichter war.
Im Cod. lunius 121 zu Oxford ist von einer Hand des 13. Jahrh. Her-
mannus Contractus (10131054) als Auktor notiert; das ist offenbar
irrig. Ob jene mehr Recht haben, welche Notker Balbulus als Verfasser
ansetzen?
71. Iii Pentecoste.
1. Veni, spiritus
aeternorum alrae-,
2. Mentes tuorum visita 3. Imple superna gratia
iacentes aegris moribus ; terrigenarum pectora.
4. Qui altissimi 5. Tons perpetuus
donum Dei diceris, spiritalis unctio,
I. De Deo. In Pentecoste. 123
6. Tu promissum 7. Apostolos
omnipotentis munus tu linguis fundavisti
esse crederis; sanctos igneis.
8. Lumen da te cordibus 9. Verum after ainorem
virtute pereuni firmans muneraque caritatis
miseris. plurima.
10. Hostem depelle invidum; 11. Sic duce tecum praevio
da perfrui valeamus
pace supera. scandere
12. Aetberia convexa.
Trop. ms. Augiense saec. 11. in. Cod. Bambergen. Ed. V 9. A. - - Trop.
ms. Heidenheinaeuse saec. 11. Cod. Oxonien. Seld. supra 27. Aa. -- Prosar.
ms. Einsirllense saec. 11 /iz. Cod. Einsidlen. 366. B. Grad. ms. Secovii use
(? Florianum) saec. 11 /is. Cod. Vindobonen. 13314. C. - Trop. ms. Ms;i-
cense saec. 13. Cod. Oxonien. Misc. lit. 340. D. Grad. ms. Komnnum
saec. 14. Cod. Bruxellen. Fetis 1174. E. Miss. ms. Pragense (Johannis
de Dra2ic) saec. 14. in. Cod. Mas. Bohem. XIII B 9. F. Miss. ins. Pra
gense (Heiirici Canonici) saec. 14. Cod. Mus. Bohem. XVI B 12. G. -
Prosar. ms. Pragense (Arnesti de Pardubic) anni 1360. Cod. Capit. Pragen.
P 9. H. Miss. ms. S. Apollinaris in Saczka saec. 14. Cod. Mus. Bohem.
XVI B 8. I. Miss. ms. Vodnianense saec. 14. Cod. Mus. Bohem. XIV A
8. K. -- Miss. ms. Olomucense saec. 14. in. Cod. Capit. Olomucen. 131. L.
- Miss. ms. Olomucense saec. 15. Cod. Capit. Olomucen. 45. M. -- Miss.
ms. Pilsnense saec. 15. in. Cod. Mus. Bohem. XV A 8. N. Grad. ms.
Sedlicense saec. 15. ex. Cod. Pragen. XIII A 5 c. O. Miss. ms. S. An-
dreae Berneschavieusis anni 1498. Cod. Pragen. XII C 6. P. Miss. ms.
Cremsense saec. 15. Cod. Pragen. XII B 13. Q. Grad.. ms. Frecken-
horstense (Oitbergae de Langen) anni 1530. Cod. Freckenhorsten. s. n. R.
- Miss. ms. Zagrabiense saec. 15. Cod. Cathedr. Zagrabien. XLIV. 2. 323.
S. -- Miss. Pragense impr. Nurembergae 1503. T.
Trop. ms. Cameracense saec. 11. Cod. Cameracen. 79(78). U. Prosar.
ms.. Anglicum saec. (11. et) 12. Cod. Londinen. Calig. A XIV, X. -- Grad.
ms. Hierosolymitanum saec. 13. Cod. Roman. Angelic. 477 (D VII 3). Y.
Trop. ms. Cicestrense saec. 13. ex. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 148. Z.
Miss. ms. Sarisburiense (Londinense?) saec. 13. ex. Cod. Parisin. Arsen.
185. a. Miss. ms. Herefordense saec. 14. ex. Cod. Coll. Univ. Oxo
nien. 78 A. b. - - Miss. ms. Ultraiectinum saec. 15. Cod. Monasteries
347 (41). c. Grad. ms. Ultraiectinum saec. 15. Cod. Bruxellen. 15073.
d. -- Miss. ms. Ultraiectinum saec. 15. Cod. Mediolanen. Brera AE XIV
12. e. Grad. ms. S. Mariae Ultraiectinae saec. 15. Cod. Ultraiectin.
Scriptr. eccl. 311. f Grad. ms. Augustinorum Bolvardensiurn saec. 15.
Cod. FF. Minorum Weerten. s. n. g. Miss. ms. S. Pancratii Leydensis
saec. 15. Cod. Parisin. Arsen. 160 h. Grad. ms. Flandricum anni cr.
1542. Cod. Bruxellen. 4767. i. Miss. Sagiense impr. Rotomagi 1500. k.
- Miss. Herefordense impr. Rotomagi 1502. 1. PQ d 6 h i sind nicht
kollationiert. Es kommen als Quellen hinzu einzelne gedruekte Missalien:
Miss. Viborgense impr. in Lubeck 1500; ferner jene von Lund, Mainz, Prefs-
burg, Agram, Utrecht (vgl. Rep. Hymn. 21264 u. 21265).
1, 1 fehlt B, weil hier die Hs. laediert ist. -- 1. 1 sq. Sancte spiritus
consolator alme S; Veni consolator spiritus alme N; Veni spiritus consolator
alme GH 2 IKOT. 2, 2 aegras b 1. 3, 1 superna gaudia FG. 3,2
124
Sequentiae aetatis antiquissimae.
terrigenorum AAaB ; quae tu creasti pectora UXY bofgfkl---^, 2 Dei
donum c. 5, 2 principalis unctio Y b 1. fi, 1 sq. promissorum omnium
munus LM. 6, 2 patris omnipotentis mimus UXY b C f g 1. -
esse diceris FGIOT. - - 7, 1 Apostolorum 1. 7, 2 fundasti IKN, foecundasti
a. - - 7, 3 sanctos fehlt b. 8, 1 Lumen dede eordibus AAaCDS, de de-
cordidus B, de te eordibus UXYZ b C f g k 1, de eordibus FGK, da eor
dibus 1LMNT, redde eordibus O. 8, 2 infunde (statt virtute) UXY a b C
f g k 1 ; perenne U C f g k. 8, 3 miseros DORTUXY b C f k 1, mise-
riae g, perpetim FGIK N, perpeti CT (,,miseris" als die lectio difficilior i*t
zu verbinden mit eordibus). 9, 1 Rerum AaB, Sacrum S; effer b. -
muuera k; caritate X, claritatis N. - - 10, 1 repelle F OSTZ a k, repellas
g, depellas c f, depelleiis X; improbum CLM. - 10, 2 daque CF KNRT
k, dansque S, dona D a; fruere A 2 B, fervere Aa, frui (J KNRST a b h k
1. 10, 3 superna GINRT a C f g k 1. - - 11, 1 Hie duce AaCG, Ut duce
k, Te duce X; tecum nur B u. C, sonst ,,te". -- 11, 3 scandare F. 12
Ad aethera ESTU C f g k 1, Ad aetherea DXZ a b, Ad aeterna confixa Y;
die iibrigen Quellen ohne ,,Ad"; aetherea COR.
Bei der verschiedenen Gestaltung- des Textes in den verschiedenen Lander-
^vlm-ten Siiddeutschland, Flandern, England, Bohmen halt es sehr sehwer, den
richtigen Urtext festzustellen. Siehtlieh haben wiv die Umdichtung des Hym-
></ix Rabans ,,Veni creator spiritus" zu einer Sequenz vor uns. Wie der
Hymnus, so sclit iiit auch die Umdichtung zur Sequenz deutscJien Urspruuges
zu sein. Dabei lag es nahe , dafs allmahlich iminer mehr Reminiszenzen
aus dem sehr gelaufigen Hymnus in die Sequenz eindrangen, nicht umgekehrt.
Daher diirfte es das Richtige sein, wie es geschehen, den run wcisteii vom
Hymnustext wegruckenden Quellen Diutschlands zu folgen; es sind das
auch die riltestui. -- Beachtenswert ist, dafs die Melodie fur Str. 1 der Se
quenz n Sait(t/ Sjiii Hiix <issit nuliis" entnommen wurde.
72. In Penteco.ste.
1. Laude celeberrima
recolamus festa
sacratissima
2. Sancti spiritus,
Qui mentes
hodie apostolorum
illustravit
flammicomantium
Conferens illis
oinnigenarum
beatissima
munera liuguarum,
4. Nam persecutorem,
qui sanctam
devastavit ecclesiam,
magistrum posuit gentium ;
vas perditionis
transformavit
in vas electionis.
3. Ut possent omnes
Undique
nationes his magistris
uti douis
eius magnificis,
Cuius gratia
nullum iiieritum
vel personam re-
spicere novit unquam.
5. Kecnou piscatorem
egentem,
victual arte quaeritantem
summum fecit praedicatorem,
super quern constructa
caput levat
mater ecclesia
I. De Deo. In Pentecoste. 125
6. Iraplevit spiritus
idem puerum
citharoedum
et psalmistam faciebat ;
armenti custos
hoc adflaute
propheta fit Amos.
7. Jdemque latronem suspensum 8. Teloneo quondam sedentem
persuasor sacratum artifex peritus
convertit in confessorem; transformat evangelistam.
9. Hie de lapidibus 10. Nam, ut praecinuit
facere Domums,
poterit filiolos spirat ubicunque vult
Abrahae: spiritus.
11. Qui peccatricem 12. Et publican!
mulierem gemitum
lacrimanuii
iterato baptizat lavacro novit aspirando proficuum.
13. Spiritus 14. Vitiis
alme, qui nescis quemquam variis sordibusque
spernere, nostris referta
veni propitius nobis miseris ; tua flamma adurat pectora.
15. Hostibus
animae repulsis inde
ipse veniens
hospitari digneris apud nos,
16. Utpertemansoremmereamur 17. Et decursa peregrinatione
pertingere gaudeamus
ad caelestis mansionis paradisiaca
hereditatem possessione.
Miss. ms. Subense saec. 12. Cod. Semin. Lincen. s. n. add. saec. 12.
A. Pros. ms. Secoviense saec. 12. Cod. Graecen. 15^4. B. Oration,
ms. Secoviense (Monialium) saec. 12. Cod. Graecen. 1501. C. Grad. ms.
Secoviense saec. n /i2. Cod. Vindobonen. 13314. add. saec. 12. ex. D. -
Miss. ms. Secoviense saec. 12. ex. Cod. Graecen. 479. E. Miss. ms. Pra
gense (Johannis de Drazic) saec. 14. in. Cod. Mus. Bohem. XIII B 9. F. -
Pros. ms. Pragense (Arnesti de Pardubic) anni 1360. Cod. Capit. Pragen.
P 9. G. Grad. ms. Sedlicense saec. 15. ex. Cod. Pragen. XIII A 5 c. H.
- Missale Pragense impr. Lipsiae 1498. I. (letzteres ist nicht kollationiert),
- Die Melodic bieten BDGH; Str. 6 foigt der Melodie von Str. 4 u. 5,
Sir. 15 jener von Str. 13 u. 14.
2, 3 quondam alle aufser AH. 2, 4 illustras BC, illustrat D H. -
2, 5 flammicomantum D, flammicomatum BC, flammicomatu EFGH. -- 2, 6
126
Sequentiae aetatis antiquissimae.
Conferentes G. - 3, 8 sq. respuere F. 3, 9 novit ullam B FH, nullam
O. Str. 4 u. 5 umgestellt FGH. 4, 1 Nee non FGH -
GH. 5, 1 Nam FGH. 5, 4 et sumraum A F; ,,et" pafst nicht in den
Kontext und raacbt es urimoglich , ohne Wortbreehung symmetrisehe Verse
aufzustellen; andererseits wttrde es vermeiden, dafs 5, 7 eine Silbe zu wemg
hat. -- 6, 7 prophetavit Amos FH , stimmns fit propheta A. - - 7, 1
vel latronem AFGH. - - 7, 2 saeratus A. - 9, 3 sqq. fehlen A.
u. 12 fehlen FGH. 13, 2 qui nescis fehlt C. - - 13, 4 veni nobis propitins
BCGH ; famulis (start miseris) FGH. 14, 3 nostra FGH. 14, 4 aduret
C. - Ifi, 1 sqq. mansorern perveniamus ad FGH. 17, J
pulsa FGH.
Nach den Quellen zu schliefsen , stammt die Sequenz von Augustmer-
Chorherren und wurcle dann in die Liturgie dcr Prager Diozese iibevnommen.
Man bcachte, dafs die Strophen nicht auf a schliefsen, ein Fingerzeig,
dafs die Ansicht unbegriindet ist, nach vvelcher der Auslaut der Strophen
-anf a ein Produkt spaterer Entwicklung ist; der umgekehrte Weg ist der
wahrscheinlichere, wenn nicht der sicher anzunehmende.
73. In Pentecoste.
1. Nunc exsultet omnis
mundus, quia hodie Christus
2. Triumphavit, et vicit
leo fortis de tribu
luda radixque David ;
3. Exspoliavit furem
et crudelem ; suos se-
cum reduxit captives
4. Collocans illos
in aeternam gloriam.
Praedixerat
ipse iam suis,
quod die
tertia resurgeret.
En, adimplevit
sicut dixit, hodie.
Ad momimentum
custodia posita;
Terrae motus
factus est magnus ;
angelns
ad lapidem accedens,
Quemque revolvit,
et sedit super eum ;
6. Et exterriti 7. Nolite, inquit,
custodes prae timore ; expavescere, vos ;
mulieribus angelus Iesus,quemquaeritisnonesthic;
blando adfatu loquens illis : surrexit, ut ipse praedixit.
8. Videte locum,
ubi fuit Dominus ;
Recordamini,
quid vivens locutus sit,
Quod ipse die
tertia resurgeret.
9. Et nunc euntes
nuntiantes dicite,
Ut properent in
Galilaeam discipuli
Ilium videre,
sicuti promissum est.
I. De Deo. In Pentecoste.
127
10. Illae regressae
a monumento perccpta
nuntiant.
Audientes qaidam
dubitaverunt
non credentes
veva esse, quae
dicebantur.
12.
Dolore
nimio cordis
aestuantes,
14. Post haec frequenter eis
apparens
16. Praedicent
evangelium et baptizent.
Et Dominus
lesus, postquam locutus est
eis, ascendit in caelum.
.18. Ipsumque
ergo pura mente
obsecremus, ut memor
Nobis sit, qui pro grege suo
mori dignatus fuit
Et hodie
a mortuis victor surrexit,
ut nobis pius sit.
20. Ne pereamus cum
damnatis,
sed cum iustis
pariter
gratulanterque iucundemus,
11. Quidam ex ipsis
ad monumentum videre
properant.
Ut mulieres iam
dixerant, ita
invenerunt
ilium sublatum,
ut asserunt;
13. Timentes,
ne visuri iam
eum essent.
15. Praecepit, ut euntes
in mundum
17. Sedct in
excelsis ad dexteram patris
Vcnturusque,
ut rcddat unicuique
secundum opera sua.
19. Ipse, qui
bominem perditum
reparavit, mundet nos
A noxa, qui signum in cruce
vexillum nobis dedit
Et sedet in
excelsis dextris sui patris;
ac nobis memor sit.
21. Hymnum novum ei
cantantes
ac in aevum
exsult antes
per cuncta semper saeculorum
22. Saecula.
Trop. ms. Martialense anni 93336. Cod. Parisin. 1240. A. -- Trop.
ms. Martialense saec. 10. Cod. Parisin. 1084. B. Trop. ins. Martialense
saec. 10. ex. Cod. Parisin. 1118. C. Trop. ms. S. Martini Lemovicensis
saec. 11. in. Cod. Parisin. 1120. D. Trop. ms. Moissiacense saec. 11.
Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. E.
Trop. ms. Novaliciense saec. 11. Cod. Oxonien. Douce 222. F. Trop.
ms. Beneventanum saec. 11. in. Cod. Capit. Beneventan. VI 40 (29). G. -
Trop. ms. Beneventanum saec. 11. Cod. Capit. Beneventan. VI 39 (28). H.
Trop. ms. Beneventanum saec. 11. ex. Cod. Capit. Beiieventan. VI 38
(27). I. -- Trop. ms. Beneventanum saec. 11 /ia. Cod. Capit. Beneventan. VI
128 Sequentiae aetatis antiquissimae.
34 (25). K. Trop. ms. Beneventanum saec. 12. Cod. Capit. Beneventan.
VI 35 (26). L. Trop. ms. Pistoriense saec. n /i2. Cod. Capit. Pistorien.
70. M.
Trop. ms. Gerundense saec. 12. Cod. Parisin. Nonv. acq. 495. N.
Trop. ms. Benedictinum saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n. O. HIO sind
nicht kollationiert. - - Aus ABD unter Verkennung der Melodic mitgeteilt
Anal. Hymn. VII, Nr. 83.
1, 2 hodie rex victor A D; hodie victor E. - 3, 1 Exspoliatus L,
Exspoliato CFGM; fure FKM, fortem D. -- 3, 2 que (statt et) CE, qui Ji;
crudele FK, crndeli M, crudeles BE. -- 4, 2 aeterna gloria GKLN, aeterna
saecula F. 4, 3 Pie dixerat L, Quia dixerat G, Quae praedixerat K. -
surgere L. 4, 7 En nur in E, wird aher vom Schema verlangt. 4, 8 Do-
minus (statt liodie) N. 5, 1 Hodie ad GKL; Ad monumeiito C, A monumento
BE, Ad monument! D. 5, 2 custodie C. 5, 4 enim factus erat magnus GKL,
magnus factus est A D. 5, 7 Quemque fehlt GL, Per quern K, Quern A D
M; Kevolvitque F. 6, 1 Et (ebenso 7, 1 inquit) nur in E, erscheint aber vom
Schema erfordert. 6, 4 blande adfatur CD, blando adfatur EKN, blando
adfatus L. - - 7, 1 inquit nur in E. 7, 3 lesum EGKL. 7, 4 ipse dixerat
B. Str. 8 fehlt ABFGK N; vielleicht ist es das Ursprungliche, dafs Str. U
ohne Gegenstrophe allein stand, wie ja auch in der Sequenz des gleichenSchemas
,,vlrcc xuperna cwcto" (Anal. Hymn. XL, Nr. 165) mebrmalseineParallelstroplie
fehlt. -- 8, 4 locutus esset (wiirde allerdings der Silbenzahl besser gereeht
werden). -- 9, 3 in fehlt D. 9, 3 sq. discipuli in Galilaeam J5E. 9, 4
(ialilaea GKL. 9, 5 Cimspicere eum ABFN, Conspicerent eum CGKL. -
9, 6 sicut praedictum iam ab eo est illis (illi L) A CFGK N. Wenn Str. 9
ursprunglich ohne die Parallelstrophe (,8) allein stand, so ist 9, 5 u. 6 offen-
Itar zu lesen : Conspicere eum, sicut praedictum iam ab eo est illis. 10, 1
fehlt GKL. 10, 2 a (ad K) nn>nmiicnti claustra iam GKL, ad monumentum
F; praecepta AFE, praecepto C (vielleicht richtig: praecepta nuntiant).
10, 411, 3 inkl. fehlenGKL; 10, 48 u. 11, 1 3 umgestellt F; 10, 48
u. 11, 4 8 umgestellt N. -- 10, 4 Audientesque A, Audientes ilii FMX.
10, 7 verum E, verba vera A DFMN (vgl. Variante zu 11, 7 sq.). -- 11, 2
ad monumento liC, a monumento A. -- 11, 4 Et irmlieresB; iam fehlt GL.
11, 7 ilium fehlt; sublatum esse A DMN. 11, 8 aestimaverunt, so
alle ohne E ; die Lesart von E entspricht jedoch am genauesten dem Schema.
- 12, 1 Dolores CM. -- 13, 2 ni visurum B; visum GLM ; iam fehlt BD.
13, 3 esse GLM. 14, 1 Frequenter post hac eis RDE, Frequenter eis
post haec A, Post haec eis frequenter C. - - 14, 2 apparet G. -- In, 1 Atque
praecepit GL. -- 16, 4 sq. eis locutus est assumptus (locutus assumptus est
BE) in caelum A E. - - 17, 2 dexteram Dei patris GKL. 18, 1 Ipsum
A D, Et nunc FGKL. - 18, 3 sq. ut de caelo respiciat nos (nobis GKL)
et ut memor FGKLMN. - - Ib, 4 Nobis sit, pro quibus fudit pretiosum san-
guinem suum ADFGKLMN; ebendort fehlt 18, 4 (qui pro grege . . .) 19, 8
inkl. ; letzterer Abschnitt somit nur in BCE mit den Varianteu: 19, 4 A de-
licto C. --19, 6 et sede C. -- 19, 7 sui pius (statt patris) BCE. -- 19, 8
ac fehlt BC. 20, 1 pereamur B. -- 20, 1 sq. condemnati GKL. 20, 5
gratulemur (gratulemus C, gratulamus F) iucundantes (iucundanter N) A D
FGK N. 21, 1 ei fehlt F; et (statt ei) GL. 21, 2 decantantes K. -
21, 3 ac nur in E. -- Nach 22 fug-en GKL bei : Amen dicant omnia.
Schema der Melodie : ,,Frigdola", wozu man die Bemerkungen bei dev
Sequenz ^Laudes sakatori" (Nr. 36) vergleiche. An sich gabe dieses Schema
uns Gewifsheit, dafs Aufbau und Text vorstehender Sequenz, die nun-
mehr mit Nr. 36 im wesentlichen ein gleiches Aufsere aufwfcist, ziemlich
richtig rekonstruiert sei. Aber es erhebt sich abermals die bei Nr. 36 schon
angeschnittene schwierige Frage, ob das Schema von ,,Frigdola" ursprunglich
aus St. Gallen resp. Deutschland stammt und dann nach der Entlehnung in
Frankreich (bei dieser Voraussetzung schon vor Mitte des 10. Jahrh.) ent-
artete und verwilderte; oder ob es aus Frankreich stammt und sich allmahlich
zu mehr syrametrischem Bau entwickelte, der dann in St. Gallen vervoll-
I. De Deo. In Pentecoste.
120
kommnet wurde, wovon Nr. 36 eine Probe bote. Eventuell enthalten A u.
D etc. die urspriingliche , BCE die nachtraglich korrigierte und erweiterte
Form; vielleicht aber gibt uns E (hier zugleich mit B u. C) abermals trotz
mancher Textfehler die urspriinglicheFassung-, von der AD etc. die verstiinimelte
Form enthalten. -- Man tibersehe nicht, dafs ,,Frigdola" in Deutschland
nur durch zwei Beispiele vertreten ist, wie bei Nr. 36 hervorgehoben wurde.
Der Inhalt hat mit Pfingsten nichts gemeinsam , obschon die meisten
Quellen diese Sequenz fiir die Pfingstzeit bestimmen, E jedoeh und zwar
treffender t iir die Octava Paschae; ebenso O: ,,In pascha".
Cantemus organa pulchra satis atque decora (Anal. Hyran. VII,
Nr. 84) ist eine Pfincixtsequenz franzosischer Provenienz, die ebenfalls dem
Schema ,,Frig(lola" folgt, aber im wesentlichen genau nur dann, wenn wir
den Text des Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. add. 1871 (die
Quelle E) zur Grundlage nehmen. Aufser den 1. c. benutzten Hss. aus St. Martial
bieten diese Sequenz namlich auch das genannte Tropar von l\[oisx<ic und
das Trop. ms. AeduenKe saec. 10 /n. Cod. Parisin. Arsen. 1169. Spater
fand die Prose dann Aufhahme in Lyon, desseri gedrucktes Missale von 15 10
sie noch aufvveist. Es ist belanglos , die Varianten der drei bezeichneten
Quellen alle zu notieren, da sie am Texte nichts zu andern geben. Nur jene
Strophen des Tropars von Moissac, die in ihrem Idngeren Wortlaut dem
Schema von n Frigr1ola gerecht werden, und die ausschliefslich in ilir*rr
Quelle sich vorfinden, sind von Bedeutung. Die Strophen (6 a u. 6b, resp.)
8 u. 9 haben dort tblgenden Wortlaut:
8. Chelydrum
ligansque antiquum in atra;
Mortis aeternae
dissoluta vincla saeva;
Damnans potenter
inferni supplicia.
9. Agmina
tu luculenta iam erepta
Tecum revehens
clariora atque cara,
Hostis spolia
traudulenter seducta.
Die zwei eisten Verse jeder dieser Strophen fehlen in alien anderen
Quellen, aber gerade hierdurch werden diese Strophen den entsprechenden
Strophen in der vorhergeheuden Sequenz und in Nr. 36 im Umfange gleich.
Dasselbe gilt von Str. (12a u. 12 b, resp.) 18 u. 19, deren Wortlaut in E der
folgende ist:
18. Propter quod laeti
decantemus
melodias, prolixa
Pneuraata, voceque psallat hunc
caterva nostra simul
spiritu sancto
iam igniti, Tit fertur sa-
crata die ista.
19. Nobis ut ipsa
dona dare
tu digneris, spiritus,
Praeclara, exposcit olim plebs
universa humana
necne aequora
mariaque simul cuncta
utraque (uterque Hs ) gidera.
Vers 48 jeder dieser Strophen fehlt in den iibrigeu Quellen. -* Die
eigentiimliche Bedeutung des Tropars von Moissac tritt dadurch aufs neue
hervor.
74. In Pentecoste (Feria 11).
I. Resonet sacrata
iam turma
diva symphonia.
2. Eepleta gaudia
promissa
e caelo reddita etc.
Blume-Bannister, Thesauri hymnologici Prosariura. I.
9
] 30 Sequentiae aetatis antiquissimae.
Anal. Hymn. VII, Nr. 78. Das dort sechs Nammern umfassende Quellen-
verzeichnis ist folgendermafsen zu erganzen:
Trop. ms. Mavtialense saec. 11. Cod. Parian. 1138. A. - Trop. ins. S.
Martini Lemovicensis saec. 11. Cod. Parisin. 887. B. - - Trop. ins. Moissia-
cense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. C. - Trop. ms. Nivernense
saec. 11. Cod Parisin. 9449. D. Grad. ms. Nivernense saec. 12. Cod.
Parisin. Nouv. acq. 1235. E. Trop. ms. S. ElmilpM saec. 12. Cod. Parisin.
10508. F. -- Trop. ms. Sammaglorianum saec. 12. Cod. Parisin. 13252. G.
- Miss. ms. Beceense saec. 13. Cod. Parisin. 1105. H. - Grad. ms. S.
Mauri Fossatensis saec. 13. Cod. Parisin. 13254. I. - Miss, et Pros. ms.
S. Barbarae in Algia saec. ( 12 /ia. et) I? /i4. Cod. Sangenovefian. 96 (I5B 1.
fol. 7). K. -- Miss. ms. Rotomagense anni cr. 1200. Cod. Parisin. 904. L.
- Grad. ms. S. Audoeni Rotomagensis saec. 13. in. Cod. Matriten. C 132.
At. Miss. ms. Rotomage-nse saec. 14 /is. Cod. Parisin. 17317. N. -- Miss,
ms. Rotomagense saec. 15. Cod. Parisin. 8G3. O. Grad. ms. Rotomagense
saec. 14 /is. Cod. Parisin. 905. P.
Pros. ms. Anglicum saec. (11. et) 12. Cod. Londinen. Calig. A XIV.
Q. -- Trup. HIS. Cicestrense saec. 13. ex. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 143.
R. Miss. ms. Sarisburiense (Londinense?) aaec. 13. ex. Cod. Parisin. Arsen.
125. S. Grad. ins. Sarisburiense saec. 13. Cod. Londinen. Add. 12 194. T.
Miss. ms. Vigorniense saec. 1? /i4. Cod. Cantabrigien. Kk II 6. add. saec.
14. U. - - Miss. ms. Vigorniense anni cr. 1370. Cod. Oxonien. Barlow 5.
X. -- Miss. ms. Vigorniense saec. 15. in. Cod. Oxonien. Rawl. lit c. 3. Y.
- Miss. ms. Sarisburiense saec. 14. Cod. Cantabrigien. Ee II 2. Z. -
Miss. ins. Eboracense saec. 14. Cod. Coll. .Sidney Sussex Cantabrigien. ./
211. a. -- Miss. ms. Eboracense saec. 14. ex. Cod. Coll. Univ. Oxonien.
78 B. b. - - Trop. ms. Dublinense saec. 14. Cod. Cantabrigien. Add. 710.
C. -- Miss. ms. Oxouiense anni 1384. Clm. Mouacen. 705. d. -- Miss. ms.
Lincolniense saec. 14. ex. Cod. Londinen. Add. 11414. e. -- Grad. ms.
Norwicense saec. 15. Cod. Londinen. Lansd. 402. f. -- Miss. ms. Saris
buriense saec. Wis. Cod. Vatican. Palat. 501. g. -- Grad. ms. Sarisburiense
saec. 15. Cod. Londinen. Nero E VIII. h. Grad. ms. Sarisburiense saec.
15. Cod. Oxonien. Hatton. 8. i. Prosar. ins. Cernelieuse saec. 14. Cod.
Cantabrigien. LI I 10. (Pars III), k. Miss, ms S. Terrenani Arbuthnottensis
saec. 15. ex. Cod. priv. impr. Burntisland 1864. 1. -- Spater ging die Se-
quenz in mehrere gedruckte Missalien Frankrtichs iiber: Autissiodorense,
Bellvacense, Carnotense, Cluniacense, Leonense, Matisconense , Meldense,
Parisiense, Silvanectense, Sosmeuse, Trecense.
Das Variantenverzeichiiis hatte hier eigentlicli nur deu \Vert eines Schreib-
fehlerverzeiclmisses, da durch dasselbe an dem in Anal. Hymn. VII, Nr. 78
vorgelegteu Texte nichts geandert wird; an sieben Stellen jedoch ist auf
Grund der Ubereinstimmung in den weitaus meisten Quellen so zu lesen:
la, 1 ResonCt (statt Resonat). -- 4 b, 2 cuncta clara (statt tua clara). -
5b, 7 sq. vaticinia loelis de lioc praedicta (statt vaticinia de hoc loelis). -
Nach Str. 6 a ist statt der Strophenzahl 7b, 8 a etc. immer die nachstniedrige
Zahl 6b, 7 a etc. zu setzen. -- 8b, 2 (I. 7b, 2) imbuisti (statt invenisti).
- 9a, 1 (1. 8 a, 1) per tempora (statt perpetua). -- 9a, 3 (1. 8 a, 3) o sanc
tum pneuma (statt sit diuturna). -- 10 (1. 9) Doxa (statt Gloria). l i-
sprungsstatte ist wohl Frariforeich, aber nichts spricht fiir St. Martial. Der
Ursprung liegt kaum vor dem 11. Jahrh. Schema der Melodic: ^Paratnm
cor"; vgl. Nr. 21 la, ferner A. H. VII, 117 und 182; XL, 315.
75. In Peiitecoste (Feria III).
1. Eia, Musa, 2. Slandifica-
dic, quaeso, praeclara chorea que libens perstrepe organa.
I. De Deo. In Puntecoste.
131
3. Ast modulans
tibia resultet plectro
laudum laeta carmina
5. Paracliti charisma
hodie alumnos Christ! ditat;
7. Vesano plena ructu
perfidia
musto ulumnob madere putat,
spiritus gratia
ardentes quos reddit fervida.
9. Mox egrcssi omnes una
taetra peragrant arva
diffundentes verbi semina,
4.
Nostraque caterva huius
diei euprepia.
6. Facto repente sono
HnguisChristifanturmagnalia.
8. Anastasi peracta
quinquagena
mysticus penetrarat spiritus
pectoruin intima
oppido reddens flammantia.
10. Mystica patrantes signa
superno rore nova
bibula madiilant intima.
11. Ecce, Christe, nunc caterva tua 12. Sit perennis Domino gloria,
In hac aula decantat
carmiua,
Ut caelesti permixta
agmini indiscrete dicat
nova tibi promens cantica.
13. Poscimus omnes
tua supplices magnalia,
14.
Decus, honor, potestas
per saecla,
Qui tribuit spiritus
gratiam omnibus per arva,
qui sequuntur eius monitn.
Ut sanctus nostra
spiritus emundans intima
15. lllustret clare sopl\ia;
Alleluia.
Trop. ms. Mavtialense saec. 11. in. Cod. Parisin. 1121. A. - - Trop. ms.
Martialense saec. 11. ex. Cod. Parisin. 1132. B. - Trop. ms. S. Ebrulphi
saec. 12. Cod. Parisin. 10 SOS. C. - - Trop. ms. Sammaglorianum saec. 12.
Cod. Parisin. 13252. D. -- Trop. ms. NarbonSnse saec. 12. Cod. Parisin.
778. E. Miss. ms. Beccense saec. 13. Cod. Parisin. 1105. F. Miss,
nis. Rotomagense anni cr. 1200. Cod. Parisin. 904. G. Grad. ms. S. Au-
doeni Rotomagensis saec. 13. in. Cod. Matriten. C 132. H. Miss. ms. S.
Laudi Rotomagensis saec. 14. Cod. Sangenovefiau. 94 (BB 1. fol. 5). I. -
Grad. ms. Rotomageuse saec. 14 /i5. Cod. Parisin. 905. K. Miss. ins. Roto-
magense saec. 15. Cod. Parisin. 863. L.
Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775.
M. - - Trop. ms. S. Albani saec. 12. Cod. Londinen. Reg. 2 B IV. N. -
Pros. ms. Anglicum saec. 12. Cod. Loudinen. Calig. A XIV. O. -- Fragm.
ms. Cantuariense(?) saec. 12 /i?. Cod. Oxonien. Lat. lit. a 6. fragm. 38. P. -
Miss. ms. Sarisburiense anni 1228 56. Cod. Mancimtien. Rylands Library
Crawf. lat. 24. P*. Grad. ms. Sarisburiense saec. 13. Cod. Londinen. Add.
12194. Q. Miss. ms. Sarisburiense (Londinense?) saec. 13. ex. Cod. Parisin.
Arsen. 135. R. Trop. ms. Dublinense saec. 14. Cod. Cantabrigien. Add. 710.
S. Miss. ms. Vigorniense anni cr. 1370. Cod. Oxonien. Barlow 5. T. -
Miss. ms. Vigorniense saec. 15. in. Cod. Oxonien. Rawl. lit. c 3. U. Miss. ms.
S. Petri Westmonasteriensis anni cr. 1384. Cod. Westmonasterien. s. u. impr.
Londini 1891 97. X. Miss. ms. Lincolniense saec. 14. ex. Cod. Londinen.
132 Sequentiae aetatis antiquissimae.
Add. 11414. Y. Miss. ms. Oxoniense anni 1384. Clm. Monacen. 705. 2
Miss. ms. Sarisburiense saec. u /is. Cod. Vatican. Palat. 501. a. -
ms. Sarisburiense saec. 15. Cod. Oxonien. Hatton 3. b. Grad. ms Nor-
wicense saec 15. Cod Londinen. Lansd. 462. C. - Miss. ms. S. Terrenam
Arbuthnottensis saec. 15. ex. Cod. priv. impr. Burntisland 1864. a.
Trop. ms. Pistoriense saec. n /i2. Cod. Capit. Pistorien. 70. e. rop.
ms. Vicense saec. 12. in. Cod. Capit. Vicen. CXI. f. Trop. ms. Rivi-
pullense saec. 12. Cod. Capit. Vicen. XXXI. g. G^d. . Dertusense
saec. 13. in. Cod. Capit. Dertusen. s. n. h Grad. ms. Benedictmum saec.
13. Cod. Bruxellen. Fetis 1173. i. -- H und h sind nicht kollationiert. ; I
beginnt erst bei Str. 7.
1, 1 Eia caterva i. -- 1, 1 sq. Alleluia dicant mine praeclara N, Alle
luia dicamus (die nobis E) praeclara E h. 1,2 choreas i. - - 2, 2 perstrepet
F f g. 3, 1 At A d, Et IX, Est BQR. - 3, 2 contio resultet AEPK f g;
resultat DQX e. -- 4, 1 als Gegenglied zu 3, 1 schicken ENR. f g voraus:
Te collaudans (collaudat f g); die nachtragliche Interpellation wird schon
daraus ersichtlich, well die direkte Anrede ,,Te" in den Context nicht pafst.
- 4, 3 euprepiam D, eutrepia Q. 5, 2 hac die ABDFLMPQU Z a d
f g; alumnum M e; Christi pene intrat M. plene intrat B C, penes intrat i,
penetrat D, Christi concrepat A, Christi dicat S, alumnos irradiat EGKNO
PUX a b d g. 6, 2 Dei fantur CFNOX. - - 7, 1 Vesana BER b g i;
plena metu M; plene B; rictu P*. - 7, 3 alumno BOX a b e i; putant
A e ; madere putans f g. - - 7, 5 reddit fecunda B. - - 8, 1 Anastasis EGK
NPR i. -- 8, 3 mystico E; penetrat IOP*QR 2 TUY a b C, penetravit SX,
penetraret M. 8 , 5 tepido reddens f; flagrantia EGKR d f g i. - 9, 1
omnes dome EM f g, omnes doma i, omnes dogma D e, omnes ima P*. -
9, 2 petra R. -- 9, 3 infundentes ABOT a (1. - - 10, 2 supero rore novo f,
super onore novo g, super horrore nova E. - - 10, 3 cordium (statt bibulaj
BEGKRX C e f g; madiant E. -- 11, 1 nunc Christe R: tua mine caterva
EGIR a b d g; caterva una I. - 11, 2 decantant BI a b C f g -
11, 3 caiitica ABP*T a b. -- 11, 4 et caelesti BQT a C. -- 11, 5 agmina
EPP*SZ e f g; in dextera (statt indiscrete) EGKZ b f, indecerta g; dicant
f g. - - 12, 1 perenni d; Deo T; gloria Domino i. - - 12, 3 per saecula P*
S. - 12, 5 gratia g. - 13, 2 una supplices ABIP*SUY a b. -- 14, 1 Et
BEKNQRXZ c e; sanctis R. 14, 2 mundans ABEGKNRZ. 15, 1 clara
EGKPXZ d f g; sophiam OP, spolia P*, symphonia R.
Titel der Melodie ,,Eia Musa", also Benennung nach dem Anfauge
dieser Sequenz. Diese Hezeichnung steht im Cod. Parisin. 1087. Tatsachlich
ist dieses Schema gleich mit jenem von ,,0 alma minor" (,,0 alma ti initns
deitas" Anal. Hymn. VII , Nr 97). Letztere Sequenz stiinmt jedoch nicht
vollig mit dem Bau der vorliegenden uberein; recht genau hingegen die aus
Moissac stammende Sequenz n Pollet alma Jtaec dies" (Anal. Hymn. IX,
Nr. 327); vgl. weiter unten Nr. 130. Fast mochten wir glaiiben, dafs vor-
liegende Sequenz und das Schema n Eia musa" normannischen Ursprungs
ist. Aus E uuter Herbeiziehung von CFZ wurde sie Anal. Hymn. VII,
Nr. 77 als Martialenser Sequenz publiziert.
76. In Pentecoste.
1. Almiphona
iam gaudia
2. C!aeli rutilant 3. Elogiantur
per climata. cuncta bona
I. De Deo. In Pentecoste.
133
4. Pneumatis adflata 5.
sacra flamma,
Replentur hodie quis
piorum
affabre corda pura.
6. beata 7.
et vera gaudia,
homo cum celsa petit
Deus et ima
In ignis forma !
8. Theologa rhemata 9.
concrepet
utriusque diapason vera,
10. Tuba iubilaea 11.
tympanizet
rupta vincula,
12. Nunc vos, Michael satrapa, 13.
Gabriel vera
police dans nuntia,
14. Nunc ergo cuncta superna
iuncta phalanga
benedicat sanctum pneuma
voce sonora,
16. Esse ultima
vel particula
mereamur eius in aula.
Renovantur namqne
festalia
Typicalia, dudum
in Sina
Moysi consignata.
Pace namqns
hodie in vera
sunt copulata duo
animalia :
Superna, ima.
Cherubin aetherea,
Serapliin
atque cuncta ignicoma turma.
Prius verbigenam
detinebaut
quae nexam dracbmam.
Nos terrigenas vernulas
ferte in vestras
policas officinas.
Cuius et munere compta
testula rubra
redimpendat vera symbola
enbarnionica.
17. Amen omnia
subiungant pium
mentepuraiamnuncredempta
15.
18. Rite canentes Alleluia.
Trop. ms. Aeduense saec. 10 /n. Cod. Parisin. Arsen. 1169. A. Trop.
ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. B. - - Trop. ms.
Martialense saec. 11. Cod. Parisin. 1136. C. -- Trop. ms. Martialense saec.
11. ex. Cod. Parisin. 1132. D. - - Trop. ms. Martialeuse saec. 12. Cod.
Parisin. 1139. E. - - Trop. ms. Nivernense saec. 11. Cod. Parisin. 9449. F.
Trop. m.s. Nivernense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1235. G. -
Trop. ms. Sammaglorianum saec. 12. Cod. Parisin. 13252. H. Grad. ms.
Lon^oretense saec. r2 /i3. Cod. Parisin. 10511. I. Miss. ms. Rotomagense
anni er. 1200. Cod. Parisin. 904. K. Miss. ms. Beccense saec. IS. Cod.
Parisiu. 1105. L. Grad. ms. Victorinum saec. 14. in. Cod. Parisin. 14819.
M. Miss. ms. Senonense saec. 14. Cod. Loudinen. Add. 30058. N.
Trop. ms. Anglicum(?) saec. u /i2. Cod. Londinen. Reg. 8 C XIII. O.
- Trop. ms. S. Albani saec. 12. Cod. Londinen. Reg. 2 B IV. P. -- Prosar.
ms. Anglicum saec. (11. et) 12. Cod. Londinen. Calig. A XIV. Q. Fragm.
ms. Cantuariense saec. 12 /is. Cod. Oxonien. Lat. lit. a 6. fragm. 38. (nur
134 Sequentiae aetatis antiquissimae.
bis 8, 3). R. -- Miss. ms. Sarisburiense (Londinense?) saec. 13. ex. Cod.
Parisin. Arsen. 135. S. - - Miss. ms. Whitbiense saec. 14. Cod. Oxonien.
Misc. liturg. 390. T. -- Miss. ms. Bristoliense saec. 14. Cod. Bristolien. s.
n. U. -- Miss. ms. S. Petri Westmonasteriensis anni cr. 1384. Cod. TVest-
monasterien. s. n. impr. Londini 1891 97. X. - - Trop. ms. Benedictinum
saec. 12. Cod. Capit. Oscen. Y. MSY sind nicht kollationiert.
2, 1 rutilans FGK, rutilat T, retilant(l) U. 3, 1 Alogiantur BCDF-
LO ; annehmbar erscheint diese Lesart nur, wenn wir ein Verbum alogiare,
abgeleitet von alogia (= convivium, deliciae; cfr. Goetz, Tbesauvus Glossarum,
Lipsiae 1899, s. v.) in der Bedcutung n delidose frui" ansetzen diirfen ; Elon-
giantur Q. 4, 1 Neupmatis I; die Hss. schwsnken, wie gewohnlich, zwischen
dor Sohreibweise Neumatis u. Pneumatis; afflati B, afflata T. -- 4, 2 sacri
HIKLNO TUX; flamina U. - - 4, 5 afabre H, at flabre EK; pura corda CD
EPU. 5, 2 festa ilia KLPQRTX. -- 6, 1 O feblt Q. -- 6, 2 et vere H.
- 6, 3 homo concessa I. 6, 4 et Dens X. - 7, 1 Pacem KLQRTUX.
- 7, 2 veram IsLQRTX, in veram hodie J5. -- 8, 1 Theologare matha F;
vemmatal, rimata K, rheumata BHT, neupmata N, ritlnnica U. -- 8, 3 utris-
que EK; diapason ipsa N. 9, 3 in manchen Quellen zweifelhaft, ob ,,atque
cuncta" oder ,,atque iuncta" ; ignea caterva KPQRTUX, iguicoma turba KLO.
- 10, 1 Turpa D; iubelea FGHO. --10, 2 tympanizent KLPQRTUX. -
11, 1 verbigena H, terrigenam KLPQTUX. -- 11, 2 detinebat KT, detine-
antque L. -- 11, 3 vexam EN, veram U; drachmam fehlt F. -- 12, 1 Sinit
vos Q; Nunc nos K; Michael caeli satrapa N. -- 12, 3 polixe CDGKLOQX,
polaxe BFIT, prolixe ET, polexe I, prolixa NU (zu pnlicus == caelestis i-t r.
1.",, 3) dans imptia F. - 13, 1 Vos IO 1 . - 13, 2 nostras T. --13, 3
polidas B. - 14, 1 Tune I; cuncta caterva H. - 14, 2 phalangat F
(phalanga =- phalanx). -- 14, 3 benedicit K; neupma IU. -- 15,1 Eius X;
Cuius es E-, muncra D; compto Q, cuncta HI, plena FG. -- 15, 2 fistula
rubra ADFGHKLNOT, vielleicht richtig. 15, 3 redispensat E, redipcndat
IGOU, redipenda BH, rudipendat FN, rependebat K. 15, 4 en armoniea
GI, in armoniea O. - 16, 2 particulata O PT. - - 16, 3 ut mereamur X;
mereatnr G- 18 Vite E; canendo KLPQTUX.
Titel der Melodie: ,. > liiiiplnniii , also wiederum, wie in Frankreich
ofter, Benennung nach dem Ant ange der Sequenz. Genau nach dem gleichen
Schema geht die aus dem Limousin stammende Sequenz ^Valeria maiii/r
beata" (Anal. Hymn. XXXIX, Nr. 334); ferner ,,A.ve stella gloriosa" (A. H.
IX, Nr. 220), die ebenfalls aus Frankreich kommt, nur hat hier die Schlufs-
versikel eine Gegenstrophe erhalten; schliefslich ,,PsaUe lyrica carmhia"
(A. H. XL, Nr. 23), die aus England stammend in die Normandie vordrang
und in einigen tHrophen eine Eigentiimlichkeit durch Wiederholung der
Melodie des Sehlufsverses aufweist. -- Unsere Sequenz, die in verschiedene
gedruckte Missalien Frankreichs (vgl. Rep. Hymn. Nr. 919) iiberging, scheint
eher franzosischen als englischeu Ursprungs zu sein; in Anal. Hymn. VII,
Nr. 79 ist sie aus CDEF wohl zu Unrecht als ,,Martialenser ; Sequenz mit-
geteilt unter ungenauer Strophenabteilung. Die Quelle Y scheint, nach
den anderen Quellen zu schliefsen, eher franzosischer als spanischer Herkunft
zu sein. Der litwgische Gebrauch schwankt zwischen verschiedenen Tagen
der Pfingstoktav.
77. In Pentecoste.
.
1. Orbis conditor
regressus est in sinu patris,
2. Promissa 3. Et aim urn
dare munera patris gratia spiritum, sicuti praedixerat.
I. De Deo. -- In Pentecoste. \ . ,~j
Der vollstiindige Text ist in Anal. Hymn. VII, Nr. 82 initgeteilt ans:
Trop. ms. Martialense. saec. 10. Cod. Parisin. 1084 und Trop. ms. Martialense
saec. 10. ex. Cod. Parisin. 1118. Es kommen als Quellen hinzu: Trop.
ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. A. Trop. ms.
Narbonense saec. ^ 12. Cod. Parisin. 778 (hier fehlt jedoch der erste Teil,
weil derselbe ausYadiert und durch ,,Veni sancte spiritus" nachtraglich er-
setzt ist). B. - Trop. ms. Viceuse saec. 12. in. Cod. Capit. Vicen. CXI.
C. - Trop. ms. Eivipullense saec. 12. Cod. Capit Vicen. XXXI. D. -
Trop. ms. Gerundense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 495. E. Trop.
ms. Dertusense saec. 13. in. Cod. Capit. Devtusen. s. n. F. - Trop. ms.
Benedictinum (Hispanicum vel Gallicum?) saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n.
G. Brev. Vicense impr. Lugduni 1557. H. FGH sind nicht kollationiert.
Varianten zum Text in Anal. Hymn. 1. c. (die in den Text aufzunehmenden
sind durch Fettdruck hervorgehobcn): 1, 2 est ad excelsa A (pafst besser
zum Schema). 2 a, 1 sq. Promissa dare nmnera ACDE. 2 a, 2 gloria
E. -- 3 a, 2 meum et alium A. - 3b, 1 Et tune cum A. 3b, 3 sordido
E. 3b, 3 sq. sordidis facinrmbus CD. 5 a, 1 De caelo denique t actus
A. 5 a, 4 torrens irmndans et replevit A. 5b, 1 Ignis interea advenit
A. - - 5b, 4 sed semper illuminans nee A. -- 5b, 4 sq. nee consumens
fehlt CD. 5b, 6 sed lucem tribuens E, et lucens CD. 6a, 3 et t dilt
ACD; loqui omnes simul una A. -- 6b, 3 niagnalia tacta pcctora A. -
7a, 4 mente nimis (nimisque A 1 ) est A. -- 7b, 2 sq. lingua sua (lingunm
suam A 1 ) illos loquentes ACDE. 7 b, 4 Deique potentiam A, Dei magnalia
(ct r. 6b, 3) CDE. Auf Grund dieser Varianten ist dem .Schema der Sequent
besser entsprechend die Doppelstrophe 7 so zu andera:
a. Facta autem hac voce convenit b. Audiebat unusquisque lingua
multitudo et mente sua illos loquentes
nimis est confusa ; Dei potentiam.
8 a, 1 nullo AE; valent D; hominum CD. 8 a, 1 sq. valet comprehend!
omnium ABE. 9 a , 3 regnaque A ; aula caelestia sacra B. 9 b , 3 te
fehlt iiberall. -- 10, 1 Laus tibi perennis in saecla A. -- 10, 2 et gloria
Amen. CD.
Titel der Melodie (nach dem Anfange der Sequenz benannt): .,0rbis
conditor", nur ein anderer Name fur den Titel: ..Planctus cigni"} letzteres
Titel der Stammsequenz des gleichen Schemas n C1cn>(/<n filii jiloratioite"
oder wohl richtiger nach anderen Quellen: ,,Plangant filii ploratione nun \
Alitis cigni" (weiter unten Nr. 89), wodurch die Benennung ,,Planctus cigni"
einleuchtet; Titel in Cod. Parisin. 887 : ,,Plangam". Dem gleichen Schema
folgen noch die zwei Martialenser Sequenzen n Altissime Deus" und ,,Caelos
et arva" (A. H. VII, Nr. 138 und 139). Der Ursprung aller dieser Sequenzen
ist wahrscheinlich in Frankrfich zu suchen, von wo die eine nach Spanien,
eine andere (die Stammsequenz) nach England drang.
Cantautibus hodie cunctis (Anal. Hymn. VII, Nr. 85). Auch diese
Pfingstsequenz kann keineswegs als eine Martialenser, vielleicht nicht ein-
mal als eine aus Frankreich stammende angesehen werden. Die einzige
Quelle, aus der sie 1. c publiziert wurde, ist namlich nicht aus St. Martial,
sondern aus Narbonne (Cod. Parisin. 778. saec. 12.1 Es kommen hinzu
dni spanische, zum Teil noch altere Quellen: Trop. ms. Vicense saec. 12.
in. Cod. Capit. Vicen. CXI. A. - Trop. ms. Eivipullense saec. 12. Cod.
Capit. Vicen. XXXI. B. Trop. ms. Dertusense saec. 13. in. Cod. Capit.
Dertusen. s. n. C. (letzteres ist nicht kollationievt).
Varianten: 1 a, 4 Dei miracula A. -- 1 b, 3 cum gloria AB. 2 a, 1
ac sui AB, decent! (statt dextera) A. -- 2b, 4 nee AB. -- 3b, 2 turba
erat A(?) B. - 4c, 6 docet AB. - - 4b, 7 extimat Cod. Parisin. 778,
existimat A, estimat (in der romanisehen Aussprache = extimat) B. 6l>, 6
136
Sequentiae aetatis antiquissimae.
et quae stint AB. Str. 7 lautet in A und" B sichtlich unter Verwechslung
von 7 a, 2 mit 7b, 2:
a. Ubi simul coneanamus, b. Atque semper conclamantcs
Deus omnium, tibi cuacta angelorum dignc grata
melodemata perpes gloria.
8, 4 fehlt AB. Auch der Stil, der nicht ganz zur franzosischen Art jener
Zeit pafst, legt die Vermutung nahe, dafs diese Sequenz in tail
stand und zum benachbarten Languedoc vordrang.
78. In Pentecoste.
1. Canant cuncta
per orbem creata
patris ad gloriam.
2. Muudo redemptio vcra 3. Veuit ex sua dextera.
4. Praecelsusnamquerespexitima, 5. Claustra penetravit tartarea.
6. Momonlit, ut dixerat
vox prophetica,
S. Quo solvit
nexorum viacula
10. Collocat in actliera
12. Numerata
lain c^ xa per ntvrt
replevit
pariter congregatis pectora.
7. Dans angelica suffra-
ganiina pia;
9. Uudique
vel a morte dira.
11. Nam potestalc sua.
13. Paraclitus
tamquam ignis venit
vehcmens
apostolorumque laetitia.
14. Loquebantur cum fiducia 15. Magnalia Dei carmina.
16. Incessanter deprecemur
voce et mente humillima
17. Atque superna fruamur
cum cuncta polortim agmiua
18. Congregata contio nostra
cum Christo cuncta per saecula.
Trop. ms. Martialense saec. 10. Cod. Parisin. 1084. A. Trop. ms.
Martialense saec. 10. ex. Cod. Parisin. 1118. B. - Trop. ms. Moissiacense
saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. C. -- Trop. ms. Vicense saec. 12.
in. Cod. Capit. "Vicen. CXI. 1). - Trop. ms. Rivipullense saec. 12. Cod.
Capit. Vicen XXXI. E. - Trop. ms. Gerundense saec. 12. Cod. Parisin.
Nouv. acq. 495. F. -- Brev. ms. Elnense impr. Perpiniani 150d. G. Brev.
ms. Vicense impr. Lugduni 1575. H. - - G und H sind nicht kollationiert.
1, 1 Canat ABCF. - 1, 3 patris gloria ABCF; C fugt bei : Qui (1. Qua
oder Quo) cuncta subsistunt sine meta. Es ist wahrscheinlich , dafs ur-
spriinglich ,.Canat cuncta" den alleinstehenden Eingangsversikel bildete,
dem dann nach der Lesart von C zwei Parallelstrophen ,,Per orbem" etc.
und ,,Qua cuncta" etc. folgten. 2 vero AB ; lautet in C: Mundo redempto
I. De Deo. In Pentecoste.
137
potentia. - - 3 Misit AB, Misit quam C. - - 4 Praecelsus idemque respexit
caduca C. -- 5 Claustra quoque C. Str. 611 lauten in AB:
a. Momordit, ut dixerat, clara
dans angelica suffragia,
b. Quo solvit vincula vel a morte
dira, collocat vel aethera.
Dies mit den Varianten: a, 1 fehltA. b, 1 vel fehlt A. b, 2 vel collo
cat aethera A. -- Ebenso in F, aber b, 2 lautet dort: dira collocat vel
aethera abluendo laeva. DE bieten Str. 8 11 in folgender Form :
i\. Quibus rupit vincula
solvens morte dira,
b. Collocat in aethera
in sede supera.
Dabei die Varianten: a, 1 nuper (statt rupit) D; vincla DE. -- 8, 1
Quae C. -- 11 Potestate nam C. -- 12, 2 deca per penta ADE. -- 13, 2
tarn ignis B. -- 15, 1 deprecamur DE. -- 16, 1 Ut AH. -- 16, 2 eum cum
poloruni AB. Str. 17 lautet in DEF: Ut superno fruamur nos (perfruamur
F aevo cum polorum caterva agmine F). - - 18, 1 Congregate B, Congregati
D-F; una (statt contio nostra) ABDEF. -- 18, 2 per cuncta saecula DEF.
Aus A und B ist diese Sequenz in Anal. Hymn. VII, Nr. 86 mitgeteilt.
Die urspriingliche Form herzustellen halt schwer. Das vorgelegte Arrange
ment i olgt jenem von F. - A und B wiirden sich durch ihr holies Alter
empfehlen, wahrend in C manches nach spateren Erganzungen und Flick -
worten aussieht. Anderseits haben wir schon oft konstatieren konuen, dafs
A und B vielfach einen schlechten und verstummeltcn Text iiln-rlicferii, wahrend
C trotz mancher Schreibfehler das native Schema der Sequenzen besser ge-
wahrt hat. Nach allem rermuten wir immer mehr, dafs in der uralten Abtei
Moissac, die um anderthalb Jahrlmnderte vor St. Martial entstand , eine
Sltere, allerdings iiur durch eine jiingere Quelle uns iibermittelte Seqiienzen-
tradition und auch eine Seguensenschule besland, als in St. Martial, und
dafs letztere Abtei direkt oder iiidirekt aus Moissac und anderswoher manchc
Sequenz entlehnte und textlich sohlecht iiberlieferte , die bisher irrig auf
Grand der relativ vieleii und alten uns erhaltenen Martialenser Tropare
als Martialenser Produkt angesehen wurde. Mehr als eine Vermutung soil
das einstweilen nicht sein.
79. In Pentecoste.
1. Placatus, quaesumus,
voces nostras,
alme spiritus, audias,
2. Cor da faciens nostra
digna tibi domata ;
8. A sedibus nostrae mentis
cunctas pellens noxas
taetras fuga tenebras,
4. Nostris sensibus tuam
unctionem miuistrans.
5. Nostra tu cuncta purifica
animarum antra,
6. Tu discipulos
hodie visitans
Cunctarum eis
gentium dederas
Efi ari linguas
atque perinde tua
narrare magnalia.
7. Tu nostrae rubiginem
auferas linguae cuuctam.
Miss. ms. Leodiense saec. 15. Cod. Vatican. 3808. A. Grad. ms.
Mosaetraiectinum saec. 15. Cod. Haageii. J. 8. B. -- Miss. Leodiense ivnpr.
Delf ca. 1485. C. 1, 2 preces nostras C. 2, 2 dogmata ABC, hier wohl
nur ein graphisch verschiedener Doppelganger von domata (habitacula). -
138
Sequentiae aetatis antiquissimae.
6, 6 atque petis inde tua A, proinde C. - Schema der Melodie ist
..Captiva" (vgl. Nr. 67) aber ohne Einleituogsklausel und ohne raraiiel-
strophen. Es sind in Bau und Melodie gleich: Str. 1 =
2 = P 63, 4; 3 = 63, 6; 4 = 63, 8; 5 == 63, 10; 6 == 63, 13 _(mit Uber-
P-ehung des ersten Verses); 7 == 63, 18. -- Der Text hingegen ist vielfach
!us der Pfingstsequenz n Sancti s^ritHs" (Nr. 70 entk-hnt.
Gebrauch fur Pfingstmontag.
80. In Octava Pentecostes.
Ascribitur Notkcro.
1. Benedicto gratias Deo
2. Nos referamus
benedicti illius
sancta manu
4. Qui perditos terrigenas
recreasti
3. Atque dgnati
digitorura ipsius
charismate.
5. Per unicum natum tuum.
sancte pater,
6. Veram vitam dans ad mortem ;
7. Natura qui te nostra
vestire,
Christe, dignatus es
9. Sanctissime spiritus
patris filiique,
11. Restitutioque
omnis innocentiae
13. Tibi creator! sit patri
principatus
15. Spirituique
sanctificatori
8. Et earn pro peccatis
humanis
patri tuo
obtulisti ai-Ci ptwii
in sacrificium ;
10. Remissio omnium
vera peccatorum,
12. Atque sanctitatis
donator eximiae.
14. Tibi redemptori sit regnum
lesu Christo ;
16. Et cordium
illuminatori
17. Perpes potestas.
Trop. ms. Prumienpe saec. 10 /n. Cod. Parisin. 9448. A. - Trop. ms.
Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V 9. B. Grad. ms. Eiusiedlense
(?Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsiedlen. 121. C. -- Trop. ms. Sangallense
saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. D. - Trop. ms. Saugallense saec. 11.
Cod. Sangallen. 380. E. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11. (Sod. Sangallen.
376. F. - - Pros. ms. Khenoviense (?) saec. 11. Cod. Turicen. Rhenov. 132.
G. - - Trop. ms. Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11.
H. Trop. ms. Heidenheimense saec. 11. Cod. Oxonien. Seldeii supra 27.
I. Trop. ms. Emmeramense saec. U /J2. Clm. Monacen. 14083. K.
Trop. ms. Epternacense saec. 12. Cod. Parisin. 10510. L. Pros. ms.
dictum ,,Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. M. -
I. De Deo. De sanctissima Trinitate. 139
Collectan. ms. Prosarum et Hyninormn Emnieramense saec. 15. ex. Clm.
Monacen. 14667. N.
7, 5 est EH. 8, 2 fehlt L(?). 9, 1 sq. patris nliique spiritus G.
- 14, 2 Christe A. -- 17 potestates G.
Titel der Metodie ,,Planctus sterilis", statt clessen in L die Bezeichnung
,,Bcnedictus w 5 letztere Benenming ist oftenbar den niarkanteu Worten
,,Beneclicto u und ,,l>cnedicti tl in den ersten Strophen entnommen, wenn nicht
der Titel gar ,,Benedicto (Anfangswort) lauten mufs; im iibrigen vgl. die
Note za der einzigen Sequenz des gleichen Schema* ,,Jste dies Celebris"
(Nr. 31). Auch jene Sequenz ninimt JJezug auf das Gelieimnis der Trinitjit.
Beide haben eine verhaltnismafsig geringe Verbreitung erhalten und lebten
scheinbar nacli dem 12. Jahrhundert niclit mehr fort; M und N als Bammel-
bande kommeii namlich niuht in Betraclit. Auch in vielen der alten Sanct-
Galler Quellen fehlen beide. Das alles ist bei andcren Notker zugeschriebenen
Sequenzen sonst durchweg nicht der Fall. Direkte Zeugnisse fiir Notker als
Verfasser fehlen. -- E setzt die Sequenz t iir den Pfingsttag selbst an.
81. De sauctissima Trinitate.
1 . Benedicta
semper sancta
sit trinitas,
deltas scilicet unica,
coaequalis gloria.
2. Pater, filius, 3. Deus genitor,
sanctus spirivus Deus genitus,
tria sunt nomina, in utroque sacer
omriia spiritus
eadem substantia. deitate socius.
4. Non tres tamen dii sunt ; 5. Deus verus unus est ;
6. Sic pater Dominus,
tilius
spiritusque Dominus.
7. Proprietas in personis, 8. Maiestas par et potestas,
unitas est et in essentia; decus, honor aeque per omnia.
9. Sidera, maria 10. Quern tremunt impia
continens, tartara,
arva simul colit quoque
et universa condita ; quern et abyssus infima.
11. Nunc omnis vox atque lingua 12. Quern laudat sol atque luna,
fateatur dignitas
hunc laude debita, adorat angelica.
140 Sequentiae aetatis antiquissimae.
13. Et nos voce praccelsa nunc 14. Eia et cia nuiic simul
omnes modulemur omnes iubilemus
organica cantica altitbrono Domino
dulci melodia. laudes in excelso.
15. veneranda trinitas ! 16. adoranda unitas!
17. Per te sumus creati, 18. Per te sumus redempti,
vcra aeternitas ; sumraa tu caritas.
19. Populum cunctum tu protege, 20. Te adoramus, omnipotens,
salva, libera, tibi canimus,
eripe et emunda. tibi laus et gloria.
Tn>p. ins. Magimtiimm (et Tegurinum) anni 967 72 (et saec. 11.) Cod-
IjMiidini ii. Arid. 15J768. A. Grad. et Trop. ms. Bambergense(? Eramera"
incuse saec. 10. ex. Cod. Bambergen. Ed. Ill 7. B. Grad. et Sacrament-
ms. Bambergense anni 1046 64. Cod. Vindoboneu. 1845. C. Trop. ms.
Prumiense sarr. : " 11. Cod. Parisin. 9448. D. -- Trop. ms. Augiense saec.
11. in. Cod. Paini i -rgeii. Ed. V 9. E. Grad. ms. Einsidlense(? Murbaceuse)
saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. F. -- Pros. ms. Einsidlense saec. 11 /i2.
Cod. Einsidlt-n. 366. (nur )>is 15, 2). G. - - Trop. ms. Mmdense aimi cr. 1024.
Cod. Berolincn. theol. IV 11. H. Trop. ms. Heidenheimense saec. 11.
C.d. Oxiinirii. SrliU ii supra 27 (his ,Str. 13). I. Trop. HIS. Emmeramense anni
1U J4 :!(:>. dm. Monacen. 1432l . K. Trop. ms. Emmeramense saec. lr ia. Clm.
Munacen. 14083. L. Prosar. ms. Sangallense(?l saec. 11. in. Cod. Vindo-
bonen. 1043. M. Gr.ad. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 340.
N. -- Grad. ms. Sangallense saec. Vis. Cod. Sangallen. 375 (extra seriem
pi -. -arum). O. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 380. add.
saec. 11 , ia. P. -- Grad. ms. Rhenoviense saec. n is. Cod. Turicen. Rhen.
71. Q. -- Miss. ms. Andecense saec. n /i2. Clm. Monacen. 3008. Qa. -
Grad. ms. Ottobtiramun saec. 12. in. Clm. Monacen. 27 130. R. Grad. ct
Antiph. ms. S. Petri Salisburgensia saec. 12. in. Cod. Petrin. a XII 7. S.
- Grad. ms. Salisburgense saec. 12. Clm. Monacen. 11004. T. Grad. et
Miss. ins. Cremifanense sarc. 11. (et I2 lis). Cod. Cremifanen. 28. U. Miss,
ms Tegurinum saec. 12. Clm. Monacen. 19242. X. -- Trop. ms. S. Arnulfi
Metensis saec. 12. in. Cod. Meten. 452. Y. -- Grad. et Trop. ms. Scheft-
lariense(?) saec. ( Via. et) 12. ex. Clm. Monacen. 17019. Z. -- Trop. ms.
Germanicum saec. 12. in. Cod. Roman. Angelic. 948 (R IV 38). a. -- Trop.
ms. Epternacense saec. 12. Cod. Parisin. 10510. I). -- Trop. ms. Wiugar-
tense saec. 1 -/ia. Cod. Mus. Palat. Vindobonen. 118. c. Miss. ms. Aquis-
granense saec. 13. in. Cod. Florentin. Palat. IV. d. Grad. et Trop. ms.
Benedictinum Germanicum saec. 13. Cod. Londinen. Arund 156. 6. Grad.
ms. S. Thomae Lipsiensis(?) saec. 13. Cod S. Thomae Lipsieu. s. n. f. -
Miss. ms. Rattiiigense saec. 13 /u. Clm. Monacen. 10075. g. Trop. ms.
Germanicum saec. 14. Cod. Roman. Angelic. 1424 (T VII 11). h. Miss,
ms. Constantiense saec. 14. Cod. Engelbergen. 7. ha. Grad. ms. Offen-
burgense saec. 15. Cod. Eno-elbergen. 1. ?il>. - - Miss. ms. Lunaelacense
saec. 15. Cod. Vindobonen. 3787. i. -- Prosar. ms. dictum ..-Branded San-
gallensis" anni 1507. Cod. Sangallen. 546. k. -- Miscellan. ms. Liturgica
incert. orig. saec. 16. Cod. Berolinen. theol. IV 106. 1.
Collect, ms. Modoetinum (?) saec. (9. ex. et) 10. Cod Capit. Veronen. XC (95).
m. - Trop. ms. Modoetinum saec. 11. Cod. Capit. Modoetiu. 76. n.
Trop. ms. Modoetinum saec. 12. Cod. Capit. Modoetin. 77. o. Trop. ms.
Nonautulense saec. 11. in. Cod. Roman. Vitt. Eman. 1343 (Sessor. 62). p.
I. De Deo. De sanctissima Trinitate. 141
- Trop. ms. Nonantulense saec. 11. Cod. Eoman. Casanaten. 1741 (C IV 2i.
q. Trop. ms. Eporediense saec. 11. in. Cod. Capit. Eporedien. 60. r.
- Trop. ms. S. Benedict! Mantuani saec. 11. Cod. Capit. Veronen. CVII
(100). S. - - Trop. ms. Vercellen.se saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. CLXI. t.
Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. CXLVI. u. -
Trop. ms. Beneventanum saec. 11. in. Cod. Capit. Beneventan. VI 40 (29).
X. - - Trop. ms. Beneventanum saec. 11. Cod. Capit. Beneventan. VI 39 (28).
y. - - Trop. ms. Beneventanum saec. n /i2. Cod. Capit. Beneventan. VI -U
(25). Z. - - Trop. ms. Beneventanum saec. 12. Cod. Capit. Beneventan. VI
35 (26) c.. - Trop. ms. Bononiense anni 1039. Cod. Roman. Angelic. 123
(B III 18). /J. -- Trop. ms. Aretinum(?) saec. 11. Cod. Roman. Vallicd. (
5 2. ;-. -- Trop. ms. Pistoriense saec. n /i2. Cod. Capit. 1 istorien. 70. (V. -
Trop. ms. Bobbiense saec. 12 /is. Cod. Taurinen. F IV 18. i. -- Grad. ms.
Aqiiilegeiense saec. 13. Cod. Rossian. VIII 18. C- Grad. ms. Roman urn
saec. 14. Cod. Bruxellen. Fetis 1174. >j. Pros. ms. Farfense anni 1514.
Cod. Roman. Vitt. Eman. 222 (Farf. 33). 9
Hymn. ms. S. lohannis Laudunensis saec. 10. Cod. Bernen. 455. a. -
Trop. ms. Martialense saec. 10. ex. Cod. Parisin. 1118. A. - - Trop. ms.
Martialense saec. 11. Cod. Parisin. 1138. u. Trop. ms. Aidm-nst- saec.
10 /n. Cod. Parisin. Arsen. 1169. fja. (irad. ms. Bisuntinum saec. 11.
Cod. Vatican. Borgian. 359. r. -- Trop. ms. Sammaglorianum saec. I - , ( ml.
Parisin. 13252. f. Trnp. ms. Cameracense saec. 12. in. Cod. Camci-.i. . n.
61 (60). n. - Trop. ms. Narbonense saec. 12. Cod. Parisin. 778. <j.
Pros. ms. FF. Piaedicatorum Gallicum saec. 13. Cod. Sangallen. 383. n.
Miss. ms. S. Ludovici Pisciacensis saec. 14. Cod. Parisin. Arsen. 608. T. -
Miss. ms. Cathalaunense saec. 14 /is. Cod. Parisin. Arsen. 595. if. -- Pros,
ms. Caelestinorum Parisiensium saec. I4 /i5. Cod. Parisin. Mazar. 447. (757).
/. -- Grad. ms. S. Petri Luxoviensis saec. 14 /i5. et 16. Cod. Vesolen. 11
>;/. -- Miss. ms. S. Maturini Parisiensis anni 151044. Cod. Parisin. Mazar.
430 (233). w.
Trop. ms. Vicense saec. 12. in. Cod. Capit. Vicen. CXI. aa. - - Trop.
ms. Rivipullense saec. 12. Cod. Capit. Vicen. XXXI. bb. -- Trop. ms. Ge-
rundense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. ac(j. 495. CC. - - Trop. ms. Bene-
dictinum (Hispanicum?) saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n. dd. -- Trop. ms.
Dertusense saec. 13. in. Cod. Capit. Dertusen. s. n. ee.
Grad. ms. Stabulense saec. 11. Cod. Bruxellen. 2032 ff. Grad. ms.
Praemonstraten.se saec. 14. in. Cod. Bruxellen. 11396. gg. Prosar. ms.
Vilvordiense anni 1418. Cod. Bruxellen. 11359. hh. -- Miss. ms. Ultra-
iectinum saec. 15. Cod. Mediolanen. Brera AE XIV. ii. -- Miss. ms. Leo-
diense saec. 15. Cod. Vatican. 3808. kk. -- Miss. ms. Augustinorum Ilri-
stoliensium saec. 14. Cod. Bristolien. Ms. 2. 11.
Es kommen hinzu niehrere gedruckte Missalien aus Diozesen Frankivichs
und namentlich Deutschlands, Belgiens und Skandinaviens (cfr. Rep. JHymnol.
Nr. 2431 34), darunter auch das Miss. Viborgense impr. in Lubeck 1500
und Miss. Walcidorense et Hasteriense impr. Parisiis 1535. Emjlnnd
fehlt ganzlich bis auf die Quelle 11; spater kommt hinzu Missale Sarum impr.
Londini 1498. -- Frankreich ist durch relativ sehr wenige Quellen vertreten;
die nur aus ). und fi publizierte Sequenz (Anal. Hymn. VII, Nr. 95) gibt da-
lier ein falsches Bild betreffs Text uud Provenien/.. Ihr Ursprung ist in
Italien oder wahrscheinlicher in Deutschland (schwerlich in St. Gallen, das
schwach vertreten ist) zu suchen. Fur Notker Balb-ulux als Verfasser lafst
sich kein einziger annehmbarer Grund vorbringen. In k ist der Vennerk :
,,Thomae fie Aquino puto", den eine spatere Hand durch n Alcuini maf/istri
Karoli 1 ersetzte.
1, 2 sancta semper RY f. - - 1, 3 sit fehlt x y Z . -- 1, 4 deitas
unica scilicet G; scilicet unitas NOZ ahpqr/Jfyxaff hh kk, sci
licet una S, unita f, aeterna ; unica fehlt 11; scilicet unica fiber Rasur L.
- 1, 5 aequalis F 1 ; gloria Alleluia p q. 2, 2 spiritus sanctus KL
142 Sequentiae aetatis antiquissimae.
2, 3 una sunt omnia bb. 2, 3 sq. omnia nomina i fj, omnium nomina
a. 2, 4 omnia fehlt r S U X y e r\ gg hh ; et omnia aa, omnium D b q.
2, 5 et eadem p q, una eadem r Z /? *, et una eadem aa bb, sed
una eadem v gg, una eadem et X y, unaque hh. 3, 3 ab utroque p q ff.
3, 3 sqq. spiritusque sanctus | procedens [ omnia purificat y. 3, 4 Deus
spiritus p q. 3, 5 deitatis PR, deitati F; i-ocia DNZ afTftrjxvn
kk, sociat A m, soci ff. Str. 46 sind in mehreren Quellen zu eiwer Strophe
vereint, denen eine Gegenstrophe gegeniibergestellt ist, und zwar in z u i
i/ aa bb 11.
Pater a nullo t actus est, | filius a patre genitus est, : spiritus a patre
et tilio, | ab utroque procedit (procedens aa bb).
Diese Gegeristroplie steht in /I fj. aa bb vor, in Z 11 nach der Strophen-
gruppe 46. 8tatt dessen in DP h k nach der bezeichneten Gruppe :
Trinus inper sonis, | unus in essentia, | immensus Dominus, | Sabaoth,
la ivgnat per euneta n-^nans cuncta per saecula hi.
Wi -der ;>n<lers in gg:
Ipse ((iiidem films | Deus verns a patre, | praeclarus itaque | spiritus
ab utroqiie enianat.
5 Den-s vere KLX z. vero aa bb. -- 6, 1 Si x y Z . 6, 2 et filius s
y t. f-i aa bb. -- 6, < spiritus F x y; spiritusque sanctus H1KLPZ a, sanc
tus qii ique spiritus ft . ~jiiritus procedens f.i. Str. 6 lautet in ;: Fidtlis
et t ortis | omnia | ubieumque continet.
Zwisrheu Str. 6 u. 7 folgemle Interpolationeu, in X y Z :
Terra (Terrae y) mare tibi mine, Den trino, concinunt (concinant X)
et adorant, tremiscunt (tremiscant x) ante te per saecula omnia.
In und s :
Quique mundum de nihilo Deus t ortis creavit in nato de pah-is ute-
ro ante .saecula omnia. --In hh:
Hie caelum, terrain condidit ; hie hostem falsum contrivit; salvat hie
hominem, omnia protegit nascentia.
Str. 7 fehlt X y. - 7, 1 Trinitas est in r gg\ Proprietas est in kk.
7, 2 est fehlt r; et fehlt El; exstat in ;-. 8. 1 parque y. 8, 2 honore-
que per E, honoresque per H: sirnul in utroque dementia i u, universitas
quoque clarita.s y, similis utrique per omnia aa bb. Strophenfolge von
912: 9. 12, 11, 10 m r z /J; 9, 11, 12, 10 x y hh; 11, 12, 9, 10 n;
9. 10, 12, 11 C y f i. p. aa bb. 9, 1 mariaque CX. 9, 2 continent
BFH m, continet y f rj i p r. - - 10, 1 Quae E, Quam p; impii H 1. -
10, 2 fehlt r U ; barathra hh. 10, 3 celi quoque X, poli quoque r X y Z f:,
colunt quoque 11, chois quoque /3, colit fehlt x. 10, 4 quern fehltp hh:
intimus m, intima Z, intouant /?, cunctqua elementa ;. 11, 1 Hunc EFI q x
y z ft, Hinc p, Quern m y a. - - 11, 2 fateantur p q. -- 11, 3 cum laude I,
in laude fj. a, hao laude r ft, mine laude z, hanc laude q, ac laude 11 (so
statt hunc laude); laude dig-nissima (ohne hunc) i n. 12, 1 Quam p ,?;
laudant IR p q r 8 x 3 kk 11, laudet F. -- 12, 2 trinitas ft. 12, 3
adorant x y, adoret F. - 12, 2 sq. astraque | et omnis creatura u. 13, 1
At nos 11; procelsa E; Et nunc praeeelsa ft; nunc uur in BDEFIKL 1 ff.
13, 2 omnes fehlt / u, simul (statt omnes) BEF; moduleaus R m r U
y x hh 11, iubilemus BFIKL i ,u v, et iubilemus E. 13, 3 u. 4 und
14, 5 u. 4 umgestellt BEFKLP 1 v. 13, 3 angelica cantica S. 13, 4
dulce KL, dulcia X, dulcis m. 14, 1 et fehlt L, et ea F ; nunc fehlt p S ;
nunc una simul q ft y, nunc una voce simul aa bb, nunc ore simul / u ;
simul fehlt EF m r hh, una (statt nunc) gg. -- 14, 1 sq. omnes simul H.
14, 2 omnes fehlt AEXZ A /u ; omnes et iubilemus E ; modulemus N a U
I. De Deo. De sanctissima Trinitate. 1 43
f x i fj U. - - 14, 4 voces D S ; voce continua y, corde in f r hll, laude
excelsa ff; in excelsis ACDHKLPRXZ Ii k p q r /3 (vielleiclit das Richtige).
Statt Str. 13 u. 14 haben die Beneventaner Tropare X K folgende
Strophenpaare :
13. Hymnum, fratres, cantemus 14. Atquo sua gloria
totis cum viribus fecit participes,
Deo vero ut cum sanctis
Domino atque piissimo, gaudeamus semper angelis.
Qui nos pie eruit Sit tibi, rex, laus, honor
sua potestate a maligno et potestas immensa per aevuni,
hosti et crudeli funere omnium, Cliriste, invictissime
sua (magna) gratia rex gloriae.
15 O adoranda, und dafiir 16 O veneranda EOPX b f li k Hi r U i x ). fi
aa bb ff llh 11. O admiranda D p q S X y /? y v g g; trinitas et unitas
X y; unitas, und dafiir 16 trinitas li r S u kk. -- 16 Te suppliciter ad-
oramus Domine x y ; Que veneranda /S. - - 17 fehlt in. - - 17 u. 18 umgestcllt
EXZ u. - - 17, 1 sumus salvati m x y y t x A /u a aa M>. -- 17, 2 vera
tu caritas H; vera P 2 (iiber Rasur); vere tu kk. -- is, 2 sumnia P 2 ; tu
bonitas 111 U e y q ). /.t a, summa bonitas aa bb, aeterna caritas hll. -
19, 3 atque munda U y x I /LI aa bb. 20, 1 Te deprecamur i i ft aa bb
11. -- 20, 2 tibi fehlt a; tibi daritas y. -- Nach 20, 3 iioch beigefiigt: Per
intiuita saecula saeculorum DLX b ll k r\ v ff kk.
In Anbetracht der vielon und mannigfachen Vavianti ii mid Umstellungen
wagen wir bei dieser Sequent nicht, fiir Zuverlassigkeit des Variantenver-
zeichnisses in allem einzutreten. Im iibrigen sind MQQaSTUY C d e g ha
hb i 1 11 t J C f n Q T <f % CC (Id ee ii nielit kollationiert.
2 iifl der Melodie: ,,Trinitas" (so angegeben nur in C u. G); dieses
Schema ist jedoch ganz verscliieden von dem gleichnamigen der Sequenz
,,Fesia Christi" (oben Nr. 29). Ein andever Titel ist ,,Benedicta" iiaoh
dem Anfangsworte der Sequenz.
81 1 Benedicta sit beata trinitas (Anal. Hymn. VII, Nr. 96). Den
dort beniitzten Quellen aus St. Martial resp. aus Limoges u. Narbonne seien
folgende altere der vielen Quellen aus Frankreich, Kitr/land nebst einer aus
Spanien u. Belryien beigefiigt, durch welche der Ursprung der Seqnenz aus
St. Martial mindestens als fraglich erscheinen mufs:
Trop. ms. Nivernense saec. 11. Cod. Parisin. 9449. Grad. ms. Niver-
nense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1235. -- Trop. ms. S. Ebralphi
saec. 12. Cod. Parisin. 10508. -- Trop. ms. Sammaglorianum saec. 12. Cod.
Pavisin. 13252 Trop. ms. S. Cerauni Cavnotensis saec. 13. in. Cod.
Roman. Angelic. 435 (D V 3). Grad. ms. S. Audoeni Rotomagensis saec.
13. in. Cod. Matriten. C 132. Grad. ms. Rotomagense anni cr. 1200.
Cod. Parisin. 904. Miss. ms. Beccense anni 126072. Cod. Parisin. 1105.
Trop. ms. Wiritoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775.
- Trop ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Coll. Corp. Christi Cantabrigien.
47:;. - - Trop. ms. S. Albani saec. 12. Cod. Londinen. Reg. 2 B IV. -
Pros. ms. Anglic.um saec. 12. Cod. Londinen. Calig. A XIV. - Trop.
ms. Cicestrense saec. 13. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 148. Grad. ms. Saris-
buriense saec. 13. Cod. Londinen. Add. 12194. Miss. ms. Sarisburiense
(Londinense?) saec. 13. Cod. Parishi. Arsen. 135.
Grad. ms. Toletanum saec. 12 /js. Cod. Capit. Toletan. 3510. -- Grad.
ms. Hierosolymitanum saec. 13. Cod. Roman. Angelic. 477 (D VII 3). -
Grad. ms. Benedictinum saec. 13. Cod. Bruxellen. Fetis 1173. Prosar.
ms. Vilvordiense saec. 15. Cod. Bruxellen. 11539. Die gedruckten Mis-
salien verschiedener Diozesen Frankreichs u. Englands s. Rep. Hymn.
Nr. 2435.
144 Sequentiae aetatis antiquissimae.
Die allerdings zahlreichen, aber belanglosen Varianten verlangen keine
Anderung an dem 1. c. gebotenen Texte, washalb wir sie ubergehen. Nur ist zu
bemerken, dafs auf Grand vieler Quellen \vahrscheinlich zu lesen ist:
patriam cedit sereuam. 5 b, 5 post funera socia. -- 6b, 4 visio nostra
et salus aeterna. 8 b, 3 eis pro bonis.
Das Schema ist abermals n Trimtas u , jedoeh gekiirzt. Da England die
Sequenz ,,Benedicta semper i-ancta" ablebnte, dafiir aber diese andere vom
10. Jahrh. an iiberall in liturgischen Gebrauch nahm, so ist letztere viel-
leicht englischen Ursprungs. Beide Sequenzen dienten anfangs fur die
Missa votiva de ss. Trinitate, spater fur das Fest Trinitatis und dann auch
fiir andere Feste Christi, in England fiir die Brautmesse.
s 2. De sancta Cruce.
1. Salve, crux sancta,
arbor digna,
2. Cuius robur pretiosum 3. Ut hostis per lignum victor
mundi ferret talentum, ligno revinceretur,
4. Quodque exortus mortis 5. Causa etiam vitae
primis erat terrigenis foret cunctis Christi morte
paradiso propulsis, vere vivificatis.
6. Horrificum 7. Quam mors pa vet,
tu es semper signum infernusque timet,
inimieis, quae Christo
crux sacra, saevis, suos reeonsignat.
8. Cui laus sit in aevum.
Trop. ms. Prumiense saec. I0 n. Cod. Parisin. 9448. A. Grad. ms.
Coloniense saec. 11. Cod. Archiv. Colonien. 301*. B. Pros. ms. Ein^id-
lense saec. n /ia. Cod. Einsidlen. 366. C. Grad. ms. Constantiense!?) saec.
12. Cod. Stuttgardieu. Bibl. IV 36. D. Trop. ms. Emmeramense anni
110625. Clm. Monacen. 14845. add. saec. 12. E. Grad. ms. Ottoburanura
saec. 12. in. Clm. Monacen. 27 130. F. Miss. ms. Tepurinum saec. 12.
Clm. Monacen. 19242. G. Trop. et Pros, ms S. Arnulfi Metensis saec.
12. in. Cod. Meten. 452. H. Trop. ms. Germanicum saec. 12. in. Cod.
Eoman. Angelic. 948 (R IV 38). I. Miss. ms. Florianum saec. 12. Cud.
Florian. Ill 208. K. Ofticia ms. Millestadiensia saec. 12. Cod. Mus. Tinmen.
38. L -- Miss. ms. Secoviense saec. 12. in. Cod. Graecen. 479. M. Miss,
et Grad. ms. Cremifanense saec. 12 (et 12 /ia). Cod. Cremifanen. 28. N.
Trop. ms. Cremifanense saec. 12. Cod. Cremifanen. 309. add. saec. 12 /i3. 0.
Miss. ms. S. Petri Salisburgensis saec. 12. in. Cod. Petrin. a XII 7. P.
Grad. ms. Mellicense saec. 12 /i3. Cod. Mellicen. 570. Q. Miss. ms. Mona-
steriense Vallis Gregorianae saec. 13. Cod. Colmarien. 409. R. Miss ms.
Murbacense saec. 13. Cod. Colmarien. 429. S. Miss. ms. Maguntinum
(Monasticum) saec. 13. Cod. Rossian. VIII 120. T. Grad. ms. Veteris
Montis saec. 13. Cod. Mus. Archiep. Colonien. VI 2. U. Grad. ms. Bene-
dictinum Germaniae saec. 13. Cod. Londinen. Arund. 156 X. Grad. ms.
Ratingense saec. 13 /u. Clm. Monaeen. 10075. Y. Collect, ms. S. Petri
I. De Deo. De saucta Cruce. 145
in Obernaltach saec. 12. CIm. Monacen. 9504. add. saec. 14. in. Z. Grad.
ms. S. Thomae Lipsiensis (?) saec. 13. Cod. S. Thomae Lipsien. s. n. a. -
Grad. ms. Ittingense saec. ( 12 /is et) 14. Cod. Turicen. Rhen. 55. b. Grad.
ms. (Scaphusiense et) Pros. ms. Ittingense saec. (13. ex. et) 14. Cod. Turicen.
Rhen. 23. C. .Pros. ms. Pragense (Arnesti de Pardubic) anni 1360. Cod.
Capit. Pragen. P 9. d. Grad. ms. maioris eccl. Coloiiiensis saec. 15. Cod.
Scriptt. S. I. Luxemburgen. Liturg. ms. 2. e. Miss. ms. Coloniense saec.
!". Cod. Darmstadien. fol. 874. f. Grad. ms. Langenleubense saec. 1B /ie.
Cod. Mus. Dresden. 41 f. g. Prosar. ms. dictum ,,Branderi Sangallensis"
anni 1507. Cod. Sangallen. 546. h.
Trop. ms. Anglicum(?) saec. 11 /ia. Cod. Londinen. Reg. 8 C XIII. i. -
Trop. ms. S. Albani saec. 12. Cod. Londinen. Reg. 2 B IV. k. Miss. ms.
Sarisburiense (Exouiense) saec. 13. Cod. Mancunien. Rylands Crawf. lat.
24. 1. -- Miss. ms. Sarisburiense (Londinense ?) saec. 13. ex. Cod. Parisin.
Arsen. 135. m. - - Trop. ms. S. Patricii Dublinensis saec. 14. Cod. Canta-
brigien. Add. 710. n. -- Miss. ms. Sarisburiense saec. 14 /i5. Cod. Vatican.
Palat. 501. 0. Grad. ms. Sarisburiense saec. 15. in. Cod. Oxonien. Hatton.
3. p. Grad. ms. Norwicense saec. 15. Cod. Londinen. Lansd. 462. q. -
Miss. ms. S. Terrenani Arbuthnottensis saec. 15. ex. Cod. priv. impr. Burnt-
island 1864. r.
Trop. ms. S. Ebrulphi saec. 12. Cod. Parisin. 10508. S. -- Pros. ms.
Remense (Parisiense) saec. 13. Cod. Assisien. 695. t. Miss. ms. Beccense
saec. 13. Cod. Parisin. 1105. U. Miss. ms. Ebroicense saec. ln /u. Cod.
Rotomagen. 305 (Y 62 a). X. - - Miss. ms. Tullense saec. 14. Cod. Spi-
nalien. 116 (20) y. - - Miss. ms. Gemeticense anni 1485. Cod. Rotoma-
fen. 301. z. -- Miss. ms. Cathalaunense saec. 14 /i6. Cod. Parisin. Arsen.
95. .
Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. CLXI. add. saec.
12. /S. -- Trop. ms. Catanense saec. 12. Cod. Matriten. Collect. Barbieri s.
n. (cfr. Misset-Weale II, 485; ein jetzt scheinbar in Verlust geratener Kodex).
y. -- Miss. ms. Stabulense saec. 13. in. Cod. Londinen. Add. 18032. J. -
Grad. ms. Hierosolymitanum saec. 13. Cod. Roman. Angelic. 477 (D VII 3).
f. - - Trop. ms. Mosacense saec. 13. Cod. Oxonien. Misc. lit. 340. .
Grad. ms. S. Petri Rosacensis saec. 13 /u. Cod. Archiep. Utinen. VIII 2.
ij. - - Miss. ms. Franciseano-Romanum saec. 14. Cod. Vesolen. 13. . /.
Pros. ms. Aquilegiense saec. 15. Cod. Seminarii Goritien. I. /.. Miss. ms.
Scarense saec. 15. Cod. Upsalen. C 427. /I. Gedruckte Missalien s. Repert.
Hymn. Nr. 17872; es seien beigefugt: Miss. Burzfeldense impr. Spirae 1498.
- Miss. sec. usum Ordinis divi Benedict; de Observantia per Germaniam
impr. Halberstadiae 1520. - Miss. Walciodorense et Hasteriense impr.
Parisiis 1535.
2, 2 ferre TUY e f 17, ferens r, fert I, tulit H 2 , feret K. -- 3, 1 Et A
CE b C f g n t ; per lignum vincens FGIQZ g. 4, 1 Quoque Q -r\ ; exortu
E i kn r rf , ex ortu H y, ex ortis I. -- 4, 2 primus QY 1 n p /S, primi
K; promiserat (statt primis erat) i; erat C 2 . 4, 3 pulsis O, expulsis K,
repulsus I. 5, 1 Causam rj. 5, 2 cunctis foret y ; cunctis in aeternum
Christi QZ a; morte Christi E; Christe h; mortis jj, morte fehlt I. 5, 3
vere fehlt OQZ a; viviticandis CGIK fmnqa/?cT, vivificasti f,
redemptis QZ a g; iustificatis y. - - 6, 2 tuae semper A; lignum I.
6, 4 crux saneta EGSU b C g k m q a J t, facia 1 (zu crux
sancta vgl. 1, 1); senis (statt saevis) I f. - - 7, 1 Quern E, Qua R; simul
(statt pavet) Q Z a, simul pavet g. -- 7, 3 cum Christus FIQZ i q. -
7, 3,sq. quae suos Christo Y. - 7, 4 reconsignans IK afiopry/S,
reconsigna C 1 , reconsignas AHT C h I 2 n, recogsignas(I) F, reconsignet EO
U 6 f f, glorificat m, recognoscit Y. 8 Cui sit laus Z 1 m n * ; laus et
honor in EF ?; per aevum Q a y, in aeternum 1 m n e. -- DLMPX d X
sind nicht kollationiert.
Titel der Melodie : ,,Dulce lignum", eine Benennung nach dem Anfange
Bl ume-Bannister, Thesauri hymnologici Prosarium. I. 10
146
Sequentiae aetatis antiquissimae.
des Versus alleluiat. auf Kreuzerhohung, Kreuzauffindung und in der Votiv-
messe vom hi. Kreuze (dementsprechend auch der liturgisclie Gebrauch der
Sequenz): ,,Du(ce lignum, dulces clavos, dulcia ferens pondera". Dem gleichen
Schema folgen die zwei Kreuzsequenzen Anal. Hymn. XL, Nr. 12 u. 13,
ferner VII, 137 (ohne Einleitungs- und Schlufsklausel) ; VIII, 113; XL, 55
und XLII, 250. Alle diese Sequenzen des gleichen Schemas finden sich nicht
in deutschen, sondern in englischen, franzosischen und italienischen Quellen.
Auch hat die aus St. Victor zu Paris stammende Kreuzsequenz ,,Laudes
cruets attollamus" aus der hier vorgelegten ihre Melodie entlehnt, was bisher
Niemand beachtete. Vorstehende Sequenz legt freilich durch ihre Quellen die
Vermutung nahe, dafs sie deutschen Ursprunges sei ; aber alles andere weist auf
nordfranzosisclte Herkunft. Beachtenswert ist die Assonanz, welche nur
in 7, 3 u. 4 nicht beachtet ist; in gewissem Grade gehort also diese Prose zu
jenen des Uberg-angsstiles.
De sancta Cruce.
1. Alleluia,
2. Nunc crucis almae canta
gaudia,
4. Landes proclamans,
voce sonans clara:
Quoniam benignus est
Dominus per cuncta
saecula,
6. Etenim mala
nostra pins pater
miserans
8. Ut Deus verus
homo \erus tieret
absque sordis macula.
10. Ecce, Deus,
virginis filius,
famem, sitirn tolerans
pro nobis plorat,
12. Cruce clavis fixus in
alta vita nostra
3. Plebs Christ! sanguine
redempta,
5. Qui morte sua
a morte nos salvat
Ac trucis diaboli
servitute dira
liberal.
7. Filium sibi
consimilem misit
in terram,
9. Oboediensque
patri venit in mundum
summa sapientia.
11. Probra suffert,
alapas, flagella,
coronatur corona
caput spinea.
13. Moritur atque die
resurgit tertia.
14. Ipsi honor, laus et potestas perpetua
in saecula sit sempiterna.
Trop. ms. Cluniacense saec. 11. Cod. Parisin. 1087. A. Collect, ms.
Floriacense (?) saec. 7. 9. Cod. Parisin. 1629. add. saec. 11. A*. Trop.
ms. Catneracense saec. 11. Cod. Cameracen. 79 (78). B. Trop. ms. Camera-
cense saec. 12. in. Cod. Cameracen. 61 (60). C. Trop. ms. Sammaglori-
anum saec. 12. Cod. Parisin. 13252. D. -- Trop. ms. S. Ebrulphi saec.
12. Cod. Parisin. 10508. E. Grad. ms. Langoretense saec. 13. Cod. Parisin.
I. De Deo.
De saucta Cruce.
147
10511. F. -- Trop. ms. Bononiense saec. 11. Cod. Roman. Angelic. 123
(B III IS). G. Trop. ms. Beneveritanum saec. 11. Cod. Capit. Beneventau.
VI 89 (28). H.
Trop. ms. Emmeramense saec. n /i2. dm. Monacen. 14083.1. -- Trop.
ms. EnimeramenSe saec. 12. Chn. Monacen. 14845. K. Miss. ms. Seco-
viense saec. 12. Cod. Graecen. 769. L. Miss. ms. Posoniense saec. 14.
Cod. Mus. Hungar. 94. M. Miss. ms. Pragense saec. 14 /is. Cod. Mus.
Hungar. 93. N. -- Trop. ms. Catanense saec. 12. Cod. Matriten. Collect.
Barhieri s. n. (nach Misset-Weale II, S. 486). O. - - Trop. ms. Benedictinum
saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n. P. Miss Cameracense inipr. Parisiis
1495. Q. -- Miss. Matisconense impr. Lugduni 1532. R. OPR sind nicht
kollatiouiert.
2, 1 alma 1KLM, cantat BCLQ, cantam A*, cantant G, cantent H,
cantet EFMN. 3, 1 Plebs cruce (crucem G, crucis L) sanguine Christi
GIKL, Plebs cuncta sanguinem H, Plebs sanguine Christi Q. 4, 1 Laudans
GIKL: proclamat ABCGHLQ, proclamant E, vocis proclamaut A*. 4, J
voces DEH : sonant A* 1), sonet FMN , sonat HL; clare sonant E; clare
A* D. -- 4, 35 mid 5, 1 sq. umgestellt MN. 5,1 Qua morte AE.
- 5, 2 de morte A*CDEFHN Q; salva A*, salvet H. 5, 3 sq. fehlt A*.
- 5, 3 Atrocis AHMN, Et trucis Q, A trucis DEL; Ac fehlt F. 5, 4 a
dira MN; dura DH. -- 5, 5 liberans DLMN. 6, 3 tulerat H. -- 7, 3
terra DFGQ, terras C, terris BH. 8, 1 Deus virus G. 8, 2 verus liberet
H. -- Str. 9 und 10 fehlen A*. 9,1 Oboediens qui N. -- 10, 3 fame
sitis H; toleratB CIKMQ. -- 10, 4 plorans ADEFLMN, orat Q. -- 11, 2
alapa H, alapis I. -- 11, 3 coronatus A*EFHM; coronam H. 11, 3
sq. spinea caput corona BCQ. -- 12, 1 Crucem H. 12, 2 altum GH; nostra
Amen; Rest fehlt A*. -- 13, 1 diem H. 13, 1 sq. atque resurgit die Q.
- 13, 2 tertiam H. -- 14, 1 potestas per omnia (statt perpetua) MN. -
14, 1 sq. potestas per intinita saecula L. 14 lautet in H : Ipsi laus, honor,
imperium per saecula sit sempiterna.
Bei dem eigeutnmliehen Ensemble der Quellen, nach denen diese Sequenz
fast gleichzeitig in verschiedenen Landern und dort uberall ganz vereinzelt
auftritt, ist es nicht moglich, fur ein bestimmtes Land als Ursprungsstatte
sich zu entscheiden.
84. De sancta Cruce.
1. Regi .caelorum nostra
pangat harmonia,
2. Rationabile
cui thema
vocum relaxet organa.
4. Haec exstans festa
melodiis inclita,
6. Lapsus qui ruit
per incitamenta
paradisi
de sede larvaria.
3. Triumphum illius
super astra
redempta ferant agmina.
5. Quae protoplasti
reddunt post maledicta
amoena virentia,
7. Tali lascivia
stirps humana,
proh dolor, extincta,
iiecem nacta
per annorum milia.
10*
148
Sequentiae aetatis antiquissimae.
8. Conditor noxia
destructurus dispendia,
10. Ut divinum plasma
cum carne
deltas liberaret summa
12. In crucis
Sponte robora
scandit quadrifida
Mundi damnata
purgans optimus climata.
14. Per te tartarea
bellantur supplicia,
vincitur mortua
modo mors amara.
16. Cedrorum tu prima
praestas aromata
fraglans thymiama.
9. Homo prosapia
factus ex generosa,
ferens orbi gaudia,
11. Et arte praeclara
callidi
superaret deliramenta,
13. Quae tibi
Laudis carmina,
o crux sanctissima,
Salus, gloria,
virtus, dementia,
Pax pretiosa,
cclsa, splendida gemma,
lucirlua victoria !
15. Per te siderea
panduntur sollemnia :
caelestis patria,
vita permansura.
17. Empta per te membra
ne tangant threnera,
crux, rogamus, alma.
18. Tibi per saecula
perpetua doxa,
o sophia.
Miss. ms. Sanblasianum saec. 15. Cod. Paulan. 25. 2. 2. (Bias. memb.
64). A. - - Miss. ms. Sanblasianum anni 1482. Cod. Paulan. 25. 2. 15.
(Bias. memb. 61). B. Miss. ms. Sangallense saec. 15. Cod. Sangallen.
356. C. -- Pros. ms. dictum n Branderi Sangallensis" anni 1507. Cod. San
gallen. 546. D.
10, 1 Et divinum D. - - 14, 2 pelluntur D. 15, 1 sidera B. - - 16, 3
flagrans D. - 17, 2 tangant terrena D; die Bezeichnung ,,threnera" ist
schon friiher in den Anal. Hymn, etwa zweimal vorgekommen , aber wo,
konnen wir zur Zeit nicht feststellen.
Titel der Melodic: w Captiva". wozu man vgl. Nr. 67. In C, woraus
wir leider keine Kollation firenommen haben, ist die Bezeichnung ,,beati
Notkeri"; in D heifst es: n De inventione s. crucis b. Notkeri patris sequen-
tia tituli ,Captiva > . u Mehr, als diese unzuverlassigen Angaben, scheint Be-
achtung zu verdienen einer der Verse, die im Cod. Sangallen. 376 (saec. 11.)
vor der Widmung ,,Summae sanctitatis merito etc." stehen, namlich :
Optans miseeri Noikerus in aethere plebi,
Cuius dulcisonis vox nunquatn cessat ab hymnis,
Gaudia, dum licuit, crucis hoc in carmine lusit,
Quod Domino laudi Galloque studebat honori.
Das sieht fast so aus, als sei es urspriinglich (von Notker selbst?) unter
eine Sequenz auf das hi. Kreuz gesetzt, die er zu Oottes und des hi. Gallus
I. De L>eo. In Transfigurations Domini.
149
Ehren gesungen. Dafs er eine Sequenz nach der Melodic n Captiva u ge-
dichtet hahen soil, sahen wir schon bei Nr. 67. 1st also vorstehende Kreuz-
Sequenz mit dem Titel ,,Captiva" von Notker? Wenn ja, dann dichtete
unter Umstiinden auch Notker unter sehr sorgfaltiger Wahrung der Assonanz
auf a in fast alien Versen; dann ist es ferner auffallend, dafs in alien
alteren Quellen von St. Gallen diese Sequenz Notkers fehlt. Wenn nein,
wie sollen wir uns dann mit der Zuverlassigkeit der Angaben, wie die in
den eben zitierten Versen, und somit auch der iibrigen im Prooemium ent-
haltenen abfinden? Ubrigens konnte jemand versucht sein, wegen der
n (/auclia crwct s" (Vers 8) die genannten Verse auf die Sequenz ,,Nunc cruets
almae canta gaudia" (Nr. 83) zu beziehen, obgleich dieselbe in keiner Quelle
von St. Gallen vorkommt; vgl. zu letzterem Bedenken die Notiz in Anal.
Hymn. L, p. 249.
85. In Transflguratione Domini.
1. Fulget mundo Celebris
lux hodierna ;
3. Quod legis et prophetarum
concinuere dicta,
5. Quae formae dignitas
hnmanae sanctis maneat
in saecula,
7. Assumpsit
Petri, lacobi et lohannis
testimonia ;
9. Transfiguratur corporis
humani forma.
11. Circumfulsit subito lux
immensa.
13. Fiunt vestirnenta sicut
nix Candida.
15. Obumbravit
eos nubes lucida.
2. Digne mundus celebret
diei festa.
4. Quis decor sit domus Dei
et quae eius gloria,
6. Demonstrat hodie
Christi transfiguratio
adoranda.
8. Ascendit
in montem assistente Moyse
et Helya.
10. Videtur transformati
splendor et gloria.
12. Facies eius fit ut sol
splendida.
14. Obstupescunt, qui hacc vident
miracula.
16. Intonuit
de caelis vox paterna:
17. Hie est filius, in quo dilectio 18. In quo mihi complacui et pla-
mihi. unica, mihi omnia. [cent
19. Gaude, fidelis
credens in Deum
contio Christiana;
21. Abstergetur
ab oculis sanctorum
omnis lacrima;
20. Compatiendo
eris conregnans
cum Christo in gloria.
22. Laetabuntur
iusti et fulgebunt
luce sempiterna.
150 Sequentiae aetatis antiquissimae.
23. Non erit luctus, 24. Pax erit summa,
non erit dolor, et iucunditas
non erit molestia; inerit perpetua.
25. Nam cum Deo regnabunt 26. In qua secum regnare
in gloria, in saecula
27. Nos eius concedat
omnipotens gratia.
Trop. ms. Catanense saec. 12. Cod. Matriten. Collect. Barbieri s. n.
(nach Misset-Weale 11, p. 486). A. Collectan. ms. S. Martini de Campis
saec. 12. ex. Cod. Parish). 17716. B. Miss. ms. S. Martini de Campis
anni 1408. Cod. Parisin. Mazarin. 416 (235) C. Grad. ms. Fondisebral-
dense saec. 14. in. Cod Lemovicen. 2 (17). D. Miss. ms. Cenomanense
saec. 15. Cod. Cenomaneu. 353. E. Miss. Cenomanense impr. Parisiis
1494. F. Grad. ms. Sarisburiense saec. 15. in. Cod. Londinen. Add.
17001. add. saec. 15. G. Miss. ms. Hospitalense saec. 15. Cod. Paulan.
26. 2. 8. add. saec. 15. H. Miss. ms. Brixinense anni 1470. Cod. Einsid-
len. 108. I. - - Miss. Brixinense impr. Augustae 1493. K. Miss. Brixi
nense impr. Basileae 1511. L. -- Miss. Sagiense impr. Eotomagi 1500. M.
- Miss. Ebroicense impr. Rotomagi 1497. N. - - Miss. Baiocense impr.
Rotomagi 1504. O. Miss Lexoviense impr. Cadomi 1504. P. Miss. Atha-
natense impr. Lugduni 1531. Q. Miss. Cluniacense impr. Parisiis 1550.
R. ACKNPR sind nic-ht kollationiert.
1, 1 sq. mundo lux Celebris H. 2, 1 celebrat BEILM. 2, 2 die G.
-3,1 Quo FM; prophetae EGLQ. 3, 2 continuere 1LOQ, concinere E
FHM. 4, 1 Quid E. -- 4, 2 et fehlt I, et quae eius fehlt G, atque eius
L, et quae in eius E. 5, 1 Aue (falsche Initiate statt Que) I. 7, 2 et
lacobi EFM. 8, 2 in fehlt EILO; existente(l) IL. -- 9, 1 sq. human!
(humana M) corporis FM. -- 9, 2 hamana EM. -- 10, 1 transformari BDH.
11, 1 Circumfluxit G; Circumfulsit euro H. -- 12, 1 eius sicut sol D.
13, 2 nix fehlt G. 14, 1 Obstupescunt omnes qui EILOQ; haec fehlt IL.
16 , 2 vox de caelis (caelo E) EIL; de caelo EFQ. -- 17, 1 filius meus
in BFHM, meus filius in E1LQ. -- 17, 1 sq. mihi dilectio FHIL. - - 18, 1
mini semper complacui IL; placens G. 19, 1 Laude G; felix E. 20, 1
Compatienda G. - - 20, 2 eris et DGIL ; regnans EFHILOQ. - - 20, 3 tune
(statt cum) BG, nunc D; Christi D. -- 23, 1 sq. luctus und dolor umgestellt
FM. --24, 1 Laus erit B. -- 24, 3 querit perpetua G. 25, 1 lam BG.
25, 2 in saecula H. 26, 1 qua se regnare G, qua cuncta regnare H.
- 27, 1 Vos D, Fons G ; Nobis concedat eius H. 27, 2 gloria EIL.
Einzelne Strophen (7; 9; 21) haben wohl mit der Gegenstrophe gleiche
Silbenzahl, aber sie liefsen sich nicht ohne Wortbrechung in gleichsilbige
Verse zerlegen. -- Ursprungstatte ist vielleicht Frankre ich ; die Verbreitung,
wie die Quellen zeigen, war eine sporadische, in weit voneinander entfernte
Gebiete, wie Sizilien und England.
86. In Transfignratione Domini.
1. Eia recolamus laudibus
diem istum,
in quo transfiguratus
est Dominus
lesus Christus.
I. De Deo. --In Transfiguratione Domini.
151
2. Tribus cum discipulis
ascendit
montem sanctum,
4. Et vestimentis
ut nix candens
emicuit.
6. ,,Hic meus iilius in
omnibus mihi
complacuit."
8. Moysem
Helyamque
veteres testes
adhibuit,
10. Ad patris vocem
prostrati
sunt discipuli.
12. Tibi, Domine, unum
Moysi
Helyaeque alterum."
3. Et coram illis ut sol
facie
resplenduit,
5. Caelica voxque
ei patris
insonuit:
7. Deinde binos ibi
[secum] vates
exhibuit :
9. Qui eius
excessum in
Hierusalem
testificarent.
11. Prae cunctis Petrus:
,,[Hic] fiant
tabernacula,
13. At lesus accessit et
prostrates
erexit discipulos.
14. Qui contestans, ne cuiquam 15. Donee a mortuis caro
illam visionem dicerent, sancta eius resurgeret.
16. Unde, fratres.
precemur conformes
eius claritati
existere.
17. Qui cum pat re
et spiritu sancto
est idem filius
consimilis.
18. In aeterna saecula
simul nos manere
concedat Dominus. Amen.
Trop. ms. Beneventanum saec. 11. Cod. Capit. Beneventan. VI 39 (28).
- Mit der Melodie. -- 1, 3 in qua. 2, 1 Tres. 3,1 Ut. 3, 2 fa-
ciem. 4, 2 candidus. 5, 1 voce. 8, 1 Moyses. 8, 3 vetus. 9, 4
testificaret. 14, 1 sq. cuique ilia visio diceret. 15, 2 1. resurrexisset ?
- 16, 4 exsisteret. 17, 4 consimilem.
Die Beneventaner Tropare, aus denen diese bislang unedierte Sequenz
hier ans Licht gezogen ist, besitzen die traurige Eigenschaft, dafs die
Schreiber derselben durchweg unbekiimmert um Genus , Casus , Modus etc.
den meist gedankenarraen Text in entstellter Form uberliefern. Daher dfirfen
und miissen hier mehr Korrekturen und Koniekturen gewagt werden, als es
sonst ratsatn ist. - - Der Anfang ist der Weihnachtssequenz Eia recolamus
(NY. 16) entlehnt; das Schema folgt aber nicht letzterer Prose.
"[52 Sequentiae aetatis antiquissimae.
87. De IVominibns Domini.
1. Alma chorus Domini nunc pangat nomina sammi:
2. Messias, soter, emanuel, sabaoth, adonai
3. Est uuigenitus, via, vita, manus, homousion,
4. Principium, primogenitus, sapientia, virtus,
5. Alpha, caput finisque simul vocitatur et est w,
6. Fons et origo boni, paraclitus ac mediator,
7. Agnus, ovis, vitulus, serpens, aries, leo, vermis,
8. Os, verbum, splendor, sol, gloria, lux et imago,
9. Panis, flos, vitis, mons, ianua, petra lapisque,
10. Angelus et sponsus pastorque, propheta, sacerdos,
11. Athanatos, kyrios, theos pantocrator, lesus.
12. Salvificet nos, sit cui saecla per omnia doxa.
Trop. ms. Martialense saec. 10. Cod. Parisin. 1084. A. -- Trop. ms.
Martialense saec. 10. ex. Cod. Parisin. 1118. B. Trop. ms. Aeduense
saec. %]. Cod. Parisin. Arsen. 1169. C. -- Trop. ms. S. Martini Lemovi-
censis sa.ec. 11. in. Cod. Parisin. 1120. D. Trop. ms. S. Martini(?) Lemovi-
censis saec. 11. Cod. Parisin. 887. E. Grad. ins. Bisuntinum saec 11.
Cod. Vatican. Borgian. 359. F. - Trop. ms. Nivernense saec. 11. Cod.
Parisin. 9449. G. - - Trop. ms. Nivernense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv.
aoj. 1235. H. -- Trop. ms. S. Ebrulphi saec. 12. Cod. Parisin. 10508. I.
Trop. ms. Narbounense saec. 12. Cod. Parisin. 778. K. - - Trop. ms.
Sammaglorianum saec. 12. Cod. Parisin 13252. L a. -- Trop. ms. Camera-
cense saec. 12. in. Cod. Cameracen. 61 (60). L. Brev. ms. S. Sepulcri
Cadomensis saec. 13 /i4. Cod. Parisin. Arsen. 279. M. Trop. ms. S. Leon-
ardi Lemovicensis saec. 13. in. Cod. Parisin. 1086. N. - - Grad. ms. S.
Audoeni Rotomagensis saec. 13. in. Cod. Matriten. C 132. O. Grad. ms.
Sangenovefianum saec. 13. Cod. Parisin. Sangenovefian. 90. (BB1. fol. 1).
P. Brev. ms. Carnotense saec. 13. Cod. Vatican. 4756. Pa. Grad. ms.
Compendiense saec. -Vu. Cod. Parisin. 16823. Q. Grad. ms. Victorinum
saec. 13 /i4. Cod. Parisin. Arsen. 110. R. Grad. ms. Victorinum saec. 14 /is.
Cod. Parisin. Arsen. 197. S. Miss. ms. Senonense saec. 14. in. Cod.
Londinen. Add. 30058. T. Miss. ms. Senonense saec. 15. Cod. Parisin.
864. U. -- Miss. ms. Pisciacense saec. 14. Cod. Parisin Arsen. 608. X.
Miss. ms. Sandionysianum saec. 14. Cod. Parisin. 1107. Y. Miss. ms.
Lucionense saec. 14. Cod. Capit. Baioceu. 61. Z. Miss. ms. Divionense
saec. 15. Cod. Parisin. 879. a. - - Miss. ms. Sammaglorianum saec. 15.
Cod. Parisin. Arsen. 623. b. - - Miss. ms. Cathalaunense saec. 14. Cod.
Parisin. Arsen. 595. c. Miss. ms. Maturinum anni 1510 44. Cod. Parisin.
Mazarin. 430. d.
Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775.
e. - - Trop. ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Coll. Corp. Christ! Cantabrigien.
473. f. - - Fragm. ms. liturg. Anglicum saec. 11. Cod. Oxonien. Ravvl.
D 894. g. - Pros. ms. Anglicum saec. (11. ex. et) 12. Cod. Londinen.
Calig. A XIV. _ h. - Trop. ms. Cicestrense saec. 13. Cod. Coll. Univ.
Oxonien. 148. i. Miss. ms. Sarisburieuse (Londinense ?) saec. 13. Cod.
I. De Deo. --De Nominibus Domini. 153
Parisin. Arson. 135. k. Grad. rns. Sarisburiense anni cr. 1275. Cod. Lon-
dinen. Add. 12 194. 1. Trop. ms. Dublinense saec. 14. Cod. Cantabrigien.
Add. 710. m. Prosar. ms. Cerneliense saec. U /IB. Cod. Cantabrigien. LI. II
10 (Pars III;, n. Miss. ms. S. Petri Westmonasteriensis anni cr. 1384. Cod.
Westmonasterien. s. n. impr. Londini 1891 97. o. -- Miss. ms. Sarisburiense
saec. 14 /is. Cod. Vatican. Palat. 501. p. -- Manuale ms. Sarisburiense saec.
14 /15. Cod. Oxonien. Rawl. lit. d. 5. q. Grad. ms. Sarisburiense saec. 15.
in. Cod. Oxonien. Hatton. 3. r. - - Grad. ms. Norwicense saec. 15. Cod.
Londinen. Lansd. 462. S. -- Miss. ms. S. Terrenani Arbuthnottensis saec. 15.
ex. Cod. priv. impr. Burutisland 1864. t.
Trop. ms. Maguntinum ann. 96772. Cod. Londinen. Add. 19768. U. -
Trop. ins. Prumiense saec. 10 /n. Cod. Parisin. 9148. x. -- Trop. ms. Mill-
dense anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. y. -- Trop. ms. Emme-
ramense anni 1024 1036. dm. Monacen. 14322. z. -- Trop. ms Emroe-
ramense saec. u /ia. Clm. Monacen. 14083. . - - Pros. ms. Einsidlense
saec. 11 /i2. Cod. Einsidlen. 366. ft. Grad. ms. Sanhyppolitanum (?) saec.
12. Cod. Vindobonen. 1821. y. Trop. ms. Epternacense saec. 12. Cod.
Parisin. 10510. J.
Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. C LXI. t. -
Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. CXLVI. . -- Trop.
ms. Aretinumf?) saec. 11. Cod. Roman. Vallicel. C 52. q. - - Trop. ms.
Bouoniense saec. 11. Cod. Roman. Angelic. 123 (B III 18). #. - Trop.
ms. Pistoriense saec. I1 /ia. Cod. Capit. Pistorien. 70. x. - - Trop. ms. S.
Galli Mosacensis saec. 13. Cod. Oxonien. Misc. lit. 340. A.
Trop. ms. Vicense saec. 12. in. Cod. Capit. Vicen. CXI. ^t. - - Trop.
ms. Rivipullense saec. 12. Cod. Capit. Vicen. XXXI. r. - - Trop. ms. Bene-
dictinum saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n. f. - Trop. ms. Dertusense
saec. 13. in. Cod. Capit. Dertusen. s. n. n.
Grad. ms. Benedictinum saec. 13. Cod. Bruxellen. Fetis 1173. p. -
Diurn. ms. Carmelitarum saec. 18 /n. Cod. Engelbergen. 151. a. -- Brev.
ms. Carmelitarum saec. 14. Cod. Parisin. Arsen. 196. T. - - Gedruckte
Missalien und Breviere franzosischer Diozesen s. Rep. Hymn. Nr. 821.
GHLOQYZ amnsxfTraT sind nicht kollationiert.
1 Alme chorus n ; Domini compangat RUX b (1 h k 1 p UZ/9
y C ^. - - 2 Messia ;; sothel 1 (oiairjn ist in den meisten Quellen durch
,,sother" transkribiert). -- 3 via vita salus (J; via virtus manus // v; homou-
sios x ; man wurde allerdings o/uoovnios erwarten, aber so gut wie aus-
nabmslos bieten alle Quellen das Neutrum, ofters transkribiert durch homou-
syon , homo usyon, homo usion u. a. - - 4 primogenitum #. 5 finis
(ohne que) y; vocitatus CFKPaRU bdlpuzj;#/lp;et esto CK
Pa p TJ #, adesto h 1, adest w FRU b d U Z r< A (>, vocitatur a et o p
t. 6 bonis A, bonus K. 8 sol gloriae 1. 9 Pannis z 1 , Panis z 2 ; Panis
fons vitis N; flos virtus mons A. 10 pastor t. 11 kyrros DI, kyros
gf i q r t , iskiros rj , iskyros y , yskiros 1 u , yschiros z ; o theos
E 1 u f, otheos Z ^, theon g S TJ; theos et #; pantocraton Pa e i S ft y
r] />, pantacraton DE, pantos crator A, panton craton FMNPSUX e g k
(>, panthon crathon t, pantacrator cT; isus A, ysus C 1 / a y, ysos e /?,
ysois rf, et ysus I g o q r, et ysos i, et usus X. 12 Couservet 1 u /S r\ ; Con-
servet sit cui nos ; nos sicui sebla per(!) D, nos mine et in saecla perenuia
doxa E ; cui doxa per omnia saecla jl. ,
Titel der Melodic : w Tuba *, und zwar heifst es in der Quelle e : ,,Ad
sequentia ,Tuba l de Christi vocabulis", in f: ,,Sequentia ^Titba 1 ; an einer
anderen Stelle in e (fol. 127 b): ,,Fistula vel Tuba". Der gleiche Titel
,,Tuba u , aber ohne Text, findet sich auch im Cod. Sangalleu. 484; letzterer
Titel wird identifiziert mit w Nostra tuba" (vgl. oben Nr. 33), hatte also
mit dem Titel der hier vorgelegten Sequenz wohl gleichen Namen, aber
nicht gleiches Schema gemeinsam. - - Dem gleichen Schema folgt n Alma
Dei genetrix" (Anal. Hymn. VIII, Nr. 96). Im Ubrigen sind solche Sequenzen
in Hexametern sehr selten (vgl. XXXVII, 323).
154
Sequentiae aetatis antiquissimae.
Die interessante, wahrscheinlich in Frahkreich oder England entstandene,
vom 11. Jahrh. an wirklich Internationale Sequenz, hort auffallender Weise
im 12. Jahrh. in DeutKcliland vollstandig auf, und auch schon vorher ist
ihr Vorkommen in Deutschland ein von den anderen alten, dort gebrauch-
lichen Sequenzen sehr versehiedenes. St. Gallen, Reichenau, Rheinau, Bam-
berg sind nicht vertreten. Hat man da irgendeinen Grund, an Notker als
Auctor noch langer zu glauben ? Liturgischer Gebrauch vorwiegend per
octavam Pentecostes, vereinzelt aufTrinitas, in England fur die Brautmesse;
auch als Dominicalis fand sie Verwendung (so in y und ij).
88. Die Dominica.
1. Christe, tua
agmina iubilant
2. Voce praecelsa
tibi sancta
in saecula sempiterna
4. Te enim laus et gloria
decet cuncta per saecula
et tempora diuturna.
6. Tu regis astra supra
et terrae infra sata,
tu gubernas aquae alta
maris habitacula.
8. Ergo tibi nostra
referat semper gratias
10. Quae, omnes petimus,
capiat phalanx nostra;
12. Angelicam
digue capere vitam
3. Laudes per arva
perque celsa
ac clara habitacula.
5. Tu crimina lavas nostra
et cuncta facinora,
peccata cunctaque pericla.
7. Tu sine labe vitam
iustis das et aeternam
atque sine fine paras
sanctis sedes almas.
9. Tuba, qui divina
polorum regis saecnla,
11. Atque valeamus
in caelis gloriosam
13. Per omnia
saeculorum saecula.
Collectan. ms. Tullense(?) saec. 9. Clm. Monacen. 14843. A. Collect,
ras. Modoetinum (? Mediolanense) saec. (9. ex. et) 10. Cod. Capit. Veronen. XC
(85). B. Trop. ms. S. Martini Lemovicensis saec. 11. in. Cod. Parisin.
- Der Anfang Christe tua praecelsa" ist auch zitiert im
Collect, ms. S. Benigni Divionensis saec. 10. Cod. Vat. Reg. 251.
1 o 1 o Chri8te fehlt C- " 3 2 P er <l ue saecl a BC (die n saecula" stehen
schon Z, d). 4, 2 cuncta per omnia B. -- 5, 1 lava A. 5, 2 ut cuncta
- 5, 3 peccati C; pericula AC. 6, 2 terra BC; infra .ita BC. - 6, 3
gubernas aquelta(!) A, atque alta BC; die ,,aquae alta" sind wohl die Regen-
wolken. -- 6, 4 habitacula AC. - - 7, 2 iuxti (statt iustis) B. 7, 3 et sine
A. -- 7, 4 iustis A (steht schon 7, 2), sancta C; sedem almam B, sedis alma
8, 2 gratiam A. -- 9, 1 Tua qui B, Tuaque diviua C; Tuba nostra
(nostra b, 1) ist Subjekt und erinnert lebhaft an die Sequenz des Anfanges
(und des Titels) Nostra tuba (oben Nr. 33). 9, 2 reget C - - 10 1 Quam
I. De Deo. -- Die Dominica. 155
C; Quae bezieht sich auf ,,Divina polorum saecula". --10, 2 eapiat fallax
nostra A, faxat nostra B, fide nostra C. 11, 2 caeli B; gloriosi A. -
12, 2 in caelis (statt digne; cfr. 11, 2) C; dignis B. -- 13 in A von anderer
Hand beigefiigt; in C: Per saecula semper saeculorum Amen.
Nur aus C mit dem vielfach ganz unverstandlichen Texte ist diese Se-
quenz Anal. Hymn. VII, Nr. 258 mitgeteilt. Das Vorkommen derselben in
zwei so alten Quellen Frankreichs und Italians ist hochbedeutsam , zumal
es den Anschein hat, dafs die in Anal. Hymn. VII, Nr. 257 publizierte Se-
quenz gleichen Anfanges, welche Jceine Parattelstrophen enthalt, der Vorlaufer
der hier vorgelegten Prose ist, und zwar so, dafs die letztere als eine Um-
arbeitung zur Erzielung von parallelen Doppelstrophen angesehen werden
darf. Dadurch riickt das Alter der Vorlage (VII Nr. 257) noch hoher ins
9. Jahrhundert hinauf; zugleich hat diese Vorlage, welehe textlich schon
korrumpiert erscheint, alle jene Eigeuschaften , die wir fur ein Muster aus
der Zeit der ersten Sequenzendichtung erwarten: keinen Parallelismus, Aus-
laut der Strophen umd. Verse auf a. Das ist ein neues Moment, wodurch
die erste Erfindung der Sequenzen durch Notker Balbulus sehr in Frage
gestellt wird. Leider fehlt in den Quellen die Melodic; dieselbe scheint
aber zur Gruppe ,,Nostta tuba* (vgl. Nr. 14 und 33) zu gehoren , woran
auch die Worte ^nostra .... tuba (8, 1 und 9, 1) sehr erinnern.
sj>. Die Dominica.
1. Plangant tilii
ploratione una
2. Alitis cygni, 3. quam amare
qui transfretavit aequora. lamentabatur arida
4. Se dereliquisse florigera 5. Aiens : Infelix sum avicula.
et petisse alta maria! Heumihi!Quidagammisera?etc.
Der voile Text mit dem Anfange n Clangam filii" in Anal. Hymn. VII,
Nr. 230 aus sechs Troparen des Limousin, denen hier beigefiigt seien : Trop.
ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775. A.
Trop. ms. Anglicum(?) saec. n /i2. Cod. Londinen. Eeg. 8 C XIII. B. -
Bemerkenswerte Varianten: 1, 1 Plangant A. 4a, 2 ignita AB, gibt
keinen Sinn. 5 a, 1 alta A (annehmbar, aber ,,arta" weit besser). 66, 1
Sufflagitantes AB (alsdann ist nach 6, 4 ein Comma statt Punctum zu
setzen. 8 a, 5 aera AB. 9b, 2 ad litus et AB. Die Lesart Clangtnn
(1, 1) ist die am wenigsten passende, schon weil die Einzahl nicht dem
liturgischen Gebrauche entspricht. ^Plangant filii ploratione . . . cygni" stimmt
treffend zum Titel der Melodie : w Planctus cygni". Die Allegoric des vom
n blumenreichen Festlande" (arida florigera) aufs hohe, stiirmische, ihm keine
Nahrung bietende Meer sich hinauswagenden und voll Reue zu den n amoena
arida" heimkehrenden Schwane diirfte eine Parallele zur Parabel vom ver-
lorenen Sohne sein. Diese reuige Stimmung des verlorenen Sohnes wird
durch die Sequenz anempfohlen; daher die Auiforderung: ^Plangant filii u .
Cfr. L. Delisle, Cabinet des Mss. Ill, 272. -- Vgl. auch die Sequenz des
gleichen Titels Orbis conditor regressus" (Nr. 77) und Anal. Hymn. VII,
Nr. 138 und 139. Wahrscheinlich stammt die Sequenz aus der Abtei Fleury ,
90. Die Dominica.
1. Te nunc, Christe Dens, magne 2. Immensas tibi laudes per
potens, cuncta
collaudamus, obsecramus sedule. saecula perpetuo referimus,
156
Sequentiae aetatis antiquissitnae.
3. Quifractistenebrarumprincipis 4. Nos ab eius ore liberate
en viribus
5. Te quidem deposcimus,
summe Deus clementissime,
dignatus es.
6. Nostras at tibi preces
quas effundimns suscipias,
7. Huius et de fluctuante tern- 8. In regnum patris introducas
pestate
tuos semper vernulos eripias,
9. In quo omnibus
cum sanctis pari
exsultemus laetitia.
illos post
devicta saevi hostis certamina,
10. Tibi, Christe, sit ">j
laus, honor, virtus,
decus et imperium.
11. Per immensa
semper saeculorum saecula.
Trop. ms. Beneventanum saec. 11. in. Cod. Capit. Beneventan. VI 40
(29). -- Mit Melodie. -- 5, 1 Te iam quidem. 6, 1 Nostra. -- 7, 1 tem-
pestates. 7 , 2 tuo ; eripies. Die vier ersten Strophenpaare lassen sich
nur dann in Verse oder Zeilen von ffleicher Silbenzabl zerlegen, wenn Lang-
zeilen von 10 12 Silben augesetzt werden. -- Dafs diese bisher unedierte
Sequenz als Dominicalis anzusetzen sei, beruht auf Vermutung.
91. Dominica tertia post Pentecosten.
1. Deus pater
et nate
et sancte
2. Nobis spiritus
nunc adesto miseris
et respice.
4. Tu es via,
tu es vita
et veritas,
3. Tu enim unus
Deus verus et summus
et aeternus.
5. Tu es regnum,
tu es salus,
tu es virtus.
6. Audi nostros fletus,
pie Domine,
miserere et salva,
quia non est, qui salvet,
7. Erudi et libera,
corripe et doce nos,
omnipotens, qui creasti,
quia in te speramus.
I. De Deo. Die Dominica. 157
8. Ecce enim, in peccatis
concipimnr omnes
et in delictis nascimur,
vivendo augemns.
9. Tibi peccavimus; 10. Tu dixisti: n Nolo,
oramus, pereat
ut exaudias. peccator morte,
11. Sed, ut convertatur 12. Porrige dexteram
et vivat tu nobis,
in aeternum. ut surgamus.
13. Honor, virtus
sit semper regi Deo
per omnia saeculorum saecula.
Trop. IDS. Beneventanum saec. 12. Cod. Capit. Beneventan. VI 35 (26).
- 8, 1 enim peccati. 8, 3 in fehlt. -- 10, 3 mortem. Diese wie die
vorhergehende Sequenz waren bisher unediert.
>_ . Die Dominica.
1. Rex aeterne,
2. Dominator, 3. Quos rederaisti
conserva famulos tuos, sanguine pretioso.
4. Non est alius 5. Nisi tu solus
Deus in cum patre
caelo et in terra, et spiritu sancto.
6. Qui sine fine 7. Te solum laudamus
atque initio regnas, et benedicimus Deum.
8. Tibi gratias 9. Tu es rex regum
agimus, potentissime ; et dominator gentium.
10. Admirabilis, 11. Et in aeternum;
benedicte Deus, miserere nobis,
clementissime redemptor, Christe,
12. Auxiliare nos semper.
Trop. ms. S. Benedict! Mantuani saec. 11. Cod. Capit. Veronen. CVII
(100); dort nur der Anfang A. Trop. ms. Aretinum(?) saec. 11. Cod.
Eoman. Vallicel. C 52. B. Trop. ms. Ravennatense saec. n /i2. Cod.
158
Sequentiae aetatis antiquissimae.
Capit. Mutinen. O I 7. C. Trop. ms. Vicense saec. 12. in. Cod. Gapit.
Vicen. CXI. D. Trop. ms. Kivipullense saec. 12. Cod. Vicen. A3UL1. E.
Trop. ms. Gerundense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 495. J
Str. 6 und 7 umgestellt C. 7, 2 Deum fehlt CF. - - Aus Arei Martia-
lenser Troparen und einem solchen aus Narbonne (Cod. Parisin. 778) ist
diese Sequent in Anal. Hymn. VII, Nr. 237 herausgegeben. In Uberein-
stimmung mit letzterem bieten die hicr herange/ogenen Quellen aus
Italien und Spanien einen vom Texte der drei genannten Martialenser
Quellen gleichmiifsig abweichenden Wortlaut, Wir diirfen wohl annehmen,
dafs letzterer der urspriingliche und jener in den Martialenser Troparen, wie
gewohnlich, ein korrumpierter Text ist.
Titel der Melodie : ,,Metensis minor", wofur in Frankreich gewohn
lich die Anfangsworte der Sequenz dieses Schemas : n Stans a longe" ge-
brauchlich sind. Vgl. die folgende Nr. 93.
113. Dominica X. (XI.) post Pentecosten.
1. Stans a longe,
2. Qui plurima
l>erpetrarat facinora,
4. Nolebat alta
contemplari
caeli sidera,
6. Deus, propitius
mihi peccatori esto
8. Hac voce
beuignam promeruit
clementiam
3. Atque sua
revolvens secum criraina
5. Sed pectus tundens
haec promebat
ore lacrimans :
7. Et mea omnia
pius dele facinora."
9. Necnon et
iustificatus venit
domum suam.
10. Cuius nos sacra
sectantes exempla
dicamus Deo :
11. n Deus benigne,
nostri miserere
laxans debita
12. Mills et nos iustifica.
Trop. ms. Moguntinum aun. 96772 Cod. Londinen. Add. 19768. A. -
Trop. ms. Prumiense saec. 10 /n. Cod. Parisin. 9448. B. Cod. ms. Benedicto-
buranus (Collationes Cassiani) saec. 8 /9. Clm. Monacen. 4549. add. saec. J0 /n.
C. - Trop. ms. Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11.
D. - Trop. ms. Emmeramense saec. Wia. Clm. Monacen. 14083. E. -
Trop. ms. S. Arnulphi Metensis saec. 12. in. Cod. Meten. 452. F. Trop.
ms. Epternacense saec. 12. Cod. Parisin. 10 510. G. Grad. ms. S. Mariae
Ultraiectinae saec. 15. Cod. Ultraiectin. Scriptt. eccl. 311. Ga. Miss.
ms. Lopicense saec. 15. Cod. Ultraiectin. Scriptt. eccl. 301. Gb.
Trop. ms. Eporediense saec. 11. in. Cod. Capit. Eporedien. 60. H.
Trop. ms. S. Benedicti Mantuani saec. 11. Cod. Capit. Veronen. CVII (100).
I. -- Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. 146. K. Trop.
T. De Deo. -- Dominica X. post pentecosten. 159
ms. Nonantulense saec. 11. in. Cod. Roman. Vitt. Eraan. 1343 (Sessor. 62).
L. - Trop. ms. Nonantulense saec. 11. Cod. Roman. Casanaten. 1741 (C
IV 2). M. - - Trop. ms. Bononiense saec. 11. Cod. Roman. Angel. 123 (B
III 18). N. -- Grad. ms. Aretiniun (?) saec. 11. Cod. Roman. Vallicel. C 52.
O. - Trop. ms. "Beneventanum saec. 11. in. Cod. Capit. Beneventan. VI
40 (29). P. - - Trop. ms. Placentinum saec. n /i2. Cod. Capit. Placentin. 65.
Q. Trop. ms. Ravennatense saec. 12. Cod. Capit. Padovan. 47. R.
Grad. ms. Bobbiense saec. 12 /is. Cod. Taurinen. F IV 18. S.
Trop. ms. Martialense saec. 10. Cod. Parisin. 1084. T. - - Trop. ms.
Martialense saec. 11. Cod. Parisin. 1338. U. Brev. ms. Carnotense saec.
13. Cod. Vatican. 4756. X. Trop. ms. Vicense saec. 12. in. Cod. Capit.
Vicen. CXI. Y. - - Trop. ms. Rivipullense saec. 12. Cod. Capit. Vicen. XXXI.
Z. - - Trop. ms. Cicestrense saec. 13. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 148. a. -
Miss. ms. Sarisburiense (Londinense?) saec. 13. Cod. Parisin. Arsen. 135.
b. Grad. ms. Benedictinum saec. 13. Cod. Bruxelleu. Fetis 1173. C.
1 3 lauten in der italienischen Gruppe L R:
1. Stans a longe
2. Publicanus 3. Fidem docens,
lavit se fide lacrimosa quae valet perpetrare tanta.
Dabei die Variaiiten : Nach 2. 2 Alleluia, ausgeuommen P. 3, 1 Fide P
QR; docet OPQ. -- 3, 2 qui valet NQR, quid P; impetrare Q.
2, 2 perpetraret H, perpetrare 1. 3, 1 suam I. 3, 2 revolvit YZ, secum re-
volvens a. 4, 1 alti O. 4, 2 contemplare ABCEIPSTUX a b C, conspectare
LM NO. 4, 2 sq. caeli contemplare sidera b. 5, 1 tundens pectus E. -
5, 2 ac promebat OS, et promebat BQ, has promebat II ; depromebat (ohne
haec) AKLPRTUYZ, exprimebat DI. 5,3 lacrimas DHIQ, lacrimis YZ.
- 6, 2 esto mihi (in b) peccatori BCEGaGb. -- Nach 7, 2 fiigt C eiu :
Deus iudex fortis et patiens. 8, 2 benigna DGHKSTUYZ. 8, 3 demen
tia OS. 9, 1 Sed et D. 9, 2 redit H, desceudit D. 9, 3 in domum
DIMNR, ad domum NO. - - 10, 1 Huius RGaGb b ; uos fratres (statt sacra)
C, nos facti b. - - 10, 2 sequentes KLMO, sequamur G a b. -- 11, 2 nobis
C, nostris G, riostra GaGb. - - 11, 3 laxa NQRYZ, lapsis G. Nach 11, 3
fiigen YZ ein : Onmia mala nostra tu dimitte, rex piissime. --12 Pius et
BDGIMR, Pie et K; iustificas N.
Titel der Melodic: ,,Metensis minor" (so in D); dafur nach den An-
fangsworten ,,Stans a longe" (so in B), ein in Deutschland und ebenso in
Frankreich recht beliebtes Schema , dem wir auch in England und Italien
begegnen (in den drei letzteren Landern meist unter dem Titel ,,/Staws a
longe"). Als Stammsequenz gilt gewohnlich die dem Notker Balbulus zu-
geschriebene n Laude (lignum" ; ob mit Recht? Vgl. die beiden Nr. 93 a
und 93 b.
93 a. Stans a longe in der Text-Redaktion der Tropare von Winchester:
1. Stans a longe
2. Qui plurima 3. Atque sua
perpetrarat facinora revolvens secum crimina
4. Nolebat alta 5. Percutiebat
conspicere sed lacrimans
caeli sidera, sua pectora
6. Haec precata 7. ,,Dele mea,
profundens Domino ita: Deus, cuncta facinora
160 Sequentiae aetatis antiquissimae.
8. Opere, 9. In sua
mercatu pravi descendit tecta
per pia lamenta". mox cum iustitia.
10. Cuius splendida 11. Pie Domine,
sectantes exempla precamur relaxa
nos humillima, nostra crimina
12. Et nos cleraens iustifica.
Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775.
A. - - Trop. ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Coll. Corp. Christi Canta-
brigien. 473. B. - - 6, 1 Hac A 1 . 8,1 opera B; auch ,,opera" wird als
Ablativ zu fassen sein: ,,Lafs getilgt sein meine, des im Handel nnd Wandel
durch fromme Zahren." -
Titel der Melodie: w Stans a longe" (A und B). -- Wir haben hier
eine andere alte Fassung der vorhergeheuden Sequenz, eine Redaktion, die
scheinbar auf Winchester beschrankt war. Jiingere englische Quellen bieten
namlich den Text von Nr. 93.
93 b. Staiis a longe. Anal. Hymn. VII, Nr. 231. Daselbst 1st die
dritte Fassung mit dem Melodie-Tte/ ,,Stans a longe" oder auch ,,Planctu8
publican!" (Cod. Parisin. 1120) der gleichen Sequenz aus t iinf Troparen des
10. und 11. Jahrli. aus St. Martial bz\v. dem Limousin vorgelegt. Die
Variation der zweiten und dritten Strophe in spanischen Quellen ist oben
bereits erledigt. - - Da diese Sequenz in den altesten Zeiten in alien Landern
auftritt und sehr friih in verschiedenen Variationen Frankretch hat deren
gleich zwei (Nr. 93 und 93 b) , fallt es schwer, ihre Ursprungstatte naher
zu bestimmen. In Frankreich lebte sie in der diesem Lande eigentiimlichen
Fassung am langsten fort, wie die gedruckten Missalien (Kepert. Hymn.
Nr. 19427) bekunden. In Fontevrault treffen wir sie noch im Anfange des
17. Jahrh. (Miss. Foutisebralde impr. Parisiis 1606), und zwar mit Unter-
driickung der Strophe 3 (zugleich die Druckfehler: 1, 2 Quae plurima. -
4 , 1 Volebat) und mit Ubernahme des Textes von Str. 6 und 7 aus deu
Troparen von Winchester St. Gallen hat vorstehende Sequenz in jeder
Fassung abgelehnt, wahrend dort im Ubrigen Sequenzen des gleichen Schemas
beliebt waren (,,Laude dignum u ; n Sancti belli 1 ). Ebendort zeigen die letzt-
genannten Sequenzen keinen Auslaut der Strophen auf a; auch die Text-
gestaltung von ,,Stans a longe" hat in den deutsclien Quellen nicht (nicht
meltr?) den a- Auslaut in alien Strophen im Gegensatz zur Textform in
Nr. 93 a und 93 b. Das fiihrt uns abermals zur Frage, wo die ersten Sequen
zen entstanden sein mogen.
Betreffs liturgischer Verwendung: In M fur Dominica XI post Pentecost.,
wohl riehtiger fur Dominica X post Pent., well das Evangelium jenes Tages
de Publicano ist, welchem Evangelium sich die Sequenz im Wortlaut
engstens anschliefst. In H fiir Dominica VII., in S fur Dominica I., im
Trop. ms. Modoetinum saec. 12 fur Dominica II. post Pentec. ; daher viel-
fach generell eine Sequentia domiiticalis (so in D: ,,Dominica die canenda").
Spater wurde sie in einzelnen Diozesen oder Abteien verweridet fur das Fest
des hi. Mathiius (in Bee), der Commemoration des hi. Paulus (in Eouen), der
hi. Agatha (Angers).
94. Die Dominica ultima post Pentecosteu.
1. Fortis atque amara
2. Erit tune dies ilia, 3. In qua perient cuncta,
4. Q.uae videntur, corporea,
tellus et omnia
natantia.
I. De Deo. -- Die Dominica ultima post Pentecost en. 101
5. ludex mitis parebit, 6. ludicabitque saecla,
ut districte puuiat, qui creavit omnia.
7. Columna caeli 8. dies ilia,
ad nutum illius in qua manifesta
tremescet alta. sic erunt cuncta !
9. Et quid faciet virgula, 10. Et quid sentient humana,
quid tabellu, quid terrena,
si ita pavescet si ita tremescet
poli coluinnella? polorum caterva?
11. rex, sempiterna 12. Ne nos sin as ire
qui largiris nobis in inferni taetra
omnia moderna, zabulorum loca,
13. Sed due ad angelorum regna.
Trop. ms. Martialense anni 93336. Cod. Parisin. 1240. A. - - Trop.
ms. Martialense saec. 10. Cod. Parisin. 1084. B. - - Trop. ms. Martialense
saec. 10. ex. Cod. Parisin. 1118. C. Trop. ms. Martialense saec. 11. in.
Cod. Parisin. 1121. D. - - Trop. ms. Martialense saec. 11. Cod. Parisin.
1338. E. -- Trop. ms. S. Martini Lemovicensis saec. 11. in. Cod. Parisin.
1120. F.
Str. 5 und 6 nur in D, gehoren aber notwendig zum Schema dieser
Sequenz. 9, 2 virgulta B. 9, 3 si sic ACE. 10, 1 sentiet alle aufser
D. - - 13 angelorum loca DF.
Schema der Sequenz: ,,l)eus index iustus" und zwar genau wie jenes
der Notker zugeschriebenen Sequenz ,,Iudicem nos inspicientem. u (oben Nr. 57),
nur haben die alleinstehenden Strophen 1 und 4 und 13 zwei resp. vier Silben
weniger, als die eutsprechenden Strophen der letzteren Sequenz. Es ist von
grofser Bedeutung, in St. Martial s dltesten Quellen abermals ein in St. Gallen
bzw. Suddeutschland verwendetes Schema anzutreffen. Von wo aus geschah
die Entlehnung? --In Anal. Hymn. VII, Nr. 250 ist diese Sequenz aus den
gleichen Quellen publiziert, aber D wurde nicht herangezogen , und gerade
D gibt uns den vollen Text, da Str. 5 und 6 vom Schema erheischt werden,
und der Ausdruck ,,ad nutum illius" (1, 2) unverstandlich in der Luft schwebt,
wenn nicht der n fudex" (5, 1) vorher erwahnt ist. Daher wurde auch eben-
dort das Schema verkannt, und sind die ersten Strophen falsch abgeteilt;
einzelne Bedenken gegen den Text, der sich in die dort gewahlte Abteilung
nicht fugen wollte, fallen von selbst. Beachtung verdient auch, dafs im
dltesten aller Tropare (A) der Text schon verstummelt ist.
Blume-Bannister, Thesauri hymnologici Prosarium. I. 11
II.
De Beata Maria Virgine.
95. In Nativitate Beatae M. T.
Ascribitur Notkero.
1. Stirpe, Maria, regia
2. Procreata,
regem generans lesuin,
4. Et nos peccatores
tibi devotos
intuere benigna.
6. Patris tui
Salomonis
in te lucet sophia,
Et Ezechiae
apud Deum
Cor rectum,
sed nunquam in tc corrumpendum ,
8. Sed quid nos istos,
recensemus heroas,
3. Laude digna
angelorum sanctorum,
5. Tu pios patrum
mores ostentas in te,
sed excellis eosdem.
7. Patris losiae
adimplevit
te religiositas ;
Summi etiam
patriarchae
Te fides
totam possedit, patris tui.
9. Cum natus tuus
omnes praecellat illos
atque cunctos per orbem?
10. Nos hac die
tibi gregatos serva,
virgo, in lucem mundi
qua prodisti
paritura caelorum lumen.
Trop ms. Moguntinum anni cr. 970. Cod. Londinen. Add. 19678. A. -
Grad. ms. Bambergense (?Emmeramense) saec. 10. Cod. Bambergen. Ed III
7 B. - - Trop. ms. Prumiense saec. 10 /u. Cod. Parisin. 9448. C. Trop.
ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V 9. D. Grad. ms.
Einsidlense (? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. E. Trop.
II. De Beata Maria Virgine. In Nativitate Beatae M. V. 163
ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. F. - - Trop. ms. San-
galleuse saec. 11. Cod. Sangallen. 380. G. -- Trop. ms. Sangallense saec.
11. Cod. Sangallen. 382. add. (super rasuram) saec. 13. H. - - Prosar. ms.
Sangallense (?) saec. 11. Cod. Vindobonen. 1043. Ha. Trop. ms. Mindense
anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. I. - - Grad. ms. S. Georgii
Bambergensis saec. 11. Cod. Vindobonen. 1845. K. -- Trop. ms. Heiden-
heimense saec. 11. Cod. Oxonien. Selden supra 27. L. -- Sacrament, ms.
Frisingense(?) saec. 11. Cod. Veneten ZL 509. M. -- Trop. ms. Emmera-
mense anni 1024 36. Clm. Monacen. 14322. N. Trop. ms. Emmeramense
saec. n /i2. Clm. Monacen. 14083. O. Pros. ms. Rhenoviense(?) saec. 11.
Cod. Turicen. Rhen. 132. P. - - Grad. ms. Rhenoviense saec. n /ia. Cod.
Turicen. Rhen. 71. Q. Grad. ms. Einsidlense saec. 12. Cod. Einsidlen.
113. Qa. - Trop. ms. Ottoburanum saec. 12. in. Clm. Monacen. 27130.
R. Trop. ms. S. Arnulfi Metensis saec. 12. in. Cod. Meten. 452. S. -
Trop. ms. Epternacense saec. 12. Cod. Parisin. 10510. T. -- Miss, et Grad.
ms. Cremifanense saec. 12. (et 12 /is). Cod. Cremifanen. 28. U. -- Grad. et
Antiphon. ms. S. Petri Salisburgensis saec. 12. in. Cod. Petrin. a XII 7.
X. - - Officia ms. Millestadiensia saec. 12. Cod. Mus. Virunen. 38. Y. -
Sacram. ms. Disertinum saec. 12. Cod. Sangallen. 344. Ya. Trop. ins.
Germanicutn saec. 12. in. Cod. Roman. Angel. 948 (R IV 38). Z. Grad. et
Pros. ms. Scheftlariense saec. ( ll !ia. et) 12. Clm. Monacen. 17019. Za. -
Grad. ms. Stabulense saec. 11. Cod. Bruxellen. 2032. a. - Miss. ms.
Stabulense saec. 13. in. Cod. Londinen. Add. 18032. b. . Collect, ms.
Herbipolense saec. 12 /is. Cod. Roman. Palat. 496. C. Grad. ms. San-
blasianum saec 12 /is. Cod. Vindobonen. 1909. ca. Miss. ms. Aquisgranense
saec. 13. in. Cod. Florentin. Medic. Palat. IV. d. - Miss. ms. Veteris
Montis anni 1273. Cod. Mus. Archiep. Colonieu. VI 2. e. - - Miss. ins.
S. Severi Boppardiensis(?) saec. 13. Cod. Capit. Colonien. 152. f. Miss.
ms. Monasteriense Vallis Gregorianae saec. 13. Cod. Colmarien. 409. g. -
Miss. ms. Murbacense saec. 13. Cod. Colmarien. 429. h. - - Grad. ms.
Murbacense saec. 15. Cod. Colmarien. 427. i. - - Grad. ms. S. Thomae
Lipsiensis(?J saec. 13. Cod. S. Thomae Lipsien. s. n. k. - Trop. ms.
Germanicum saec. 14. Cod. Roman. Angelic. 1424 (T VII 11). 1. -- Miss,
ms. Constantiense saec. 14. Cod. Engelbergen. 7. in. -- Miss. ms. Constan-
tiense saec. 15. Cod. Turicen. Rhen. 6. n. Grad. ms. Offenburgense saec.
15. Cod. Engelbergen. 1. 0. - Miss. ms. Scaphusiense(?) saec. 15. ex.
Cod. Turicen. Rhen. 9. p. Miss. ms. Pataviense saec. U /15. Cod. Vindo
bonen. 1786. q. Collect, ms. S. Viti Gladbacensis saec. 15. ex. Appendix
Missalis Montis Monachorum impr. Bambergae 1481. Cod. Arch. Colonien.
W. fol. 158. r. - - Exposit. ms. Sequentiarum saec. 15 /io. Cod. Sangallen.
466. S. - - Pros. ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. t. -
Grad. ms. Ultraiectinum saec. 15. Cod. Bruxellen. 15073. U. - - Miss. ms.
Ultraiectinum saec. 15. Cod. Mediolanen. Brera AE XIV. X.
Trop. ms. Eporediense saec. 11. in. Cod. Capit. Eporedien. 60. J. -
Trop. ms. S. Benedict! Mantuani saec. 11. Cod. Capit. Veronen. CV1I (100).
Z. - - Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vereellen. CLXI. tt. -
Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vereellen. CXLVI. /?. -- Trop.
m. S. Galli Mosacensis saec. 13. Cod. Oxonien. Misc. lit. 340. y. -- Miss,
ms. Civitatense saec. 14. Cod. Civitaten. LXXX (13). <) . Grad. ms.
Romanum haec. 14. Cod. Bruxellen. Fetis 1174. f.
Aufser vielen anderen Handschriften deutscher Herkunft, die aus der
Zeit des 12. 15. Jahrhunderts beigefugt werden konnten, kommen liinzu
eine reiche Anzahl gedruckter Missalien verscliiedener Diozesen Devtscli lands
(cfr. Rep. Hymn. Nr. 19504) nebst zwei aus Skandinavien (Miss. Viborgruse
impr. in Lubeck 1500 und Miss. Lnndense impr. Parisiis 1514); ferner Miss.
Traiectense impr. Delft ca. 1495 et Parisiis 1497 und Miss. Walciodnrense
et Hasteriense impr. Parisiis 1535. - - HaUXYa ca e f m q S U X sind
nicht kollationiert.
11*
164
Sequentiae aetatis antiquissimae.
1 Stirpe David Maria m; regia Alleluia z. -- 3, 1 Gaude (falsche
Initials) Z; dignum NO. 4, 1 Tu nos J. 4, 2 semper tibi y. (,,semper"
offenbar beigefugt, um voile Symmetric mit 5, 2 herzustellen, wo auf ,,omnes"
zwei iiberschiissige Noten fallen). --4, 3 benigne y, benignos C. - - 5, 2
ostentans G(?), ostendis L. 6, 2 Salerooms OT. 6, 3 lucet in te g. -
6, 6 eorreptum(l) J. -- 7, 6 te fehlt z; fide y. -- 7, 7 tota h y; possidet
C. 8, 1 Sed qui Z ; istis /(. 9, 2 praecellit g, praecellas y ; istos K.
10, 3 in luce C Z; poli (statt mundi) c Z p. 10, 5 gavisura inter
caelicolas y oder z (oder anderswo?).
Titel der Melodie ,,Adduceiitur", somit gleiches Schema wie jenes der
Sequenz ^lubilemus omnes una u (oben, Nr. 4). Man vgl. die dort gemachten
Bemerkimgen.
Frankreich, England und Spanien verschlossen ihre Liturgie dieser
Sequenz. Deutschland ist offenbar die Ursprungsstatte. Das Vordringen
nach Norditalien, speziell nach Vercelli , stimmt hier gut mit der Widmung
des ,,Notkerschen" Sequentiars an den Bischof Luitward von Vercelli, wenn-
gleich dieses Vordringen auch ohne die Widmung resp. Zusendung erklarlich
ist. Es mufs auffallen, dafs diese dem Notker Balbuliis zugeschriebene
Sequenz in zweien der alteren Sankt Galler Tropare fehlt und in einem
dritten erst im 13. Jahrhundert nachgetragen ist.
t6. In Nativitate Beatae M. V.
1. Ecce, sollemnis diei
canamus festa,
2. Qua saeculo processit
gemma potens
et nobilis Maria,
4. Haec egressura
de germine lesse
tempore prisco
praedicta est
virgula.
6. Istam venturam
veterum parentum
linguae prophetiis plenae
testabantur caelitus ac
praecinuerant alma
oracula,
8. Quae Davidis
genita stirpe clara
generosi
nominis fert insignia.
10. Haec de regibus
generis clari
sumpsit primordia,
3. Regalibus exorta
parentelis
theotocos inclita.
5. Et flos ex eius
radice procedens
turbida mundi
absolveret
crimina.
7. Quae virgo manens
paritura foret
unico more filium
spiritaliter conceptum,
qui contraderet mundo
remedia.
9. Salomonis
creditur haec propinqua,
sed maiori
praedita sapientia.
11. Et haec eadem
regis aeterni,
mater castissima,
II. De Beata Maria Virgine. In Nativitate Beatae M. V. 105
12. Eius, qui ante tempora 13. Qui angelos et homines
fuerat iunxerat
atque saeoula, pace placida.
14. Illius nobis 15. Per quern tarn gravis
adesse cuncti precemur destructa paci concessit
auxilia, discordia.
16. Illius hoc nobis adquirat 17. Atque suum nobis placatum
genetrix sancta, facial natum
quam sonant gaudia, per cuncta saecula,
18. llle nobis cuncta 19. Et aeterna clemeus
ut dimittat pleniter tribuat ornarier
delicta corona.
20. nunc caeloruni domina, 21. Et nos tuo munimine
famulorum vocibus tuearis sedule,
mota, qnae deposcunt, donee nosmet regna
aure suscipe benigna dones scandere superna.
Trop. ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V 9. A.
Grad. ms. Einsidlense ( ? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121.
(in 2 a serie). B. - Trop. ms. Sangallense saec, 11. in. Cod. Sangallen. 381.
C. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen 378. D. Trop. ms.
Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 380. E. - Trop. ms. Sangallense
saec. 11. Cod. Sangallen. 376. F. Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod.
Sangallen. 382. add. saec. 13. G. -- Grad. ms. Sangallense saec. 11. Cod.
Sangallen. 340. H. - Pros. ms. Sangallense saec. n /i2. Cod. Sangallen.
375. I. Pros. ms. Tegurinum saec. 11. Cod. Londinen. Add. 19768
(Pars II.). K. - Trop. ms. Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol.
IV 11. L. - Trop ms. Heidenheimense saec. 11. Cod. Oxonien. Selden
supra 27. M. -- Trop. ms. Emmeramense saec. u /ia. Clm. Monacen. 14083.
N. - - Grad. ms. Rhenovieuse saec. 11 /ia. Cod. Turicen. Rhen. 71. O.
Prosar. ms. Rhenoviense saec. 12 /is. Cod. Turicen. Rben. 125. P. Collectan.
ms. Hymnorum et Sequentiarum Emmeramense saec. 15. ex. Clm. Monacen.
14667. Q. Prosar. ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni cr. 1507.
Cod. Sangallen. 546. R.
1, 1 Ecce sollemni hac die MN. -- 1, 2 canamus sancta M. 2, 1
saecula M. 3, 1 Legalibus M. 5, 2 procedit M. 5, 4 absolvere M.
6, 3 prophetiae H, propheticis N; pleni K. -- 7, 3 amore M. 9, 1 Sale-
monis N, Sasolomonis(!) M. 9, 3 maiora O 1 , maiore N. - 15, 1 Per
quam M. 15, 2 destricta K; pace KO. -- 16, 1 Illius haec N. - 18, 1
Iste P. -- 19, 1 aeterne KN. -- 20, 3 votaque M. -- 21, 1 Ut nos OP.
Titel der Melodie: ,,Puella turbata", daher gleiches Schema wie
n Caiitemus cuncti melodum" (Nr. 34), worauf N ausdriicklicb verweist.
In M und R wird Noiker als Auktor angegeben. Es s cheint fast, dafs diese
Ansicht wahrend des 11. Jahrhunderts in St. Gallen bestand; denn so liefse
sich erklaren, warum in den Quellen DFI (alle aus St. Gallen) nur die vor-
steliende Sequeuz statt der sonst weit beliebteren n Stirtie Maria regia"
(Nr. 95), die doch Notkers Erzeugnis sein soil, fiir Maria Gebiirt" angesetzt
ist. Anderseits steht sie in den iibrigen Quellen an sweiter Stelle nach ,,Stirpe
Maria" oder (in B und K) in drer zweiten Sequenzengruppe und hat iiberhaupt
eine geringe Verbreitung erlangt. Beide letztere Umstande treffen aber auch
sonst bei Sequenzen ,zu, die man gerne dem Notkerus Balbulus zuschreiben
1(36 Sequentiae aetatis antiquissimae.
mochte. Es fehlt halt bis zur Stunde an einem verlassigen Krinomenon fur
die Kinder der Notkerschen Muse.
Beachtung verdient, dafs die meisten Verse der einzelnen Strophen, wenn
nach dem naturlichen Wortakzent gelesen , mit den korrespondierenden
Versen der Gegenstrophe gleiclien Rhythmus zeigen (symmetrischer Ehythmus);
auch lauten alle Strophen auf a aus. In Anal. Hymn. IX, Nr. 55 1st diese
Sequenz (mit einigen storenden Lesefehlern) nur aus L publiziert.
97. In Natiyitate Beatae M. V.
1. Alle- caeleste
necnon et perenne -luia
2 a. Die, paraphonista, 2 b. Tuba et canora
cum mera symphonia palinodias canta. etc.
Der voile Text in Anal. Hymn. VII, Nr. 98 aus 12 ^Martialeuser"
Troparen des 10. 12. Jahrhunderts, von denen jedoch zwei aus St. Martin,
eins aus St. Auyustin, eins aus St. Yrieux (alle drei Abteien zu Limoges)
und eins avis Narbonne stammt. Beizufiigeu sind aufser den ofter ziterten
hss. Miss, oder Grad. aus Stavelot, St. Denis, Eeims, Sens, Amiens, Fonte-
vrault folgende Quellen, welche ein anderes Bild der liturgischen Verbreitung
vermitteln und es mindestens fraglich erseheinen lassen, ob St. Martial als
Ursprungsstatte angesehen werden darf:
Trop. ms. Aeduense saec. 10 /n. Cod. Parisin. Arsen. 1169. A. -- Trop.
ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1177. B. - - Trop. ms.
Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. C. - - Lection, ms.
Moissiacense saec. 12. Cod. Loudinen. Harl. 2914. add. saec. 12. ex.
D -- Trop. ms. Nivernense saec. 11. Cod. Parisin. 9449. E. Grad. ms.
Gallicum saec. n /i2. Cod. Bruxellen. Fetis 1172. F. - Trop. ms. Samma-
glorianum saec. 12. Cod. Parisin. 13252. G. Trop. ms.S. Ebrulphi saec. 12. Cod.
Parisin. 10508. H. Grad. ms. Cameracense saec. 12. Cod. Cameracen. 61 (60). I.
Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775.
K. -- Trop. ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Cantabrigien. Add. 710. L. -
Pros. ms. Anglicum saec. (11 et) 12. Cod. Loudinen. Calig. A XIV. M.
Trop. ms. Cicestrense saec. 13. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 148. N.
Miss. ms. Sarisburiense (Londinense?) saec. 13. Cod. Parisin. Arsen. 135.
O. - Trop. ms. Dublinense saec. 14. Cod. Cantabrigien. Add. 710. P. -
Grad. ms. Norwicense saec. 15. Cod. Londiuen. Lansd. 462. Q.
Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. CXLVI. E. -
Trop. ms. Pistoriense saec. n /i2. Cod. Capit. Pistorien. 70. S. Grad. ms.
Franciscanum Italicum saec. 14. Cod. Cantabrigien. Add. 3027. T. Pros,
ms. Farfense anni 1514. Cod. Eoman. Vitt. Eman. 222 (Farf. 33). U. -
Grad. ms. Toletanum. saec. 18 /i3. Cod. Toletan. 3510. X. -- Trop. ms.
Benedictiuum (Hispanicum ?) saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n. Y. Grad.
ms. Benedictinum saec. 13. Cod. Bruxellen. Fetis 1173. Z. - - Grad. ms.
Hierosolymitanum saec. 13. Cod. Eoman. Angel. 477. a. - - Grad. ins.
Praemonstratense saee. 14. Cod. Bruxellen. 11396. b. -- Pros. ms. Carme-
litarum Vilvordensium saec. 15. Cod. Bruxellen. 11359 C. - - Pros. ms.
Pragense Arnesti de Pardubic anni 1360. Cod. Capit. Pragen. P 9. d. -
Pros. ms. Teplense saec. 15. Cod. Pragen. VI C 15. e. -- Grad. ms. Sed-
license saec. 15. Cod. Pragen. XIII A 5c. f. - - Betreffs der gedruckten
Missalien. vgl. Eep. Hymn. Nr. 801. -- GHIPTUXY e f sind nicht kolla-
tioniert. Varianten zum Text in Anal. Hymn. 1. c. :
1, 2 perenne canendo luia D. 2 a, 2 symphoniam K. 2b, 1 Turma
A, Turba BCDFKLRS. -- 2b, 2 palinodian M, palinodia NQ a, pallidoniam
K, pallidonias A, psallidonias d. 3b, 1 Collaudat KN. 4 a, 1 sacra N,
nata C. 4 a, 3 et BCDEL, es OQ b ; gerenda O. 4 b, 1 Haec a d, Ne C ;
II. De Beata Maria Virgine. -- In Nativitate Beatae M. V. 167
gravida C. 5b, 1 Gratia summa N, plena D. 5b, 3 femina AM. 6 a, B
damnarit R. 6 a, 6 salvans c. 6 a, 7 sq. beatani (beata K) donans vitam
DFKLMNQR a b d. 6b, 3 se puerperam KO b. 6b, 3 sq. puerpera et
casta ABCEFLMNQR a b. 6b, 5 Natu K. -- 7 a u. 7b umgestellt b. -
7a, 1 virga ADLMNS a b. 7b fehlt A. -- 7b 1 est virga D. -- 7 b, 2
mera (statt hera) D. 8 a, 2 spineto F, spinea S. 8 a, 4 non habet DN d -
8b, 1 Mater Eva KMN b (b so am Rande). -- 8b, 2 attulit EKMN b.
8 b, 3 Dei sponsa N, Dei mater R. Nacb 8 b fiigen CD aiu :
a. Nam illa(m) vitam b. Maria post quam
fraudans prima(m) dolo seducta, paradisi pandit ianuani.
9 a fehlt RS. 9b, 1 Solvens da (dans A) AQSI C; regnat A. 9 b, 2 quo
beata DO b. 9b, 3 regnat KR. -- 10 a, 1 Potes C 2 R d, Praesens F. -
lOa, 2 ut caeli KLO b; regina ilia F. - lOa, 3 et mira b. 10 a, 6 fehlt
F. 10 b, 2 Seraphinque AEKMNR b C ; clara agmina A, agminaque clara
BFQ. 10 b, 5 sedens K. 10 b, 6 fehlt EFQ; rutilat fehlt A, rutila BCKMN
a d, rutilans RS b. - - 10 b, 7 virtus lain patet S, virtute lampade socia D,
virtus lampas ABCFLMNQ a d ; et, sophia AFLNQS b C. -- 11 a, 4 confert
KOQ b, adest CD, adsunt B. - - 11 b, 1 Ut D; resonant B, resonet N. -
12 b, 2 palatio K.
Titel der Melodie: ,,Pro.sa (Prosae L) ad ,Mater sequent! arum " KL
dieser beachtenswerte Titel ist ebenso auffallend als schwer deutbar. Nur
in England uud zwar in den zwei bezeichneten Quellen ist er bekannt.
Frankreich wahlt dafiir die zwei Anfangsworte der Sequenz w Alle caeleste".
Auch begegnen wir dem Titel nie und nirgends wieder, wohl aber dem <ilfidn n
Schema. Zunachst in der Sequenz ,,Exsulta caehan" (Anal. Hymn. IX, Nr.
243); dort ist dieselbe nur aus jiingeren Quellen der Norr.tandie mitgeteilt,
wahrend im spateren Bande der Epilegomena sich zeigen wird, dafs sie aus
England und wohl aus Winchester stammt. Sie ist ganz gleich gebaut, wie
die vorstehende Sequenz (Str. lOa lib sind Bd. IX 1. c. falsch abgeteilt)
und hat so viele Ahnlichkeit im Stil und in markanten Worten , dafs wir
fur beide Sequensen den gleichen Dichter und zwar in Winchester ver-
rauten. Ob nicht aueh von dort der Titel der Melodie resp. das Schema
stammt? Demselben folgt auch, allerdings rait verschiedenen Abweichungen, die
international gewordene Sequenz n Ad celebres rex caelice" auf den hi. Michael
(weiter unten), welche ebenfalls die Eigentiimlichkeit hat, dafs alle Verse auf a
auslauten und iiberhaupt der Vokal a dominiert, in der Einleitungsklausel
hingegen das e entsprechend dem Alle-luia fast in alien Silbeu jeden Wortes
vorkommt. Beinahe mochte man glauben, in cUeseT Art miifsten zuerst dem
Melisma von Alle- und dann jenem von -luia die tropierenden Worte unterlegt
sein. Das eigentiimliche Zerreifsen von Alle-luia, so dafs die Worte ,,caeleste
necnon et perenne" dazwischen (zum Gesange fur den zweiten Chor) eingefiigt
sind, stiitzt die Vermutung. Ob damit die Bezeichuung n Mater sequentiarum"
zusammenhangt? Im iibrigen findet sich dieses Schema nur noch in Sequenzen
Frankreichs, und zwar in dreien (Anal. Hymn. VII, Nr. 119 u. 190; X, 393).
Ins Prosar Branders (Cod. Sangallen. 546) ist die Sequenz auch auf-
genommen worden. Daniel (V, S. 88) zitierte daraus den Anfang, aber mit
Auslassung der ihm vielleicht unverstandlichen Einleitungsklausel ,,AHe
caileste" etc. ; seinem Beispiele in der Amputation folgte Morel (S. 79), dessen
Text Kehrein (S. 154) abdruckte, und so figuriert nunc in der Hymnologie
die kopflose Sequenz n Z) c paraphonista" (Repert. Hymnol. Nr. 4568).
97 a. In Nativitate Beatae M. T.
1. Plaudite laudes
2. Nunc, uterque sexus, 3. Cunctos sonos necnon
date harmoniS voces, et pulchros ferte choreS
168
Sequentiae aetatis antiquissimae.
4. Sanctae sub honore
Mariae,
caelestis Dei genetricis,
6. Habuit virgo partura,
genuit Deum verum
et virgo in saecla
mansit sine !abe ;
8. Quapropter
excelsa iubilantes
Mariae virginis
modulamur ovantes,
cantica praedulcia
resonantes ab ore.
10. Ipsa enim est Maria
stella figurata maris
et domina
totius creaturae dicta;
12. Hanc suppliciter
poscamus misereri,
mereamur vitarn
quatenus perennem
ea Dominum deprecante
5. Quae sine ullo
exemplo
fatur genuisse
virgo atque vere mansisse.
7. Protulit de se natum
hominem atque Deum,
uirumque verum , iustum,
sanctum atque supra
cuncta colendum.
9. Dicamus
earn beatam esse
prae cunctis, spiritu
copulatam sanctarum
gratiarum, omnibus
celsiorem atque.
11. Ipsa super omnes caelos
sedet inter caeli cives,
pulchrior cunctis
redimita patriarchis.
13. Et in saecula
saeculorum laetantes,
sociati sanclis,
Deo laudem dantes,
illud praedulce iubilantes
14. Alleluia.
Trop. ins. Beneventanum saec. 11. in. Cod. Capit. Benevent. VI 40 (29).
A. - Trop. ms. Beneventanum saec. 11. Cod. Capit. Benevent. VI 39 (28).
B. - Trop. ms. Beneventanum saec. 11. ex. Cod. Capit. Benevent. VI 38 (27).
C. - - Trop. ms. Beneventanum saec. 12. Cod. Capit. Benevent. VI 35 (26). D.
2, 1 secus D, sexu AC. 3, 2 pulchro BCD; forte D. 5, 3 genuisset
A. 5, 4 mansisset AB. 6, 1 Habuit Deum AD. 7, 3 nach ,,verum"
eine Liicke, der ganze Best fehlt A. 8, 6 sonanantes(l) D ; honore (statt ab ore)
C. 9, 3 cuncta BD. 9, 3 sq. spiritus copulata sanctorum BCD. 10, 4
creatura D. -- 11, 1 omnes celens(!) B, omnes celebs C. -- 11, 4 redimitas
C. -- 12, 2 miserere CD. -- 12, 3 vita CD. 12, 5 earn Domino BCD. -
13, 3 sociatis D; sancti C. -- 13, 5 praedudum BCD.
Diese Sequenz war bisher nnediert. - Bei dem trostlosen Zustaude des
Textes in den Beneventanischen Troparen ist schwer zu entscheiden, was dem
Barbarismus des Sprache und was der schlechten Textiiberlieferung auf die
Kechnung kommt.
98. In Anuuntiatione Beatae M. V.
2. Hac;clara die turroa
;f estiva dat praeconia
3. Mariam concrepando
symphonia nectarea,
II. De Beata Maria Virgine. In Annuntiatione Beatae M. V. 169
4. Mundi domina
quae est sola,
castissima virginam regina,
6. Nam ad illara sic nuntia
olim facta angelica :
5. Salutis causa,
vitae porta
atque caeli referta gratia.
7. ,,Ave, Maria, gratia
Dei plena per saecula,
8. Mulierum pia
agmina intra
semper bcnedicta,
9. Virgo et gravida,
mater intacta,
prole gloriosa. "
10. Cui contra Maria
haec reddit famina:
11. n ln me quomodo tua
iam fient nuntia?
12. Viri novi nullam
certe copulatn,
14. Diva missus ita
reddit adfata:
13. Ex quo atque nata
sum incorrupta."
15. ,,Flatu sacro plena
fies, Maria,
lo. Nova efferens gaudia 17. Intra tui uteri claustra
caelo, terrae nati per exordia; portas, qui gubernat aethera,
18. Omnia qui dat tempora
pacifica.
Anal. Hymn. VII, Nr. 101; dort aus dreizehn ,,MHrtialenser" Troparen des
10. 12. Jahrhunderts , darunter das alteste vom Jahre ca. 935; zwei der-
selben stammen jedoch aus St. Martin und eins aus St. Augustin zu Limoges,
ferner je eines aus Cluny und Narbonne. - - Es kommen hinzu folgende
Quellengruppen aus Frankreich, England, Deutschland, Italien und Spanic" :
Trop. ms. Aeduense saec. I0 /ii. Cod. Parisin. Arsen. 1169. A. Trop.
ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. B. - - Trop. ms.
Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1177. C. - - Grad. ms.
Bisuntinum saec. 11. Cod. Vatican. Borgian. 359. D. - - Trop. ms. Niver-
nense saec. 11. Cod. Parisin. 9449. E. Collect, ms. Virsionense saec. 10.
Cod. Londinen. Add. 22398. add. saec. 11. ex. E*. Trop. ms. Sammaglorianum
saec. 12. Cod. Parisin. 13252. F. Trop. ms. S.Ebrulphi saec. 12. Cod. Parisin.
10508. G. Grad. ms. S. Audoeni Rotomagensis saec. 13. in. Cod. Matriteu.
C 132. H. -- Brcv. ms. Carnotense saec. 13. Cod. Vatican. 4756. I. Pros,
msi FF. Praedicatorum Gallicum saec. 13. Cod. Sangallen. 383. K. Grad.
ms. Victorinum saec. 13 /i4. Cod. Parisin. Arsen. 110. L. Miss. ms. Lon-
goretense saec. 14. Cod. Parisin. 1106. M. - - Miss. ms. Pisciacense saec.
14. Cod. Parisin. Arsen. 608. N. -- Grad. ms. Fontisebraldense saec. 14. in.
Cod. Lemovicen. 2 (17). Na. Miss. ms. Tullense saec. 14. Cod. Spinalien.
116 (20) Nb. Miss. ms. Senonense. saec. 14. Cod. Londinen. Add. 30058.
O. -- Miss. ms. Cathalaunense saec. U /15. Cod. Parisin. Arsea, 595. P. -
Miss. ms. S. Maglorii saec. 15. Cod. Parisin. Arsen. 623. Q.
Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex et) 1 1. Cod. Oxonien. Bodl. 775. R. -
Trop. ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Coll. .Corp. Christi Cantabrigien. 473.
170 Sequentiae aetatis antiquissimae.
S. Collectar. ms. Exoniense saec. 11. Cod. Londinen. Harl. 2961. T.
Trop. ms. Cicestrense saee. 18. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 148. U. Miss,
ms. Sarisburiense (Londinense?) saec. 13. Cod. Parisin. Arsen. 135. X-
Trop. ms. Dublinense saec. 14. Cod. Cantabrigieu. Add. 710. Y. - Miss,
ms. Vigorniense saec. 15. in. Cod. Oxonien. Eawl. lit. c. 3. Z. -- Grad. ms.
Norvvicense saec. 15. Cod. Londinen. Lansd. 462. a. - - Miss. ms. Saris-
bnriense saec. 14 /i5. Cod. Vatican. Palat. 501. b. Grad. ms. Sarisburiense
saec. 15. Cod. Oxonien. Hatton 3. C. - - Miss. ms. S. Terrenani Arbuthnot-
tensis saec. 15. ex. Cod. privat. impr. Burntisland 1864. d.
Grad. ms. Secoviense saec. n /ia. Cod. Vindobonen. 13314. e. Fragm.
ms. Trop. et Prosar. Helvetici(?) saec. 12. Cod. Bernen. 620 (pars II). f.
Grad. ms. Arnsteinense saec. 12. ex. Cod. Darmstadien. 868. g. - - Grad.
ms. S. Katharinae Divodurensis saec. 14. Cod. Vatican. 10773. h. Miss,
ms. Steinveldense saec. 15. Cod. Darmstadien. 864. i. Miss. ms. Chotesa-
viense saec. 14. Cod. Pragen. XIV C 3. k. Miss. ms. Plagense saec. 15.
Cod. Plagen. Cpl. 254. 1. - - Pros. ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni
1507. Cod. Sangallen. 546. la.
Trop. ms. Novalicieuse saec. 11. Cod. Oxonien. Douce 222. m. Trop.
ms. Bobbiense saec. 12 /is. Cod. Taurinen. F IV 18. H. - - Trop. ms. Vicense
saec. 12. in. Cod. Capit. Vicen. CXI. 0. Trop. ms. Rivipullense saec. 12.
Cod. Capit. Vicen. XXXI. p. -- Trop. ms. Gerundense saec. 12. Cod. Parisin.
Nouv. acq. 495. q. Grad. ms. Toletanum saec. 12 /is. Cod. Capit. Toletan.
3510. r. - Trop. ms. Benedictinum (Hispanicum V) saec. 12. Cod. Capit.
Oscen. s. n. S. - - Grad. ms. Gallicum(?) saec. n /iz. Cod. Bruxellen. Fetis
1172. t. - - Grad. ms. Benedictinum saec. 13. Cod. Bruxellen. Fetis 1173.
11. Grad. ms. Praemonstratense saec. 14. Cod. Bruxellen. 11396. X. -
Grad. ms. Hierosolymitanum saec. 13. Cod. Roman. Angelic. 477 (D VII 3).
y. - Pros. ms. Carmelitarum Vilvordensium saec. 15. Cod. Bruxellen.
11359. z.
Die gedruckten Missalien von Frankreich und England (andere Lander
feblen) s. Rep. Hymnol. Nr. 7494. -- Eig_entiimlich ist das sporadische Auf-
tauchen dieser Sequenz in einzelnen deutsdien Quellen (e 1) sehr ver-
schiedener Gegenden. AFGHLMNaNb n q r 8 sind nicht kollationiert.
1 Alleluia ist nur in B ausdrucklich vorausgeschickt, gehort jedoch zum
Schema. 2,1 Hac fehlt E*, A statt Hac m. 2, 2 da B 2 CEE*NPX
h ni t U y z. 3, 2 symphoniam R. Str. 4 u. 5 umgestellt e. 4, 2 quae
es BCDUY C 6 f g k 1. Str. 5 u. 6 umgestellt h. Zu Str. 6 u. 7 die Rubrik :
n Dicitur ter" b. - - 6, 1 illam sunt nuntia CDNPQXYZ cdgikllao
U X yz; ist wohl sicher nur Korrektur der lectio difficilior ,,sic", die auch
in den dlteftten Martialensern (iberliefert wird ; sic nuntiat BE * m p, se nuntiant
- 6, 2 fehlt la. -- 6, 2 olim phata t, olimphata E p. Zu Str. 7 die
Rubrik: ,,Ter dicitur" d. ~ Str. 7 u. 8 fehlen la. 8, 2 inter E i p, in-
tret m, infra D. 9, 1 et fehlt RS, es (statt et) D. 9, 2 semper intacta
D. -- 9, 3 prolem p, proles benedicta E, prole fecundata BCNU. -- 10, 2
reddidit 1. -- 11, 1 Quomodo in me e. -- 11, 2 haec fient C; fient iam tua
K; fiant D, net E fidem E*. -- 12, 1 nosco e; nulla E*RU m z. -- 12, 2
copula DERSU a b C m. -- 14, 1 Quia missus E g 1 la 2 p. - - 16, 1
efferes BC b g , afferens IK , et ferens NP T C h U , et feres R. - - 16,2
caeli D; terra ER m Zwischen 16 u. 17 fugen und p ein: Gaudeat
tellus et poli celsi cuncta et de subter aera. --17, 1 Quae intra N QX
h k la p Z; tuo E*, tua in; uteri tui f; utera Z. - - 17, 1 sq. portas
claustra D, claustrum portam p, clausam portam E. -- 17 , 8 portaus E*K
b d i U, porta m ; gubernant o ; gubernat aeterna EIKORSTUY b C f g i
m C y. -- 18, 1 quae dat Y; qui det DNPQSX C d e h u X, qui et BCI m,
quidem E t. - - 18, 2 pacificat BCIK.
Titel der Melodie: ,,Sequentia ,Post partuin virgo vel ,Graeca
pulchra " (so in S); in R: ,,De sancta regina ad ,Post partum Maria(e). "
Die Bezeichnung n Post partum" ist sichtlich dem Versus alleluiaticus der
II. De Beata Maria Virgine. --In Purificatione Beatae M. V. 171
Votivmesse de Beata (friiher auch als Versus alleluiaticus der Messe auf
Mariae Geburt und Mariae Reinigung gebrauchlich) entlehnt: ,,Post partwn
virgo inviolata permansisti etc." Es konnte jemand vermuten, da es eine
Sequenz des Anfanges ,,Post partum virgo Maria" (weiter unten, Nr. 109)
gibt, es sei der Titel detn Aufange diesei 1 Sequenz, nicht dem Anfange des
Versus alleluiaticus, entnomtnen; dies um so mehr, da in E der Titel ,,Post
partum Maria" (,,Mariae" diirfte ein Fehler des Kopisten sein) lautet. In-
dessen , in den Winchester Troparen weist die Benennung ^ad sequentia"
immer auf die sequentia oder sequela (= Melodie) eines Alleluia resp. VCI HHS
alleluiaticus bin. Somit gibt uns der Titel ,,Post jxirtmn u keine Grundlage
fiir die Annahme, dafs die Sequenz n Post partum rii ijo Jltiriti" die urspriing-
liche Stammsequenz dieses Schemas sei. Vieles andere , was hier nient
erortert werden kann, lafst vielmehr glanben , dafs die vorliegende Sequenz
y,Hac clara die" die urspriinglichere sei. Man vgl. Nr. 105 dieses Bandes
und XLTI, Nr. 222; ferner XXXIX, 227 u. 337 und XLII, 59; schliefslich
XL , 6 und VIII , 215. Dieselben weisen manche Differenzen im Bau und
in der Strophenzahl auf.
Die schwer deutbare Bezeichnung ,,(Jraeca pulchra" findet sich nur
in S, und nur bei dieser Sequenz.
In Puriflcatione Beatae M. V.
Ascribitur Notkero.
1. Concentn parili
hie te, Maria,
venerator populus
teque piis colit cordibus.
3. Laetare,
mater et virgo
nobilis,
Gabrielis archangelico
qaae oraculo
credula
genuisti clausa filium,
5, Te virga
arida Aaron
flore speciosa,
te figurat,
Maria,
sine viri semine
nato floridara.
7. Sed tu tamen, matris virtutum
dam nobis exemplum
cupisti commendare,
subisti remedium
pollutis statatura
matribus ;
2. G-emerosi Abraham
tu filia
veneranda, regia
de Davidis stirpe genita.
4. In cuius
sacratissimo
sanguine
emundatur universitas
perditissimi
generis
ut promisit Deus Abrahae.
6. Tu porta
iugiter serata,
quam Ezechielis
vox tcstatur ;
Maria,
soli Deo pervia
esse crederis.
8. Ad templum detulisti tecum
mundandum, qui tibi
integritatis decus
Deus homo genitus
adauxit, intacta
genetrix.
172 Sequentiae aetatis antiquissimae.
9. Laetare, K>. Exsulta,
quani scrutator cui parvus
cordis et renum probat arrisit tune, Maria,
habitatu proprio qui laetari omnibus
singulariter et consistere
dignam, sancta Maria! suo nutu tribuit!
11. Ergo, quique colimus 12. Si non Dei possumus
festa parvuli tantam exsequi
Christi propter nos facti tardi humilitatem,
eiusque piae forma sit nobis
matris Mariae, eius genetrix.
13. Laus patri gloriae, 14. Laus eius filio,
qui suum tilium qui suo sanguine
gentibus et populo nos patri concilians
revelans supernis
Israel nos sociat: sociavit civibus ;
15. Laus quoque sancto spiritui
sit per aevum.
Grad. et Trop. ins. Bambergense (?Emnibramense) saec. 10. ex. Cod.
Bambergen. Ed III 7. A. - - Trop. ms. Prumiense saec. 10 /ii. Cod. Parisin.
9448. B. -- Trop. ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V 9.
C. Grad. ms. Einsidlense (? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121.
D. Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. E. Trop. ms.
Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. F. Trop. ms. Sangallense saec. 11.
Cod. Sangallen. 378. G. Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 380.
H. Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 3761. Grad. ms. San-
gallense saec. 11. Cod. Sangallen. 340. K. Grad. ms. Sangalleuse saec. n /ia.
Cod. Sangallen. 375. L. Trop. ms. Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen.
theol. IV 11. M. - - Grad. ms. S. Georgii Bambergensis saec. 11. Cod.
Vindobonen. 1845. N. Trop. ms. Heidenheimense saec. 11. Cod. Oxonien.
Selden supra 27. O. -- Pros. ms. Ehenoviense saec. 11. Cod. Turicen. Khen.
132. P. Grad. ms. Rhenoviense saec. 1] /i2. Cod. Turicen. Ehen. 71. Q.
Trop. ms. Emmeramense anni 1024 36. Clm. Monacen. 14322. R. Trop.
ms. Emmeramense saec. "/la. Clm. Monacen. 14083. S. Miss. ms. S. Viti
Gladbacensis saec. 11. Cod. Gladbacen. s. n. T. Grad. ms. S. Petri Salis-
burgensis saec. 11. ex. Cod. Venet. L III 124. U. Miss. ms. S. Petri
Salisburgensis saec. 12. in. Cod. Petrin. a XII 7. X. Grad. ms. Seco-
viense saec. 11 /i2. Cod. Vindobonen. 13314. Y. Trop. ms. S. Arnulfi
Metensis aec. 12. in. Cod. Meten. 452. Z. Grad. ms. Ottoburanum saec.
12. in. Clm. Monacen. 27 130. a. Miss. ms. Cremifanense saec. 12. Cod.
Cremifanen. 28. b. - - Trop. ins. Germanicum saec. 12. Cod. Roman. Angel.
948 (R IV 38). c. - - Trop. ms. Epternacense saec. 12. Cod. Parisin. 10510.
d. - - Pros. ms. Scheftlariense saec. 12. ex. Clm. Monacen. 17019. e. -
Trop. et Pros. ms. Wingartense saec. 12 /i3. Cod. Mus. Palat. Vindob. 118.
f. - - Miss. ms. Aquisgranense saec. 13. Cod. Florentin. Medic. Palat. IV.
g. - Collectar. ms. Herbipolense saec. 13 /i4. Cod. Vatican. Palat. 496.
h. - - Grad. ms. Stabulense saee. 13. Cod. Londinen. Add. 18031. i.
Miss. ms. Constantiense saec. 14. Cod. Engelbergen. 7. k. - - Grad. ms.
Offenburgense saec. 15. Cod. Engelbergen. 1. 1. -- Miss. ms. Herbipolense
anni 1484. Cod. Bruxellen. Fetis 1164. m. Prosan ms. dictum ,,Branderi
Sangallensis" anni cr. 1507; Cod. Sangallen. 546. n. i
II. De Beata Maria Virgiue. In Purification Beatae M. V. 173
Trop. ms. Nonantulense saec. 11. in. Cod. Roman. Vitt. Eman. 1343
(Sessor. 62). o. Trop. ms, Nonantulense saec. 11. Cod. Roman Casanaten.
1741 (C IV 2). p. - Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen.
CXLVI. q. Trop. ms. S. Benedict! Mantuani saec. 11. Cod. Capit.
Veronen. CVIl (100). r. Trop. ms. Bononiense anni 1039. Cod. Roman.
Angelic. 123 (B III 18). S. Trop. ms. Modoetinum saec. 12. Cod. Capit.
Modoetiu. 77. t - - Trop. ms. Mosacense saec. 13. Cod. Oxonien. Misc. lit. 340.
n. Sacram. ins. Florentinum saec. 13 /i4. Cod. Florentin. Conv. suppr. 233.
ua- - - Grad. ms. Romanum saec. 14. Cod. Bruxellen. Fetis 1174. X. -
Grad. ms. Aquilegiense saec. 14 /iB. Cod. Venet. L III 125. y. -- Prosar.
s. Farfense anni 1514. Cod. Roman. Vitt. Eman. 222 (Farf. 33). z.
Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl.
775. . Pros. ms. Anglicum saec. (11. ex. et) 12. Cod. Londinen.
Calig. A XIV. /S. - - TXZ b f k 1 t Z sind nicht kollationiert. - - Die Se-
quenz ging in viele gedruckte Missalien Deutschlands fiber; daneben sind
jene von Rouen und Nevers bemerkenswert , da Fi ankreich im fibrigen die
Sequenz ablehnte (vgl. Repert. Hymn. Nr. 3694); ferner seien notiert : Miss.
[Viborgense] impr. in Lubeck 1500 und Miss. Walciodorense et Hastericnse
impr. Parisiis 1535.
1, 2 hie fehlt r; hinc U. - - 1, 3 venerantur r 8 ua; populis R, populi
r. - - 1, 4 colit mentibus d; cordibus Alleluia p S. -- 2, 1 Abrahae, nur
in den jiingeren Quellen, die wir leider nicht genau anfiihren kiinnen ; siclu-r
haben Abraham ABCDFGIORS a e p S. 2, 2 filia tu . Nach Str. 2
(in q vor Str. 2) haben A DE^FHMPQ C d h i m 2 n q u ua x /?
folgende Strophe:
Sanctissima corpore, | castissima | moribus, omnium | pulcherrima virgo
virginum.
Diese Strophe ist gedacht als Parallelstrophe zu Str. 2, und Str. 1 ist
alsdann als Einleitungsstrophe vorauszuschicken , obgleich ihre Melodie bis
auf zwei Noten sich vollig mit jener von Str. 2 deckt. Das entspricht nicht
dem sonst immer gebrauchlichen Schema dieser Sequenz ; auch alles andere
spricht fur Interpolation. --3, 2 virgo et mater n. 3, 4 archangelicis
S. 3, 4 sq. archangeli quoque O p. 3, 5 sq. quoque credula oraculo
q S. 3, 57 sind weggeschnitten A. 4, 4 emundantur q, emundatus
S. 4, 7 quod (statt ut) P. - - 5, 1 Tu m X. -- 5, 2 florida a. - 5 , 3
speciosam B. - - 5, 4 praefigurat (statt te figurat) OUY i n q y. 5, 7
florida q U, gravidam g h m p 8 a ft. 6, 3 quern S /?. -- 6, 6 perviam
S 8. 7, 1 tamen mater p. -- 9, 4 die Lesart ,,proprio habitu" (Kehrein,
S. 170) findet sich in keiner der kollationierten Hss. --9, 6 digna q S;
sanctam Mariam OR U (in a fiber Rasur). - 10, 2 cui partus r y. -
10, 3 adrixit q; turn p. -- 10, 4 quid s; laetaris q s. 12, 3 humilitatis
R, humilitate r. 12, 4 formatn r S. 13, 1 gloria /S. 13, 3 eius nobis et q ;
populis . 14, 5- importavit sedibus n. - 15, 1 quoque semper spiritui PQ.
15, 1 sq. in D steht fiber sancto : n vel semper", fiber per aevum : ,,vel amborum".
Titel der Melodie: ,,Symphonia", somit gleiches Schema wie n ffunc
diem celebret" (Nr. 32); vgl. die dortigen Bemerkungen. Beachtung verdient
der vielfach symmetrische Rhythmus, ebenso die Doxologie (Str. 13 15).
Die Anfangsworte scheinen dem Verse des Prudentius n Concentu parili suave
sonantibus" aus ,,Inventor rutili dux bone lumiuis" entlehnt zu sein,
100. In Puriflcatione Beatae M. Y.
1. Exsultet omnis aetas,
ordo, sexus uterque;
2. Virginum sorores, 3. Viduae, iugatae,
plaudite ; psallite.
174
Sequentiae aetatis antiquissimae.
4. En, splendent gaudia,
offeruntque summum
natum seni iusto,
6. feminarum,
Maria, piarum
forma, splendor puriorcunctis,
8. Miramur te, Christe,
auctorem consummandae
legis in Sina,
10. Nostrae nam causa
vitae nasceris,
templo fereris,
passusque crucis ligno.
12. Tu maxima
victima
patris, agnus, sacerdos
idem vocaris.
5. Quo viso securus
caeli penetravit
culmina Simeon.
7. Legali more
procedis mundanda,
augelorum choro colenda.
9. Temporis peracto
decursu Mosaicis
subdi maiidatis.
11. Digna quae tibi
munia vocis,
lesu, reddamus
pro tali largitate?
13. Plebem tuam
precibus
fulgidae genetricis
tuere clemsns
14. Puram et redde patri.
Grad. ms. Einsidlense (? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121.
(in 2a serie) A. - - Trop. ms. Heidenheimense saec. 11. Cod. Oxonien.
Seldeu supra 27. 13. 1, 2 ordo fehlt A. 2, 1 Virgines A. 4, 1 Insplendent
B. 4, 3 ratum A. 6, 1 Et feminarum B. -- 7, 1 Eegali B. 10, 1
causae B. - - 11, 1 Signa B. 11, 2 numina B. 12, 3 patrisanus (!)
sacerdos A. -- 14 lubram(l) B.
Titel der Melodie: ,,Roniana"; vgl. Nr. 37 und 38 und die Sequenz
n lohannes lesu Christo". Die schone, wohl aus Siiddeutschland stammende
Sequenz erlangte scheinbar keine weitere Verbreitung.
101. In Puriflcatione Beatae M. T.
1. Alleluia,
2. Claris vocibus inclita 3. Voci, mens, bene cons9na;
cane, turma sacra, melodimata ; sonent verbis neumata concordia.
4. Divina robusto tetrachorda 5. Result et virtutum.pia lyra
plectro docta Deo sonans
manus perite feriat. nunc dramata dulcisona;
6. Est harmonia haec divina 7. Mixta castitas est quas iiitra,
sonore virtutum liquidissima, in sede locata mixolydica.
II. De Beata Maria Virgine. --In Purificatione Beatae M. V. 175
8. Cuius in te consistoria
inimitabilia,
10. Idcirco tua
Deum fuere digna
ferre viscera,
12. Virginum o regina,
Te canimus, Maria,
Per quam fulsere clara
mundo lumina.
9. Quae mater es inviolata
virgoque puerpera.
11. Quern non caelica
neque terrea cuncta
clauduut spatia.
13. Tu salus orbis alma,
Tu caeli porta facta,
Per te saeculo vita
omni dedita.
14. Caelicis terrea
tu iungis, divinis humana.
16. Adesto famulis, piissima,
influa iam
suspendens prece pericula.
18. Et quieta
nobis temporum, inclita.
20. Post funera uranica
nos due ad habitacula,
15. Paradisiaca
per te nobis patet ianua.
17. Audi fidelia precamina
impetratam
deferens caelitus veniam
19. Hac in vita
nostra dirige opera.
21. Quo laetemur omnes una
tecum per cuncta saecula.
22. Exclarnent nunc omnigena
n Amen" redempta.
In Anal. Hymn. VII, Nr. 104 mitgeteilt aus sechs Martialenser Troparen
des 10. und 11. Jahrhunderts. Es kommen hinzu folg-ende zwei franzosische
und englische Quellengruppen nebst einigen vereinzelt dastehenden:
Trop. ms. Aeduense saec. /n. Cod. Parisin. Arsen. 1169. A. Trop.
ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. B. - - Trop. ms.
Nivernense saec. 11. Cod. Parisin. 9449. C. Trop. ms. Nivernense saec. 12.
Cod. Parisin. Nouv. acq. 1235 D. Grad. ms. Gallicum (?) saec. n /ia. Cod.
Bruxellen. Fetis 1172. E. Grad. ms. Longoretense saec. 12 /is. Cod. Parisin.
10511. F. Miss. ms. Longoretense saec. 14. Cod. Parisin. 1106. G. Trop.
ms. S. Cerauni Carnotensis saec. 13. in. Cod. Roman. Angelic. 435 (D V 3)
H. Grad. ms. S. Audoeni Rotomagensis saec. 13. in. Cod. Martriten.
C 132. I.
Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775. K.
Trop. ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Coll. Corp. Christi Cantabrigien. 473.
L. Brev. ms. Exoniense saec. 11. Cod. Londinen. Harl. 2961. M. -
Trop. ms. Anglicum(?) saec. 11 /i2. Cod. Londinen. Reg. 8 C XIII. N. -
Grad. ms. Ront-toniense saec. 14. in. Cod. Londinen. Harl. 622. O. Miss,
ms. S. Petri Westmonasteriensis anni cr. 1483. Cod. Westmonasterien. s. n.
impr. Londini 1891 97. P. Pros. ms. Cerneliense saec. 14 /15. Cod.
Cantabrigien. LI II (Pars III). Q.
Fragment, ms. incertae originis saec. 11. Cod. Vatican. Regin. 2024. R.
- Trop. ms. Catanense saec. 12. Cod. Matriten. Collectio Barbieri s. n.
176 Sequeutiae aetatis antiquissimae.
(Misset-Weale II, p. 483). S. Trop. ms. Benedictinum (Hispanicum ?) saec.
12. Cod. Capit. Oscen. s. n. T. Grad. ms. Benedictinum saec. 13. Cod.
Bruxellen. Fetis 1173. U. 1ST sind nicht kollationiert. Von gedruckten
Missalien scheinen mir die franzosischen von Autun, Cabillon, Chartres,
Cluny und Nevers in Betracht zu kommen (cfr. Rep. Hymnol. Nr. 3356).
1 Alleluia nur in B ausdrucklich vorausgeschickt, gehort aber zum
Schema; statt dessen in Q (vielleicht richtig?): Clange praeclarae lucis alti-
boando dindima. 2, 2 melodemata HN , melodiamata EGQ, melo sacra
diamata F. 3, 1 Vox et mens P; concina B 1 CDFRU, concinat ,VE, couscia P,
concia Q (consona ist als Imperativ aufzufassen). - - 3, 2 sonet GQ, sonant N
neumata concordia ist das Subjekt); vocis F, nobis PQ (statt verbis); pneuma-
tum G, neupmata F. - - 4, 1 robusta EGLMQU ; dextra chordas G. - - 4, 2
docta fehlt EFHNOPQU. -- 5, 1 pia fehlt MP, pila(!) Q, pie ABEHNRU.
- 5, 2 sonans fehlt AEFHNPU. 5, 3 dragmata ACUFMPQ, dogmata
B. - - 6, 1 Ast K 2 LMNP; harmoniae huic divinae Q. - - 7 , 1 quae intra
EGHU, quasi intra F, quos intrat B. - - 7 , 2 hominum (homiuem EGHU)
coniungens (coiihmgaiis AEHUP, coniungit G) Deo t oedera AEHNOPQU
(offenbar Korrektur der schwer verstandlichen Lesart; cfr. Anal. II, S. 92);
mixto lidica K. 8, 1 Huius in te ADENQR, Huius vitae CHU, Cuius
vitae FP; consistorie GN. 8, 2 imitabilia M, inimmutabilia CDF, suut
immutabilia GKP , sunt inmitabilia L. - - 9, 1 mater est A, es mater
Q. - - 10, 1 sq. Deum tua N, Dei tua A. -- 10, 1 fuerat N. - - 10, 3 ferre
sacrata (sacra B, caelica C) viscera BCO. --11, 1 Quae non CPR, Quae
nunc AL, Quem nunc K. -- 11, 2 necne K 2 L, nee EM. 11, 3 laudant
KL. - - 12 , 2 canamus H. - - 12 , 3 fulserunt N. - - 12 , 4 nrandi AFNPQ.
13, 1 solus M, sola H. -- 13, 2 caeli porta E. -- 13, 4 omni debita C,
omiii reddita EU, omni est reddita G, omni est data B. 14, 1 Caelica 0.
- 15, 2 patet nobis AR. -- 16, 2 in tua HN; iam fehlt A. -- 16, 2 sq.
suspendens iam B. -- 16, 3 suspende AEFHPQU. -- 17, 1 fidelium U. -
17, 2 impetrata CD. - - 17, 3 caelitus deferens KLMQ. - 18, 1 Ut FK 2 L;
quiete alle (quietem FK) aufser R, aber der Auslaut des Verses scheint a zu
verlangen und der Sinn (deferens caelitus quieta temporum == quieta tem-
pora) ist bei der Lesart von R mindestens leichter verstandlich. --18, 2
tempora R; indulta B, inclitam FK. - - 19, 1 In hac BGHU. 19, 2 nostrara
.... operam EH. -- 20, 1 urania DKLMR. 22, 1 Exclamant NQ, Ex-
clamat A, Exclamet E, Exclamemus F ; Subiungant pium omnia M
Titel der Melodic: ,,Prosa ad sequentia de sancta Maria ,Adorabo u
K, einfachhin ^Adorabo" L, gemeint sein kann nur ..Ailorabo minor 4 ";
betreffs ,,Afloralio u vgl. weiter uuten die Sequenz ,,Tu civium Deus"); statt
dessen in den Martialenscr Tropare.n die Benennung nach dem Anfange der
Sequenz: ,,Claris VOCibus". Tatsachlich ist dieses Schema gleich w Eia
turma" (vgl. die Sequenz n Xa recolamus laudibus", Nr. 16); nur findet sich
hier ein Strophenpaar (18 und 19), welches in ,,Eia recolamus" und durchweg
in den Sequenzen deutscher Provenienz fehlt; ferner ist hier die Einleitungs-
klausel nur durch ein n Alleluia u vertreten, welches letztere nur noch in den
zwei Sequenzen A. H. VII, Nr. 118 u. 143 der Fall ist. Alle Strophen
und Vers9 lauten auf a aus.
Lehrreich ist ein Vergleich des Stiles dieser Sequenz und ihres Inhaltes mit
jenem von Nr. 99, und der Art der Textuberlieferung. Welch ein Gegensatz!
102. In Puriflcatione Beatae M. V.
1. Virgo, Israel decus
et cunctorum gloria,
2. luxta vatum oracula 3. Ipsa descendis cam multa
flos es ex lessea virga prolata ; aromata sicut fumi virgula ;
II. De Beata Maria Virgine. --In Purifications Beatae M. V. 177
4. Flos campi flagrans atque lilia
et florens virga,
quae fuerat arida.
6. Rex aeternus venit in tua
ineffabiliter sacra viscera;
8. Novum vitae signum, o alma,
semper inviolata,
10. Quae salutata aure concipis
verbum, carne generans,
12. Processit sicut gigas
decurrens viam suam
et in sole posuit
tabernacla;
14. Tamquam sponsus egressus
de thalamo cum gloria
16. Moysea rubi
visio
monstrat incorabusta
tua sacrata viscera
18. Per quam sola
ingressa est mundi vita
20. Is per tua precamina
Dostra extergat noxia,
5. Puella eras nimis inclita,
decorata
David regis genus orta.
7. Desponsavit te vir ludaeus
et replevit divinitas mystica.
9. Satis summa et admiranda,
pulchra in commercia !
1 1 . Felix partu, de quo es egressa
raundi lux clarissima.
13. Veritas nobis orta
est denique de terra,
sic et de caelo prospexit
iustitia.
15. Descendit a regali
sede sua ad terrea.
17. Sic manere intacta
perpetim
in saecla, porta
quae facta es hinc lucida.
19. Lugens bona,
quae minus fuerant nostra.
21. Ut purgata innumera
delicta concedat sancta
22. Paradisi amoena
cuncta per saecula.
Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871.
2, 2 virgo. 8, 1 Novum in te signum. 10, 1 concepit. 11, 1 partum.
13, 4 iustitiam. -- 14, 2 thalamo comercia. 15, 1 ad regalia. 15, 2
sede aeterea. 20, 1 Ipse tua.
Schema der Melodie : ,,Eia tiirma", womit zu vergleichen ist Nr. 16 und
die vorausgehende Nuinmer Alleluia, Claris vocibus". Zum Schema der
letzteren stimmt vorstehende (abgesehen von Kleinigkeiten in der Versabteilung,
welche durch das Assonanzgesetz veranlafst waren) genau , auch betreffs der
Str. 18 und 19. In den Anal. Hymn. VII, Nr. 102 ist diese Prose aus
den Martialenser Troparen mitgeteilt; der Wortlaut weicht dort mehrmals
vom hier vorgelegten ab, die Str. 18 und 19 fehlen, und die Strophen lauteu
nicht immer auf a aus. Wie gewohnlich so bietet sichtlich das Tropar von
Moissac trotz mancher Korruptel in einzelnen Worten auch hier wieder das
Richtigere. Die Frage, ob das um Str. 18 und 19 kiirzere oder das vor
stehende Schema von ,,Eia turma" (resp. M Adorabo minor", vgl. Bemerkung
Blume-Bannister, Thesauri hymnologici Prosarium. I. 12
178
Sequentiae aetatis antiquissimae.
zu Nr. 101) das urspriinglichere 1st, kann hier nicht zum Austrag gebracht
werden. Wir werden wohl em germano-italienisches und ein anglo-frankisches
Schema unterscheiden miissen, neben dem manche Variationen auftreten; fast
drei Dutzend von Sequenzen fiigen sieh unter dieses Schema mit seinen Abarten.
103. De Compassione Beatae M. V.
. Compassa filio
mater Maria
veneratur bodie,
quamvis semper sit digna laudibus.
2. Virgo sine macula
nee in radice
infecta crimine
actuali neque foedata,
4. Fungebaris
obsequio
placido,
cum peperisti, angelico;
quern genuisti,
films
tibi adplausit vultu bilari.
6. Quam, mater,
anxia stetisti
quando passionem
innocentis
filii
conspexisti incliti,
cruci affixi !
3. Genuisti sine vae,
quod nuntians
paranymphus Gabriel:
Tecum Dominus, plena gratia.
5. Simeonis
praesagio
bodie
orbata, mater, solacio,
cum dulcissimam
gladius
tnam pertransivit animam.
7. Cor matris
lancea filio
mortuo transfixit,
passionem
h lius
dum gustavit corpore,
mater anima.
8. Nunquam sensit aliquis martyr, 9. Quam tristis et afflicta fuit
ut mater Domini ,
propter quod plus quam martyr
anxie sustinuit
mater id, quod suus
films.
10. Audi nos,
tuum nobis
placa filium, o Maria ;
nostri causa passus est,
ne quis pereat
frustratus ruorte sua.
ilia benedicta!
Maerebat et dolebat
mater unigeniti.
Perpendat hoc quaevis
genetrix.
11. Salva nos,
namque aegri,
confer medelam, lesu bone;
tu novisti omnia,
tuo sanguine
cura mentis vulnera.
II. De Beata Maria Virgine. In Assumptione Beatae M. V. 179
12. Eia, mater nobilis, 13. Filii mysterium
quam veliemeutem passionis tibi
dolorem gestaveras. ncquaquain latuit ;
Tamen liuae tua nam in te sola
fide temperas. fides patuit.
14. Laus patri gloriae, 15. Laus eius tilio,
qui suo filio qui suo sanguine
non pepercit, sed tradidit nos patri conciliat ;
pro omnium laus sit quoque
nostrum criminibus. sancto spiritui.
1<>. Laus quoque matri, quae condolet
crucifixo.
Pros. ms. Burgholzense saec. 13. Cod. Darmstadien. 3183. add. saec. 14.
A. Pros. ms. Marienbergeuse saec. 14. Cod. Guelfenbyteran. Helm. 1340. B.
- Grad. ms. Strahoviense anni 1611. Cod. Pragen. Strahovien. Mus. E 9
(H I 2). C. Miss. sec. morem Magdeburgensis , Halberstatensis , Brandeii-
bui-gensis, Verdensis aliarumque ecclesiarum impr. Magdeburgi i486. D. -
Miss. Halberstatense impr. absque [Augustae 1490 ?J. E. Miss. Halber-
statense impr. s. 1. 1500. F. -- Miss. Halberstatense impr. s. 1. 1511. G.
2, 1 Nee virgo G, ec virgo (korrigiert zu Nee virgo) E, ee irgo(!) F. -
4, 3 placide D G. - 4, 7 hilaris BD G. - 9, 1 O quam D G; dieser
und die folgenden Verse brauchen kaum als Entlehnungen aus dem ,,Stabat
mater" hervorgehoben zu werden, aber yanz wortlich wollte schon mit
Kiieksieht auf das Schema der Dichter nicht entlehnen, vvie am deutlichsten
9, 3 und 4 bekunden. Daher dort Umstellung der beiden Verse und Unter-
driickung des ,,Quae" [scl. maerebat], und so auch in 9 , 1 Unterdriickung
des O [quam tristisj , das spater nur zu leicht wieder in den Text ein-
drang. - - 13, 4 sq. solam fidem C. 15, 1 Laus illi filio C. - - 15, 3 con-
cilians FG.
Schema der Melodie: ^Syniphoilia", somit gleicher Bau wie jener der
Sequenz n Concentu pariti" (Nr. 99), aber mit einer Einleitungsklausel.
Vieles bekundet, dafs dem Dichter eben jene Sequenz und der Inhalt des
,,Stabat mater" vor Augen schwebte. Der Ursprung ist sichtlicb in Nord-
deutschland und zwar wahrend des 14. Jahrhunderts (Anklange au das ,,Stabat
mater"), aber der Stil ist durchweg ganz nach Art der Sequenzen des
10. Jahrhunderts gehalten. Kehrein (Nr. 225) hat statt jjCompassa" den
widersinnigen , durch keine Quelle begriindeten Anfang ,,0innipassa filio",
der selbstredend dann auch im Repert. Hymnol. wieder auftaucht.
104. In Assumptioiie Beatae M. V.
Ascribitur Noikero.
1. Cougaudeiit angelorum
cbori gloriosae virgin!
2. Quae sine virili 3. Filium, qui suo
commixtione geuuit mundum cruore medicat.
12*
180
Sequentiae aetatis antiquissimae.
4. Nam ipsa laetatur,
quod caeli
iam conspicatur principem,
6. Quam Celebris
angelis Maria,
lesu mater, creditur,
8. Qua gloria
in caelis ista virgo colitur,
Quae Domino
caeli praebuit hospitium
sui sanctissimi corporis !
10. Te, caeli regina,
haec plebecula
piis concelebrat mentibus;
12. Te libri, virgo, concinunt
proplietarum,
chorus iubilat sacerdotum,
apostoli
Christique martyres praedicant.
14. Ecclesia ergo cuncta
te cordibus teqiic
carminibus venerans ,
16. Precatu
te supplici implo-
rans, Maria,
5. In terris qui quondam
sugendas
virgo mamillas praebuit.
7. Qui filii
illius debitos
se cognoscunt famulos !
9. Quam splendida
polo Stella maris rutilat,
Quae omnium
lumen astrorum et hominum
atque spirituum genuit !
11. Te cantn melodo
super aethera
una cum angelis elevat.
13. Te plebes sexus sequitur
utriusque
vitam diligens virginalem
caelicolas
in castimonia aemulans.
15. Tibi suam manifestat
. ~v~<^-^i~^r^j-v*^-*^~^r^s
devotiouem
17. Ut sibi
auxilio circa
18. Christum Dominum
esse digneris per aevura.
Trop. ms. Maguntinura aun. 967 72. Cod. Londinen. Add. 19768.
A. -- Grad. et Trop. ms. Bambergense (?Emmeramense) sa.ec. 10. ex. Cod.
Bambergen. Ed. Ill 7. B. Trop. ms. Prumieuse saec. 10 /n. Cod- Parisin.
9448. C. Trop. ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed. V 9.
D. Grad. ms. Einsidlense (? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen.
121. E. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. F. -
Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. add. saec. 13. G. -
Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 378. EL - Trop. ms.
Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 380. I. Trop. ms. Sangallense
saec. 11. Cod. Sangallen. 376. K. Grad. ms. Sangallense saec. 11. Cod.
Sangallen. 340. L. Grad. ms. Sangallense saec. n /ia. Cod. Sangallen.
375. M. - - Pros. ms. Sangallense (?) saec. 11. Cod. Viiidobonen. 1048. N.
Grad. ms. S. Georgii Bambergensis ann. 1046 61. Cod. Vindobonen.
1845. O. Trop. ms. Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV
11. P. Trop. ms. Emmeramense anni 102436. Clm. Monacen. 14322. Q.
II. De Beata Maria Virgine. In Assumptions Beatae M. V. 181
Trop. ms. Emmeramense saec. n /i2. Clm. Monacen. 14083. R. -
Trop. ms. Heidenheimense saee. 11. Cod. Oxonien. Selden supra 27. S. -
Pros. ms. Ehenoviense(?) saec. 11. Cod. Turieen. Ehen. 132. T. Grad.
ms. Khenoviense saec. 11 /ia. Cod. Turieen. Khen. 71. U. - - Sacram. et
Grad. ms. S. Petrt Salisburgeusis saec. 11. ex. Cod. Venet. Marcian. L III
124. X. Grad. ms. Secoviense saec. n /is. Cod. Vindobonen. 18314. Y.
Trop. ms. S. Arnulphi Metensis saec. 12. in. Cod. Meten. 452. Z. -
Grad. ms. Ottoburanum saec. 12. in. Clm. Monacen. 27130. a. Trop.
ms. Epternacense saec. 12. Cod. Parisin. 10510. b. Trop. ms. Germani-
cum saec. 12. Cod. Eoman. Angelic. 948 (R IV 38). C. -- Grad. ms. S.
Thomae Lipsiensis(?) saec. 13. Cod. S. Thomae Lipsien. s. n. d. -- Miss.
ms. Aquisgranense saec. 13. Cod. Florentin. Medic. Palat. IV. e. Grad.
ms. Stabulense saec. 13. in. Cod. Londinen. Add. 18031. f. Collect, ms.
Herbipoleu.se saec. 13 /i4. Cod. Vatican. Palat. 496. g. Grad. ms. Germani-
cum saec. 14. Cod. Roman. Angelic. 1424 (T VII 2). h. Miss. ms. Con-
stantiense saec. 14. Cod Engelbergen. 7. i. -- Grad. ms. Offenburgense
saec. 15. Cod. Engelbergen. 1. k. Miss. ms. Herbipolense anni 1484.
Cod. Bruxellen. Fetis 1164. 1. Prosar. ms. dictum n Branderi Sangallensis"
anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. m.
Trop. ms. Nonantulense saec. 11. in. Cod. Roman. Vitt. Eman. 1343
(Sessor. 62). n. -- Trop. ms. Nonantulense saec. 11. Cod. Roman. Casanaten.
1741 (C IV 2). o. - - Trop. ms. Eporediense anni 100111. Cod. Capit.
Eporedien. 60. p. - - Trop. ms. Bononiense anni 1039. Cod. Roman. Angelic.
123 (B III 18). q. -- Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen.
CXLVI. r. Trop. ms. S. Benedict! Mantuani saec. 11. Cod. Capit. Veronen.
CVII (100). S. - Trop. ms. Pistoriense saec. 1l /i2. Cod. Capit. Pistorien.
70. t. - - Trop. ms. Modoetinum saec. 12. Cod. Capit. Modoetin. 77. u. -
Grad. ms. Bobbiense saec. 12 /is. Cod. Taurinen. F IV 18. X. Trop. ms.
S. Galli Mosacensis saec. 13. Cod. Oxonien. Misc. lit. 340. y. Sacrament,
ms. Florentinum saec. 1S /14. Cod. Florentin. Conv. suppr. 233. Z. Grad.
ms. Romanum saec. 14. Cod. Bruxellen. Fetis 1164. n. Grad. ms. Aqui-
legiense saec. 14 /is. Cod. Venet. L III 125. p.
Grad. ms. Bisuntinum saec. 11. Cod. Vatican. Borgian. 359. y. Trop.
ms. S. Ebrulphi saec. 12. Cod. Parisin. 10508. rf. Miss. ms. Beccense
saec. 13. Cod. Parisin. 1105. t. -- Miss. ms. Cathalaunense saec. 14. Cod.
Parisin. Arsen. 595. . Miss. ms. Gemmeticense anni 1485. Cod. Roto-
magen. 301. rj. Trop. ms. S. Albani saec. 12. Cod. Londinen. Reg. 2
B IV. 9. Miss. ms. Sarisburiense (Londinense?) saec. 13. ex. Cod.
Parisin. Arsen. 135. x. Grad. ms. Sarisburiense saec. 15. in. Cod. Oxoni
en. Hatton. 3. L --ZiktutfeijA sind nicht kollationiert. -- Betreffs
der gedruckten Missalien, die ausnahmslos aus Deutscliland (neben ver-
einzelten aus Skandinavien und den Niederlanden) stammen , vgl. Repert.
Hymnol. Nr. 3783; beigefiigt seien Miss. Viborgense( P) impr. in Lubeck 1500
und Miss. Walciodorense et Hasteriense impr. Parisiis 1535.
1, 2 virginis c g q; rait Anhangung von Alleluia n q. 3, 2
cruore redemit X Z. 4, 1 lam u. 4, 2 quo caeli QR, quae caeli p.
5, 1 qui quondam HU. 5, 2 sugendae z. 6, 1 Nam g. 6, 3 wedidit
r, colitur S. - - 7, 2 ipsius /S; debito p r S X Z. 8, 1 Qua fehlt g,
Quam q, O quam r. -- 8, 2 virgo ista I. 8, 4 officium L. -- 9, 1 Nam
D. 9, 2 poll y; rutilans p. 9, 3 Et omnium A p s. --- 10, 1 Haec
caeli g; reginam q. -- 10, 2 plebicula B, plebem tuam c. -- 10, 3 con-
celebrant p. -- 11, 1 cantis melodiae z; melodos n O, melodum y, modulo
q. - 11, 3 elevans y. -- 12, 4 apostolis g. 12, 5 martyres iubilant a.
- 13, 1 plebe sexu n ; plebis E c d h 1 q y /S 9. - - 13, 4 caelicola q.
- 13, 5 castimoniam y. - - 14, 3 venerant T, celebrans ADNP SLTXY
empqzf#*, celebrat g n o r x /?. 15, 1 manifestans ft. -
Nach 15, 3 fugen zur Erzielung eines vollstandigen Parallelismus mit 14, 3
p und X noch bei: suffragium tuum poscens. 17, 2 auxilium r /?.
182
Sequentiae aetatis antiquissimae.
Titel der Melodie: ,,Mater", wozu man vgl. die Bemerkungen zu
Nr. 18. In den Sequenzeu des gleichen Schemas Nr. 1720 hat 14, J einen
entsprechenden Parallelvers (15, 2), der tier wie auch in den Sequenzen
Nr. 45 und 46 und 188 fehlt. -- Vgl. I. Werner, S. 129.
Im ,,Prooemium Notkeri" spricht NotJitr von einer Sequenz des Titels
,,Mater", die er gedichtet habe, und Gottschalk von Limburg schreibt dem
Notker ausdriicklich die Sequenz ,,Congaudent angelorum" zu (Blume-Dreves,
Hymnol. Beitrage II, S. 105); beide Zeugnisse wiirden also fur die vor-
liegende Sequenz zutreffen. Keine Sequenz ist derart als Notkers Produkt
bezeugt, wie diese. - - Es ist von Interesse, dafs Frankreich diese Sequenz
nicht iiberall ablehnte; aber sowohl Frankreich als auch England nahmen
sie nnr an einzelnen Orten und relativ spat in die Liturgie auf; desto
mehr ist sie in Italien, insbesoudere in Norditalien vertreten.
Str. 10 sqq., deren Inhalt an das ,,Te Deinn" erinnern, bilden unter
anderem im Missale Stregnense impr. 1487 eine besondere Sequenz; daher
das Incipit n Te caeli regina" im llepert. Hymnol. Nr. 20052.
105. In Assumptione Beatae M. V.
1. Ave, Dei genetrix summi,
2. Virgo semper Maria,
stella maris praelucida,
3. Ohristianorum decus,
mundi salus et domina.
4. Es nam beata, 5. Cuius nunc regnum
meruisti dominando
quaeparereregemditissimum, tu possides ut mater lilii.
6. Quapropter te rogitamus, 7. Tuum interpelles natum,
ut pro nostris sceleribus qui negare nil tibi vult.
8. Fac, ut per ipsius
benignitatem
et tua merita
10. Ut te intercedente
Christoque donante
12. Et praesentem vitam
in laude Dei.
14. Postque huius finem
vitam beatam
9. Omnium det nobis
in ista vita
scelerum veniam,
11. Ac tus malos et pravos
vitare possimus
18. Valeamus ultra
semper ducere
15. Gaudeutes mereamur
tune possidere.
16. Tu nos, sancta theotocos, 17. Cui est in una dei-
gloriosae trinitati commenda, tate honor, potestasetmaiestas,
18. Gloria et laus omnia
per saecula.
II. De Beata Maria Virgine. In Assumptione Beatae M. V. 183
Trop. ms. Emmeramense saec. n /i2. Clm. Monacen. 14083. A. Grad.
ms. Secoviense saec. n /i2. Cod. Vindobonen. 13314. B. Miss. ms. Seco-
viense saec. 12. in. Cod. Graecen. 479. C. - Prosar. ms. Secoviense
saec. 12. Cod. Graecen. 1584. D. Officia ms. Millestadiensia saec. 12.
Cod. Mus. Virunen. 38. E. Grad. ms. Cremifanense saec. 12. Cod. Stutt-
gardien. Bibl. fol. 20. F. Trop. ms. Cremifanense saec. 12. Cod. Cremi-
fanen. 309. add. saec. 12 /is. G. Grad. ms. Ottoburanum. saec. 12. in.
Clm. Monacen. 27 130. H. - - Miss. ms. votivum Tegurinum saec. 12. ex.
Clm. Monacen. 19242. I. Grad. ms. S. lohannis Constantiensis (Monialium
O. S. B.) saec. 12. Cod. Stuttgardien. Brev. fol. 123. K. Collectan. ms.
Scbonaviense saec. 12. Cod. priv. (nach Eotb, Gebetbuch der hi. Elisabeth
von Schonau, Augsburg 1886, Facsimile p. 58). L. Grad. ms. Sanbla-
siaiium saec. 12 /is. Cod. Vindobonen. 1909. M. Legendar. ms. S. Petri
in Obernaltaich saec. 11. 14. Clm. Monacen. 9550. add. saec. 12 /is. N. -
Fragm. ms. Prosarii Lunaelacensis(?) saec. 13. Cod. Vindobonen. 4989. (in
tegumento). O. Miss. ms. Ratingense saec. 13. ex. Clm. Monacen. 10075.
P. Grad. ms. S. Thomae Lipsiensis(?) saec. 13. Cod. S. Thomae Lipsien.
s. n. Q. -- Miss, et Grad. ms. Veteris Montis saec. 13. Cod. Mus. Archiep.
Colonien. VI 2. R. Pros. ms. Pragense (Arnesti de PardubiC) anni 1360.
Cod. Capit. Pragen. P 9. S. Grad. ms. Romanum saec. 14. Cod. Bruxel-
len. Fe tis 1174. T. Grad. ms. S. Gereonis Coloniensis (Petri de Adenauve)
aiini 1424. U. Miss. ms. Coloniense saec. 15. Cod. Darmstadien. Fol.
874. X. Miss. ms. S. Pancratii Leydensis saec. 15. Cod Parisiu. Arsen.
160. Y. - - Prosar. ms. Lunaelacense saec. 15 Cod. Vindobonen. 4977. Z.
- Oration, et Hymn. ms. Sangallense anni 1439. Cod. Sangallen 519. Za.
Oration, ms. Franciscanum saec. 15. Cod. S. Petri Salisburgen. a I 14.
a. - - Grad. ms. Freckenhorstense (Oitbergae de Langen) amii 1530. Cod.
Freckenhorsten. s. n. b. Miss. Monasteriense impr. Coloniae 1489. c. -
Miss. Monasteriense impr. Parisiis 1520. d. Grad. ms. Fontisebraldense
saec. 14. in. Cod. Lemovicen. 2 (17). e. ESZa und a sind nicht kollatio-
niert.
1 summi fehlt KX. -- 2, 1 semper fehlt K. 2, 2 perlucida NO, prae
perlucdia(l) I. - - 3, 1 Christianorum fehlt K. 3, 2 mundi et salus X.
-5,1 nunc fehlt D. 6, 1 rogamus O. 6, 2 celeribus (ebenso 9, 3
celerum) I. -- 7, 1 interpellas IMTYZ. 8, 1 Fac quod FG. -- 10, 1 Et
te HKMX. 11, 1 pravos et melos H; ac pravos I. -- 12, 1 Ut K e.
14, 1 Postquam IMQTYZ, Post P. 15, 2 conpossidere (statt tune possidere)
BCD. 17, 1 Qui KR. -- 17, 2 ac maiestas I c d. -- 17, 3 Gloria laus
et HKLOPRTXZ b e.
Schema der Melodic : ,,Post partum", und zwar in der langeren Form
mit den Strophenpaaren 6 + 7 und 8 + 9, also genau wie ,,Alleluia, Hac
clara die turma" (Nr. 98); vgl. die Sequenz n Post partum virgo Maria 1
(Nr. 109). Der Ursprung ist wohl in Suddeutsehland. Auffallend ist das
Vorkommen in der einen Quelle aus Frankreich, die wir (als e) an den
Schlufs der Quellen stellte. - - Lituryische Verwenduug wechselt zwischen
Maria Himmelfahrt (Str. 5), Maria Geburt und de Communi B. M. V.
106. In Assnmptioiie Beatae M. V.
Aureo 2. Oritur,
flore primae ut lucifer
matris Evae inter astra
florens rosa decoravit
processit, sicut sol polorum sidera.
184
Sequentiae aetatis antiquissimae.
3. Flavescunt campi eremi 4. Odore novo, acantho
colocasia, germinantque lilia roscida nectarea rorantque arva.
5. Patris summa filius arce 6.
convexo aevo,
clara suboles,
virtute paterna
ab exordio
patrat omnia ;
7. Praecelsa virgo Maria pavescit 8.
lumine; Gabriel
adfatur, inquit:
Nuntius celsa Gabriel,
summus angelus,
aeterni regis
egressus est castra,
aulae virginis
stetit radians.
Concipies, alma regina, orbis
regem in saecula
regentem cuncta.
9. Intactaque Mariae vivginis 10. Feta mater, gloriosa, casta,
ante partum integra
et post partum; non estsimilis;
permansit genetrix inviolata.
tumuerunt viscera ;
comitata fides credidit;
digna namque tali foedere sola
11. Euixa regem
puerpera sacra
hominem una Deumque genuit
innuba servavit
florem pudica.
13. Inter omnes mulieres
fructu floris ventris tui !
Exemplo
sine placuisti sola
12. Porta, quae clausa
fuerat per Evam,
paradisi reserata praecelsae
meritis Mariae.
quam benedicta
15. Velut sol migrans cuncta
conscendisti globorum
luminaria,
lucerna nitens
inter chores angelorum.
17. Ruricolas cunctos tua
annua recolentes
recepta caelifera patria,
14. Nee primam similem visa
nee habebisque sequentem
felixque
nimium es, o Maria.
16. Hodie caeli templa
scande, beata Dei
genetrix alma
cum caelicolis
exorare regem regum.
18. Precibusque tuis fulti
obtentu gloriemur
simul per aeterna saecula,
19. Florigera castra
una fruamur, alma.
Trop. ms. Martialense saec. 10. Cod. Parisin. 1084. A. Trop. ms.
Martialense saec. 10. ex. Cod. Parisin. 1118. B. Trop. ms. Martialense
saec. 11. Cod. Parisin. 1138. C. - - Trop. ms. S. Martini Lemovicensis
saec. 11. in. Cod. Parisin. 1120. D. Trop. ms. S. Martini Lemovicensis
saec. 11. Cod. Parisin. 887. E. Trop. ms. S. Aug-ustini Lemovicensis
II. De Beata Maria Virgine. In Assumptions Beatae M. V. 185
saec. 11. Cod. Parisin. 1119. F. Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod.
Parisin. Nouv. acq. 1871. G. - - Trop. ms. Narbouense saec. 12. Cod.
Parisin. 778. H.
Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775. I. -
Trop. ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Colleg. Corp. Christi Cantabrigien.
473. K. Brev. ms. Exoniense saec. 11. Cod. Londinen. Had. 2961. L.
Trop. ms. Bononiense anni 1039. Cod. Roman. Angelic. 123 (B III 18).
M. -- Trop. ms. Beneventanum saec. 11. in. Cod. Capit. Benevent. VI 40
(29). N. -- Trop. ms. Beneventanum saec. 11 /i2. Cod. Capit. Benevent. VI
34 (25). O. Trop. ms. Beneventanum saec. 12. Cod. Capit. Benevent. VI 35
(26). P. - Trop. ms. Vicense saec. 12. in. Cod. Capit. Vicen. CXI. Q. -
Trop. ms. Rivipullense saec. 12. Cod. Capit. Vicen. XXXI. R. Trop.
ms. Gerundense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 495. S. -- N und P
nicht kollationiert.
1 6 fehlen Q. -- 1, 1 Aurea MO, A rea H. -- 1, 4 flores rosa O, flos
in rosa M. -- 1, 5 processit Maria (statt sicut sol) BDEH. 2, 4 decorata
li F, aetherea (statt decoravit) H. 3, 2 collo cassia G -MQS, collocantia
O, cassia collo A F(?); selbstredend 1st die beriihmte Pflanze Colocasia
(xoloxnaiK) aus der Gattung der Araceen gemeint, und es bleibt ratselhaft,
wie Dreves (Anal. VII, Nr. 106) ,,cassia collo" und Misset-Weale (Nr. 439)
,.collo casia" im Text vorlegen konnten ; germinansque MP, germinant quo
H, germinent S. 4, 1 Odorem M; nova L; acanto GPS , acautu IK,
accantu L , acanthu CFHM , acantherum O, acanthi DE ; man beachte , dafs
,,acanthus" auch als femininum gebraucht wird (cfr. Forcellini) und B roscida"
(Abl.) mit acantho zu verbinden ist. 4, 2 sic dant (statt roscida) O; nec-
tareant E. 5, 1 Patrisque filius (ohne summa) G; summi KG, summe M
P; ante (statt arce) H. 5, 2 convexa LM, convexi S ; aeva M, aevi S.
5, 3 cara HIKP, caro LM, carnat(!) G; subole IKLMOP (ergibt keinen an-
nehmbaren Sinn). - - 5, 4 virtusque S. 5, 6 patrans OS, patras K, parans
L. 6, 1 celsus I M (celso wohl = e celso), excelso H. -- 6, 3 aeterno
regi M. 6, 4 ingressus G; claustra S. 6, 5 aula IMPS; virgini M.
7, 1 Maria virgo GPQS. - 7 , 3 ita (statt inquit) BDEF (Korrektur der
lectio difficilior), infit MS, affectus inquit I. 8, 1 Concipiens O. -- 9, 3
commutata GMS ; fide BDEFMS, tidem PQ. 9, 4 digne MPQ, virgo nam-
que L; talis G; foedera G. -- 10, 1 Leta mater AGH, Quae tarn mater O.
- 11, 1 Enixa namque O; rege M. 11, 3 atque hominem G; atque Deum
quern PQ; Deum quern CHMS, tecumque K. 11, 4 innupta OS; servabit
G. - - 11, 5 flore ACHMOS, fore BDEFGL. -- 12, 2 fuit E; Evae culpam
G. -- 12, 3 praecelsa M, prima O. 12, 4 Mariam M, Maria O. 12, 5
O fehlt BEILMO; quae benedicta BDE; benedictae L. -- 13, 2 fructus G
KLMOPQ ; flores I, floret O. - - 13, 3 Exempla M. - - 14, 1 prima K ; simi-
lis GIS ; visam Q. - - 14, 2 habebitque M, habebis te E, habebis (ohne que)
G 1 OPQ. -- 14, 3 felix ABE. 14, 4 namque minium BE, nam nimium C
DFHMOQ; es Maria, so alle aufser GO. - 15, 1 Vel sol HL, Ut sol S;
micans HIKL. 15, 4 nitat AH. -- 15, 5 inter angelorum castra B FS,
16, 1 caelum GMPQ, ferens (statt caeli) O. 16, 2 scandens alle Hss.
aufser GIKMO. 16, 3 genitrix alta E. -- 16, 4 cum caeli choris PQ. -
16, 5 regem regna CS, regem sancta (statt regum) BDEFL. -- 17, 1 Ruri-
culos CE, Ruricolos M, Auricolos I 1 , Fuscicolos G; cunetas KL, cuncta O;
tuo O. -- 17, 2 annuo O; recolenda C. -- 17, 3 receptet CF, adsiste H,
adscisca AGLM, nanciscat K, nam sciscat PQ, nansciscens L ; festa ad cae-
lestem due patriam I ; caeliferae M ; caelifera nam glisca O , caelifer ad
patriam KL. - - 18, 1 sq. tuis adiuti omnes B FKMOS. -- 18, 2 incolumes
(statt obtentu) PQ. -- 18, 3 simulque G, simus nunc et per C, simul nunc
et BDEFMOS. - - 19, 1 casta CH. 19, 2 affluamus O; fruamur aeterna
saecula I.
Titel der Melodie: w Hodie Maria virgo" (K); letzteres wohl Anfang
eines friiher gebrauchlichen Versiculus alleluiaticus. Dem gleichen Schema
136 Sequentiae aetatis antiquissimae.
folgen die Sequenzen Anal. Hymn. XL, Nr. 217 und XLII, Nr. 77 und die
weiter unten vorzulegende Sequenz n Concnpet symbolica". Alle diese
letzteren sind italienischen, franzosischen oder spanischenllrsprunges. Deutsch-
land kennt dieses Schema nicht, und auch England ist nur bei dieser Sequenz
vertreten. Somit wird wohl ein romanisches Land und zpeziell Frank-
reich die Ursprungstatte dieses Schemas und auch dieser Sequenz sein. Nur
aus den franzosischen Quellen A F und H ist dieselbe in Anal. Hymn.
VII, Nr. 106 mitgeteilt worden.
Auffallend ist, dafs Str. 1 und 7 und 15 und 16 in den meisten und
besten Quelleu nicht auf a auslauten , wahrend andere Quellen dort solche
Varianten aufweisen, wodurch der Auslaut auf a gewahrt erscheint. Es
sind spatere Korrekturen, was noch deutlicher durch die jetzt zu besprechende
Sequenz hervortritt:
106 a. Aurea virga primae matris Evae. Aus vier Martialenser
Troparen des 11. und 12. Jahrh. und aus je einem Tropar von St. Augustin
itnd St. Yrieux zu Limoges sowie jeiiem von Narbonne (ebenfalls des 11. und
12. Jahrh.) ist diese mehr auf Eleganz des Stiles achtende Uberarbeitung
der Sequenz n Aureo flore" in den Anal. Hymn. VII, Nr. 107 vorgelegt. Sie er-
langte jedoch weitexte Verljreitung und tritt, wenngleich in Deutschland und
Italien nur ganz sporadisch, in alien Landern auf, wie folgende Quellen
zeigen:
Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. A. -
Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1177. B. -
Grad. ms. Gallicumf?) saec. Il /i2. Cod. Bruxellen. Fetis 1172. Ba. -- Trop.
ms. S. Ebrulphi saec. 12. Cod. Parisin. 10508. C. Trop. ms. Sammaglori-
anum saec. 12. Cod. Parisin. 13252. D. - - Trop. rns. Nivernense saec. 12.
Cod. Parisin. Nouv. acq. 1235. E. Grad. ms. Longoretense saec. l 2 lis. Cod.
Parisin. 1106. F. -- Miss. ms. Beccense saec. 13. Cod. Parisin. 1105. G.
Pros. ms. FF. Praedicatorum Gallicum saec. 13. Cod. Sangallen. 383. H.
- Grad. ms. Victorinum saec. 13 Au. Cod. Parisin. Arsen. 110. I. Miss,
ms. Cathalaunense saec. 14. Cod Parisin. Arsen. 595. K. - - Miss. ms.
Senonense saec. 14. Cod. Londinen. Add. 30058. L. Miss. ms. Piscia-
cense saec. 14. Cod. Parisin. Arsen. 608. La. Pros. ms. Caelestinorum
Parisiensium saec. 14 /i5. Cod. Parisin. Mazarin. 447. M. Miss. ms. Ambia-
nense saec. 15. Cod. Taurinen. D II. 7. N. Miss. ms. Andegavense
saec. 15. Cod. Andegaven. 86. O. -- Miss. ms. Divionense saec. 15. Cod.
Parisin. 879. Oa. - - Miss. ms. Gemmeticense anni 1485. Cod. Rotomagen.
301. Ob.
Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775.
add. saec. 12. P. - - Pros. ms. Anglicum saec. (11 et) 12. Cod. Londineu.
Calig. A XIV. Q. - Trop. ms. S. Albani saec. 12. Cod. Londinen. Eeg.
2 B IV. R. - - Grad. ms. Cicestrense saec. 13. Cod. Coll. Univ. Oxo
nien. 148. S. - - Miss. ms. Sarisburiense (Londinense ?) saec. 13. ex. Cod.
Parisin. Arsen. 135. T. Grad. ms. Sarisburiense anni cr. 1275. Cod.
Londinen. Add. 12 194. U. Grad. ms. S. Patricii Dublinensis saec. 14. Cod.
Cantabrigien. Add. 710. X. Miss. ms. S. Petri Westmonasteriensis anni cr.
1384. Cod. Westmonasterien. s. n. impr. Londini 1891 97. Y. - - Miss.
ms. Sarisburiense saec. 14 /i5. Cod. Vatican. Palat. 501. Z. Miss. ms.
Vigorniense saec. 15. in. Cod. Oxonien. Rawl. lit. c 3. a. Grad. ms.
Norwicense saec. 15. Cod. Londinen. Lansd. 462. I). Miss. ms. S. Terre-
nani Arbuthnottensis saec. 15. ex. Cod. priv. impr. Burntisland 1864. C.
Trop. ms. Vicense saec. 12. in. Cod. Capit. Vicen. CXI. d. Trop.
ms. Rivipullense saec. 12. Cod. Capit. Vicen. XXXI. e. Grad. ms. Tole-
tanum saec. 12 /is. Cod. Capit. Toletan. 3510. f . - - Trop. ms. Dertusense
saec. 13. in. Cod. Capit. Dertusen. s. n. g. - - Trop. ms. Novaliciense
saec. 11. Cod. Oxonien. Douce 222. h. Trop. ms. Pistoriense saec. n /i2.
II. De Beata Maria Virgine. -- In Assumptions Beatae M. V. 187
Cod. Capit. Pistorien. 70. i. Miss. ms. FF. Minorum Italicum saec. 13.
et 13 /u. Cod. Neapolitan. VI G 38. k. Grad. ms. FF. Minorum Italicum
saec. 14. Cod. Cantabrig-ien. Add. 3027. 1. -- Pros. ms. Einsidlense saec.
n /ia. Cod. Einsidlen. 366. m. Officia ms. Millestadiensia saec. 12. Cod.
Mus. Virunen. 38. n.
Trop. ms. Benedictinum saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n. o. Grad.
ms. Hierosolymitanum saec. 13. Cod. Roman. Angelic. 477 (D VII 3). p. -
Liber ms. Apocalypsis saec. la /is. Cod. Vatican. Regin. 21. add. saec. 13.
(nur bis zum Anfange der zweiten Strophe), q. Grad. ms. Eremitarum s.
Augustini saec. 14. Cod. Bruxellen. 15074. r. Grad. ms. Praemonstra-
tense saec. 14. Cod. Bruxellen. 11396. S. -- Pros. ms. Carmelitarum Vil-
vordensium saec. 15. Cod. Bruxellen. 11359. t. - - Die zahlreichen ge-
druckten Missalien franzosischer Diozesen (daneben aber auch solche aus
Olmtitz, Prag, Tournai u. Upsala) s. Repert. Hymnol. NY. 16.
Die sehr vielen Varianten, wie sie bei Quellen aus romanischen Liindern
die Regel sind, veranlassen zu keiner Anderung an dem in den Analecta 1. c.
gebotenen Texte, weshalb wir sie iibergehen. Hervorgehoben sei nur der ver-
schiedene Anfang der Sequenz : 1 a, 1 sq. Area virga BaOSX act, Area virgo f,
Arida C 1 , A rea C 2 D (letztere Lesart wurde die spater allgemein rez.ipierte, da
sie ja auch einen sehr guten Sinn ergibt), Ave virga Miss. Gallicano-Siculum
impr. Venetiis 1568, Aurea virga lesse d e g, Anrea virga florens rosa k,
Aurea virga lesse florens n. - - Aufzunehrnen sind ferner auf Grund der
wichtigsten u. meisten Quellen folgende Lesarten: 3b, 1 Celsus uuntiat
Gabriel. - 3b, 5 matremque eius ita salutat. 8 a, 2 tibi obvia agmina.
Das Schema der Melodic ist gleich jenem von n Aureo /tore", aber mit
einigen Abweichungen in der Versabteilung. Alle Strophen lauten ausnahms-
los auf a aus (die Verse vielfach), was als Beweis erachtet werden konnte
(da ,,Aurea virga* jiinger ist als ,,Aureo flore"), dafs der a- Auslaut sich erst
allmahlich entwickelt habe. Man beaehte jedoch, dafs ,,Aureo flore" nicht
zu den altesten Sequenzen gehort, sondern aus einer Zeit stammt, in der der
a-Auslaut in Franltreicti wieder am Weichen war.
107. In Assumptione Beatae M. V.
1. Haec est vere
2. Laudanda ac 3. Quae gestavit
virgo beatissitna, Christum Dei filium.
4. Per hanc quidem 5. Est vera sa-
mundo fracto lus reddita.
6. Haec nunc est sacrae aedis 7. Quam clausam tune propheta
ianua, memorat,
8. Nulli patens unquam 9. Ideoque alma
soli nisi Domino, Dei genetrix digna,
manens clausa per saecla. regno polo renitens,
10. Posce tuum 11. Ut omnibus
natum Christum, a malis
Deum, redemptorem tuo protegantur
omnium, pro missis iuvamine saevi
tibi famulis, hostis excessibus.
188 Sequentiae aetatis antiquissimae.
12. Vitae poll praemia
cunctis largire supplicibus
13. Obsecrando [beuigne]
deitatis glori-
am per saeculorum saecula.
Trop. ms. Beneventanum saec. 11. Cod. Capit. Benevent. VI 39 (28). -
2, 1 acfehlt. -- 7, 1 clausa. 8, 3 saecula. -- 9, 2 quae digna. 9, 3
retinens. --10, 1 Posse. 10, 4 precor (statt pro).
Schema der Melodic: Virgo plorans , somit gleich gebaut wie die
Sequenz ,,Haec est sancta Sollemmtas" (Nr. 56) und die weiter unteu folgende
,,Qnid tu rirgo \ mater ploras." - Vorstehende bisher unedierte Sequenz
ist neben der in Anal. Hymn. XXXVII, Nr. 7 mitgeteilten (dort war das
Schema der Melodie uoch nicht erkannt und deshalb mehrere Verse nicht
recht abgeteilt) die zweite dieses Schemas aus einer italienischen, hier einer
siiditalienischen Quelle. Leider ist in den Beneveutauer Troparen der Text
durchweg entstellt und eiue Eekonstruktion desselben imnier eine sehr pro-
blematische Sache.
108. De Beata Maria V.
1. Salve, porta
perpetuae lucis fulgida,
2. Maris stella, 3. Praeelecta
inclita domina, ipsius gratia
virgo materque Dei, Maria, ante saecularia tempora.
4. Cui missus Gabriel 5. A veto tu, Maria,
archangelus raira quae totius plena
detulit a Deo famina muneris effulges gratia;
mundo nunquam audita : est nam tecum Dominans.
6. ,,Ne paveas, divina 7. ,,Quapropter es tu sola
quia prole inter cunctas
laetaberis te fore gravidam; mulieres mater benedicta.
8. n Magnus hie erit 9. Mox ad haec dicta
lesus, nlius summi, parans credula corda
ac throni Davidis gloria. concipis Dominum Sabaoth;
et regni meta ipsius sic verbum caro factum est
non erit aliqua." ex te, virgo sacra.
10. Te ergo petimus,
ipsum pro nobis rogita,
salvet ut nos per omnia
saecula.
II. De Beata Maria Virgine. De Beata Maria V. 189
Anal. Hymn. VII, Nr. 108; dort aus vier Martialenser Troparen des
10. u. 11. Jahrhunderts und aus drei anderen, die den Abteien St. Martin und
St. Augustin zu Limoges entstammen. Es kommen aber hinzu folgende
Quellengruppen aus Frankreich, England, Deutschland:
Trop. ms. Aedtiense saec. 10 /n. Cod. Parisin. Arsen. 1169. A. Grad.
ms. Bisuntiuum saec. 11. Cod. Vatican. Borgian. 359. B. Trop. ms. Mois-
siacerise saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. aeq. 1871. C. Trop. ms. Mois-
siacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1177. D. -- Trop. ms. Niver-
neuse saec. 11. Cod. Parisin. 9449. E. - - Trop. ms. Nivernense saec. 12.
Cod. Parisin. Nouv. acq. 1235. F. - - Trop. ms. S. Ebrulphi saec. 12. Cod.
Parisin. 10508. G. -- Trop. ms. Sammaglorianum saec. 12. Cod. Parisin.
13252. H. - - Trop. ms. S. Carauni Carnotensis saec. 13. in. Cod. Roman.
Angelic. 435 (D V 3). I. - - Miss. ms. Beccense saec. 13. Cod. Parisin.
1105. K. Grad. ms. Fontisebraldense saec. 14. in. Cod. Lemovicen. 2 (17).
L. Miss. ms. Cathalaunense saec. 14 /i6. Cod. Parisin. Arsen. 595. M. -
Grad. ms. S. Petri Lucionensis saec. 14 /is. et 16. Cod. Vesolen. 11. N. -
Brev. ms. Bisuntinum anni 1452. Cod. Vatican. Ottob. 672. O.
Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775. P.
Trop. ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Colleg. Corp. Christi Cantabrigien.
473. Q. Trop. ms. Anglicumf?) saec. 11 /i2. Cod. Londinen Reg. VIII C
13. R. Miss. ms. Sarisburiense (Londinense?) saec. 13. ex. Cod. Parisin.
Arsen. 135. S.
Trop. ms. Prumiense saec. 10 /n. Cod. Parisin. 9448. T. Trop. ms.
Heidenheimense saec. 11. Cod. Oxonien. Selden supra 27. U. -- Trop. ms.
Emmeramense saec. n /i2. Clm. Monacen. 14083. X. - - Trop. ms. Emmera-
mense anni 1106 25. Clm. Monacen. 14845. Y. Grad. ms. Secoviense
saec. 11 /ia. Cod. Vindobonen. 13314. Z. -- Miss. ms. Secoviense saec. 12.
in. Cod. Graecen. 479. a. Grad. ms. Ottoburanum saec. 12. in. Clm. Mona
cen. 27130. b. - Trop. ms. Epternacense saec. 12. Cod. Parisin. 10510.
C. Grad. ms. Sanhyppolitanum (?) saec. 12. ex. Cod. Vindobonen. 1821. d.
Miss. ms. Stabulense saec. 13. Cod. Londinen. Add. 18031. e. Grad.
ms. Benedictinum saec. 13. Cod. Bruxellen. Fetis 1173. f. Sacram. ms.
S. Felicitatis Florentinae saec. 18 /i4. Cod. Floreutin. Laurentian. conv. suppr.
233. g. Grad. ms. Praemonstratense saec. 14. Cod. Bruxellen. 11396. h.
- Miss. ms. Leodiense saec. 15. Cod. Vatican. 3808. i. -- E HKLN a
sind nicht kollationiert. -- In Frankreich ging die Sequenz in gedruckte
Missalien fiber (cfr. Repert. Hymn. Nr. 18 127), wahrend Deutschland und
England mit dem 12. oder 13. Jahrh. sich von ihr verabschieden.
1, 2 perpetua CD c. 2, 3 virgoque mater C. 3, 1 Praeexcelsa TUX
g. 4, 1 Qui T. 4, 4 nunquam edita C. 5, 1C vero(!) S, Ave tu
i ; tu fehlt BQRTUXY C f g h ; Ave inquit C 2 . 5, 3 effulgens A g, refulges
X b e f. 5, 4 namque R C; Dominus PR, domina(!) g. Str. 6 u. 7
umgestellt ACDMOSUZ d e f . Str. 6 fehlt R. 6, 2 quia ecce (statt
prole) ACDIMOPRUZ d f, quia plena b C. 6, 3 gravida CX g. - - 7, 1
es fehlt AMOP d h; et tu SXY. - - 7, 2 inter omnes CDI. 7, 3 virgo
benedicta BISTXY b C g. -- 8, 1 Magna hie eris X. 8, 3 ad throni Q
R, et throni XY, altithroni PU d e. 9, 1 haec verba R. 9, 2 parens
credula corde R. 9, 3 concipit g, concepit A ; concipis gloriam P. 9, 5
te sacrata (statt virgo sacra) AM. - - 10, 1 Te igitur b, Te omnes I ; Te
quaesumus g. Nach 10, 2 fahrt O fort: ut nostra iugiter films secundum
tempora(!). - - 10, 3 pt (statt ut) T; ut fehlt IR. - - 10, 4 saecula, quo edito
permaue(n)s virgo immaculata R.
Tiiel derMelodie: ,,Maris Stella" (PQ) und zwar: ,,Prosa ad sequentia
de sancta Maria, ad Claris stella u P; ,,Sequeutia ,Clara maris stella M Q;
wahrscheinlich stiitzt sich diese Benennung auf 2, 1 : Maris stella. Statt
dessen in T der Titel : ,,Post partum" , was wohl auf einem Irrtume des
Schreibers beruht; es folgt namlich in dieser Quelle T die Sequenz des An-
fanges und des Titels ,,Post partum virgo" (s. nachste Nummer); jedenfalls
190 Sequentiae aetatis antiquissimae.
1st der Bau dieser Sequenz von denen des Schemas Post partiim" gruiid-
verschieden. Eiue zweite Sequenz des Schemas ,,Maris stella" ist uubekMuit.
Die liturgische Verwendung ist sehr verschiedenartig , z. B. fur Weih-
nachten (A), fur Maria Keinigung (B), fur den 4. Advents-Sonntag (g), iur
Maria Verkiindigung (U c), fiir Maria Himmelfahrt (X), fur irgendein Mutter-
gottesfest (Y b d). -- Die Ursprungsstatte bleibt ungewifs. -- Alle Strbphen
schliefsen auf a, ebenso die Verse in den ersten Strophen, wemger in den
Schlufsstrophen.
109. De Beata Maria V.
1. Post partum, virgo Maria,
2. Dei genetrix fecunda, 3. Ave, terrarum domina,
gratia tonantis plena, alma caelorum regina.
4. Tibi aethera 5. Tellus, flumina
omnisque sanctorum turma atque silvarum nemora
resultant symphonia; deprotnant voce sua:
6. Salve, parens inclita, 7. Per te lux et veritas
felix puerpera; mundo est edita.
8. Tu lesum papilla 9. Exstans virgo feta,
lactasti sacra, mater intacta.
10. Unde nostris, eia, 11. Christum interpellans
fave votis, domina, pro salute humana.
12. Per te, mater aboleri 13. Nosque omnes introduci
filiorum sempiterna
flagitamus crimina paradisi gaudia,
14. Quo perennis vitae
perfruamur gloria.
Trop. ms. Prumieiise saec. 10 /n. Cod. Parisin. 9448. A. Grad. et
Trop. ms. Ottoburanum saec. 12. in. Clm. Monacen. 27 130. B. Grad. ms.
S. lohannis Constantiensis saec. 12. Cod. Stuttgardien. Brev. fol. 123. C.
Officia ms. Millestadiensia saec. 12. Cod. Mus. Virunen. 38. D. Miss.
ms. Garstense saec. 12. (13. et 14.) Cod. Linceu. F p 17. E. Miss. ms.
Praemoiistratense 8. Margaretae anni 1324. Cod. Stuttgardien. Bibl. fol. 38.
F. Pros. ms. Praemonstratense saec. 14. in. Cod. Mus. Bohem. XIII A
14. G. -- Pros. ms. Teplense saee. 15. Cod. Pragen. VI C 15. H. Oration,
et Pros. ms. Campense anni 1462. Cod. Darmstadien. 521. I.
Trop. ms. Cameracense saec. 12. in. Cod. Cameracen. 61 (60). K. -
Trop. ms. S. Ebrulphi saec. 12. Cod. Parisin. 10508. add. saec. 12. L. -
Miss, et Prosar. ms. S. Barbaras in Algia saec. ( 12 /is. et) 13 /i4. Cod. San-
genovetian. 96 (BB1 fol. 7). M. Miss. ms. S. Cornelii Compendiensis saec.
13 /i4. Cod. Parisin. 16823. N. Miss. ms. Gemeticense anni 1485. Cod.
II. De Beata Maria Virgine. De Beata Maria V. 191
Rotomagen. 301. O. Miss. ms. Ambianense saec. 15. Cod. Taurinen. D
I 7. P. Oration, ms. Franciscanum Parisiense saec. 15 /ie. Cod. Parisin.
3639. Q.
Prosar. ms. Anglicum saec. (11. et) 12. Cod. Londinen. Calig. A
XIV. R. - - Grad. ms. Sarisburiense anni cr. 1275. Cod. Londinen. Add.
12194. S. Miss. ms. Sarisburiense (Londinense ?) saec. 13. ex. Cod.
Parisin. Arsen. 135. T. - - Trop. ms. Cicestrense saec. 13. ex. Cod. Coll.
Univ. Oxonien. 148. U. - - Trop. ms. S. Patricii Dublinensis anni 1352.
Cod. Cantabrigien. Add. 710. X. -- Miss. ms. Vigorniense saee. 15. in. Cod.
Oxonien. Rawl. lit. c. 3. Y. Grad. ms. Norwicense saec. 15. Cod. L<>u-
dinen. Lansd. 462. Z. -- Miss. ms. Sarisburiense saec. 14 /is. Cod. Vatican.
Palat. 501. a. Miss. ms. Sarisburiense saec. 15. Cod. Rossian. VIII 213.
fo. Miss. ms. S. Terrenani Artmthnottensis saec. 15. ex. Cod. priv. impr.
Burntisland 1864. c.
Miss. ms. Stabulense saec. 13. in. Cod. Londinen. Add. 18032. d. -
Miss. ms. Leodiense saec. 13. Cod. Treviren. 360. e. Grad. ms. Praeroon-
stratense saec. 14. in. Cod. Bruxellen. 11396. f. Grad. ms. Romanum
saec. 14. Cod. Bruxellen. Fetis 1174. g. Miss. ms. Beckense (dioec Leo-
diensis) saec. 15. Cod. Bruxellen. 3782. h. - - Miss. ms. Parchense anni
1539. Cod. Bruxellen. II. 2347. 1. i.
Miss. Brandenburgense impr. Lipsiae 1516. -- Miss. Ambianense impr.
Parisiis 1487. -- Miss. Cameracense impr. Parisiis 1495. -- Miss. Ebroicense
impr. Rotomagi 1497. Miss. Eboracense impr. Rotomagi 1509. - Miss.
Sarisburiense impr. Rotomagi 1511. Miss. Leodiense impr. Delf ca 1485.
GIKNOP i sind nicht kollationiert.
4, 2 turba BHS d e g, chorus M. 4, 3 resultat AM, resultet HSZ
f h, resultent c d, depromunt g, depromant LRU, depromat BTXY a ; sym-
phoniam L. 5, 3 depromunt H f, te promunt e, depromit S, resultent L
RXY a b, resultant BTZ c, decantant g. - - 7, 2 mundo sunt R; dedita L
MRSU. 9, 1 Exstas M; virgo facta T b h. -- 10, 2 votis fave M. -
11, 1 iuterpella AHSTX h. - - 11, 2 humana ist ausradiert L. -- 13, 1 Nos
quoque omnes BX ; introducis R, introducas M. - 13, 2 ad sempiterna TZ
d. - - 13, 3 ad gaudia d C. - - 14, 1 sq. perenni vita perfr. et gloria M h.
Titel der Melodie: M Post partum" (so in A); hier ist allerdings der
Titel identisch mit den Anfangsworten der Sequenz ; er wurde jedoch wohl
nicht darnach, sondern nach dem Anfange des Versus Alleluiaticus der Votiv-
messe de Beata benannt. Vgl. die Bemerkungen zur Sequenz des gleichen,
aber langeren Schemas : n Alleluia, Hac dara die turma" (Nr. 98) und n Ave
Dei genetrix" (Nr. 105); ferner ist zu vergleichen die Sequenz gleichen Titels,
aber anderen Bnues : ^Salve porta perpetuae" (Nr. 108).
Das Ensemble der Quellen ist ein eigenartiges, und auf Grund desselben
lafst sich keine Vermutung iiber die Ursprungsstatte aufstelleu. Alle Strophen
und auch Verse lauten auf a aus; nur in den drei Schlufsstrophen ist dieses
Gesetz betreffs der Verse vernachlassigt.
110. De Beata Maria V.
1. Beata tu, virgo Maria,
2. Mater Christi gloriosa 3. Deique plena gratia,
4. Nimium credula 5. Gabrielis verba.
6. alma virgo Maria, 7. beata Maria!
192 Sequentiae aetatis antiquissimae.
8. De te enim 9. Qiria, erat
dicit Hiezechiel clausa in domo Domi-
propheta, ni porta,
10. alma virgo Maria, 11. beata Maria!
12. lam (enim) tripudia 13. Angelorum super
caelestia regna choros sublimata,
14. alma virgo Maria, 15. beata Maria!
16. Petimus ergo tua 17. Intercede (pro nobis) ad eum,
sancta suffragia; qui est saecli vita.
18. Te enim exspectat supplex 19. Ut tuis fulta precibus
ista et humilis plebicula, semper con valescat ad meliora
20. beata 21. Quae sola
Dei genetrix, virgo Maria, digna fuisti lactare huius
semper gloriosa, saeculi vitam.
22. Nostri ergo, quaesumus, 23. Ut una tecum simul
niemorare prece sedula, mereamnr gaud ere per aevum
24. In caelestia regna,
o beata Maria.
Collect, ms. Gallicum (Tullense?) saec. 9. Clm. Monacen. 14843. -- 9, 2
et clausa. -- 12, 1 vielleicht zu lesen ,,tripudiant" , wozu dann ,,caelestia
regna" das Subjekt ware. 21, 2 laxare. 21, 3 vita.
Der hier vorgelegte Text aus der altesten uns erhaltenen Quelle, welche
Sequenzen enthalt , stimmt ziemlich genau mit jenem iiberein, der aus zwei
Martialenser Troparen des 10. u. 11. Jahrhunderts in A. H. VII, Nr. 113
publiziert ist. Titel der Melodie, welche in Clm. 14843 leider fehlt, ist offen-
bar ,,Cignea" bzw. ,,Pascha nostrum" (vgl. die Bemerkungen zu Nr. 27
dieses Bande~). - - Eigentiimlich sind die im Druck hervorgehobenen In-
vokationen in den Versikelpaaren 6 u. 7; 10 u. 11; 14 u. 15 und in 24, 2;
die sehen aus wie ein Refrain. -- Der Parallelismus ist stellenweise ungenau,
und ob die eingeklammerten Worte, durch deren Entfernung der Parallelis
mus genauer wiirde, wirklich entfernt werden diirfen, ist sehr fraglich.
Die gleiche Sequenz zeigt in jiingeren Quellen Frankreichs , in Italien
und Spanien, und namentlich in Deutschland eine so verschiedene Gestaltung
des Textes und des Schemas, dafs es besser scbien, dieselben getrennt vor-
zulegen. Vorliegendes Schema konnte das franzosische genannt werden,
welches als das allem Anschein nach urspriinglichere spater verschiedene
Uberarbeitungen erfuhr.
110 a. De Beata Maria V.
1. Beata tu, virgo Maria,
2. Mater Christi gloriosa 3. Deique plena gratia etc.
Martyrol. ms. Modoetinum saec. (9. et) 10. in. Cod. Capit. Veroneu.
XC (85). A. Trop. ms. Modoetinum saec. 11. Cod. Capit. Modoetin. 76.
B. Trop. ms. Modoetinum saec. 12. Cod. Capit. Modoetin. 77. C. Trop.
II. De Beata Maria Virgine. De Beata Maria V. 193
ms. Bononiense anni 1039. Cod. Roman. Angelic. 123 (B III 18). D. -
Trop. ms. Beneventanum saec. u /ia. Cod. Capit. Beneventaii. VI 34 (25). E.
In diesen Quellen, welche die italienische Form reprasentieren , zeigt
sich im wesentlichen , wenigstens in der altesten Quelle A , eine derartige
liber einstimmung tnit der franndsisehen Fassung, dafs ein blofses Varianten-
verzeiehnis zu dem unter Nr. 110 gebotenen Texte gentigt.
2 Mater Domini gloriosa E. - 3 plena est gaudia(!) D. --5 verbis E.
- 6 O alma Maria ABC, O alma semper virgo DE. 7 fehlt C; O sancta Maria
A, O virgo Maria B, O alma virgo semper Maria D, O alma semper virgo
Maria E. --8, 2 dixit BCD. - - 8, 2 Ezechiel A E. -- 9, 1 erit A, eris
BC. -- 9, 3 Domini magna E. - - 10 fehlt D; virgo fehlt ABC; O alma virgo
semper Maria E. -- 11 fehlt AD, virgo Maria EC, O sancta Maria E. -
12, 1 enim fehlt ABC; tripudiant BCE, tripudiat D. - - 13, 1 super fehlt A
D, supra BC. - - 13, 2 chorus AD, choro BE. - - 14 fehlt D ; virgo fehlt A
BC; alma semper virgo E. 15 fehlt AD; O virgo Maria BC, O sancta
Maria E (also = ID. --17, 1 ad Deum BCDE. -- 17, 2 saeculi BC. -
19, 2 eonvalescant BC; ad fehlt E. -- 20, 3 semper fehlt A, semper semper
gloriosa DE, mater Christi (statt semper) BC. 21, 2 digna tu fuisti D;
portare A E. Str. 22 u. 23 fehlen DE. -- Str. 22 ist nachgetragen in
A. -- 22, 1 Nostris ABC. -- 22, 2 precibus AC. ~ 23, 1 simul tecum AB
C. 23, 2 per eum B. 24 fehlt ganz D. -- 24, 1 fehlt E. -- 24, 2 al
ma (statt beata) BC.
Auch Spanien weicht nicht viel von dem franzosisch-italienischen Origi
nal e ab. Folgendes sind die Varianten aus dem Trop. ms. Vicense saec.
12. in. Cod. Capit. Vicen. CXI: 6 O alma Maria. -- 7O alma beata Maria
(ebenso die beiden Invokationen in Str. 10 u. 11; 14 u. 15). 8, 2 dicat
Ezechiel. 9, 1 eras. 12, 1 enim fehlt ; tripudians. - - 17, 1 ad Deum.
- 19, 1 suffulta. 20, 3 gloriosa atque veneranda, 21, 2 sq. portare
saeculi huius mirabilem vitam. -- 22, 2 supplicare; prece fehlt. -- 23, 1
simul fehlt. - - 23, 2 gaudeamus perpetim (ohne per aevum). -- 24, 2 o
alma Maria.
Das alles sind nur Abweichungen in einzelnen Worten; ganz anders
jene Anderungen , wodurch auch in etwa das Schema betroffen wurde. Da-
von in den zwei folgenden Fassungen unserer Sequenz:
110 to. De Beata Maria T.
1. Beata virgo Maria,
2. Mater Christi gloriosa 3. Deique plena gratia,
4. Nimium creJula 5. Gabrielis verba.
6. O alma Dei sponsa, 7. Spiritu sancto plena !
8. De te olim 9. Vidisse te
vates Ezechiel clausam in atrio
prophetat domus Dei portam.
10. caelica regina, 11. Angelorum domina!
12. Sublimata 13. Christo, tuo nato,
in poli regna es sociata,
14. Perenni in gloria 15. Semper regnans in astra.
16. Petimus ergo, 17. Ad alta feras
o sancta, tua sufiragia, nostra precata die ista.
Blxime-Bannister, Thesauri hymnologici Prosarium. I. 13
194
Sequentiae aetatis antiquissimae.
18. Haec nempe
expostulat supplex ista
et idonea nam plebicula,
20. Tua benigna
suffragante gratia
clementer regna possideat,
o beata,
22. Nostri ergo memorare
prece sedula,
24.
19. Ut tuis
fulta precibus dicata
semper conscendat ad meliora.
21. Quaeque sola tan-
turn digna exstisti
visceribus castis lactare
mundi vitam.
23. Ut una simul tecum me-
reamur,
Gaudere perenniter
in caelestia regna
Christi pia dementia.
Trop. ins. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. nouv. acq. 1871. 21, 4
vita. Vgl. A. H. XL, Nr. 21 u. 28, nebst den Bemerkungen zu letzterer
Nummer; die zwei dort vorgelegten Sequenzen scheinen englischen Ursprunges
zu sein und praseutieren somit das englische Schema von ^Cignea". Unsere
Sequenz ,,Beata virgo Maria" in der Redaktion des Tropars von Moissac
zeigt im Bau die grofste Ahnlichkeit mit jenen beiden englischen Sequenzen;
nur weisen letztere zum Versikel 10 u. 14, die unter einander gleiche Melo-
die haben, keinen Parallelversikel 11 u. 15 auf.
110 c. De Beata Maria V.
1. Sancta tu virgo, Maria,
2. Mater Christi gloriosa 3. Deique plena gratia,
4. Nimium credula 5. Gabrielis verba,
7. O alma virgo Maria.
6. Alma virgo Maria,
8. De te enim
Ezechiel prophe-
ta dixit olim,
11. Atria caelestia
tripudiant
in superis,
9. Quia eris
clausa in domo
Domini porta,
10. Alma virgo Maria.
12. Quod angelorum exstas
super choros
sublimata.
13. Te supplex exspectat ista 14. Et humilis plebecula,
15. Alma virgo Maria,
16. Ut tuis
precibus conva-
lescat ad meliora
18. O beata Dei genetrix,
virgo Maria,
mater intacta,
17. Et caeli
regna valeat
possidere per saecla.
19. Quae sola digna fuisti po r-
tare istius
saeculi vitam,
II. De Beata Maria Vivgiue. De Beata Maria V.
195
20. Prirao fidelis
verbo Gabrielis,
quae stella maris
clara semper norainaris,
22. Nostri ergo memorare
precibus seems,
21. Quae clarum mundo
lumen protulisti
atque post partum
virgo in aevum (per)mansisti !
23. Ut omnes simul tecum me-
reamur
24. Gaudere semper
in caelesti patria,
o sancta Maria.
Trop. ms. Maguntinum ann. 967 72. Cod Londinen. Add. 19768. -
3 Denique. 5 verbo (credula wird als gleichbedeutend mit ,,credens" mid
daher einen Akkusativ erheischend aufzufassen sein). 9 , 1 Qua erit
(1. eris ?). - - 13 haec ista.
Hier deckt sich das Schema ^Cignea" vollstandig mit jenem der Sequenz
Gaude Maria virgo (Nr. 27), welche Notker zugeschrieben wird und sich
nur in deutschen Quellen vorfindet. Dabei ist auffallend, dafs von !Str.
20 an die Assonanz auf a aufgegeben wird und statt derselben in Str. 20 u. 21
zweisilbiger Reim vorherrscht. Das sieht aus wie eine spatere Umdichtimy
der alleren franzosisch-italienischen Vorlage. Str. 18 20 lesen sich fast
wie der Tropus ^Ininolata integra etc.
111. I)e Beata Maria V.
1. decus mundi,
Maria,
genetrix Dei,
2. Nos reos
ad te clamautes
fac, Clemens, cunctis
nos a crinnnibus
eraundari,
3. Ut cum tuo
dalci nato
feliciter semper
regnemus in excelsis.
Pros. ms. Einsidlense saec. n /i2. Cod. Einsidlen. 366. A. Prosar.
ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. B.
2, 3 nostris fac clemens B. 2, 4 a facinoribus B.
Das Schema folgt genau jenem der kurzen Prose ,,Grates nunc omnes"
(Nr. 10), und der Schlufs der Strophe 3 erinnert auch textlich sehr an letztere
Sequenz, die vielleicht Vorlage fur diese war. tJberschrift in B: ,,De sancta
Maria Virgine brevissima sequentia".
13 =
Ill,
De Sanctis.
112. De Omnibus Sanctis.
Ascribitur Noikero.
1. Omnes sancti Seraphin,
Cherubin,
throni quoque
dominationesque,
principatus,
potestatcs, virtutes,
2. Archangeli, angeli! 3. Ordines novenos
Vos decet laus spiritunm
et honores, beatorum.
4. Quos in Dei laudibus 5. Nos fragiles homines
firmavit caritas, firmate precibus.
6. Ut spiritales 7. Nunc et in aevum
pravitates vestris simus
vestro iuvamine digni sollemniis
vincentes fortiter interesse sacris.
8. Vos, quos Dei gratia 9. Et angelis socios
vincere terrea fecit esse polo,
10. Vos, patriarchae, 11. Et viduarum
prophetae, apostoli, sanctarum omniumque
confessores, placendum
martyres, populus
monachi, virgines supremo Domino,
12. Nos adiutorium 13. Nunc et perenniter
III. De Sanctis. --De Omnibus Sanctis. 197
14. Foveat, protegat ut vestrum,
in die poscimus
gaudiorum vestrorum.
Trop. ms. Maguntinum anni 967 972. Cod. Londinen. Add. 19768. A.
- Trop. ms. Prumiense saec. 10 /n. Cod. Parisin. 9448. B. - - Trop. ms.
Augiense arini cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed. V 9. C. -- Grad. ms. Einsid-
lense(? Murbaeense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. D. -- Trop. ins. San-
gallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. E. Trop. ms. Sangallense
saec. 11. Cod. Sangallen. 382. F. Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod.
Sangallen. 378. G. -- Trop. ms. Sangalleuse saec. 11. Cod. Sangallen. 380.
H. - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 376. I. Grad.
ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 340. K. -- Pros. ms. Sangallense
saec. 11 /i2. Cod. Sangalleu. 375. L. - - Trop. ms. Mindense anni cr. 1024.
Cod. Berolinen. theol. IV 11. M. Grad. ms. S. Georgii Bambergensis saec.
11. Cod. Vindobonen. 1845. Ma Trop. ms. Heidenlieimense saec. 11.
Cod. Oxonien. Selden supra 27. N. -- Pros. ms. Rhenoviense saec. 11. Cod.
Turicen. Khen. 132. O. -- Grad. ms. Rhenoviense tsaec. n /i2. Cod. Turicen.
Rhen. 71. P. Sacram. ms. Frisingense(?) saec. 11. Cod. Venet Z. L. 509.
Q. - - Trop. ms. Emmeramense anni 1024 36. Clm. Monacen. 14322. R. -
Trop. ms. Emmerawiense saec. n /i2. Clm. Monacen. 14083. S. Grad.
ms. S. Petri Salisburgensis saec. 11. ex. Cod. Venet. L III 124. T. Pros,
ms. Germanicum (Sangallense?) saec. 11. Cod. Vindobonen. 1043. U. -
Grad. ms. Secovieuse saec. n /i2. Cod. Vindobonen. 13314. X. Fragm. ms.
Grad. Colouiensis saec. 11. Cod. Archivii Colonieu. 301.* Y. -- Trop. ms.
Epternacense saec. 12. in. Cod Parisin. 10510. Z. - - Trop. ms. Germani
cum saec. 12. in. Cod. Roman. Angelic. 948 (R IV 38). a. Grad. ms.
Ottoburanum saec. 12. in. Clm. Monacen. 27 130. b. - - Trop. ms. S. Arnulfi
Metensis saec. 12. in. Cod. Meten. 452. C. Miss. ms. Cremifanense saec.
12. Cod. Cremifanen. 28. d. Sacrament, ms. Dissertinum saec. 12. Cod.
Sangallen. 344. da. Grad. et Pros. ms. Scheftlariense saec. ( ll /ia. et) 12. ex.
Clm. Monacen. 17019. db. Grad. ms. S. lohanuis Constantiensis saec. 12.
Cod. Stuttgardien. Brev. fol. 123. dc. Collect, ms. Herbipolense saec. 12.
Cod. Vatican. Palat. 496. e. - - Trop. et Pros. ms. Wingartense saec. 12 /is.
Cod. Mus. Palat. Vindobonen. 118. f. Miss. ms. Aquisgranense saec. 13.
in. Cod. Laurentian. Med. Pal. IV. g. -- Grad. ms. S. Thomae Lipsiensis(?)
saec. 13. Cod. S. Tliomae Lipsien. s. n. h. -- Miss. ms. Veteris Montis anni
1273. Cod. Mus. Archiep. Colonien. VI 2. i. -- Miss. ms. Constantiense saec.
14. Cod. Engelbergen- 7. k. -- Grad. ms. Oflfenburgense saec. 15. Cod.
Engelbergen. 1. 1. - - Miss. ms. Herbipolense anni 1484. Cod. Bruxellen.
Fetis 1164. m. -- Miss. ms. Canonicorum Tiefensteinensium saec. 15. Cod.
Vatican. 10084. ma. -- Prosar. ms. dictum Branded Sangallensis" auui
or. 1507. Cod. Sangallen. 546. n.
Trop. ms. Nonantulense saec. 11. in. Cod. Roman. Vitt. Eman. 1343
(Sessor. 62). 0. -- Trop. ms.Nonantulensesaec.il. Cod. Roman. Casanaten.
1741 (C IV 2). p. -- Trop. ms. Eporediense anni 100111. Cod. Capit.
Eporedien. 60. y. - - Trop. ms. S. Benedict! Mantuani saec. 11. Cod. Capit.
Veronen. CVII (100). r. -- Trop. ms. Vercellevise saec. 11. Cod. Capit. Ver-
cellen. CXLVI. S. Trop. ms. Bononiense anni 1039. Cod. Roman. Angelic.
123 (B III 18). t. - - Trop. ms. Modoetinum saec. 11. Cod. Capit. Modoetin.
76. u. Trop. ms. Modoetinum saec. 12. Cod. Capit. Modoetin. 77. V. -
Trop. ms. Pistoriense saec. u /ia. Cod. Capit. Pistorien. 70. X. Trop. ms.
Bobbiense saec. 12 /is. Cod. Taurinen. F IV 18. y. Grad. ms. Romanum
saec. 14. Cod. Bruxellen. Fetis 1174. z. -- Prosar. ms. Farfense anni 1514.
Cod. Roman. Vitt. Eman. 222 (Farf. 33). za.
Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775. .
Grad. ms. Stabulense saec. 11. Cod. Bruxellen. 2032. . Grad. ms. Ultra-
198 Sequentiae aetatis antiquissimae.
iectinum saec. 15. Cod. Bruxellen. 15073. y. Grad ms. Flandricum anni
cr. 1540. Cod. Bruxellen. 4767. d. -- Aufserdem eine Unsumme von ge-
druckten Missalien deutscher Diozesen nebst einigen solchen aus Skandinavien
und Belyien (vgl. Eep. Hymn. Nr. 14061); daneben sind beachtenswert
jene vou Rouen (die einzige bekannte Quelle Frankreichs, das itn iibrigen
diese Sequenz ablehnte), ferner: Miss. Vigorniense impr. in Lubeck 1500 und
Miss. Walciodorense et Hasteriense impr. Parisiis 1585. - - Y c da f i k I
ma U T Z za sind nicht kollationiert.
1 , 3 quoque throni n ; quoque Alleluia p. Viele Quellen beginnen
mit 1, 4 eine neue Strophe-, es wiirden sotnit zwei Strophen ohne Parallelismus
die Sequenz einleiten. 2, 1 Angeli archangeli . 2, 3 atque honor .
3, 1 noveni MZgmopt/Sy. 4, 1 Vos in KS. 5, 2 iuvate Ma.
6, 1 Nos spiritales , Et spiritales H U g ;?. 6,3 vestri at. 6, 4
vincere U /?. - - 7, 2 vestri R. -- 7, 3 dignis s. -- 8, 1 Vus(!) D, Hos 0,
Nos e, O quos p. 8,2 terreat r. 9, 1 angeli p t. -- 9, 2 polos U,
polis q r s. - - 10, 5 clerici (statt monachi) g. 11, 4 populos DNES S.
11, 2 sqq. lauten in : caterva omniumque caelestia numina consortes caelica
facite in aula. - - 12 adiutorio r. - - 14, 1 Voveat N. - - 14, 1 sq. protegat
iubila ut quibus . -- 14, 2 inde U 1 , indie D 2 ; possimus t y.
Titel der Melodic: ,,Vox exsultatioilis", welche Benennung dem friiher
gebrauchlichen Versus alleluiaticus Vox exsultationis et sahttis" entlehnt
ist. Da dieser Versus als de Commttni martyrum verwendet wurde, wird
wohl die Sequenz de Communi martyrum Ayone triuhiphali", die gleiches
Schema aufweist, als Stammsequenz anzusetzen sein. - - Alle Sequenzen
dieses Titels sind deutschen Ursprunges. Vorstehende, die eine litanei-
artige Invokation nebst kurzem Gebete ist, sticht nach Inhalt und Stil nicht
wenig von jenen ab, die sonst dem Notker Balbulus zugeschrieben werden.
Statt ,,Vox exsultationis" heifst der Titel in : ,,Prosae .Omiit-s sancti "
(nach dem Incipit der Sequenz); in U: ,,Chrysante M , eine Bezeichnung,
die schwer zu deuten ist; sie klingt wie ein griechisches Nebenstiick zu
,,Aurea a .
113. De Omnibus Sanctis.
1. Alleluia
2. Resultet tellus et alta 3. In laudem patris superi,
caelorum machina regentis aethera,
4. Cui angelorum chori 5. Ipsi etiam et nostra
Concordes canunt odas iam nunc intonant praeconia
in poli regia. voce sonora.
6. Hunc laudant agmiua sacra 7. Et cantant cantica nova
sanctorum omnium in tellure Christum Dominum laudantia
paradisiaca per saecula aeter/ia;
8. Illic sequuntur agnum, 9. Stolis albis fulgida,
praevium ducem, palmis ornata,
calcantem flores sertaque gestant
per gramina roscida, capitibus laurea.
III. De Sanctis. De Omnibus Sanctis.
199
10. Tempserunt namque lubrica
huius mundi lenocinia
spernendo praesentia
suspirandoque semper caelica
11. Spiritus sancti gratia,
cuius clara rutilant dona,
quis aeternae vitae
consequimur magna prae-
\m id.
12. Ipsius enim adflatu nostra 13. Mentibusquoquepurgatiscun-
14.
16.
18.
mundantur intima,
Huic deitas iugis est cum 15.
patre summo
natique potentia,
delentur crimina. [eta
Arce supera per saecla
quam beata
sanctorum sunt agmina,
Aeterni luminis claro
splendore micantia
17. Divinitatique summae
semper assistentia!
20.
Illic tenent sedilia 19.
distinctis ordinibus
digniter constrata
nostraque spectant consortia,
AdquamnosDeusomnipotens 21.
post ultima
perducat funera.
In deitate unica
trinilatem sanctum
cernentia
in gloria aetcrna.
Laetemur ibi per saecula
cum angelis
ipsius ad dextram.
22. Amen cuncta in iubilo
personent redempta.
Trop. ms. Catanense saec. 12. Cod. olim Matriten. Collect. Barbieri s. n.
(nach Misset-Weale II, p. 485). A. Trop. ms. S. Ebrulphi saec. 12. Cod.
Parisin. 10508. B. - - Trop. ms. S. Arnulfi Metensis saec. 12. in. Cod. Meten.
452. C. Miss. ms. Metense saec. 14. Cod. Capit. Treviren. 161. D. Grad.
ms. Arnoldi Aquisgranensis saec. 13. Cod. Capit. Aquisgranen. XII. E. -
Miss. ms. Stabulense saec. 13. in. Cod. Londinen. Add. 18032. F. Miss,
ms. Stabulense saec. 15. Cod. Bruxellen. 1818. G. Grad. ms. Benedictinum
saec. 13. Cod. Bruxellen. Fetis 1173. H. Miss. ms. Leodiense saec. 13. Cod.
Capit. Treviren. 360. I. Miss. ms. Leodiense saec. 15. Cod. Vatican. 3808.
K. Miss. ms. S. Vitoni Virdunensis saec. 14. Cod. Nanceien. 297. L. Miss,
ms. Tullense saec. 14. Cod. Spinalien. 116 (20). M. Grad. ms. Praemonstratense
saec. 14. in. Cod. Bruxellen. 11396. N. Miss. ms. Cathalaunense saec. 1 */is.
Cod. Parisin. Arsen. 595. O. Miss. ms. Fiscannense saec. 15. Cod. Roto-
magen. 293. P. Miss. ms. Gemeticense anni 1485. Cod. Rotomagen. 301.
Q. -- Miss. ms. Augustinorum (Cameracensium ?) saec. 15. Cod. Bruxellen.
128. R. Miss. ms. Hallense (Brabantiae) saec. 15. Cod. Bruxellen. 233.
8. -- Miss. ms. Beckense (Leodiensis dioec.) saec. 15. ex. Cod. Bruxellen.
3782. F. -- Pros. ms. Teplense saec. 15. Cod. Pragen. Vic 15. U. -- AGPT
sind nicht kollationiert.
Miss. Virdunense impr. Parisiis 1481. Miss. Cathalaunense impr.
Parisiis 1489. -- Miss. Leodiense impr. Delf s. a. [1485]. Miss. Tullense
impr. Parisiis 1507. In gedruckte Missalien anderer Diozesen ging .schein-
bar die Sequenz nicht iiber.
1 Alleluia vorausgeschickt wegen des Schemas. 2, 2 polorum D. -
3, 1 laude BCDFIM (vielleicht das Urspriingliche) ; regis (statt patris) F;
200 Sequentiae aetatis antiquissimae.
superni BHN, aeterni EKOU. 3, 2 aetherea D1LMRS. 4, 1 Qui FKU. -
4, 3 in soli HOU. --5,2 intonent alle aufser BCH. 6,1 Quern ES;
laudent KM; agmina sancta H. 8, 1 llluc BDFHKOU, Illinc E. -- 8, 2
ducentem L. 8, 3 calcantem rosas I. -- 8, 4 rosida K. -- 9, 1 fulgidi I,
Candida L. 9, 2 ornati I. -- 9, 3 certaque K. . 9, 4 aarea I. - 11, 4
consequitur M, consequuntur H. - 12, 1 adfatu KM, afifatu D. - - 12, 2
purgantur KOU, mundentur D. -- 13, 1 cunctis K. - 14, 1 Hinc KL. -
14, 3 parique fstatt iiatique) D. -- 15, 1 superna BIKNOU; saecula BKMN
OU. - 15, 2 qua BOLT. -- 16, 2 fulgore splendentia H - 18, 3 dignauter
BDEKLMOU ; prostrata F. - 18 , 4 spectent K. - - 19 , 4 iugiter in I. -
21, 1 ubi BEHMR; perpetua (statt per saecula) BH. -- 21, 3 ad dexteram
ERS. -- Vor Str. 22 fiigen EKIKNU eine Parallelstrophe zu Str. em: In
qua gloriantur sancti omnes (omues sancti FI), quorum haec sunt (sunt haec
EFK) festiva. --22, 2 personant BFNOU, resonent H; am Schlufse noch:
AlK-luia FHNOU.
Schema der Melodie: ,,0 alma maior", welche Beneunung dem Anfange
der Stammsequenz dieses Schemas, namlich n O alma trin/tas" (VI f, Nr. 219)
entlehnt ist. Die im Druck hervorgehobenen Verse (5, 2; 7, 2 sq. ; 11, 2 sqq.;
15, 2 sq. ; 19, 2 sqq.) ergebcn die selbstiindi^en Versus ad Sequentias : ^lam
nunc intonant" (Anal. Hymn. XLIX, p. 277 ; ebendort naheres iiber diese hochst
beachtenswerten Verse , welche in alle Sequenzeu dieses Schemas an der
gleichen iStelle, ohne genaue Wahrung des Parallelismus mit der Gegenstrophe,
eingewoben sind. In ( stt-lu-n sie als besondere Dichtung unmittelbar vor
dieser Sequenz). Sequenzen dieses Baues finden sich in fransosisehen und
englischen Quellen; die vorlieg-ende scheint im nordliuhen Fraukreich ent-
standen uud von dort nur nach Belgien und Elsafs-Lothringen vorgedrungen
zu sein. Daneben ist das Tropar von Catania als Quelle sehr auffalleiid;
Bohmen (Quelle U) entlelmte ot t aus Frankreich.
114. De Omnibus Sanctis.
1. Ecce, pulchra
2. Canoruni rcsonat 3. Intimuus requiem
voce Alleluia, civium inclitam etc.
Der voile Text in Anal. Hymn. VII, Nr. 116 aus sieben Martialenser
Troparen des 10., 11. und 12. Jahrhunderts, aus zwei Troparen von St. Martin
und einem von St. Augustin zu Limoges (alle des 11. Jahrh.) uud aus einem
von Narbonne (12. Jahrh.). Beizufugen sind folgende Quellengruppen:
Trop. ms. Aeduense saec. u /n. Cod. Parisin. Arsen. 1169. A. Fragm. Grad.
ms. Turonensis saec. 11. Cod. Laureiitian. Ashburn. 18 (62 19,. B. Trop.
ms. Nivernense saec. 11. Cod. Parisin. 9449. C. - - Trop. ms. Nivernense
saec. 12. Cod. Parisiu. Nouv. acq. 1235. D. - - Trop. ms. S. Ebrulphi saec.
12. Cod. Parisin. 10508. E. -- Trop. ms. Sammaglorianum saec. 12. Cod.
Parisin. 13252. F. - - Grad. ms. Rotomagense saec. 13. in. Cod. Parisin.
904. G. Grad. ms. S. Cornelii Compendiensis saec. 14. Cod. Parisin.
17329. H. -- Miss, et Pros. ms. S. Barbarae in Algia saec. ( 12 /is et) ld /i*.
Cod. Parisin. Sangenovefian. 96 (BB1. fol. 7). I. Pros. ms. Victorinum saec.
15. Cod. Parisin. 15105. K. - - Miss. ms. Cenomanense sae*. 15. Cod.
Parisin. 867. L.
Trop. et Pros. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien.
Bodl. 775. M. - - Trop. ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Coll. Corp. Christi
Cantabrigien. 473. N. Trop. ms. S. Albani saec. 12. Cod. Londineu.
Reg. 2 B IV. O. Pros. ms. Anglicum saec. (11. et) 12. Cod. Londiuen.
Calig. A XIV. P, Grad. ms. Sarisburiense anni cr. 1275. Cod. Londinen.
III. De Sanctis. -- De Omnibus Sanctis, 201
Add. 12 194. Q. - - Miss. ins. Sarisburiense (Londinense ?) saec. 13. ex.
Cod. Parisin. Arsen. 135. K. Miss. ins. Eboracense saec. 14. Cod.
Coll. Sidney Sussex Cantabrigien. 33 (4 2. 11). S. -- Miss. ins. Eboracense
saec. 14. ex. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 78 B. T. - - Miss. ins. Whitbiense
saec. 14. Cod. Oxonien. Rawl. lit. b 1. U. -- Miss. ms. Sarisburiense saec.
14. Cod. Cantabrigien. Ee II 2 X. -- Miss. ms. Vigorniense anni cr. 1370.
Cod. Oxonien. Barlow 5. Y. - - Miss. ms. Vigorniense saec. 15. in. Cod.
Oxonien. Rawl. lit. c 3. Z Miss. ms. Vigorniense saec. 15. in. Cod.
Oxonien. Rawl. lit. e 43. a. -- Fragm. Trop. ms. S. Albanif?) saec. 14. Cod.
Oxonien. lat. lit. a 6 (fragm. 79) b. Pros. ms. Cerneliense saec. u /i6. Cod.
Cantabrigien. LI I 10 (Pars III), c. - Trop. ms. S. Patricii Dublinensis
saec. 14. Cod. Cantabrigien. Add. 710. d. - - Miss. ms. Sarisburiense saec.
14 /i5. Cod. A 7 atican. Palat. 501. e. -- Grad. ms. Sarisburiense saec. 15. in.
Cod. Oxonien. Hatton 3. f . - - Grad. ins. Nonvicense saec. 15. Cod. Lon-
dinen. Lansd. 462. g. - - Miss. ms. S. Terrenani Arbuthnottensis saec. 15.
ex. Cod. privat. impr. Burntisland 1864. h.
Trop. m.=. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. S ercellen. CLXI. i. -- Trop.
ms. Beneventanum saec. 11. in. Cod. Capit. Beneventan. VI 40 (29). k. -
Trop. ms. Beueventanum saec. 11. Cod. Capit Beneventan. VI 39 (28). 1. -
Trop. ms. Beneventanum saec. n /i2. Cod. Capit. Beneventan. VI 34 (25). m. -
Trop. ms. Beneventanum saec. 12. Cod. Capit. Beneventan. VI 35 (26). n. -
Grad. ms. incert. origin, anni 1071. (nacb Georgius Rhodiginus. Lit Rom.
Pontif. Ill, p. 500). 0.
Trop. ms. Catanense saec. 12. Cod. Matriteu. Collect. Barbieri s. n.
(uach Misset-Weale II, p. 487). p. - Trop. et Prosar. ms. iucert. origin,
(fragm.) saec. la /is. Cod. Bernen. 620 (pars II). q. -- Miss. ms. Franciscano-
Komanum saec. 14. Cod. Vesolen. 13. r. - Miss. ms. Tirasonense anni
1461. Cod. Capit. Tirasonen. s. n. s. - - Collect. Hymnorum et Prosarum
saec. 15. ex. Clm. Monacen. 14667. t. Es kommen hinzu mehrere ge-
druckte Missalien franzosischer Diozesen (vgl. Rep. Hyinnol. 5167) sowie das
Brev. Carcassonense impr. Carcassonae 1538.
Die zahlreichen Varianten erlieischeu keine wesentlichen Anderungen des
in den Analecta 1. c. gebotenen Textes, ausgenommeu (auf Grund vieler und
guter Quellen): 3a, 1 sq. Felicia nimium | angelorum rutilant. 4a, 1
sq. Sublimi in cathedra, | apostolorum sede. 4b, 2 reputarunt tumida. -
7 a, 6 dulcimoda.
Titel der Melodie: r Lyra", bzw. n Prosa ad Sequentia ,Lyra { " (M) oder
,,Sequentia ,-Lira de s. Michaele hierarcho" (N); statt dessen in Martialenser
Troparen nach den Anfangsworten dieser Sequenz ,,EcCC pulchra". Die
Bezeichnung ,,Lyra u ist oft enbar den Anfangsworten der Sequenz ,,Li/ra
pulchra regem" (Anal. Hymn. XL, Nr. 52), mit der unsere Sequenz gleiohen
l>au hat, entlehnt. Vgl. die dort gegebene Anmerkung. -
Es erscheint unsicher, ob diese Sequenz in Fr.anJtTeich oder in England
entstanden ist; man beachte, dafs sie schon im altesten Tropare vom Jahre
ca. 935 (Trop. Martialense) auftaucht. -- Die liturgische Venvendung ist fur
das Fest Aller-Heiligen , oder de Communi Martyrum , oder fiir bestimmte
Heilige.
115. De Omnibus Saiictis.
1. Alleluia
2. Christo inclita Candida 3. Laudes omnibus dantia
nostra canant melodia agmina, sanctis per haec sacrata etc.
Der voile Text in Anal. Hymn. VII, Nr. 118 aus vier Martialenser
Troparen des 10. und 11. Jahrhunderts , aus zwei Troparen von St. Martin
202 Sequentiae aetatis antiquissimae.
zu Limoges (11. Jahrh.) und einem Tropar des 12. Jahrhunderts von Nar-
bonne. Es kommen hinzu folgende Quellengruppen :
Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1177. A. -
Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. B. Grad.
ms. Bisuntinum anni 103166. Cod. Vatican. Borgian. 359 (M VI 27). C.
Grad. ms. Gallicum(?) saec. Via. Cod. Bruxellen. Fetis 1172. D. - Trop.
ms. Nivernense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1235. E. Trop. ms.
Sammaglorianum saec. 12. Cod. Parisin. 13252. F. -- Pros. ms. FF. Prae-
dicatorum Gallicum saec. 13. Cod. Sangallen. 383. G. Grad. ms. Victorinum
saec. 13 /u. Cod. Parisin. Arsen. 110. H. -- Miss. ms. Senonense saec. 14.
in. Cod. Londinen. Add. 30058. I. - - Miss. ms. S. Ludovici Pisciacensis
saec. 14. Cod. Parisin. Arsen. 608. K. - - Miss. ms. Lucionense saec. 14.
Cod. Capit. Baiocen. 61. L. - - Miss. ms. Sandionysianum saec. 14. Cod.
Parisin. 1107. M. - - Miss. ms. Longoretense saec. 14. Cod. Parisin. 1106.
N. Pros. ms. Caelestinorum Parisiensium saec. U /16. Cod. Parisin. Mazarin.
447 (757). O. -- Miss. ms. Sammaglorianum saec. 15. Cod. Parisin. Arsen.
623. P. -- Grad. ms. S. Petri Luxoviensis saec. U /JB. (et 16). Cod. Vesolen.
11. Q. - - Miss. ms. Ambianense saec. 15. Cod. Taurinen. D I 7. R. -
Procession, ms. Parisiense saec. ? Cod. Parisin. Arsen. 158. 8.
Trop. ms. Cicestrense saec. 13. ex. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 148. T.
Grad. ms. Sarisburiense anni cr. 1275. Cod. Londinen. Add. 12 194. U. -
Miss. ms. Whitbiense saec. 14. Cod. Oxonien. Rawl. lit. b. 1. X. Trop.
ins Dublinriise saec. 14. Cod. Cantabrigien. Add. 710. Y. Miss. ms. Scire-
burnense anni cr. 1400. Cod. Alnwicen. s. n. Z. - - Pros. ms. Cerneliense
saec. U /15. Cod. Cantabrigien. LI 1 10 (Pars III), a. Miss. ms. S. Petri
Westmonasteriensis saec. 14. ex. Cod. Westmonasterien. s. n. impr. Londini
1891 97. b. - - Miss. ms. Sarisburiense saec. U /15. Cod. Vatican. Palat.
501. C. Miss. ms. Vigorniense saec. 15. in. Cod. Oxonieu. Rawl. lit.
c 3. d. Grad. ms. Norwicense saec. 15. Cod. Londinen. Lansd. 462. e.
Miss. ms. Augustin. Bristoliense saec. 15. Cod. Bristolien. Ms. 2. f. -
Miss. ms. S. Terrenani Arbuthnottensis saec. 15. ex. Cod. privat. impr.
Burntisland 1864. fa.
Trop. ms. Pistoriense saec. 11 /ia. Cod. Capit. Pistorien. 70. g. -- Trop.
ms. Benedictinum (Hispanicum ?) saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. 11. h. -
Grad. ms. Benedictinum saec. 13. Cod. Bruxellen. Fetis 1173. i. Grad.
ms. Hierosolymitanum saec. 13. Cod. Roman. Angel. 477 (D VII 3). k.
Miss. ms. Salisburgense saec. 15. Clm. Monacen. 15719. 1. Pros. ms.
dictum ,,Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. m.
Eine stattliche Anzahl von gedruckten Missalien franzosisclier Diozesen
s. Repert. Hymnol. Nr. 3152.
Das Variantenverzeichnis erga.be eigentlich nur ein Schreibfehlerverzeichnis.
Die wichtigeren Lesarten sind im folgenden vermerkt und jene, die statt des
in den Anal. Hymn. 1. c. gebotenen Textes sich zur Aufnahme empfehlen,
durch den Dnick hervorgehoben : In Z steht als Einleitungsklausel : Sanctorum
gloria recolenda hodierna die; eia || Christo inclita etc.; statt dessen in B:
Alleluia. Wenigstens dieses letztere Wort erscheint vom Schema gefordert
la, 1 inclito X d f fa; inclita gaudia P, inclita cantica 1. 2 a, 3 sq.
per quam nobis vitae sunt data praemia DGIUXYZ c g i k. 2b, 2 quae
es DG1Y c d e i k. - 3b, 2 supera BDGTUX d e g k. 3b, 3 gaudia
DGKTUXY c d e g i k -- 5 a, 2 princeps atqne cuncta CDGKTUXY cd
f. 6b, 3 aeque tirma BCUGITUXY c d e i 1. 7b, 2 pia CGITUXY
c fa.
Titel der Melodic: ,,Eia turma", somit gleichen Sche mas wie ,,Eia
recolamus laudibus" (oben Nr. 16, welches man vergleiche), jedoch in der
langeren Form (vgl. Nr. 101). Auch in Deutschland war dieses Schema recht
beliebt; sein Ursprung ist aber wohl in Frcaikreich und ist dann dort ent-
lehnt. - - Am franzosischen Ursprunge vorliegender Sequenz ist angesichts
der Quellen kaum zu zweifeln; wie man auf Notker Balbulus auch nur als
mutmafslichen Verfasser kommen konnte, ist unerfindlich.
III. De Sanctis. De Omnibus Sanctis.
203
Wie bei der vorhergehenden Sequenz Nr. 114, so ist auch hier der
liturgische Gebrauch ein sehr wechselvoller, so dafs man sie als de Commwni
Scmctortim bezeichnen konnte. Im Miss. ms. Parisiense saec. 14. Cod. Parisin.
831. add. saec. 15. und im Miss. ms. Parisiense saec. 15. Cod. Parisin. 859.
sind Str. 7 a sqq. auf den hi. Landericus angewendet; daher der Anfang:
Landerice indite; dazu im Cod. Parisin. 859 die Eubrik: ,,Et in principio
loco landerici dicitur no men sancti, de quo fit."
1 Hi. De Omnibus Sanctis.
1. Eia, turba sancta
Deoque dicata,
2. Vos, veri luminis
[maiestatem]
et gloriam decantantes Domini,
4. Exspectantum gloriam
et coronam, quam nobis
praeparat rex aeternus.
6. Rogate Dominum,
ut peccata relaxet, crimina
indulgeat
et noxia cuncta dimittat,
8. Sit laus illi,
cuius tanta turba
referunt laudes.
10. Cuius pater ingenitus,
12. Spiritus sanctus
coaeternus cum ipsis
regnat in saecula.
3. Collegium Cherubim
et Seraphim,
nunc omnes audite laudes istas
5. Vos estis lumen
veri summi tonantis,
angelici nuntii.
7. Vos, qui [semper] statis
ante aeternum iudicem, utpro
vobis donet
nobis Dominus auxilium.
9. Ipse nobis
Dominus donat patronos,
cui nos summa
cum dulcedine pectoris
rependimus omnes.
11. Filius unigenitus,
13. Summe opifex,
aeterne, alte, praepotens,
aetherius ordo,
14. Tibi canimus,
qui es laus [sanctorum],
et tibi dicimus Amen.
Trop. ms. Beneventanum saec. 11. in. Cod. Capit. Beneventan. VI 40
(29). A. - Trop. ms. Beneventanum saec. 11. Cod. Capit. Beneventan. VI
39 (28). B. - - Trop. ms. Beneventanum saec. 11. ex. Cod. Capit. Beneventan.
VI 38 (27). C. Trop. ms. Beneventanum saec. 12. Cod. Capit. Beneventan.
VI 35 ( 26). D.
1, 1 Ecce B. 1, 2 Deo dicantia AD, Deo die cantica C (letzteres ware
an sich empfehlenswert , pafst aber gar nicht in den Context, da die ganze
Sequenz eine niichterne Uitte an die Engel ist). 2, 1 Vox B. 2, 3 gloria
B; Domino A D. 8, 3 ista C. 4, 1 Exspectantes A D (miifste sich
204
Sequentiae aetatis antquissimae.
auf die Engel beziehen, die doch offenbar nicht ,,exspectantes" sind). 4, 2
vobis A D. 5, 1 ,,Vos estis lumen veri" ist so sehr eine Repetition von
,,Vos veri luminis" (2, 1), dafs wahrscheinlich durch ein Versehen der alten
gedankenlosea Kopisteu dieser oder jener Vers entstellt 1st. 5, 3 angelicis
ABD; nuntiis D. 6, 2 peccato D. -- 7, 2 tit per BD; 7, 4 Domini B,
Dominum D. - - 8, 3 cui cuncta D. 8, 5 refert D. 9, 1 Ipsi vobis
A D (ganz sinnlos). 9, 2 Dominum D; donee B, donet ACD. 9, 5
statt ,,omnes" wahrscheinlich zu lesen ,,grates"? 10, 1 Statt ,,Cuius" wahr
scheinlich ,,Deus". --13, 1 Summi D. -- 13, 2 aeterno alto(!) A 1).
Schema der Melodic: ,,Concordia" (vgl. oben Nr. 28; 39 u. 61 und
namentlich weiter unten die Stephanussequenz Hanc coiicordi famulatu"),
aber sehr frei gehandhabt, wenn nicht vielmehr durch die Kopisten entstellt.
So wertvoll jede Bereicherung der Sequenzendichtung durch suditalienische,
weil seltene, Sequenzen ist, (diese und die folgende waren bisher unediert),
so bedauernswert ist die Art der Textiiberlieferung dieser an sich schon
durchweg sehr poesie- und gehaltarmen Produkte Siiditaliens durch die
Beneventaner Tropare. Zur Ehre der Verfasser dieser Sequenzen miissen
wir wohl annehmen, dafs A u. B die schlechten Kopien einer alteren, hoffent-
lich besseren Vorlage waren, und dafs alsdann von A noch schlechtere Kopien
(C und namentlich D) geuommeii wurden. -- Der Inhalt pafst mehr auf die
Engel als auf d;is Fest Allerheiligen.
117. De Omnibus Sanctis.
1. Hodie ornent merita
2. Caelicolas, tirones,
quorum festa celebremus,
qui Christ! regali nuuc
lulgent in aula
4. Quibus commissa
scandere poli culmina
Conservando
corpora sua
inter mundi naufragia
atque pericla.
6. Aeque triumphavit
virtutibus
ob ergastulo,
ut reviviscerent
membra punita ;
3. Atque caeli consurgunt
sidera, cernentes Deum
nullo naevo fuscante
visus gaudia ;
5. En, plebs dicata
livoris tempsit vulnera;
Foederavit
sc Christo digna
spargenti charismata,
quae tarn mira.
7. Aeterna sequitur
documenta,
quae mundaverat
stolam in sanguine
agni ornata.
8. Hae nostra
preces solvant crimina.
Trop. ms. Beneventanum saec. 11. in. Cod. Capit. Benevent. VI 40 (29).
A. -- Trop. ms. Beneventanum saec. 11. Cod. Capit. Benevent. VI 39 (28).
B. - Trop. ms. Beneveutanum saec. 11. ex. Cod. Capit. Benevent. VI 38
(27). C. -
2, 1 Caelicola AC, Cole caeli B. 2, 2 celebramus C. 2, 3 nos qui Christi
regale ABC. 2, 4 fidget BC. 3, 1 caelo AB, caelos C ; sancto iungunt (statt
III. De Sanctis. -- De s. Adelhaide Imperatrice.
205
consurgunt) B. 8, 2 federa ABC. 3, 3 nullo nefo devoto(!) C. 4, 5
naufraga 13. 5, 5 spargendi ABC. 5, 6 fehlt B, ist nachgetragen A. -
6, 3 ergastula A. -- 6, 4 revivescere B. Str. 7 fehlt A. 8, 1 Haec
ABC. 8, 2 solvat ABC.
Diese Sequenz Jantet im Gegensatz zur vorhergehenden in alien Strophen
anf a aus; inhaltlieh steht sie viel holier.
118. De s. Adelhaide Imperatrice.
1. Laudes egregias
clerus omnis canat,
et turba popularis
favorem diei praebeat,
2, Quo Adelhaidis
successit
sacrata superis
3. Praesentem vitam
commutans
perenni gloria.
4. Quae culmine imperil
praedita
saecularem sprevit gloriam
5. Et conterens illecebras
Domino
se mactavit vivam hostiam.
6. Haec Pauli dogmata sequens 7. Permansit vidua vera.
8. Activae vitae operam
tribuit
nee minus speculativae.
9. Summa nummorum numero
pauperum
concrevit meritis eius.
10. Construens
et restaurans plura coenobia
11. Opibus
ornatuque fecerat inclita.
12. Miris virtutibus fulserat,
13. Sacer quas tumulus renovat.
14. Nos ergo flagitamus
eius meritis semper tueri.
Grad. ms. Augustinorum S. Crucis Augustanae anni 1497. Clm. Mona-
cen. 4101. A. Miss. ms. Magdeburgense (Alberti Cardin. Brandenburgensis)
anni 1524. Cod. Palat. Scafnaburgen. Ms. 10. B. -- Miss. Augustanum impr.
Babenbergae 1489. C. Miss. Augustanum impr. Augustae Vindelic. 1491.
- Miss. Augustanum impr. Basileae 1510. E. -- Miss. Augustanum impr.
Dillingae 1555. F. -- Miss. Magdeburgense impr. Lubecae 1480. G.
1, 4 favorem Dei CF. 4, 2 prodita D. - - 11, 2 ornatu quae CE,
ornatu que D. -- 14, 2 eius precibus B.
Das Alter der Sequenz scheint viel hoher zu sein als jenes der Quellen;
der Reim setzt bereits vielfacb ein. Die nahere Ursprungsstatte in Deutsch-
land lafst sich noch nieht bestimmen.
206
Sequentiae aetatis antiquissimae.
119. De s. Afra Augustana.
1. Grates Deo et honor
sint per saecula,
3. Cuius ab aeterno
et ab antiquis
ordinata
sapientia
5. Et diligenter
domo eversa
2. Qui in sanctis suis
facit mirabilia.
4. Ovis perdita
misericorditer
est inventa,
6. Reperta est
drachma decima
7. In beatissima
Dei martyre Afra.
8. Hodie cuiusdam
et vere singularis
inimo caelestis
hominis filia
Accepts
sed dissipata
naturae et rationis
substantia
Vivendo luxuriose
sollemniter revertitur
de regione longinqua.
10. Aurem cordis ad fidem
inclinaverat
Et iam intus praegustando
dextros amplexus viderat,
12. Nam ilia Sunamitis,
sed filia, audierat,
14. Sancto igitur Narcisso
illi praedicante statim
ad mensam patris rediit
16. Et, quae centum cados
olei domino suo
reddere debuit,
9. Hodie eadem
pulcherrima filia,
populi sui et
domus patris oblita,
Flamma sancti spiritus
initiata,
sed igne materiali
consummata,
11. Quod rex speciem eius
concupierat.
13. Quia caelestis pater
illam, ut rever-
teretur, revocaverat.
15. Et civem ilium, cui male
adhaesit, deseruit
17. Accepta cautioae
sacramentorum
scripsit sibi
18. Quinquaginta
et promeruit esse filia.
III. De Sanctis. -- De s. Afra Augustana. 207
19. Sic multi in retroactis 20. Rediere a suis
aetatibus erratibus.
21. Sic Maria Magdalena; 22. Sic mulier ilia Cananaea.
23. Et Petrus, postquara Christum 24. Et Paulus Christi voce
negaverat, rediit; prostratus resipuit.
25. Matthaeus a teloneo 26. Zachaeum sycomoro
ipsius patris transiens vidit
rediit praeconio. pietatis oculo.
27. Eodem modo divina gratia
post excessus nostros facial
redire nos ad Christi convivia
Tuo interventu, o beatissima
Dei martyr, Afra.
Miss. ms. Secoviense saec. 12. in. Cod. Graecen. 479. A. Pros. ms.
Secoviense saec. 12. Cod. Graecen. 1584. B. Grad. ms. Ottoburanum saec.
12. in. Clm. Monacen. 27 130. C. Grad. ms. S. Petri Salisburgensis saec.
12. in. Cod. Petrin. a XII 7. D. Miss, et Grad. ms. Cremifanense saec.
12. (et 12 /is.) Cod. Cremifanen. 28. E. Legend, ms. S. Petri in Ober-
altach saec. 12. Clm. Monacen. 9536. add. saec. 12. F. Grad. ins. Augu-
stanum(?) saec. 12. Cod. Oxonien. Miscel. lit. 354. G. Miss. ms. S. Flori-
ani saec. 12. Cod. Florian. Ill 208. H. Miss. ms. S. Floriani saec. 13.
Cod. Florian. Ill 209. I. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen.
382. add. saec. 12. ex. K. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sau-
gallen. 378. add. saec. 13. L. Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. San
gallen. 380. add. saec. 13. M. Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. San-
galleii. 376. add. saec. 13. N. Grad. ms. Sanblasianum saec. 18 /is. Cod.
Vindobonen. 1909. O. - - Trop. et Pros. ms. Wingartense saec. 12 /is. Cod.
Mus. Palat. Vindobonen. 118. P. -- Trop. ms. Wingartense (?) saec. 13. Cod.
Stuttgardien. HB. I Asc. 95. Q. Grad. ms. Pataviense saec. 13. in. Cod.
Hilarien. 148. R. -- Expositio ms. Ruperti Tuitiensis sup. Cantic. Cant,
saec. 12. Cod. Hilarien. 41. add. saec. 13. S. Grad. ms. Ittingense saec.
12 /]3. et 13 /i4. Cod. Turicen. Rhen. 55. T. -- Grad. ms. Rhenoviense saec.
13. ex. Cod. Turiceu. Rhen. 29. U. -- Hist. ms. Hegesippi saec. 12. Cod.
Admonten. 132. add. saec. 13- X. Miss. ms. Admontense saec. 13 /i4. Cod.
Admonten. 751. add. saec. 14. Y. Miss. ms. Hospitalense saec. 14. in. Cod.
Paulan. 27. 3. 19. (Hosp. memb. 49). Z. Trop. et Pros. ms. Civitatense
saec. 14. Cod. Civitaten. 56 (20). a. Miss. ms. Pataviense saec. 14. Cod.
Zwettlen. 229. b. Miss. ms. Zwettlense et Pros. ms. Pataviense saec. (14.
et) 15. Cod. Zwettlen. 198. C- Grad. ms. Augustanum saec. 13 /u. Clm.
Monacen. 3906. add. saec. u /is. d. -- Pros. ms. Lunaelacense saec. 15. Cod.
Vindobonen. 4977. e. Miss. ms. Brixinense saec. u /is. Cod. Vindobonen.
1782. f. Miss. ms. Selestadiense saec. 15. Cod. Selestadien. 18 (1180).
add. saec. 15. g. Miss. ms. Salisburgense anni 1476. Cod. Salisburgen.
V 1. A 12. h. Miss. ms. Salisburgense anni 1490. Cod. Vindobonen.
1778. i. Miss. ms. Secoviense-Salisburgense saec. 15. in. Cod. Salisburgen.
V 3 B 20. k. Miss. ms. Pataviense saec. 15. Cod. Vindobonen. 1786.
1. Miss. ms. Strigoniense anni 1480. Cod. Mus. Hungar. 292. m.
Collect, ms. Hymnorum et Sequentiarum Emmeramense saec. 15. ex. Clm.
208 Sequentiae aetatis antiquissimae.
Monacen. 14667. n. -- Pros. ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni or.
1507. Cod. Sangallen. 546. o. Graduale Gregoviannm impr. Ai gentini
1501. p.
Frner: Lection, ms. Rhenoviense saec. 12. Cod. Turiceu. Khen. 18. -
Grad. ms. Rhenoviense saec. 13. Cod. Turicen. Rhen. 14. -- Pros. ms. Con-
stantiense saec. 14. Cod. Carolsruhan. Aug. CCIX. -- Miss. ms. Constahtiense
saec. 14. Cod. Engelbergen. 7. - - Miss, ms Crvitatense saec. 14. Cod.
Civitaten. 80 (13). Grad. m.=. Offenburgense saec. 15. Cod. Engelbergen.
1. Miss. ms. Scaphusiense(?) saec. 15. ex. Cod. Turicen. Rhen. 9. Grad.
ms. S. Crucis Augustanae anni 1497. Clm. Monacen. 4101. Versohiedene
gedruckte Missalien suddeutscher Diozesen s. Repert. Hymn. Nr. 7388.
1, 2 sit GIOQSXY be - - 2, 2 edidit a. -- 3, 1 ex antiquis 1Q b c f
i 1, ab antiquo O 0. - - 4, 2 et misericorditer DUIOPRSY b C f 1 p, nunc
misericorditev h. - - 7, 2 martyre Dei Q. 8, 2 vere fragilitatis (statt singu-
laris) g P- 8, 3 ymno p. 8, 5 Excepta k. b 11 longinqua regione
B. -- 9, 3 sui fehlt Y; populum suum e. -- 9, 4 domum DHIPRS a b C
6 h, domo OXY k. 9, 7 in igne Q, et igne D. -- Reihenfolge in K N
T k: 9, 14; 8, 511; 8, 14; in F: 8, 14; 9, 14; 8,5 b; 9, 5 S;
8, 911. --10, 1 Aure k. -- 10, 3 Sed iam G b C e g m p, degustando
OUXY a. - - 10, 4 dextris h. - - 12, 1 Iam ilia CHP c d p, Nam et ilia i
1, Nam haec ilia 0. - - 12, 3 et filia GOPRTUX c e f k m n. - 13, 1
Quia in caelis pater a. - - 14, 2 illi fehlt C. - - 14, 3 rediit patris X. -
Str. 15 fehlt D. - - 15, 1 Sed g. 16, 1 Atque centum a. 17, 1 captione
X. --17, 3 sibi fehlt X. 19, 1 retroactibus C. 20, 2 reatibus e ll 1.
- 24, 1 Ut Paulus 1; voce Christi C. -- 25, 1 telonio XY C d. 25, 2
sq. vidit pietatis oculo (cfr. 26, 2 sq.) O. -- 25, 3 in praeeonio 1. - Str.
26 fehlt A EOPQX a b c d k, ist spater (saec. 13.) nachgetragen in HE
S, lautet : Zachaeus dat (dans g p) dimidium bonorum, fraudem (et fraudata 1)
redimit (reddit g 1) in quadruplum LMNY g 1 p, Zachaeus viso suo
Domino deseendit et suscepit hunc cum gaudio e f ; somit ist Str. 26 wohl
eine spatere Zutat. -- 27, 1 diviua sapientia AB. -- 27, 2 sq. nos redire
facial P b C, nos faciat redire f i 1. -- 27, 2 faciat FQ. -- 27, 3 nos redire
AUSXY a g; nos fehlt h. -- 27, 4 Tua interventione TU h i k m n. -
27, 5 et Dei X.
Die aufsere Form, in der sich die Strophen und Verse prasentieren, lafst
erkennen, dafs Parallelismus und Symmetric sehr mangelhaft sind; das gilt
vom Parallelismus der Melodie in noch hoherem Mafse. Die Assonaruz mid
mehrmals sogar der Reim bindet die Strophen ; somit gehort die Sequenz
eigentlich zur Kategorie jener der UbfTgangsperiode. Da aber der Rhyth-
mus noch vollstandig fehlt, mag sie als jiingster Auslaufer der Sequenzen
erster Epoche bei letzteren ihren Platz einnehmen. -- In d lautet die tiber-
schrift: De Conversione s. Afrae. -- Die Ursprungsstatte ist offenbar Siid-
deutschland , und naher mochte man aus inneren Griinden auf Augsburg
raten.
120. De s. Agapito Praenestino.
1. Concentu veneremur cuncti,
fratres, sollerani
2. Beati 3. Perpessi
Agapiti festum, genera poenarum.
4. Quindennis virili pugna 5. ludicum devincens rninas
certaverat tyrannicas
urbe Praenestina spernens et suadelas.
III. De Sanctis. -- De s. Albano Protomartyre Angliae. 200
6. Nervis est caesus 7. Caput de prunis
atque quatriduo uritur, calidis
sine cibis career! trusus. venter aquis,tergum bis flagris.
8. Inverse vertice 9. Bestiis traditur,
distentus maxillis
fumigatur stercoris igne. frangitur, hinc decapitatur.
10. Tantis perfunctmn 11. Gaudet anima
plagis agonum superis iuncta,
rex tirunculum quorum domino
assumit coronandum. mors exstat pretiosa.
12. Qui nos suo 13. Martyr sancte,
dignos servitio digneris hodie
ut efficiat Deus ab alto, pro servulis clemens orare,
14. Atbleta regis summi.
Trop. ms. Cremifanense saec. 12. Cod. Cremifanen. 309. A. Grad*
et Sacrament, ms. Cremifaneiise anni cr. 1151. Cod. Stuttgardien. Bibl. fol-
20. B. Grad. et Miss. ms. Cremifanense saec. 12. (et la /W.) Cod. Cremi
fanen. 28. C. Collect, ma. S. Nicolai Pataviensis saec. 11. Clm. Mona-
cen. 16119. add. saec. 12. D. Miss. ms. Mellicense saec. 15. Cod Melli-
cen. 987. E. 6, 3 carcere E.
Schema der Melodie: M Romana" (vgl. oben Nr. 37 u. 38 und unter
anderem die Johannes-Sequenz n lohcmnes lesu Christo"). Um die Assouan.:,
die durchweg alle Verse bindet, hervortreten zu lassen, konnte nicht immer
voile Gleichheit im Arrangement mit den vielen anderen Sequenzeu dieses
Schemas gewahrt werden. Die fast regelmafsig durchgefiihrte Assonctnz
lafst diese Sequenz eigentlich unter jene des Ubergcmgs-Stiles verweisen,
wahrend der Mangel an Rhythmus berechtigt, sie den Auslaufern der Prosen
erster Epoche noch beizuziihlen.
Die Sequenz diirfte in Kremsmiinster , welche Abtei den hi. Agapitus
zum Patrone hat (Moiiasterium s. Agapiti), entstanden sein.
121. De s. Albatto Protomartyre Angliae.
1. Eia, gaudens caterva
ovanter, eia,
2. Pange sonora Domino cantica 3. Ex toto corde, ex tota virtute,
illius et enarra magnalia, ex tota anima Cbristo iubila.
Voller Text in Anal. Hymn. VIII, Nr. 120 aus zwei Hss. des 14. u. 15.
Jahrhunderts. Das Bild betreffs Alter, Ursprung u. Verbreitung der Sequenz
ist zu erganzen durch folgende Quellen:
Grad. ms. S. Albani saec. 12. Cod. Oxonien. Laud. misc. 358. A.
Fragm. Trop. ms. S. Albani (?) saec. 14. Cod. Oxonien. Lat. lit. a b. frag.
79. B. Miss, et Pros. ms. Vigorniense saec. (13. et) 14. Cod. Cantabrigien.
Blume-Bannister, Thesauri hymnologici Prosarium I. 14
210
Sequentiae aetatis antiquissimae.
Kk II 6. C. Miss. ms. Vigorniense anni cr. 1370. Cod. Oxonien. Barlow
5. D. Miss. ms. Vigorniense saec. 15. in. Cod. Oxonien. Raw), lit. c 3.
E. Trop. ms. Dublinense saec. 14. Cod. Cantabrigien. Add. 710. F.
Miss. ms. Dublinense saec. 15. Cod. Londinen. Egert. 2677. G. Miss.
ms. Sarisburiense saec. 14. Cod. Cantabrigien. Ee II 2. H. Miss. ms.
S. Margaretae Lothburiensis saec. 14. Cod. Cantabrigien. Dd I 15. I.
Miss. ms. Norwicense saec. 14. ex. Cod. Londinen. Add. 25 588. K. Miss.
ms. Norwicense saec. 15. Cod. Londinen. Harl. 3866. L. Grad. ms. Nor
wicense saec. 15. Cod. Londinen. Lansd. 462. M. Pros. ms. Cerneliense
saec. U /15. Cod. Cantabrigien. LI II 10. (Pars III). N. Miss. ms. Cama-
lodunense saec. 14 /1B. Cod. Londinen. Harl. 2787. O. Miss. ms. Saris
buriense saec. 14. Cod. Cantabrigien. Ff II 31. P. Miss. ms. Sarisburi-
sense saec. 14. ex. Cod. Turonen. 183. Q. Miss. ms. Sarisburiense saec.
14 /i5. Cod. Vatican. Palat. 501. R. Miss. ms. Sarisburiense saec. 15. Cod.
Cantabrigien. Ff IV 44. S. Grad. ms. Sarisburiense saec. 15. Cod. Lon
dinen. Nero E VIII. T. Grad. ms. Sarisburiense saec. 15. Cod. Oxonien.
Hatton 3. U. -- Miss. ms. Dunelmense saec. 15. Cod. Oxonien. Barlow 1.
X. Miss. ms. S. Terrenani Arbuthnottensis saec. 15. ex. Cod. priv. impr.
Burntisland 1864. Y. Collect, ms. Hymnorum et Prosarum Enuneramense
saec. 15. ex. Clm. Monacen. 14667. Z.
Die Varianten andern nichts am 1. c. gegebenen Wortlaute, abgesehen
von zwei Stellen, die schon im oben vorgelegten Texte der ersten Strophen
verbessert sind, namlich: 1, 1 gaudens (statt des Druckfehlers gaudeas)
und 2 , 2 (resp. 2 a , 3 sq.) et enarra (statt enarra et). - - Ferner mag von
Interesse sein, zu wissen, dafs 7 a, 2 statt des seltenen Wortes ,,glareas" in
FT u. I es heifst: gareas, in LN : glarea, in O: glarias, in H : glarreas.
Schliefslich wird 8b, 4 auf Grund fast aller Quellen wohl zu lesen sein: Qui es
nostra vera gloria, wenngleich ,,vera" als uberschiissig den Parallelismus stort.
Schema der Melodic: ,,Quoniani Deus minor , wozu man vgl. weiter
unten Nr. 220. - - Der Ursprung der Sequenz ist sichtlich in der Abtei Saint
Albans (Grafschaft Hertford) zu suchen, von wo aus sie im Gebiet des
Sarum use allgemeine Verbreitung bis ins 16. Jahrh. hinein fand.
122. De s. Andrea Apostolo.
Ascribitur Noikero.
1. Deus, in tua virtute
sanctus Andreas
gaudet et laetatur
eadem comitatus.
2. Piscatio
nati tui
ipse primum
factus piscator populorum,
Myrmidonas
idolatras
diu fluctivagos
rete cepit fidei.
4. Miraculis 7
virtutibus,
doctrinis quacumque
quaesita spolia
tibi, o rex, attulit.
3. Is legibus
Achaiam
tuis, Deus,
victor illius subiugavit
Et tropaeum
Christi tui
fixit ibi boiium
se ostendens niilitem.
5. Atque suo
cruore triumph!
inscripsit titulos
tui, regum Domine
III. De Sauctis. De s. Andrea Apostolo. 211
6. Ipsum crucis socium 7. Christi filii tui
et regni credimus atque fraterculum.
8. Nos igitur 9. Ut illius,
peccatis qui tua
nostris gravati semper sectatus
le, Deus, poscimus, praecepta tibi placet,
10. Nos intercessione
tuearis in aeternum.
Trop. ms. Maguntinum anni 967 72. Cod. Londinen. Add. 19768. A.
- Trop. et Grad. ms. Bambergense (? Emineramense) saec. 10. ex. Cod.
Bambergen. Ed. Ill 7. B. -- Trop. ms. Prumiense saec. lu /n. Cod. Parisin.
9448. C. - - Trop. ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed. V 9.
D. - - Grad. ms. Einsidlensef? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen.
121. E. Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. F. -
Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. add. saec. 13. G. -
Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 378.11. -- Trop. ms. San
gallense saec. 11. Cod. Sangallen. 380. I. - - Trop ms. Sangallense saec.
11. Cod. Sangallen. 376. K. -- Grad. ms. Sangallense saec. 11. Cod. San
gallen. 340. L. -- Pros. ms. Sangallense saec. 1] /i2. Cod. Sangallen. 375.
M. Trop. ms. Mindense anni 1024. Cod Berolinen. theol. 1V 11. N. -
Grad. ms. S. Georgii Bambergensis saec. 11. Cod. Vindobonen. 1845. O. -
Trop. ms. Heidenheimense saec. 11. Cod. Oxonien. Seld. sup. 27. P. -
Pros. ms. Ehenoviense(?) saec. 11. Cod. Turicen. Ehen. 132. Q. Grad.
ms. Ehenoviense saec. n /ia. Cod. Turicen. Ehen. 71. E. -- Trop. ms. Emme-
ramense anni 1024 39. Clm. Monacen. 14322. S. -- Trop. ms. Emmera-
mense saec. n /is. Clm. Monacen. 14083. T. Trop. ms. Emmeramense
anni 1106 25. Clm. Monacen. 14845. U. Miss. ms. Andecense saec.
1J /i2. Clm. Monacen. 3008. X. Grad. ms. Secoviense saec. 11 /i2. Cod.
Vindobonen. 13314. Y. Sacram. ms. Frisingense saec. 11. Cod. Venet.
Marcian. ZL. 509. add. saec. n /i2. Z. Pros. ms. Germanicum saec. 11.
Cod. Vindobonen. 1043. a. -- Pros. ms. Metense saec. 12. in. Cod. Meten.
452. b. Grad. ms. Ottoburanum saec. 12. in. Clm. Monacen. 27130. C.
- Sacram. ms. Disertinum saec. 12. Cod. Sangallen. 344. d. Miss, et
Grad. ms. Cremifanense saec. 12. (et 12 /is.) Cod. Cremifanen. 28. e. Miss,
ms. S. Petri Salisburgensis saec. 12. in. Cod. Petrin. a XII 7. f. Trop.
ms. Epternacense saec. 12. Cod. Parisin. 10510. g. Collect, ms. Herbi-
polense saec. 12. Cod. Vatican. Palat. 496. h. Pros, et Trop. ms. Win-
gartense saec. 12 /is. Cod. Mus. Palat. Vindobonen. 118. i. Grad. ms. Ar-
noldi Aquisgranensis saec. 13. in. Cod. Capit. Aquisgranen. XII. k. Miss,
ms. Aquisgranense saec. 13. Cod. Florentin Med. Palat. IV. 1. -- Grad. ms.
S. Thomae Lipsiensis (?) saec. 13. Cod. S. Thomae Lipsien. s. n. m. -
Miss. ms. Constantiense saec. 14. Cod. Engelbergen. 7. n. -- Grad. ms.
Germanicum saec. 14. Cod. Eoman. Angelic. 1424 (T VII 11). o. Grad.
ms. Wiltense saec. 14. Cod. Oenipontan. 710. p. Grad. ms. Offenburgense
saec. 15. Cod. Engelbergen. 1. q. Miss. ms. Herbipolense anni 1484.
Cod. Bruxellen. Fetis 1164. r. Grad. ms. Margaretae Scheiflart de MeVode
saec. 15. Cod. Mus. Hungar. 259. S. Pros. ms. dictum ,,Branderi San-
gallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. t.
Trop. ms. incertae originis saec. n /i2. Cod. Londinen. Eeg. 8 C XIII.
U. Fragm. Trop. ms. incert. origin, saec. 12. Cod. Civit. Turicen. C 184
(C 389). X. Grad. ms. Stabulense saec. 11. Cod. Bruxellen. 2032. y. -
Miss. ms. Stabulense saec. 13. in. Cod. Londinen. Add. 18032. z. Grad.
14*
212 Sequentiae aetatis antiquissimae.
ms. Ultraiectinum saec. 15. Cod. Bruxellen. 15073. . -- Miss. ms. Ultra-
iectinum saec. 15. Cod. Mediolanen. Brera AE XIV. /?.
Trop. ms. Nonantulense saec. 11. in. Cod. Roman. Vitt. Eman. 1343
(Sessor. 62). y. - - Trop. ms. Nonantulense saec. 11. Cod. Roman. Casanaten.
1741 (C IV 2). J. - - Trop. ms. Bononiense anni 1039. Cod. Roman. Angelic.
123 (B III 18). J. Trop. ms. S. Benedict! Mantuani saec. 11. Cod. Capit.
Veronen. CVII (100). e. - - Trop. ms. Mosacense saec. 13. Cod. Oxonien.
Misc. lit. 340. f. Grad. ms. Aquilegiense saec. 13. Cod. Vindobonen.
Rossian. VIII 18. i\. -- Pros. ms. Farfense anni 1514. Cod. Roman. Vitt.
Eman. 222 (Farf. 33). . Trop. ms. Catanense saec. 12. Cod. Matriten.
Collect. Barbieri s. n. (Misset-Weale II, 487). x.
Die handschriftlichen Quellen vom 12. Jahrh. an lassen sich unschwer
verdreifachen. Betreffs der gedruckten Missalien, - - alle aus Deutscliland
u. den Niederlanden vgl. Repert. Hymnol. Nr. 4449 ; wir fugen bei : Miss.
Walciodorense et Hasteriense impr. Parisiis 1535. - - Miss. Salisburgense
impr. Vindobonae 1510. -- Miss. Hildesheimense impr. Nurenbergae 1499.
- Miss. Bremense impr. Argentinae 1511. -- Q b d efiknq?;#x
sind nicht kollationiert.
1, 4 eandem ST y J; comitatur Z, comitatu f; Alleluia beigefiigt y <?
e. --2, 1 Piscatio 1st metaphorisch zu nehmen, wie auch wir sagen: Es war
der erste ,,Fang u . - 2, 3 primus g y J J. 2, 4 piscatur T. -- 2, 5
Myrmidones BEST t. 2, 8 rite S, reti EGZ y tf; coepit B; cepit rete A
HK. 3, 1 His t u da f. 3, 6 Christi sui y. 3, 7 fecit ubi X. -
4, 3 quaecumque in alien kollationierten Quellen, ausgenommen C -KM m
X. - 5, 4 titulo Z. 5, 5 regni Domine p. 6, 2 sqq. fehlt x. 9, 4
placent .
Titel der Melodie : ,,Mmis honorati sunt" (so in den meisten Quellen,
welche den Titel notieren); die Benennung ist dem Anfange des Versus alle-
luiat. de apostolis entnommen: n Nimis honorati sunt amid tui Deus" etc.;
statt dessen in N: ..Ho minus in Sina" (vgl. oben Nr. 68), womit das Schema
sich vollstandig deckt. Dem gleichen Schema folgt auch die Sequenz ,,Laus
tibi Christe patris . . . Cut hod/e u , die den schwer zu deutenden Titel w Virgnn-
cula Clara" tragt. In a heifst der Titel irrig w Aurea".
Zweifelsohne stammt die Sequenz aus Deutschland, von wo sie in einige
Gegenden von Norditalien und nach den Niederlanden vordrang.
123. De s. Andrea Apostolo.
1. Nostra promat caterva 2. Sacra boans carmina
cantica mixolydica Andreae in sollemnia.
3. Est nempe per arva 4. In qua polica
recolenda nimiumque clara redimitus serta tenet sceptra
haec dies alma, ultra sidera.
5. Is namque mundi crimina 6. Relinquens omnia sua
agnum tollentem Christi munia
est secutus in terra; mente tulit devota.
7. Cum per alta 8. Captus alma
aequoris spatia dextera est factus
ambit capturam, mox christicola.
III. De Sanctis. De s. Andrea Apostolo.
213
9. In sorte apostolica
sublimatus est ita
per acta mira plurima
crucis gestans tropaea;
scandit polorum alta
hac in die praecelsa
laureatus cum palma.
10. Hinc ergo plaudat humana
ob sancti praeconia
pangat et uranica
simul melos chorea,
fratrum neciie canora
iucundetur nunc turma
Christo promens neumata.
11. Doxam altithrono in aetlira 12. Nostra vox sonat in hac aula
13. Sine meta,
qui nos ducat ad aetherea
felices regna.
Trop. ms. Moissiacenge saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1177. A. -
Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. add. saec.
12. B. Trop. ms. Narbonense saec. 12. Cod. Parisin. 778. C.
4, 3 alta (statt ultra) C. - - 5, 1 Hie A, His C. 6, 1 sua omnia C.
- 6, 2 nimia (statt munia) C. - - 7, 1 Dum C. 8, 1 Captus diva C.
9, 3 peccata mira AB, peracta C. 10, 2 ob sancta C. - - 10, 3 clangat C.
- 10, 4 iocundentur A. 13, 1 sq. Qui nos ducat sine meta C. - - 13, 2
que nos AB.
Schema der Melodie: ,,Mltifarie" , wozu man vgl. Nr. 24, ferner die
unten folgende Bartholomaussequenz n Alle- cantabile sonet". Aus C, wel
ches Tropar irrig als eines aus St. Martial angeseheu wurde, ist diese Se-
quenz unter falscher Abteilung der Strophen 9 u. 10 in den Anal. Hymn.
VII, Nr. 122 mitgeteilt wordeii. -- Ursprung ist sichtlich in Frankreich,
aber nichts spricht fiir St. Martial.
124. De s. Andrea Apostolo.
1. Can dent si d era
melliflua Deoque dicata
3. Sibimet celsa
canunt andropoli sidera
apostolorum micantia.
5. Patras adiens
incredula [ad] fidem
convertit agmina
in Christ! fide
credentia,
2. Agminorum cuncta caelica
sibi valde praeconia,
4. Rorifluansque
iste sacer praesulque Deo
secutus est vestigia.
6. Cruci levatur
dignusque altithroni
tilius aluii,
Andreas, Christi
afhleta, regentis cuncta.
7. Gloria almoque patri
ac filio et paraclito
canamus, per quos
et cuncta saeculorum
saecula, Amen.
214
Sequentiae aetatis antiquissimae.
Trop. ms. Beneventanum saec. 11. in. Cod. Capit. Beneventan. VI 40
(29). A. Trop. ms. Beneventanum saec. 11. Cod. Capit. Beneventan. VI
39 (28). B. Trop. ms. Beneventanum saec. 11. ex. Cod. Capit. Beneventan.
VI 38 (27). C. Trop. ms. Beneventanum saec. 11 /ia. Cod. Capit. Bene
ventan. VI 34 (25). D! Trop. ms. Beneventanum saec. 12. Cod. Capit.
Beneventan. VI 35 (26). E.
1, 1 Candunt A E. 3, 2 canununt(!) E ; andrapoli A, andropolym
D (betreffs ,,andropolis" v. Du Cange s. v. ; dort andropolis = coemeterium;
ob hier nicht andropolis oder Andreopolis(?) eine Anspielung auf Andreas
sein soil?). 5, 1 audiens E. 5, 2 fide BC. 6, 2 dignisque B; alti-
throno AD. 6, 5 regiens ABCE, rediens D. - - 7, 2 filio posito ABCE,
filio posita D (ergibt gar keinen Sinn).
Diese bisher unbekannte Sequenz aus Siiditalien ist durch die Bene-
ventaner Quellen, wie leider gewohnlich, in einem noch armseligeren Gewande
iiberliefert, als es ihr der wenig gottbegnadete Sanger schon urspriinglich
verlieben hatte. -- Im Druck sind jene Worte hervorgehoben , welche des
Parallelismus in Text und Melodie ledig sind.
125. De s. Arbogasto Argeutinensi Episc.
1. Laudes Deo
voce, fidelis
2. Quae sponsi replicas tui
patrisque
festa sollemnia,
4. Laetetur tanto filio
mater Hibernia,
exsultet [hoc] hospite
religiosa Gallia.
6. Hie pro patribus tibi natus
in Christo te progenuit
8. Huius doctrina praesulis,
Dei eloquiis
columba mundissimis
deargentata nitescis ;
10. Huius virtutibus
plurimis polles, divina
illi quas contulit gratia.
12. Et mirabile tropaeum
morte de triumphata
retulit
14. Hie caeco lumen,
debili gressum reddidit;
pange sincera
ecclesia,
3. Arbogasti, praesulis Christi,
virtutes,
nierita recolens.
5. Tu sponso gaude fideli,
tu patre optimo,
pastore sanctissirao
laetare semper devota.
7. Christo despondenstevirginem
exhibere castissimam.
9. Huius exemplis optimis
fidem purissimam,
quam monstras opere,
claro testaris nomine;
11. Nam apostolici
principis verus successor
undas calcabiles transiit
13. Virtute Dei mbrtua
rursus corpora vitae
suscitans.
15. Hie nudo vestis,
egeno victus exstitit.
III. De Sanctis. De s. Augustino Hipponensi Ep. 215
16. Hie viribus omnibus 17. Eius ore prodiit
et toto desiderio semper iustitia, fides,
in Dominum versus caritas et cuncta
terrenis cunctis renuntiat. ad veram vitam spectantia.
18. Nunc ergo laeti tanti patris 19. Ipsius ore et animo
praeconia canamus suffragia poscentes,
20. Ut, qui mira fecit in terris,
semper intercessorem
sentiamus pium in caelis.
Grad. ms. Offenburgense saec. 15. Cod. Engelbergen. 1. A. -- Miss.
ms. Sangallense saec. 15. Cod. Sangallen. 337 b. B. -- Expositio ms. Sequen-
tiarum saec. 1B /ie. Cod. Sangallen. 466. C. Prosar. ms. dictum ,,Branderi
Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. D. - - Miss. Speciale
[Argentinense] impr. Argentinis 1508. E. -- Miss. Argentinense impr. Hag-
noe 1520. F. Miss. Speciale impr. Basileae 1521. G. -- B u. C sind nicht
kollationiert.
3, 3 merito AD. 4, 4 religiose A. 8, 1 doctrinam DE. 8, 3
columna ADF; mundissima D, mundissimus AEF; nitescit AG. - - 9, 1
Cuius DEF. -- 10, 1 Cuius DFG. -- 10, 2 pollens AD. - - 10, 3 illique A,
illi quae FG, illi qui E. - - 15, 1 vestes A. - - 17, 1 Huius A. - - 18, 2
canimus AG. - - 19, 1 voce et animae A. 19, 2 suffragio E. 20, 1 Et
qui A, Ut quae D.
Wohl zweifellos ist diese fur die Straisburger Diozese gedichtete Se-
quenz ungleich alter, als die zur Verfugung stehenden Quellen. Viele Worter
lassen Entlehnung aus der Martin-Sequenz ,,Sacerdoiem Christi" vermuten.
126. De s. Augustino Hipponensi Ep.
1. Huius diei gaudia
devotio catholica
voce resultet euphonica,
2. Qua fidelis ille 3. Qui magno redemptam
et prudens dispensator pretio constitutus
Augustinus supra familiam
ad caeli translatus est dedit in tempore tritici
horrea; mensuram.
4. Huic pbilosophorum 5. Nam eum mellito
peritissimo sermone sanctus
Etsophistarumeloquentissimo Devicit salubriter Ambrosius,
Christianae veritatis Et gentilem falsitatem
simplicitas os conclusit. sacro abluit lavacro.
Sequentiae aetatis antiquissitnae.
6. quam dives 7. Aurum eius
exivit de Aegypto! fuit sapientia
Multo onu- Et argentuiu
stus auro et argento eius eloquentia,
Transivit mare rubrum Aegyptus gentilitas,
Augustinus. mare baptismus.
8. Et post maris 9. Triceps canis
rubri transitum est voluptas carnis
tricipitis Cerberi et concupiscentia
multiplicem oculorum
declinavit hiatum. et ambitio saeculi.
10. Cum his conflictum habens 11. Vir sacer Augustinus
semetipsum abnegando migravit ab hoc saeculo,
et crucem Cliristi vivit in Christo
in membris suis cleri decor et
iugiter portando illuminatio.
12. Et quia 13. Eecte nunc
scripturarum fuit plene scius, Cherubin creditur esse socius.
14. Augustine, nobis fer opem sine fine.
Miss. ma. Secoviense saec. 12. Cod. Graecen. 479. A. Pros, ms
Secoviense saec. 12. Cod. Graecen. 1584. B. Miss. ms. Secoviense saec.
14. Cod. Graecen. 285. C. Miss. ms. Voraviense saec. 13. Cod. Vora-
vien. 330 (92). D. -- Collect, ms. Scheftlariense saec. 12. Clm. Monacen.
17100. add. saec. 13. E. Miss. ms. Stubenbergense saec. 13 /u. (et 15.)
Cod. Graecen. 281. F. Miss. ms. Augustanum saec. 14. Cod. Mus. German.
Nnrenbergen. 22 929. G. - - Miss. Frisingense impr. JBabenbergae 1487. H.
Miss. Frisingense impr. Augustae 1492. I. H u. I sind nicht kollationiert.
1, 3 resultat EG, resonet D. 2, 1 Quam B. -- 2, 4 est fehlt B. -
4, 1 Hunc (analog 4, 2 sq. peritissimum . . eloquentissimum) E. - - 4, 5-
os fehlt A G, wird vom Sinn erheischt. 5, 3 Evicit D. 7, 2 fuit fehlt
C. 8, 3 tripicis(!) G. -- 9, 2 est fehlt AB. 13, 2 creditur Cherubin
EG. --14 ist ein leoninischer Hexameter.
Der Parallelismus ist stellenweise unvollkommen. IJrsprungsstatte
der Sequenz wird wohl das ehemalige Augustiner-Chorherrenstift beckau sein,
womit auch die Altersgrenze (12. Jahrh.) gegeben ware. Man beachte,
dafs die Strophen und erst recht die Verse nicbt auf a auslauten, ein neuer
Beweis, dafs die These unhaltbar ist, die dlteren Sequenzen batten den a-Aus-
laut noch nicht gekannt, und das Auftreten desselben sei ein Kriterium fur
geringeres, das Fehlen desselben fiiv hoheres Alter. Viel eher gilt das GegenteiL
126 a. Anliang zu Nr. 126. In einem Pros. ms. FF. Minorum saec.
15. Cod. Carolsruhan. St. Geo. 3. ist eine bisher unbekannte Umdichtung
dieser Augustinussequenz auf den hi. Hieronynms vorgenommen. Dem-
gemafs heifst es Str. 2: Qua(m) fidelis ille servus et prudens dispensator
leronymus etc. Von Str. 4 an lautet die Umdichtung :
III. De Sanctis. -- De s. Augustino Hipponensi Ep. 217
4. Hie est philosophorum
peritissimns et
sophistarum eloquen-
tissimus ; christianae ve-
ritatis simplicjitas
concluserat.
6. O quam dives hie fuit
in sciential
Ut flos floruit eius
sapientia ;
Flagrat cum rubore eius
clara eloquentia.
8. Sicut abundanter
cataclismus rigavit
terram almi
pneumatis gratia,
sic huuc debriavit.
5. Qui erat sub nubilo,
tune refulsit phoebus
cum sanctis, leronymus ;
ut Macebaeus contrivit
Arianos et omnes
Manichaeos.
7. Lumen pretiosum hie
est contemplatus
Et profunda vere
perscrutatus
Qui sacram paginam
est interpretatus.
9. Cum esset presbyter
Romae hie cardinalis,
propter zelum
disciplinae caritatis
oditur a malis.
Der Rest ist gleich der Augustinus-Sequenz, aber mit den Varianten:
10, 1 conflictum gerens. --11, 1 leronymus. -- 11, 2 de hoc. -- 11, 4
decus. -- 14 O leronyme. In der schwerfalligen Umdichtung ist der Reim
angestrebt.
127. De s. Augustine Hipponensi Ep.
1. Laudent te confessores,
Domine,
2. Quorum, ut doctrinae,
sic socius est et gloriae
4. Merito quern veniens
inveneris non dormientem,
sed exspectantem
6. Occurrere paratum,
cum lucro reportantem
sibi creditum talentum.
8. Omnibus omnia factus,
ut apostolus,
10. Familiae Domini
praefuit ut minister,
commissam fovens ut pater,
12. Non tamen subiectus
haereticis ac perversis,
impugnantes expugnans,
iuste damnans aut corrigens.
3. Sacer Augustinus,
festo cuius tibi psallimus.
5. Dominum te, dubiis
non dubium in vigiliis,
omnibus horis
7. Hie servus est fidelis
servando, quae dedisti,
et prudens haec dispensando>.
9. Nutriens teneros lacte,
cibo solidos,
11. Non iudicans dominum
se fore subiectorum,
sed servum Dei servoruou
13. Hie Deo dilectus,
ab hominibus electus,
cuius memoria est
in benediotione.
218
Sequentiae aetatis antiquissimae.
14. Quern tu, pontifex summus, 15. Super omnia bona,
pontificem collocas quae possides, Domine,
in caelo cum pontificibus potentem in regno gloriae,
16. Ubi vera gaudia 17. Pro quibus praesentia
sine fine sunt permanentia, sprevit gaudia transitoria.
18. Hie sola came positus 19. Castigans corpus, extendi
ad te pectore toto suspensus, certans in libertatem spiritus,
20. Quod nobis hie deserens
resumet resurgens
22. Ad quam nos tu, Christe,
praepara ;
21. In die iudicii
corona duplici ;
23. Cui gloria sit
aeterna.
Grad. ms. Ittingense saec. 12 /is. Cod. Turicen. Rhenov. 55. Beachtens-
wert ist der Ausdruck ,,servus servorum Dei" (11, 3). -- Rhythmus und
Assonanz sind schon oft bemerkbar und stellen die Sequenz jenen des Uber-
gangsstiles nahe. Sie scheint in dem 1128 gegriindeten Augustinerstift
Jttingen entstanden und ihr liturgischer Gebrauch auf dieses Stift beschrankt
geblieben zu sein.
128. De s. Bartholomaeo Apostolo.
1. Diem festum Bartholom&ei,
Christi amici,
fratres, excolite
dignis praeconiis,
3. Hie Indiae
populis praedicat
evangelium,
5. Quos instruens
sanctus apostolus
iussit frangere idola
atque Christo facere templa
7. Mundat leprosos
saluti pristinae
et reddit aegros;
9. Oratio eius
paralyticos erigit
atque curat
energuminos ;
2. Eius
obtentu caeli
quo mereamini
sedibus perfrui.
4. Qui dediti
vitiis vacabant
idolatriis.
6. Et daemones,
quos adoravere,
fecit longius abire,
ubi essent invia terrae.
8. Vestivit caecos
praesenti lumine
fecitque sanos.
10. Nam Indici natam
regis diu lunaticam
sola prece
salvam fecerat.
III. De Sanctis. -- De s. Bartholomaeo Apostolo. 219
11. Convertit regera 12. Promittens illis,
populuraque eius quod non vidit homo
sacris fontibus nee ascenderat
expiaverat. in cor hominis.
13. Per multa sic praedicans 14. Nocturne vigilarat
tempora tempore,
vestimenta illius similiter diurno
non fuerant sordida. in Dei laudamine.
15. Post talia miracula 16. Sed veniet iudicii
occisus in die
migravit ad Christum cum Deo hominum
perenrn secret a
in regno semper mansurus ; per ignem iudicaturus.
17. Quaesumus 18. Quatenus
te, Bartholomaee, utamur praemio,
exorantes, quod credentum
quo detergas nostra repromisit Christus
hie facinora, gregi pusillo.
Trop. ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed. V 9. A. -
Trop. ms. (Maguntinum et) Tegurinum saec. (10. et) 11. Cod. Londinen. Add.
19768. B. - - Trop. ms. Heidenheimense saec. 11. Cod. Oxonien. Selden
supra 27. add. saec. 12. C. - - Trop. ms. Emmeramense saec. n /i2. dm.
Monacen. 14083. D. - - Grad. et Sacram. ms. Cremifanense anni cr. 1151.
Cod. Stuttgardien. Bibl. fol. 20. E. Miss, et Grad. ms. Cremifanense saec.
12. (et 12 /i3.) Cod. Cremifanen. 28. F. Grad. ms. Augustanum (?) saec. 12.
Cod. Oxonien. Misc. lit. 354. G. Grad. ms. S. Crucis Augustanae saec. 15.
Clru. Monacen. 4101. H. Miss. ms. Mellicense saec. l4. Cod. Mellicen.
1057. I. - - Miss. ms. Hospitalense saec. 14. in. Cod. Paulan. 27. 3. 19.
(Hosp. memb. 49) add. saec. 14. K. Miss. ms. Hospitalense anni 1427.
Cod. Paulan. 26. 1. 9. (Hosp. memb. 7). L. Miss. ms. Pragense (Johannis
de Drazic) saec. 14. in. Cod. Mus. Bohem. XIII B. 9 M. Miss. ms. Pra
gense saec. 14 /i5. Cod. Mus. Hungar. 93. N. Grad. ms. S. Georgii Pragensis
saec. 16. in. Cod. Pragen. VII A 13. O. Miss. ms. Posoniense saec. 14.
Cod. Mus. Hungar. 94. P. Miss. ms. Strigoniense saec. 15. Cod. Cap.
Strigonien. Mss. I 20. Q. -- Miss. ms. Scarense saec. 15. Cod. Upsalen.
C 427. R. - - Pros. ms. dictum n Branderi Sangallensis" anni 1507. Cod.
Sangallen. 546. S. Hymn., Prosar., Orationale ms. Dionysii Menger Emmera-
mensis saec. 15. ex. Clm. Monacen. 14667. T.
Miss. Ultramontanorum impr. Veronae 1480. U. Miss. Olomucense
impr. Babenbergae 1488. X. Miss. Olomucense impr. Nurembergae 1499.
Y. Miss. Pragense impr. Babenbergae 1489. Z. -- Miss. Quinqueeeclesi-
ense impr. Venetiis 1499. a. -- Miss. Misnense impr. Lipsiae 1510. b. -
Miss. Cracoviense impr. Cracoviae 1545. c. - - Miss. Posnaniense impr.
Cracoviae 1524. d. -- Im Repert. Hymn. Nr. 4589 werden ein gedrucktes
Missale von Mainz und - - was noch merkwiirdiger ist, falls die Angabe
zuverlassig ein solches aus Sourges als Quelle angefuhrt. -- HITXYZ d
sind nicht kollationiert.
1, 3 extollite QSU a b. 2, 1 Huius NQR a, Cuius S c. 2, 2
caeli fehlt C. 2, 3 commereamini N, quo mereamur Q. 3, 1 Hie in die
220 Sequentiae aetatis antiquissimae.
BOU, Hie hide P, Hie Indis L. -- 3, 2 praedicans CMN C, praedicabat
L. - - 4, 1 Qui seducti a. - - 4, 1 sq. vitiis dediti E. - - 4, 3 idolatriis nur
in ABDLQ , wiihrend in den anderen Quellen dieser ungebrauchliche Plural
in den Singulae ,,idolatriae" verwandelt erscheint. - - 5, 4 Christi BD.
6. 2 adoraverant LU , adoraverat a. 6, 3 iussit longius LMN. -- 6, 4
esset S. - - 7, 1 Mundans MNOQS b C, Munde P. 9, 1 eius sancta E.
10, 1 Nam incliti NS C, Nam unicam natam U. 11, 2 populum L. 12, 1
illis fehlt Q. - - 12, 3 ut ascendit Q; ascendit in alien Quellen, aufser
BD a b. - - 13, 1 hinc (statt sic) Q. -- 13, 2 eius (statt illius) QS c.
13, 4 fuerunt LNU b ; sordida fuerant G. - - 14, 1 vigilaverat L c, vigilavit
QB, vigilat U. -- 14, 3 similiter et L, similiter in Q. - - 15, 1 mirabilia
Q. -- 15, 4 perenne B. - - 15, 4 sq. in regno perenni Q. - - 15, 5 semper
fehlt L; victurus OQ C, usurus a, lusurus A DLPE (vielleicht das Ur-
spriingliche). - - Str. 16 fehlt S. -- 16, 2 in fine E. -- 16, 3 sq. secreta
hominum U. -- 17, 2 sq. exorantes Bartholomaee Q. 17, 4 quod LNOQ
SU, ut a be; extergas O, detergat E. -- 18, 1 Quatinus DK, Quantis
E. -- 18, 3 credendum MNOQEU a b C. - - 18 , 4 promisit a; Christo Q,
semper (statt Christus) C. - - 18, 5 gregi fehlt L.
Schema der Melodie : n lteat us vir, qui timet", welche Benennung dem
Versus Alleluiaticus de Communi confess, non pontif. entnommen ist, somit
gleicher Bau wie unter anderen jener der Martinus-Sequenzen n Sacerdotem
Christi Martinwn" und ^Ave summa praesuhnn" (beide weiter unten). Bei
der Stephanussequeuz n Gloriosa dies adest" sind nahere Bemerkungen fiber
die Beziehung dieser Melodie zu der kiirzeren und wohl urspriinglicheren
in den Sequenzen franko-anglischer Herkunft. --In vorstehender Sequenz
(wie auch bei ,,Sacerdotem Christi") beginnt der Parallelismus in 1, 1 erst
bei den 2 Schlufssilben; man konnte also die 7 ersten Silben als allein-
stehende Einleitungsklausel vorausschicken , mufste dann aber was sehr
unschon das Wort ,,Bartholo-maei" hinter der Silbe -lo brechen.
Nach den Quellen zu schliefsen ist diese Sequenz siiddeutsclien Ur-
sprunges , und sie wanderte dann in die slawischen Lander. Eigentumlich
ist ihr das willkiirliche Umspringen mit den Tempera: Praesens neben Per
fect und Plusquamperfect.
129. De s. Bartholomaeo Apostolo.
1. Alle- cantabile sonet
chorus cantorum et
subiungat dulcibile
-luia,
2. Nunc rbythmica tinnula 3. Aurea pro infula
voce dans melodemata Bartholomaei splendida.
4. Dux, doctor Indorum, 5. Senator, qui pollet
praeelectus apostolus, generosa sub laurea
mundum spermate ornans, angelica curia.
6. Nam Indiarn hie ingressus 7. Ordine posthinc et pnlchro
mox daemonium regis n liam
Astaroth ligaverat; sanavit lunaticam.
III. De Sanctis. -- De s. ISartholomaeo Apostolo. 221
8. Hoc accensus 9. Petit alma
stupore rex Polymius baptism! gens sua tota
lavacra et ampla,
10. Cuius vultus insignia 11. Hunc tanta patrantem bona
virtutum magnalia apostolum Domini
nigrifer enarrat Berith Astrages mandat, impius
timens Christi militem ; rex, frater Polymii,
quo iubente horridus caesum diu fustibus
sua fregit Astaroth sanctum caput sub ense
abscedendo idok. tcndere ad iugula.
12. Tali morte gloriosa 13. Caelos qui celsos petierat,
14. Prece mundet
nos crimiue et ad superna
perducat regna.
Trop. ms. Wintoniease saec. (10. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775. A.
Pros. ms. Anglicum saec. (11. et) 12. Cod. Londinen. Calig 1 . A XIV.
B. -- Trop. ms. Cicestrense saec. 13. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 148. C.
- Grad. ms. Fontisebraldense saec. 14. in. Cod. Lemovicen. 2 (17). D.
Miss. Hafniense impr. Hat uiae 1510. E.
1, 3 subiungens C. 2, 1 Nunc recivica E. 2, 2 raelodiamata E.
-3,1 Apostoli pro B; Aurea profluvia D. 3, 2 Bartholomaee D. -
4 , 1 Lux E ; ductor D. 4 , 3 ornans doctrina C, dogmate ornans D. -
5, 1 Genitor qui D. -- 5, 3 resplendens angelica B. 6, 1 lam AC. 7, 1
post hoc C; pulchre D. 8, 1 accessus C. 8, 2 Polemius C. 9, 2
simul (statt tota) C ; plebisque suae pars magna A 2 . 10 , 1 Hums E ;
vultu D. -- 10, 3 Berith enarrat C. -- 10, 4 Christi vexilla C. -- 10, 7
abscindenda E, abscidendo D; minutatim idola C. 11, 1 Hinc tota B ;
patrantem signa C. 11, 2 apostolorum Dei C. 11, 3 Asties A 1 , Astriges
A 2 , Astriages D. - - 11, 6 caput sanctum sub ensis cecidere iubilo C.
- 12 glorifica BE, conglorificatus C; das Schema verlangt ein fiinfsilbiges
Wort, vielleicht also ,,glorificata" = glorifica oder gloriosa. 13 Melos
B; qui celsusE; petiit ABE; Caeli conscendis palatia C; die Lesart petierat,
so storend auch das Tempus ist, entspricht am besten der Silbenzahl und
dem Gresetze des a-Auslautes. - - 14, 2 a crimine DE, crimina B.
Titel der Melodie: w Multifarie", wozu man vgl. Nr. 24-, hier ist zum
TJnterschied eine Einleitungsklausel vorausgeschickt. Vgl. Anal. Hymn.
VIII, Nr. 137; dort nur aus E.
180. De s. Bartholomaeo Apostolo.
1. Adest nunc praeclara
2. Sollemnitas celsa 3. Christicolae
hodie cunctis veneranda. laeti dulce promant canticum,
222
Sequentiae aetatis antiquissimae.
4. Mira quoque caelitus
patrata signa
stupenda atque miracula,
6. Dudum clamitat
Indus virtutes, quas
viderat sacras,
8. Daemon tune
fari non audebat
loris artis
igneis ligatus
ab angelica potestate ;
templum evertit ipse.
10. Aethera quoque scandit ovans
[ad] aethereos concives
gaudium
Dei frui semper.
12. lamque tripudiant
cives Samniae
quam laeti pangentes
nectarea carmina,
devote regi
regum debitas
grates ferentes immensas.
14. Quatenus a noxiis
tuo simul intercessu
emundemur cunctis,
16. Deo Patri ingenito,
filio unigenito,
5. Quae gessit
inclitus per orbem
Bartholomaeus apostolus.
7. Regis curatam
Polymii filiam
lunaticam.
9. Astrage
sub saevissimo
fustigatus
acriter [et] more
follis decoriatus vivens,
demum capite plexus.
11. Transvectus spatia aequoris
[per] saxa leniter sacram
Liparis
devenit in oram.
13. Bartholomaee
inclite, sume,
quas tibi per orbem
fundunt [preces] ; famulis
tuis aeterni
concedant tui
precatus regis veniam,
15. Dignas ut mereamur
trinitati referre
odas cum gaudio.
17. Sancto simul spiritui
paraclito gloria
18. Sit per cuncta saecnla
saeculorum.
Trop. ms. Beneventanum saec. 11. Cod. Capit. Beneventan. VI 39 (28).
A. Trop. ms. Beneventanum saec. 11. ex. Cod. Capit. Benevent. VI 88
(27). B. -- Trop. ms. Beneventanum saec. "/is. Cod. Capit. Benevent VI 34
(25). C. - - Trop. ms. Beneventanum saec. 12. Cod. Capit. Benevent. VI
35 (26). D-
3, 1 Christicolis A, Christicoli B. 3, 2 permanet (statt promant) B \
cantica ABD (vielleicht richtig, wenn dulce als Adverb gelten kanii). 5, 1
Quae fessit (!) D. 6, 1 clamitem A, clamitet B, clamitent C. 6, 2 Indos
A D; virtutum B. 6, 3 viderant A D (kann richtig sein als constructio
xarcc ai,vtaiv); sacra A. - 7, 1 curata B. 7, 2 Solimi(!) A D (cfr.
Nr. 128, Str. 8, 2). 7, 2 sq. filia lunatica C, filias lunaticam D. 9, 1
III. De Sanctis. -- De s. Benedicto Nursino.
223
Astrige A D (vgl. Nr. 128, Str. 11, 3 u. die zugehorige Variante; ofters
heifst dieser Konig auch Astyages). 9, 4 morem AB, mortem D (vielleichtr
in morem). -- 10, 1 scandens D. -- 10, 4 Domini fruere A D. -- 11, 2
sacra A D. -- 11, 4 in aura A D. -- 12, 7 immensa D. 13, 2 summe
AD. 13, 4 famuli C. - - 13, 5 tui BCD. 13, 6 concessu A D. 13, 7
precantur B; regi AB. -- 15, 2 trinitatis A- D. -- 17, 1 simulque spiritu
B. Str. 17 Sancto una cum sancto spiritu gloria D.
Schema der Melodie: ,,0 alma minor" oder ,,Eia musa" (vgl. oben
Nr. 75 und Anal. Hymn. IX, Nr. 327). -- Die Sequenzen dieses Schemas
haben musikalisch im Anfange in der Regel eine doppelte Intonation, so
dafs der Parallelismus erst nach mehreren Silben einsetzt; letztere sind hier
so zahlreich (zwolf Silben), dafs es sich empfahl, einen Teil derselben als allein-
stehende Eingangsklausel vorauszusenden (vgl. Anal. Hymn. VII, Nr. 97).
Hier hat obendrein 4, 1 in Text und Melodie vier Silben IJberschufs; von
anderen kleinen Unebenheiten abgesehen 1st auch gegen Schlufs ein Strophen-
paar (14 und 15) eingefugt, das den anderen Sequenzen dieses Baues fehlt.
Wertvoll ist die Bereicherung der Beispiele dieses sonst Yrankreich
eigentiimlichen Schemas durch das vorliegende bisher unbekannte aus Am/-
italien; sichtlich ist dieses Schema (wie auch andere) anlafslich des Einfalles
der Normannen in Siiditalien dorthin gedrungen. Das Schreibfehler-
verzeichnis, welches leider stets die Beigabe von Sequenzen aus Beneventaner
Quellen ist, hat das eine Trostliche, dafs bei Emendationsversuchen nicht so
leicht eine Triibung des urspriinglichen Textes zu befiirchten steht.
131. De s. Benedicto Nursino.
1. Laudum carmina
creator!, lira,
plaude, eia,
3. A puero florida
sprevit mundi cuncta
gliscendo caelica
5. Fratrem a verbere miserum
virtute reparat;
7. Rupes flumina
dant insolita;
corvus nil murmurans fert iussa ;
2. Pangens inclita
Benedict! gesta
voce canora.
4. Et Domini gratia
confracta restaurat;
fraus signo retecta.
6. Ferrum enatat; solida
fit undae semita;
8. Vidit sphaericam
mundi machinam
radio sub uno collectam ;
9. Binos zabuli salvavit ab ira ; 10. Patri filium post mortem re-
[donat;
11. Prophetis non impar ventura 12. Sororis lacrimae fraterna
mutant vota;
fantur simul Dei arcana.
pronuntiat;
pueri superba divinat.
13. Post haec anima
sororis ad alta evolat.
14. Frater haec ita
audiensmoxlaudemdecantat:
15. Laus et honor
sit Christo et sanctis
omnibus gloria.
224 Sequcntiae aetatis antiquissimae.
Trop. ms. S. Martini Lemovicensig saec. 11. Cod. Parisin. 887. A. -
Trop. ms. Nivernense saec. 11. Cod. Parisin. 9449. B. Trop. ms. S. Ebrulpbi
saec. 12. Cod. Parisin. 10508. C. Trop. ms. Sammaglorianum saec. 12.
Cod. Parisin. 13252. D. Grad. ms. S. Theoderii-i Remensis saec. 12. Cod.
Remen. 169 (183). E. Grad. ms. Rotomagense anni cr. 1200. Cod. Parisiu.
904. F. - - Grad. ms. Eotomagense saec. Wis. Cod. Parisin. 905. G.
Miss. ms. ]3eccense saec. 13. Cod. Parisin. 1105. H. Miss. ms. Ebroi-
cense saec. I3 /14. Cod. Rotomagen. 305. I. Miss. ms. Sandionysianum
saec. 14. Cod. Parisin. 1107. K. -- Grad. ms. S. Cornelii Compendiensis
saec. 14. Cod. Parisin. 17329. L. Miss. ms. S. Cornelii Compendiensis
saec. U /IB. Cod. Parisin. 17318. M. Miss. ms. S. Albini Andegavensis
saec. 15. Cod. Andegaven. 86. N. Miss. ms. Gemeticeuse anni 1492.
Cod. Rotomagen. 302. O.
Trop. ms. S. Albani saec. 12. Cod. Londinen. Reg. 2 B IV. P. Pros,
ms. Anglieum saec. (11. et) 12. Cod. Londinen. Calig. A XIV. Q. Miss,
ms. Sarisburiense (Londiuense?) saec. 13. ex. Cod. Parisin. Arseu. 135. R.
Miss. ms. Whitbiense saec. 14. Cod. Oxonien. Rawl. lit. b 1. S.
Pros. ms. Cerneliense saec. 14 /i5. Cod. Cantabrigien. LI II 10 (Pars III).
T. Trop. ms. Catanense saec. 12. Cod. Matriten. Collectio Barbieri s. n.
(Misset-Weale, II, 485). U. Gedruckte Missalie Nordfrankreichs im Rep.
Hymn. Nr. 10470 und 10471. -- FGINOU sind nicht kollationiert.
1 , 2 Benedicto (statt creatori) ABN. Str. 2 fehlt ABN. Da in den
anderen Sequenzen des gleichen Schemas Str. 1 ohne Gegenstrophe ist , so
bieten vielleicht ABN das Urspriingliche , und es ware alsdann in 1, 2 die
Lesart Benedicto aufzunehmen. 2, 2 festa T 1 . -- 2, 3 voce sonora T.
4, 1 Ut D; domina 15. -- 4, 3 signo est BCQST; retenta D. --5, 2 virtuti
redonat K. 6, 2 unda CHQS. -- 8, 1 videt A. -- 10 Patris AB. -- 11, 2
praenuntiat ELT. 11, 3 superbia divina B. -- 12, 1 lacriinas A BD.
14, 2 laude Q. -- 15, 1 et fehlt BRT.
Schema der Melodic: w Ecce quam bonum", welche Benennung einem
friiher gebrauchlichen Versus Alleluiaticus dieses Anfanges entlehnt ist ; somit
gleicher Bau wie die Sequenzen in Anal. Hymn. XXXVII, Nr. 153 und XL,
Nr. 390 , welche beide aus England (wahrscheinlich Winchester) stammen.
Betreffs der Parallelstrophe zu Strophe 1 vgl. die Note zu Str. 2. -
Anal. Hymn. VII, Nr. 131 ist diese Sequenz nur aus ABHK als n Martialenser"
Prose mitgeteilt; dafiir spricht nichts , vieles hingegen fiir Nordfrankreich
(Normandie) oder England als Ursprungsstatte. Bei der Versabteilung
war auf die Assonanz Riicksicht zn nehmen ; nunmehr enden alle Verse aufser
5, 1 und 15, 1 sq. auf a.
132. De sancta Blaudina.
1. Laudes Blandinae
nunc pangat ecclesia.
2. Haec corda nostra 3. Expellens ab eis
Christo faciet habitacula vitia sua per merita.
4. Ipsa impetrans 5. Tenebras fugans
spiritus sancti dona, cunctaque daemonia
6. Praeservat a glande noxia 7. Aeris temperiem nobis
et morbo pestifero, impetrabit congruam.
II. De Sanctis. De sancta Blandina.
225
8. Haec admirabilis in fide
fuit atque constantia
9. Lumbosque accinxit suos
fortitudine praeclara,
10. Ut tormenta
innovantes sua
victi cernerentur
11. Admirantes,
quomodo spiritus
In ea maneret.
12. Haec consortes suos hortans 13. Haec in cruce elevata
et praedicans ferocibus
ad martyrii triumphuni instigat. bestiis tradita manet intacta.
14. Haec Peum verum confessa 15. Haec natum suum Ponticum
gentium deos dicit firma fide munivit
esse daemonia. simul et ornavit.
16. Haec peccatores
morti traditos
ad vitam vocat;
17.
Sibi devotos
perseverantes
vere protegit.
18. Haec truncate capite suo 19. Idolatras et tyrannos con-
iam inartyrum residet in choro ; fundit fide sua et devincit.
20. Ergo nos supplicamus illi,
ut preces nostras lesu
Christo praesentet,
22. Tu, quae martyrum
refulges laurea,
Fac, per paenitentiae
crucem cuncta nostra deleat
criraina.
21. Sine quo ante Deum cassa
atque inania sunt
opera nostra ;
23. Ipsa hodie
Athanatenses tuos
Omnesque Lugdunenses
cives a peste praeservare
digneris
24. Hunc diem
gloriosum celebrantes.
Miss. Athanatense impr. Athanaei 1531. 2,1 statt faciet empfiehlt
sich faciat ; vgl. jedoch 6, 1 (praeservat) und 7, 2 (impetrabit). 10, t
cernuntur. 19, 1 sq. confudit.
Schema der Melodie: W 0ccidentana w , somit gleicher Ban wie Nr. 66
und 70; es konnten jedoch nicht iramer die Verse genau so wie in den anderen
Sequenzen dieses Schemas abgeteilt werden, wenn Wortbrechungen vermieden
bleiben sollten. Leider fehlen altere Quellen aus der Abtei St. Martin
d -Ainay bei Lyon, woher offenbar die Sequenz stammt; sie wiirden sonst
viohl direkt bezeugen, dafs die Sequenz ungleich alter ist, als das sie iiber-
liefernde Missale.
Blume-B an n ister , Thesauri hymnologici Prosarium. I.
15
226
Sequentiae aetatis antiquissimae.
183. De sancto Blasio.
1. Blasi, dilecte
regi regum summo
2. Et cunctis angelorum
choris laudabilis.
3. Te caeli, terra, mare
laudent et sidera,
4. Sol, luna et cuncta creata, 5. Aquarum cursus et pisces.
6. Te sanctus Dei filius
confortavit
et ornavit,
8. Qui nomen eius laetus
non negas, dira passus
atque poenas.
10. Te Deus caelitus
in deserto
pavit cibo
12. Viduae lacrimanti
misertus reddidisti
natum suum.
7. Cum carnifices undique
lacerarent
membra tua,
9. Praesidem despexisti
et omne ornamentum
terrestrium.
11. Et feras nutibus
tuis donans,
sancte Blasi.
13. Varia post haec signa
et multa praebes plus
debilibus.
14. Nos omnes precibus devotis 15. Ut nobis veniam implores
obsecramus, tua prece,
16. Et finis noster habeat
Beatam una requiem
cum electis.
Trop. ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V 9. A.
Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. B. Trop. ms.
Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 376. C. - - Trop. ms. Sangallense
saec. 11. Cod. Sangallen. 382. add. saec. 13. D. -- Trop. ms. Mindense
anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. E. -- Homiliar. ms. Rheno-
viense saec. 9 /io. Cod. Turicen. Ehen. 50. add. ?aec. 11. in. F. Pros,
ms. Rhenoviense saec. 11. Cod. Turicen. Rhen. 132. G. Grad. ms. Rheno-
viense saee. n /i2. Cod. Turicen. Rhen. 71. H. Grad. ms. Rhenoviense
saec. 12 /is. Cod. Turicen. Rhen. 125. I. Grad. ms. Rhenoviense saec. 13.
ex. Cod. Turice.n. Rhen. 14. K. Grad. ms. Rhenoviense anni cr. 1233. Cod.
Turicen. Rhen. 29. L. Prosar. ms. Rhenoviense saec. 13 /u. Cod. Turicen.
Rhen. 70 (Pars I). M. Grad. et Pros. ms. Rhenoviense sale. (11. et) 15,
Cod. Turicen. Rhen. 75. N. -- Pros. ms. dictum n Branderi Sangallensis"
anni 1507. Cod. Sangallen. 546. O.
4 et 1st uberschiissig ; man ko nnte Elision annehmen, aber 9, 2 u. 16, 2
weisen Hiatus auf. 6, 2 coronavit C, conformavit D 1 . 7, 1 Dum H. 7, 2
lacerarent undique L ; laceravit H. 8, 2 diras BCDEFGO (vielleieht richtig,
wenn atque im Sinne von etiam = ,,sogar" aufgefafst wird). 8, 3 poena F.
III. De Sanctis. -- De s. Celso Treverensi Ep.
227
11, 1 Ut F. - - 11, 2 donas A, domans BDIKN; donans ist attributiv mi Deus
(10, 1) zu verbinden. -- 13, 2 pius fehlt L. -- 16, 1 Ut FN. -- 16, 2 imam
AL. - - 16, 3 die Lesart ,,cum beatis" (Morel u. Kehrein, p. 362) fanden wir
iiirgends.
Titel der Melodie : ,,Beatus vir qui suflfert", welche Bezeichnung dem
Versus Alleluiaticus de Communi Confessorum entnommen ist; diese Sequenz
auf den hi. Mnrtyrer Blasius wird somit nicht als Stammsequenz gelten
durfen. Dem gleichen Schema folgt die Sequenz Ekkeharts I. ,,A solia
occasu usque" (A. H. L, Nr. 206) auf den hi. Columban ; ebenso die zwei
weiter unten folgenden auf Pirminius u. Quirinus, sowie jene auf Nazarius
(A. H. XXXIV, Nr. 295), lauter Sequenzen deutschen Ursprunges. Vorstehende
diirfte aus Rheinau stammen.
134. De s. Celso Treverensi Ep.
1. Sancto Celso
2. Nostra canat
praedulciter catervula
4. Hunc licet sola
nnnc foveat
urbs Treverica,
6. Hie inundi vana
tempsit et acta probrosa,
8. Quam late
iam patent eius
verenda merita,
10. Cuius annua
devoti colimus
nunc sollemnia
3. Ac praecelsa
eius deproraat merita.
5. Tamen devota
ecclesia
concinit tola.
7. Praeclarl vita
fulsit et Israelita.
9. Prodita
per inaudita
verum miracula!
11. Qui deposita
carnis sarcinula
scandit ad aethra,
12. Qua regnat felix per saecla.
Expos, ms. S. Ambrosii in psalmos (abbatiae S. Mathiae Treverensis)
saec. 10. Cod. Treveren. 120. add saec. 11. -- 11, 1 Quis. Die gleiche
Hs. wurde von Mone (Nr. 864) u. Kehrein (Nr. 532) beniitzt; sie trug damals
die Nummer 1285. Ersterer anderte bei Mifskennung des Schemas den Text,
urn den von ihm vermuteten Rhythmus hineinzubringen; letzterer verstand
Mones Variantenangaben falsch und entstellte erst recht den Wortlaut.
Titel der Melodie : ,,Titellia" ; eine schwer zu deutende , sonst nicht
wiederkehrende Bezeichnung. Die Aufschrift lautet namlich : ,,De s. Celso,
confessore Christi eximio , Vitellia." Tatsachlich deckt sich dieses Schema
genau mit ,,Metensis minor" bzw. mit ..Stans a longe" (vgl. oben Nr. 92
u. besonders Nr. 93).
Am unteren Rande der Hs. folgt nach der Sequenz der Hexameter: n Tan-
tillus tanto prompsit parasitus alumno." Wer ist dieser ,,tantillus parasitus",
der die Sequenz verfafste ? Im Mathiasstift zu Trier schrieb im Anfaiige des
15*
228
Sequentiae aetatis antiquissimae.
11 Jahrliunderts der Monch Dietrich fiber die Auffindung und die Wunder
des hi Celsus (vgl. Wattenbach, Deutschlauds Geschichtsquellen b, 11 lie).
Herkunft und Alter der Hs. lassen auf diesen Dietrich als Dichter der be-
tmenz raten. Dann dfirfte auch die weiter unten folgende Maternussequenz,
die von gleicber Hand des 11. Jabrh. in diesen Kodex eingetragen tat, von
Dietrich stammen.
135. De s. Clemeute Romano.
1. Hanc dieculam
orbi cuncto colendam
2. Atque festivam
agminibus
4.
angelorum
Quern Dei fecit
providentia
6. Hie gemma antistitum
atque decus omnium
8. Post multa captus
ostensa signorum
10. Pluribus captivis
illic optatum
confert solamen.
12. Tandem sanctissimi
submergnnt
martyris ponto corpus,
flatu sidera petente.
14. Quod amnis fluctibus
cedit mare
tumidis,
16. Tu modo nos tuo
supplicatu valido
3. Sancti dementis
praeconio
celebri
veneremur,
5. Praesulem sedis
apostolicae.
7. Per orbis circulum
doctor clarus fulserat.
9. Fit praecepto Caesaris
exsul transmissus.
11. Agnus hie monstratus
vividi fontis
praebet fluenta.
13. Assunt angelici
siructores
marmoreoque templo
sanctum collocant thesaurum,
15. Et iter commodat
accurrenti
populo.
17. Turbidis saeculi
de procellis rapias,
18. Clemens sancte, clementer.
Miss. ms. Pragense (Johannis de Drazic) saec. 14. in. Cod. Mus. Bohem.
Xin B 9. A. -- Pros. ms. Pragense (Arnesti de Pardubic) anni 1360. Cod.
Capit. Pragen. P 9. B. Miss. ms. Pragense saec. 14. Cod. Mus. Bohem.
XIII B 8. C. Miss. ms. Pragense saec. 14 /i5. Cod. Mus. Hungar. 93. D.
- Cantion. ms. Pragense saec. 15. ex. Cod. Mus. Bohem. XIII E 8. E. -
III. De Sanctis. De s. Clemente Romano.
229
Miss. ms. Vodnianense saec. 14. Cod. Mus. Bohem. XIII A 8. F. Miss,
ms. Pelsinense saec. 15. in. Cod. Mus. Bohem. XV A 8. G. Miss. ms.
Crumlaviense saec. 15. Cod. Altovaden. LXXVI. H. -- Miss. ms. Lucense
anni 1483. Cod. Strahovien. I A 7. Ha. Miss. ms. Olomucense saec. 15.
Cod. S. lacobi Brnnen. 20. I. Miss. ms. Olomucense saec. 15. Cod. Pragen.
XIV D 17. K. Grad. ms. Sedlicense saec. 15. ex. Cod. Pragen. XIII A
5 c. L. -- Miss. Pragense impr. Babenbergae 1489. M. Miss. Pragense
impr. Lipsiae 1498. N. Miss. Olomucense impr. Babenbergae 1488. 0. -
Miss. Olomucense impr. Nurenbergae 1499. P. HKM P. sind nicht kol-
lationiert.
1, 2 orbi toti I. 2, 3 beatorum (statt angelorum) B; in der Stamm-
sequenz ,,Dilecte Deo Galle" steht an der gleichen Stelle ,,angelorum" ; dieser
Umstand und die Nachahmung am Schlusse (Str. 18) ,,O Clemens etc. analog
zu ,,O Galle" bekunden, dafs diese Gallussequenz als Vorlage diente.
3, 2 praeconiis I. 4, 1 Quern dia fecit I. 4, 2 prudentia L. -- 9, 1
Sit B, Fit fehlt EL. 10, 1 Omnibus ADFG. --11, 1 Agnus huic I. -
12, 1 sanctissimum EIL. - - 12, 4 flatus A; petentem ABF. - - 13, 2 et struc-
turae I. -- 13, 4 sacrum BEIL. 14, 1 Quot annis ABG, Quod annis F,
ampnis D, auriis I, anis L. -- 14, 4 timidis I. -- 15, 1 accommodat G. -
15, 2 occurrenti D. - - 17, 1 Turpidi I; saecli BL. -- 17, 3 de fehlt F; ca
pias A, rapidis I.
Schema der Melodie: .Justus ut palliia minor", ein Schema, das
scheinbar nur in Deutschland und England und zwar ziemlich oft zur An-
wendung kam ; vgl. weiter unten die eben erwahnte Gallussequenz. -- Die
vorstehende ist sichtlich bdhmischen Ursprungs. Beachtenswert 1st in ihr
der vielfach hervortretende symmetrische Rhythmus.
136. De s. Clemente Romano.
1. Christ! martyris
colamus festa dementis,
2. Qui hunc diem
passione propria
fecit sollemnem
4. Hie primum
philosophiae artibus
claruit in hoc mundo
atque saeculi studiis
erat intentus
6. Cui donavit
Petrus apostolus
bane potestatem,
8. Qui tune accepta
potestate data
Post eius vitam
iam sibi commissam
rexerat ecclesiam
3. Atque nobis
venerandum tribuit
esse colendum.
5. Et post haec
apostolici dogmatis
degustavit fluenta,
meruerat ecclesiae
coniungi sacrae.
7. Ut ilium sequens
regat ecclesiam
dimittens culpam.
9. Districte ligans,
quos cognovit reos,
Magis assuetus,
qui ligati erant,
clementer absolvere.
230
Sequentiae aetatis antiquissimae.
10. Interim
dura Christiana
crevit religio
sub ipso.
12. Quern raanus impia
mersit in mare,
11.
E nutu Dei
tulit martyrium
pro Christo.
13. Obviabant ei
angeli Dei
14. Parantes mansionem,
15. Ut iter sit credenti
populo veniendi.
16. Qui illis subvenisti,
nunc miserere nostri,
17. Clemens, nobis sis Clemens.
Pros. ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni 1507. Cod. Sangallensis 546.
Schema der Melodie: ,,lustus ut Jtalma maior", somit gleicher Bau,
\vie z. B. ,,Haec dies est sancta" (Nr. 22; man vgl. die dort gemachteu Be-
merkungeu, namentlich betreffs der Strophen 10 u. 11). Das Schema zeigt,
dafs Mone (Nr. 871) ganz zu unrecht am Texte von Str. 10 u. 11 Korrekturen
vornahm. -- Symmetrischer Rliythmus ist hier meistens vorhanden, und auch
Ansatze zum Reirn sind oftmals bemerkbar; daher steht diese Sequenz an
der Grenze zil jenen des tjbergangsstiles.
137. De s. Constantio Martyre.
1. Christo, regi regum,
virgo canat ecclesia,
2. Quern voce praecelsa
collaudant
in caelis angelorum
agmina
4. Hie suasu serpentis
seducti
miseratus hominis,
6. Agnus innocens et sine
macula traditur
et ligno
crucis adfixus moritur.
8. Assumptae carnis
trabeam suscitans
Angelus magni
dictus consilii
tartara diruit
principis iura
nefandi minuit.
3. Aeternaque dignum
proclamaut
sine cessatione
gloria.
5. Ut sponsus procedens
utero
praeelectae virginis,
7. Vitae gaudia reparat
primitus oblita
conscriptis
morti legis chirographo.
9. Natura censors
patris nunc dexterae
Nobili ditat
spiritus munere
arida gentium
pectora, novam
rorando gratiam.
III. De Sanctis. --De ss. Cosma et Damiano et tribus sociis. 231
10. Tanti numinis 11.
dignatio
tuum martyrem
Conslantiura
invisens, Christe,
caelestium
reddidit choris
virtutum
dementi unctione proximum.
12. Idem saeculi 13.
versutias
calce repudians
ardenter optato
fruitur inconvulse bravio.
Mentis igitur
serenitas
nostrae personal
magnalia,
quae te praedicant
mirabilem
omnibus sanctis,
natali
adplaudens tyronis eximii.
Cuius meritis
patrantibus
tibimet hostiam
peccatis mundatos
placituram, lesu, perficias
14. Beatorum
festis perennibus
nos aptando.
Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. add. saec. 13.
A. Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. add. saec. 13.
B. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 378. add. saec. 13.
C. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 376. add. saec. 13.
D. Pros. ms. dictum n Branderi Sangallensis" anni 1507. Cod. Sangallen.
-546. E.
2, 2 laudant BD. 4, 1 Sic C. -- 7, 4 legum C. -- 9, 7 sq. nova . .
gratia DE. 10, 5 Christus ABE. -- 10, 9 clemente D. --13, 1 Huius
DE. -- 13, 3 tibi DE.
Schema der Melodie : ,,Trmitas", somit gleich gebaut, wie Festa Christi
<(Nr. 29). - - Rhythmus u. Reim ist bereits oft bemerkbar. Betreffs des
Verfassers notiert E : ,,Credo quod sit Ekkehardi maioris". Diese Meinung
ist schwer zu begriinden.
138. De ss. Cosma et Damiano et tribus sociis.
1. Quinque, per omnes,
2. Sensus, mundi cardines
date laudum praeconia,
4. Ex quibus namque
uno partu digna
mater binos fratres
generavit.
6. Imbuit eis Deus
spiritum almum suum
raorbos curare
intimos praedicaudos.
3. Horum quinque fratrum
melos laudis depromite.
5. Medendi curam
tradidit instruendo
scilicet Cosmam que
Damianum.
7. Clenicam curaverunt
palladiam mulierem
in nomine patris
et filii et spirit us
sancti virtute.
232
Sequentiae aetatis antiquissmae.
8. Crudeli Lisio praesentati 9.
constanti vultu responderunt
se contemnere tormenta
horrifica
quasi ex uno ore.
10. Isti namque post de 11.
igne incorrupt!
evaserunt
et hymnum tune Domino
concinebant, quia
12. Eculeo sunt apprensi, 13.
sagittis sunt iaculati,
gladio
ad extremuin sunt isti
quinque iugulati.
14. Hos humiliter 15.
poscamus deprecantes,
mereamur vitam
quatenus perennem
Dominum possidentes
lussu namque crudeli vincti
praecipitatique pelago
maris; angelus Domini
adfuit, qui
eos illaesos eiecit.
Gustos illorumque
fuit in mari et
in camino
ignis tutor omnium
servorum suorum.
Coronis coruscantes,
rosae odore nitentes
aeternam
gloriam acceperunt
cum Christo gaudentes.
Et in saecula
saecnlorum laetantes,
sociati Deo
laudem dantes, illud
praedulce iubilantes
16. Alleluia.
Trop. ms. Beneventanum saec. 11. Cod. Capit. Beneventan. VI 39 (28).
6, 1 eos. Bei 6, 3 mufs eine Liicke sein, daher der Text unverstandlich.
7, 1 Clenicam ein Eigenname; oder ist Cleonica (ein Heilkraut) zu lesen?
Dann ware Palladia der Eigenname. 7, 5 virtutem. 8, 1 Crudelis.
8, 3 contempni. -- 9, 1 victi. 9, 3 mari. 10, 2 incorruptos. -- 10, 4 et
yrenum (!) mine. 12, 3 gladium. 13, 1 Coronas 14, 2 deprecari.
14, 5 deprecantes (cfr. 14, 2). - 15, 3 sociatis. - - 15, 4 sq. ilium prae-
dudum.
Diese Sequenz war bisher iinediert; sie zeigt wieder die bekanntea
Barbarismen, welche den Prosen aus den Beneventanischen Quellen anhaften.
Der Anfang erinnert an den Hymnus des Patriarchen Paulinas von Aquileja:
n FeJix per omnes festum mundi cardines" (A. H. L, Nr. 103).
139. De s. Desiderio Viennensi Ep.
Ascribitur EUkehardo Palatine.
1. Summis conatibus
nunc Deo nostro
modulemur seduli
ob militis eius merita,
2. Cuius almus spiritus
hodie victis
malignis hostibus
intraverat caeli secreta.
III. De Sanctis. -- De s. Desiderio Viennensi Ep.
233
9.
11.
Hinc gaudet 4.
chorus inclitus martyrum,
occurrit et coetus sanctorum
laureatus
pontificum
ex socia laeti corona.
Hie Desiderius vocatus 6.
desideriorum
aeternorum
repletus
fuit atque praeditus
omni gratia.
Hie praesulis regimen tenens, 8.
non passus lupanar
exsistere fideles,
ut Helias lezabelis, sic
moechae tulit odia.
Sed nulla miserorum 10.
astutia devictus
sacratum propositum
sive debita
dereliquit monita,
Fit certamen plebium 12.
Lugdunensium
atque Viennensium
pro sanctissimi
corporis gleba.
Sed dolet
eiusdem tune ecclesia
tanti patris ad tempus cara
defraudata
praesentia,
cuius erat regni socia.
Huius ab ipsis cunularum
primordiis vita
sacris Christi
doctrinae
monitis adhaeserat
invictissima.
Veritatis et idem testis
iniusto malignae
mulieris furore
patiens exsilia fulsit
ibi per miracula.
Plus et eligens mortem,
quam fovere peccantem
capitis per vulnera
mercatus erat
sacra caeli culmina.
Sed, quae semper fuerat
victrix patule,
gaudet Vienna fraude
istic vincere
felicissima.
13. Huius sacris festis, 14. Ut possimus tibi
tu Deus omnium placere laudibus
splendoratquegloriasanctorum, debitis; hoctuanobis, Christe,
nostra dele crimina, semper donet gratia
15. Spiritus tui praesente
virtute sancta.
Trop. ms. Saiigallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. A. - - Trop.
tns. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 378. B. - - Trop. ms. Sangallense
saec. 11. Cod. Sangallen. 380. C. - - Trop. ms. Mindense anni cr. 1024.
Cod. Berolinen. theol. IV 11. D. Pros. ms. dictum ,,Branderi Sangallensis"
anni 1507. Cod. Sangallen. 546. E. E ist nicht kollationiert; es scheint
darin nur der Anfang der Sequenz zu stehen.
6, 4 doctrinis D. 7, 4 Zezabelis AC. 8, 4 u. 5 exsilium . . . mira-
culum D. -- 14, 3 hac tua A.
Titel der Melodie : ,,Syinphonia", somit gleichen Baues wie die Sequenzen
234
Sequentiae aetatis antiquissimae.
Hunc diem celebret* (Nr. 32; vgl. die dortigen Bemerkungen) , ,,Concentu
parili" (Nr. 99) u. a. Ein gewisser symmetrischer Rhythmus und Ansatze
zum Reim sind mehrmals bemerkbar; Beachtung verdient auch der Auslaut
aller Strophen auf a, was sonst mehr die Eigentiirnlichkeit der alten Sequenzen
franzosischer Proveiiienz ist. Scheinbar war, was naturgemafs, in Frankreich
der a-Auslaut das Urspriinglichere und wurde dann dort allmahlich mehr
vernacblassigt ; Deutschland hingegen, dem fertige Sequenzen aus Frankreich
vorlagen, achtete anfangs nicht auf dieses Gesetz und ging erst spater zu detn-
selben und dann /.tun vollen Reim iiber.
Als den Verfasser nennt E den jiingeren ETikehart II., zubenannt Pala-
tinus, einen Neffen Ekkeharts I. ; ebenso Ekkehart IV. in seinen Casus. Vgl.
Schubiger, Die Sangerschule S. Gallons, S. 76; danach wurde die Sequenz
im Jahre 966, bei Anlafs einer Visitation der Abtei durcb acbt Bischofe und
acht Abte , am Feste des hi. Desiderius (23. Mai) vom Sangerchore unter
allgemeinem Beifall aufgefiihrt Der hi. Desiderius, von dem um 870 Re-
liquien nacb St. Gallen kamen, ist der Bischof von Vienne, nicht, wie die
Hymnologen vielfach angeben, jener von Langres.
140. De s. Dionysio Areopa^ita.
1. Exsultemus in ista,
2. Fratres, sollemnitate ;
gaudeat pariter
omnis ecclesia
3. Diem annuum colens,
quo Dionysius,
praesul magnificus,
4.
Cum Rustico
et Eleutherio,
suis sociis,
6. Hie Athenis
quondam philosophus
et Ariopagita dictus
inter suos exstitit primus.
8. A quo instructus
atque baptismatis
gratia lotus
5. Marty rii
corona splendidus
caelum petiit.
7. Sed istius
primatus apicem
cunctamque gloriam mundi
sprevit sancti monitis Pauli.
9. Praesul et doctor
plebi praeponitur
Atbeniensi,
10. Quam lucifer velut
quidam radians omnibus
exuit errorum
tenebris
12. Post haec instinctus
amore diviuo
et a praesule
apostolico
11. Ac dogmatis sacri
lumen nuntiat patriae
necnon et vicinis
gentibus.
13. Visitat gentes
procul habitantes
et ferocia
regna Galliae.
III. De Sanctis. -- De s. Dionysio Areopagita. 235
14. In quibus continuo 15. Postremo ab impiis
praedicans capitur
ac plurimos hominum et pro Christ! nomine
convertens ad Dominum cum sociis plectitur.
16. quam felix, Parisius, 17. Sed non minus Ratispona
civitas, beata,
qua tanti martyris quae nutu supero
sepulta translata
noscuntur ossa corporis ! nunc ossa tenet eadem.
18. Ergo iam 19. Precibus
utrumque populum commenda sedulis
aecnon omnes summo regi,
adinvamen tuum venerande martyr,
rite quaerentes o Dionysi.
Trop. ms. Emmeramense ann. 1024 39. Clm. Monacen. 14322. A.
Trop. ms. Emmeramense saec. n /i2. Clm. Monacen. 14083. B. -- Collect,
ms. Emmeramense saec. 15. Clm. Monacen. 14872. C. -- Hymn., Prosar.,
Oration, ms. Dionysii Menger Emmeramensis saec. 15. ex. Clm. Monacen.
14667. D. -- Varianten aus D sind iibergangen.
3, 2 qua ABC (cfr. 3, 1 diem aunuum; vielleicht aber ist ,,qua" ad
verbial zu nehmen). -- 4, 3 sociis suis C. 6, 4 primus exstitit C. -- 9, 2
praeponebat C. - 10, 1 Quern C. 11, 1 Hie C. -- 12, 2 divino amore
C. - - 17, 1 Eadaspona A. - - 17, 3 quod C. -- 19, 4 venerande praesul C.
Schema der Melodie: ,,l{*atus vir qui timet"; somit gleicher Bau,
wie in der Bartholomaussequenz (Nr. 128) und in jener auf den hi. Martinus
,,Sacerdotem Christi Martinum". Weil hier im Gegensatz zum Anfange
von Nr. 128 nach Silbe 7 das Wort schliefst, so konnten die sieben ersten
Silben als alleinstehende Einleitungsklausel vorangestellt werden; ebenso
hei der weiter unten folgenden Martinussequenz ,,Ave summa praesulum".
Der symmetrische Ehythmus ist in dieser Sequenz auf hervorragende
Weise, ja fast vollstandig gewahrt. Bezeichnen wir die betonten Silben
durch - resp. -, die unbetonten durch w, so ergibt sich beim Lesen nach
natiirlichem Wortakzent (bei akzentuierender Betonung) fiir Strophe 2 fol-
gendes Bild:
Ganz dem gleichen Schema fiigt sich die Gegenstrophe 3. Auch die
Einleitungsklausel deckt sich rhythmisch mit 2, 1, namlich : - w - w \j ^>.
- Fiir Strophe 4 und in symmetrischer Weise fiir Str. 5 gilt folgendes rhyth-
inische Schema:
Gleiche Symmetrie im Ehythmus bei Strophe und Gegenstrophe geht
durch die g-anze Sequenz; nur in folgenden Versen sind mehr oder minder
Unebenheiten: 6, 2 u. 3; 12, 1 u. 2; 14, 3; 16, 2. Ausnahmsweise ist hier
auf den Ehythmus etwas naher eingegangen.
Ursprungsstatte der Sequenz ist zweifelsohne die Abtei St. Emmeram
in Eegensburg.
236 Sequentiae aetatis antiquissimae.
Str. 3 5 erhielten fiir das Fest der Translatio einen anderen Text, der
in A und B am Rande vermerkt ist :
3. Diem annuum colens,
quo in coenobium
istud transtulerat
4. Mortalium 5. Sanctissimi
rex invictissimus thesaurum corporis
regum Arnulphus Dionysii.
Kehrein (Nr. 545), irregefuhrt durch seinen ihm die Abschrift dieser Se quenz
besorgenden Miinchener Kopisten, fugte von dieser Randnote die Worte n in
coenobium" in den Text, so dafs bei ihm 3, 2 sq. lautet : quo in coen obiura
Dionysius | praesul etc.
141. De gs. Donato et Felice cum sociis.
(Duodecim frat/res martyres.)
1. Haec est vera fraternitas
2. Laude perenni 3. Sanctorum agminum
digna que decora; fratrum duodecim
nobis ovanter dicenda electio magnifica,
4. Beatorum 5. Quos elegit
martyrum, supernorum Dominus lesus Christ us
civium: ad laudem
Donatus et Felix, suae gloriae et
isti incliti, mundi salutem ;
6. Arontius autem 7. Sociatus illis
beatus, sanctissimus, beatus Honoratus
Dei electus in regno necuon et Savinianus
caelorum, gloriosus; et Furtunatianus
8. Et Septiminus, Dei cultor 9. Hac die cum lanuario
et benignus, et Felice
10. Pro Christo
effuderunt sanguinem.
11. Repleti sancto spiritu 12. De manu vero Domini
Vitalis et Eepositus coronam recipiant,
cum Satore egregio quorum corpora tradiderunt
ducti sunt ad martyrium. impii ad suppltcium.
13. Et in caelesti gloria
orent Dominum pro nobis
assidue, ut relaxet
delicta nostra in saec(u)la.
III. De Sanctis. -- De s. Dunstano Cantuariensi Archiep. 237
Trop. ms. Beneventanum saec. 11. in. Cod. Capit. Beneventan. VI 40
(29). A. -- Trop. ms. Beneventanum saec. 11. Cod. Capit. Beneventan. VI
39 (28). B.
Str. 13 lauten in A und B ganz sinnlos entstellt: Haec est vera
laudes perennem dignamque (digneque B) decora nobis ovantes dicenda de
sanctorum agmina fraternitas duodecima electio magnifica. Das verdankeu
wir hoffentlich nicht dem Prosator, sondern dem Kopisten seiner Sequenz.
Str. 4 und 5 umgestellt. 4,4 Donati AB. 4,5 Christi (statt isti)
AB; inclita A. -- 5, 1 Quern AB. - - 7, 1 ibit A, ibi B (statt illis). 7, 3
Sabinianus A. 7,4 statt Fortunatianus heifst gewohnlich der sechste
dieser hi. Briider Fortunatus. -- 9, 1 Anxie(!) cum AB. -- 9, 2 Felicem A
B. -- 10, 2 sanguine A. - - 11, 2 Vitalem et Repositum AB. - 12, 3 qui
corpora AB. 13, 1 caelestis AB. Str. 13 ist gleichgebaut wie das Strophen-
paar 11 und 12.
Bisher war diese Sequenz unediert. Betreffs Text und Uberlieferung
gilt das gleiche, was sonst bei den Beneventan ischen Prosen zu bemerken
ist (vgl. die Note zu Nr. 138).
142. De s. Dunstano Cantuariensi Archiep.
1. Hodierna
2. Resonent gaudia
virtutum praeclara
3. Opera beato
Dunstano collata.
4. A matris utero
deitatis praeventus
gratia
5. Extra mundum, extra
mundi mente, transivit
orania.
6. Salvatoris monita
audiens salubria
eius ad vestigia
cum beata sedebat Maria
7. Unde ardentissimo
flagrans desiderio
patriam continua
suspirabat amoris lacrima.
8. Sacerdotis
honore praeditus
angelicam
9. Egit vitam
signis a puero
consecratam :
10. Lumen extinctum
non natus reparat;
Virga daemonum
effugat eatervas ;
Hie templi suprema
transcendit operta
et angelico ducatu
clausam intrat ecclesiam ;
11. Apostolica
fultus praesentia
Suscepit arma
futuri praesaga ;
Vergentem machinam
prece levat sola
hostis et invidos conatus
verbere dato vacuat.
238
Sequentiae aetatis antiquissimae.
12. Cithara non arte
percussa consonam
Reddit symphoniam
in viri gloriam ;
novi regis prima,
alius extrema
voce diva
aguovit tempora;
14. Dunstane, vivens in saecula,
pro servis exora,
13. Supernos psalleutes
spiritus et vota
Factori solventes
audivit talia:
,,Kyrie eleison,
Christe eleison";
cam quis sua
iam miscet cantica.
15. Qui te colJaudantes devota
persolvunt iubila
16. Ac pro universa
per orbem diffusa
Christi ecclesia.
Pros. ms. Anglicum saec. (11. et) 12. Cod. Londinen. Calig. A XIV. A.
Sanctor. ins. Wintoniense saec. 12. Cod. Coll. Corp. Christi Cantabrigien.
328. B. - - Miss. ms. ISarisburiense (LondinenseVj saec. 13. ex. Cod. Pari-
sin. Arsen. 135. C. Miss. ms. Whitbiense saec. 14. in. Cod. Oxonien. Bawl,
lit. b 1. L>. Miss. ms. S.Petri Westmonasteriensis anni cr. 1384. Cod. West-
monasterien. s. n. impr. Londini 1891 97. E. Pros. ms. Cerneliense saec.
14 in. Cod. Cautabrigien. LI II 10 (Pars III). F.
1 Hodierna Alleluia HD. -- 5, 1 sq. wird wob.1 zu interpretieren sein:
Aufserhalb der Welt, aufserhalb derselben durch den Sinn eines Keinen imundi)
etc. -- 7, 1 Inde E. -- 7, 2 flagrat D. - - 7, 3 continue AD. 7, 4 amore C;
lacrimas F. 8, 3 angelico F. -- 9, 1 Agit F. -- 10, 4 catervam F. -
10, 5 Sic BDF. --10, 6 aperta F, opera ACDE. -- 11, 5 Tergentem C,
Vergente machina F. -- 12, 5 Novi legis E. -- 12, 6 illius ^statt alius) C.
Konstruktion: novi regis prima tempora, alius [regis] extrema [tempora] ag-
novit. 13, 3 Factori psallentes C. -- 13, 7 Numquid(!) sua C. 13 , 7
sq. Numquid iam sua miscet E.
Schema der Melodie : ,,Lyra" = ,,Ecce pulchra"; somit gleicher Bau,
wie Nr. 114 und XL, Nr. 52 (vgl. die an beiden Stellen gemachten Be-
merkungen). Nur aus der Quelle C, deren Fehler noch durch einige storeude
Lese- und Druckfehler vermehrt wurden, ist diese sichtlich aus England
stammende Sequenz in Anal. Hymn. VIII, Nr. 151 vorgelegt worden; die
Verkennung des Schemas resp. der Melodie verleitete ebendort zu falscher
Abteilung der Strophen 10 13.
143. De sancto Emineramo.
1.
3.
Gaudens ecclesia
hanc dieculam
venerando celebret
atque canat altis vocibus,
Quern carne
mater Pictavis
gravida
civitatum Aquitaniae
felicissima
omnium,
enixa est dulcem filium ;
2. Quae beatus super!
promeruit
regna regis lucida
Emmeramus flatu scandere.
4. Qui ipsa
pueritiae
tempora
rerum quoque refutaverat
transeuntium
gaudia
meditando iam caelestia.
III. De Sanctis. De sancto Emmeramo.
239
Turn stola
gloriae teguntur
colla speciosa
huic, et caput
et corda
spiritalis unctio
mox impleverat.
Tune instructo grege commisso
accinxit vir sese
alacriter studio
dilatandi seraina
fidei in campo
sterili.
6. Quern suis
ovibus pastorem
pastor subrogarat,
ne mansuetum
ovile
circuiret callide
lupi rabies.
8. Sic peragrans loca iam plura
et linquens ubique
memoriam suavem
Ratisponaru venerat
ad sedera regalera
Noricae.
9. quara gens
fortunata
tali tune peregrino
ministrando terrea,
qui te pasceret
spiritali copia !
10. Ipse te
confortavit
fuso cruore suo
et ornavit tumulo,
nunc amplectitur
adiuvando sedulo.
Nam ad lectum illius
caeci lumine
claro videre solent;
vocem hauriunt
surdi liquidam;
12. Restitute debiles
ovant corpore;
salit ut cervus claudus;
daemoniacus
liber iubilat.
Laus ergo personet
ab ore consono
principum ac plebium
pro tanto
medicinae gaudio.
14. Cunctique pariter
precemur Dominum,
quatinus eoncedere
dignetur
nos potiri requie
15. Cum Emmeramo
iam caeli sede locate.
Trop. ma. Bambergense (? Emmeramense) saec. 10. ex. Cod. Bambergen.
Ed. Ill 7. A. - - Trop. ms. Emmeramense arm. 1024 39. Clm. Monacen.
14322. B. Trop. ms. Emmeramense saec. n /i2. Clm. Monacen. 14083.
C. - - Trop. ms. Emmeramense ann. 1106 25. Clm. Monacen. 14845. D.
Collect, ms. Emmeramense saec. 15. Clm. Monacen. 14872. E. Hymn.,
Prosar., Oration, ms. Dionysii Menger Emmeramensis saec. 15. ex. Clm.
Monacen. 14667. F. Hymn, et Prosar. ms. Fredeslariense saec. 11. Cod.
Casselan. theol. IV 25. G. Grad. ms. Mellicense saec. 18 /i4. Cod. Melli-
cen. 1056. H. Miss. ms. 8. Kiliani Ratisbonensis saec. 15. Cod. Veter.
Capell. Ratisbonen,. 1990. I. - - Varianten aus I nicht vermerkt.
240
Sequentiae aetatis antiquissimae.
1, 2 diecula H. 2, 1 superna H. 2, 4 flatum H. 3, 7 dulce G.
4, 1 ipso CDF. 4, 3 tempore CUF. 5, 1 Tu A, Cum DEH. 5, 5
cordi D. 6, 6 circuirent G. 7, 1 Nunc H. 8, 1 Hie BDH. 8, 4
Kadasponam AB. 9, 2 fostunata(l) C (dieser Schreibfehler scheint zu ver-
raten, dafs der Schreiber von C nach einer Vorlage des 10. Jahrhunderts
kopierte , weil damals rt einem st sehr ahnlich sah). 9, 3 nunc E.
12, 3 cervus claudu D. -- 14, 1 Cunctisque H. 15, 1 sq. bildet einen
leoninischen Hexameter.
Titel der Melodie: w Symphouia", somit gleicher Bau wie oben Nr. 32
(vgl. die dortigen Bemerkungen); 99; 103; 139. Die Ursprungsstatte ist
wohl gewifs die Abtei St. Emmeram zu Kegensburg.
144. De sancto Erhanlo.
1. Alleluia Christo decantet omnis lingua,
2. Quoniam bonus, quoniam 3. Qui Deus homo factus est,
in aeternum misericordia eius, homines deos facere dum destinat.
4. In quorum
numero est deorum
praesul sanctus
Erhardus, Deo dilectus ;
6. Patrem, matrem,
fratres, sorores,
domum, agros, totum
linquens saeculum,
5. Qui carne
nobilis, castns corde,
pulcher forma,
dives mundi sabstantia,
7. Crucem suam
tollens est Christum
pauperem secutus
pauper spiritu.
8. Carnis suae vendens tunicam 9. Quo accinctus ambit pervigil
spiritus emit gladium,
Salomonis veri lectulum.
10. quanta dignitas iamuli 11. QuodsignumChristuspotentia,
in conspectu Domini !
12. Oculos caeci nati
aperit manus Christi,
inauditum saeculis
ante transactis ;
servus facit gratia:
13. Hoc noster et Erhardus
fortiter honoratus
signum in Ottilia
dat caeca nata,
14. Non tamen imperans 15. Par in miraculo,
illam videre, sed impetrans, impar miraculi Djomino,
16. Qui solus habere
noluit,
quae sua snnt solius,
suis sed dividit.
17. Cum ipsi in ipso
opera
faciant, quae et ipse,
horum et maiora.
III. De Sanctis. De s. Felice Gerundensi.
241
18. Per quern caecos illuminas,
daemones quoque fugas,
19. Christo tuo nos committe,
praesul clemens Erharde.
20. In se sibi lux est aeterna,
in te sibi laus est aeterna,
in se nobis vita aeterna.
Miss. ms. S- Kiliani Katisbonensis saec. 15. Cod. Capellae Veter. Ratis-
bonen. 1990. A. - - Miss, ms Secoviense(?) saec. 14. adaptatum dioecesi
Salisburgensi saec. 15. Cod. Salisburgen. V 3 B 20. B. Miss. ms. S. Bartholo-
maei Francofurdensis (Johannis Rohrbach) saec. 15. ex. Cod. Francofurden.
Barth. s. n. C. - - Miss. ms. Maguntinum saec. 15. Cod. Mils. Cassovien.
s. n. D. - - Miss. Ratisbonense impr. Ratisbonae (Sensenschmidt et Becken-
haub) 1485. E - - D 1st nicht kollationiert.
2, I Quoniam bonus fehlt B. -- 2, 2 in saeculum A. 3,. 1 Quod Deus
B. 3, 2 deos salvos A, salvos (statt deos) B; non desinit (statt dum desti-
nat) B; descinat(l) E. -- 4, 2 est deorum fehlt B. - - 4, 4 est Erhardus B.
- 6, 4 relinquens A. 9, 1 ambiit B. 9, 2 veri fehlt B; Salemonis E.
- 11, 2 ferit gratia E. -- 13, 1 Haec C. -- 16, 1 Que C. 16, 3 suiit
fehlt C. 16, 4 se divisit B. 17, 3 faciunt quod ABCE. 18, 1 illuminans
AB. - - 18 , 2 fugaus AC. - - 19 , 1 Christo tu C. 20 , 1 und 2 est fehlt
C. 20, 2 fehlt A. 20, 3 ipse nobis vita sit (sit fehlt C) aeterna AC.
Schema der Melodie: .. I iia tnrina * (= ,,Adorabo minor ), somit ti. a.
gleichen Baues , wie n JEia recolamnx laudibus pits" (Nr. 16); das letztere
Sequenz uberhaupt die Vorlage war, zeigt ein Vergleich des Schlufsversikels
von Nr. 16, welcher lautet ,,In qua sibi laus est aeterna", mit dem Schlusse
unserer Sequenz. Hier ist dieser Schlufsversikel ni einer dreimaligen Repetition
mit Variationen im Texte verwendet. -- Man vgl. auch Nr. 102 und die
dort gemachte Bemerkuug iiber Einfiigung von einem Strophenpaar vor
Strophe 18 in den franzosischen Sequenzen dieses Scheraas.
Assonanz ist in vielen \ r ersen bemerkbar. Somit konnte diese Sequenz
jenen des Ubergangsstiles eingereiht werden; jedenfalls steht sie ihnen sebr
nahe, wenngleich von Rhythmus wenig vorhanden ist.
145. De s. Felice Gernndensi.
1 . Concrepat
symbolica
Christo psallens
melodema
polorum chorea ;
3. Trina ternarum curia
dindima concrepant
simul praeconia
5._ Cuius dynamis invicta
pollet in arva,
baec cui pia
Oiias fert caterva
hypophetica
hymnologia.
2. Urauica
regia,
en, personat
symphonia
hac die inclita;
4. Felicis testis tropaea
reboans augusta
intra palatia.
6. Tellus olim qui Spaniae
traxit archica
pandens munia:
iugavit plurima
Christo climata
pellens ludicra.
Elume-Bannis ter, Thesauri hymnologici Proearium. I.
16
242
Sequentiae aetatis antiquissimae.
7. Theologia Gerundamopimans 8. Fortis tempsit scita Rufini saeva,
verbi dat spermata hians omnigena
his geromista ; vincens tormenta.
9.
11.
13.
15.
17.
Crucis ast vexilla fortia 10. Fretus nam phalange divina
vibrat ovans, ambulans angelorum post lympha
super undaspontumtriumphat, solidata sub vestigia
naviterdepromensmelos Alleluia, agonem iterat mactus in sumraa.
Carceris claustra
clausus horrida
agonista potens gerurgia
alitur caelitus,
Felix athleta.
Cuius affla laureata
micat aula in superna.
Tu, Felix,
feliciter lampas sceptra,
Felix Gerunda, tanta
redimita sanctorum
clara pignora,
patrare mira
quorum semper gliscis glebas !
Poscimus iam tua
nosmet colentes caltudia,
fertohinc supernanos in regna,
12. Lanista demum
pervicax fera
tergora mulorum nexumsoma,
invictum spiritum
misit aethera.
14. Veneranda cuius membra,
angelorum tumulata
manibus,
extant citra urbis moenia.
16. 0, quam rutilat martyr,
nitet serta in sede
senatoria !
Ornans virtute
artus sanctos tuos, fulcra,
18. Pneumatum concinna
cohors et alma ubi doxa
ovans Christo psallit myxolidica;
19. Poemata
cui demus hyperlydica
cuncta per saecla.
Trop. ms. Vicense saec. 12. in. Cod. Capit. Vicen. CXI. A. Trop.
ms. Gerundense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 495. B. Trop. ms.
Narbonense saec. 12. Cod. Parisin. 778. C.
1, 1 Concrepet BC. 2, 3 personat vel personet A, peisonet B, pertonat
C. - - 2, 4 symphoniam B. - - 3, 2 concrepeut BC. - - 4, 2 roboans A;
angusta C. -- 5, 3 et (statt haec) A. 5, 6 ymologia A. 6, 2 arcica A.
7,1 Theologica B, Gerunda ABC. 7, 2 verbis at A, verbis sat B,
verbi sat C; promata B. 7, 3 hieromysta C. 8, 1 Ertis tempsit C. -
8, 2 yemps(!) omnigena C. 9, 1 Crucis est BC. 9,2 ambulat C.
10, 1 namque phalanx C; falangat A. -- 10, 2 lympha post ABC. -- 10, 4
mactus vis (oder ius?) summa A. -- 11, 3 ieurgia C. -- 12,. 4 invictis B.
12, 5 in aethra A, in aethera C (wie in 12, 3 die Praeposition fehlt, so
analog auch hier). 13, 3 Tu fehlt ABC. -- 13, 4 scppta C. -- 15, 4 por-
tare C. -- 15, 5 gliscit gleba C. -- 16, 2 iiitens C; sera in B. 16, 5 tua
B. 17, 2 zu caltudia vgl. A. H. VII, Nr. 142, 8b, 4. -- 17, 3 ferta in C,
ferto hie B. 18, 1 con tenet (statt concinna) C. 18, 3 mixolodica B. 19, 1
Poematum C. -- 19, 2 hidpellidica AB.
III. De Sauctis. -- De s. Findano Khenoviensi.
243
Schema der Melodic: ,,Hodie Maria virgo", somit gleicher Bau, wie
n Aureo flore primae" (Nr. 106). -- Aus C als einem ,,Martialenser" Tropare
ist diese Sequenz A. H. VII, Nr. 133 mitgeteilt. Die zwei weiteren Quellen
A und B bezeugen aber, dafs bier eine Sequenz spanischen Ursprungs vor-
liegt; auch tragen sie bei, den dunklen und in C mehrmals ganz unverstand-
lichen Text zu vefbessern. Dunkel bleibt der Text trotzdem noch manchmal;
man beachte, dafs oft Prapositionen zu erganzen sind; z. B. 11, 1 in claustra,
12, 2 in fera, 13, 4 per sceptra. - - Florez hat in der Espagna sagrada
(XLIII, 507) diese Sequenz aus einem Tropar von Vich saec. 11. (wahrschein-
lich = A) herausgegeben ; aber wie? Schon der Anfang sagt genug: ,,C on-
crepa symbolica aristo (!) psallens etc. Man vgl. die ebenfalls aus Spanien
und wohl vom gleichen Dichter stammende Sequenz ,,Alleluia personet nostra"
(Nr. 171).
146. De s. Findano Rhenoviensi.
1. Summa laude
diem nunc patris
Findani celebremus ;
2. Qui sub exemplo
praecipui
patriarchae
4. Peregre ducem
subsequens Domnum
6. Beatitudinis
simul heres illius
8. Hie enutritus
aula Pharaonis,
10. Habuit hunc suae
moribus
verum asseclam vitae,
12. Et ollas carnium
Aegyptia-
rum vitalis hostiae
solo respuit amore,
14. Hinc Christus hunc suae
iam participem mensae
16. Ubi gutta precum
nunc pauxilla suarum
3. Cognationis
et patriae
affectu
derelicto
5. Factus est fide
proles Abrahae.
7. Terrae viventium
possidet eulogium.
9. Opes regni Moyses
spernens caducas,
11. Cum bonis saeculi
praetulit
improperium Christi,
13. Ut manna caelicum
deque petra
potum suppeditaret
via, fame, siti lassis.
15. Plene perpetuis
admittit deliciis ;
17. Aestuantes igne
refrigeret animae
18. Auriculari de summo.
16*
244
Sequentiae aetatis antiquissimae.
Grad.(?) ms. Khenoviense saec. 11. Cod. Turicen. Ehen. 103. A. -
Pros. ms. Bhenoviense saec. 11. Cod. Turicen. Ehen. 132. add. saec. 12.
in. B. Grad. et Pros. ms. Rhenoviense saec. 12 /is. Cod. Turicen. Ehen.
125. add. saec. 13. C. Grad. ms. Ehenoviense anni or. 1233. Cod. Turicen.
Ehen. 14. D. - - Grad. ms. Ehenoviense saec. 13. ex. Cod. Turicen. Ehen.
29. E. Collect, ms. sermonum Ehenoviense saec. 14. Cod. Turicen. Ehen.
78. add. saec. 15. F. Grad. et Pros. ms. Ehenoviense saec. (11 et) 15.
Cod. Turicen. Rhen. 75. G.
1, 2 diem hunc A. 3, 3 eftectu D, affecto FG. 4, 2 Deum (statt
Domnum) A. 7, 2 eulogiam CD. 8,1 Sic ABC; ohne Initiale (ic) E.
- 9, 1 Moysis ACFG. -- 10, 3 veram AFG. -- 11, 1 Dum AB. -- 11, 2
praebuit B. - - 11, 3 imperium C G(?) - - 12, 1 Et olios ABEFG. 13, 1
Et manna AD G. -- 13, 3 suppeditavit DF. --14, 1 Cliristus suae nunc
D. - 14, 2 iam fehlt D; nam CG. --16, 2 nos (statt imnc) B; suorum
CD. -- 17, 1 Aestuantis D. -- 17, 2 refrigerat BD.
Schema der Melodie: ..In si us ut palma minor", somit gleicher Bau,
wie die Clemenssequenz Nr. 135 und die Gallussequenz ,,Dilecte Deo Galle"
(weiter unten) und mehrere andere. - - 1 , 1 ist im Verhaltnis zu anderen
Sequenzen dieses Schemas iiberschiissig. Vgl. I. Werner, Roman. Forschungen
IV, 8. 505 f.; Daniel (V, 322) hat offenbar die Quelle D beniitzt.
147. De s. Findano Rhenoviensi.
1. Laus tibi, Christe,
pads arbiter summe,
rex aeternae monarchiae,
3. Laetissima
recolens Findani sancti,
patroni dulcis
sollemnia,
5. Quara piis
nunc virtutibus
et sacris fovet
et illustrat ossibus
7. Huius quidem dulcia
locus bic monumenta
clara tenet pignora,
9. Huius obtentu
tua, Christe, gratia
2. Quern celebri carmine
tota iubilat hodie
laeta plebs huius insulae,
4. Quern te duce
de Scotia felici sinu
complexa servat
Rhenaugia ;
6. Sedula
votis supplicum
salutis dona
crebra dans suffragia.
8. Sed ubique proflua
reddent atque digna
tanto patre merita.
10. Nobis aeternae
det pacis gaudia,
11. Et splendidis 12. Sideream
condigne moribus praeviam mereamur angelis, una
tanti patris
assecuti semitam
sine fine
possidere patriam.
13. Quod per te caelitus,
Findane, praestet Christus Dominus.
III. De Sanctis. - - De s. Floriuo Presby tero.
245
Grad. ms. Khenoviense saec. "/iz. Cod. Turicen. Ehen. 71. add saec. 15.
A. Grad. ms. Rhenoviense anni cr. 1233. Cod. Turicen. Rhen. 14. B. -
Grad. ms. Khenoviense saec. 13. ex. Cod. Turicen. Rhen. 29. C. Grad.
et Prosar. ms. Rhe.novien.se saec. (11. et) 15. Cod. Turicen. Rhen. 75. D. -
Miss. ms. speciale Rhenoviense saec. 15. Cod. Turicen. Rhen. 52. E. -
4, 3 complex B. -- 4, 4 die Schreibweise der Hss. ist durchweg ,,Renaugia".
- 6, 4 dans fehlt E. -- 12, 1 Siderea E.
Schema der Melodie: ,,Mirabilis M , eine Benennung, die dem Versus
alleluiaticus auf Martyrer n Mirabilis Deus nosier in sanctis suis" eiit-
nommen ist. Die Stammsequenz wird somit eine solche auf ,,Martyrer"
sein , wie jene auf die hi. lohannes und Paulus (A. H. XXXIV, Nr. 259),
auf die Innocentes n Laus tibi Christe patris .... Quern caelitus" und de
Communi unius martyris n Martyris <_,7znsfo "(beide\veiteruntenindiesemBande).
Dieses Schema scheint deutschen Ursprunges zu sein ; vgl. jedoch die Quellen
zur erwahnten tnnoceiitessequenz. Vorstehende Prose entstammt sichtlich
aus Wteinau und hat aus jener auf die Innocentes unverkennbar einiges in
den ersten Strophen entlehnt.
14s. De s. Florino Presbytero.
1. Haec Concordes nos Florini
colamus festa beati
2. Alterno concentu voces
Deo modulantes,
4. Quern Rhetia felix patronum
promeruit venerandum
6. Hinc passim laetificet
tellus nutrix sese
Remusciae
lioc de flore;
8. Nos scilicet,
qui somatis condimuv eius
balsamicis odoribus
10. Hie pius alrais
micuit actibus,
Agone sancto
militans Domino
commissa sibi talenta
fideli negotio
duplicavit.
3. Praesertim, qui eius sacra
amplectimur membra.
5. Britannico exortum patre
ludaeaque genetrice.
7. Exsultent et incolae
Rhetiarum omnes
maximeque
Curienses,
9. Et precibus
confidimus semper iuvari
et veniam adipisci.
11. Huius sanantur
meritis debiles ;
Latex in vini
vertitur saporem ;
te, pater, poscimus, serva,
Florine, et protege
nos ab hoste
12. Sanctis associans
coetibus gloria
perenni coronandos
246
Sequentiae aetatis antiquissimae.
Miss. ms. Aquisgranense saec. 15. Cod. Bruxellen. 162. A. Miss,
ms. Sangallense saec. 15. Cod. Sangallen. 337 b. B. -- Pros. ms. dictum
,,Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. C. Miss.
Curiense impr. Augustae 1497. D.
1, 1 En Concordes A. 3, 1 sacra eius ACD (gegen die Assonanz).
4, 1 Quern Grecia (!) A. 4, 3 meruit A. 5, 1 exortus C. 5, 2 ludaica
BC. 6, 1 Sic A, Hunc B; passum D. 7,3 sed maxime BC. 8, 2
somachis(!) A. 8, 3 omnes (statt eius) A. -- 8, 4 balsamitis D. 9,3
adiuvari C. -- 11, 3 vinum B. -- 11, 5 pater precamur BC ; salva B. -
11, 7 nos Amen. B. -- 12, 2 caelestibus A.
Schema der Melodie: ,,Concordia", somit gebaut, wie die Stephanus-
sequenz n Hanc concordi" (weiter unten), aus der einzelnes entlehnt ist.
Die Assonanz tritt weniger in den Schlufsstrophen auf, beherrscht dafiir aber
regelmafsig die Verse der Strophen 1 9, so dafs diese Sequenz den Prosen
des Ubergangsstiles beizuzahlen ware. Wegen der Assonanz erforderten die
Verse eine etwas andere Abteilung als jene der Stephanussequenz. Man
darf wohl vermuten, dafs sie fur die Diozese Chur, deren zweites Patron der hi.
Florin ist , gedichtet wurde. Wie sie nach Aachen kam, ist unermittelt. -
Die Kollation von B und C besorgte giitigst der Stiftsbibliothekar von St.
Gallen, Dr. Ad. Fdh.
14!). De s. Gallo Abbate.
Ascribitur Notkero.
1. Dilecte
Deo, Galle, perenni
2. Hominibusque
et coetibus
angelorum,
4. Praedia patris,
gremium matris,
6. Sprevisti, pauperem
pauper Dominum sequens,
8. Sed Christus pretio
centuplicate
10. Dura tibi nos omnes
filios dulci
subdit affectu
12. Kecuon et iudicem
in caelis
apostolorum choro
iunctura te fecit sedere.
3. Qui lesu Christ!
oboediens
arduae
suasion!
5. Coniugis curam,
ludicra nati
7. Et crucem gaudiis
praetulisti lubricis.
9. Haec compensat, ut dies
iste testatur,
11. Sueviamque suavera
patriam tibi,
Galle, donavit
18. Te nunc suppliciter
precamur,
ut nobis lesum Christum,
Galle, postules favere
III. De Sanctis. De s. Gallo Abbate. 247
14. Et locum corporis 15. Ac tuos supplices
eius pace crebra prece
repleas subleves,
16. Ut tibi debitam 17. Laetabundi semper
honorificentiam mereamur solvere,
18. Galle, Deo dilecte.
Trop. ms. Maguntinum arm. 96772. Cod. Londinen. Add. 19768. A.
Trop. et Grad. ms. Bambergense (? Emmeramense) saec. 10. ex. Cod.
Bambergen. Ed III 7. B. -- Trop. ms. Prumiense saec. 10 /n. Cod. Parisin.
9448. C. Trop. ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V 9.
D. - Grad. ms. Einsidlense (? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen.
121. E. Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. F. -
Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. G. Trop. ms. San-
gallense saec. 11. .Cod. Sangallen. 378. H. Trop. ms. Sangallense saec. 11.
Cod. Sangallen. 380. I. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod Sangallen.
376. K. Grad. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 340. L. Grad.
ms. Saugallense saec. n /i2. Cod. Sangallen. 375. M. - - Trop. ms. Mindense
anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. N. - Trop. ms. Heidenhei-
raense saec. 11. Cod. Oxonien. Selden sup. 27. O. -- Trop. ms Emmera
mense ann. 1024 39. Clm. Monacen. 14322. P. Trop. ms. Emmeramense
saec. n /i2. Clm. Monacen. 14083. Q. Pros. ms. Rheuoviense saec. 11.
Cod. Turicen. Rhen. 132. R. - - Grad. ms. Rhenoviense saec. 11 /i2. Cod.
Turicen. Rben. 71. S. - - Trop. ms. S. Arnulfi Metensis saec. 12. in. Cod.
Meten. 452. T. Grad. ins. Einsidlense saec. 12. Cod. Einsidlen. 113. U".
- Grad. ms. Ottobuvanum saec. 12. Clm. Monacen. 27130. X. Miss ms.
Augustanum saec. 12. Cod. Londinen. Add. 11669. Y. Grad. ms. Augu-
stanum (?Pragense) saec. 12. Cod. Oxonien. Misc. lit. 354. Z. Grad. ms.
S. lohannis Constantiensis saec. 12. Cod. Stuttgardien. Brev. fol. 123. a.
- Grad. ms. Ittingense saec. 12 /is. (et 14). Cod. Turicen. Rhen. 55. b. -
Miss. ms. Murbacense saec. 13. Cod. Colmarieu. 444. C. -- Miss. ms. Castri
S. Amarini saec. 13. ex. Cod. Colmarien. 443. d. - - Pros. ms. Constan-
tiense saec. 14. Cod. Carolsruhan. Aug. CCIX (253). e. Miss. ms. Con-
stantiense saec. 14. Cod. Engelbergen. 7. f. Prosar. ms. Pragense (Ar-
nesti de PardubiQ anni 1363. Cod. Capit. Pragen. P 9. g. Grad. ms.
Offenburgense saec. 15. Cod. Engelbergen. 1. h. - - Grad. ms. S. Crucis
Augustanae anni 1497. Clm. Monacen. 4101. i. Pros. ms. Lunaelacense
saec. 15. Cod. Vindobonen. 4977. k. Pros. ms. dictum ,,Branderi San-
gallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. 1.
Trop. ms. Eporediense ann. 1001 11. Cod. Capit. Eporedien. 60. m.
Trop. ms. Bobbiense saec. 12 /is. Cod. Taurinen. F IV 18. n. Trop. ms.
Mosacense saec. 13. Cod. Oxonien. Misc. liturg. 340. 0. Grad. ms. Aqui-
legiense saec. 13. Cod. Rossian. VIII 18. p. Grad. ms. Rosacense saec.
18 /u. Cod. Archiep. Utinen. VIII 2. q.
Miss. Basiliense impr. Basileae 1480. r. Miss. Basiliense impr. Ba-
sileae (M. Wenfsler) 1488. s. -- Miss. Olomucense impr. Babenbergae 1488.
- Miss. Augustanum impr. Babenbergae 1489. U. Miss. Pragense impr.
Babenbergae 1489. X. CU i p X sind nicht kollationiert.
1,1O dilecte k. - - 1 , 2 ,,Domino" bei Daniel (II, 25) scheint durch
keine Quelle belegbar zu sein; Syre (statt Galle) m, Magne i U (ebenso
13, 4 u. 18); in B ist B Galle" stets ausradiert und durch keinen anderen
Namen ersetzt. - - 2, 1 Hominibus BGHN. 3, 2 sq. Armagora (Colum-
bano n) iubente m n. 4, 2 gremiumque m. Str. 5 Gloriafm] mundi | lubri-
ca saeculi m n. 8 , 1 Christo R m. 9 , 1 compensant P : ; ut fehlt Q.
248
Sequentiae aetatis antiquissimae.
10, 1 Cum k 0. -- 10, 2 dulcis m. -- 11, 1 Liguriam caram Hi-, Sue-
viamque claram n. Str. 12 und 18 iiber Easur H. -- 12, 3 chorus PFI,
chnri ill. -- 13, 4 postulens (!) B. - - 14 , 2 pacetn n. -- 17, 2 mereai.lnr
EQ. - - 18 O fehlt HL.
Titel der Melodie: ,,Iustns ut palma minor" (neben diesem Titel
ist in B am Kande irrig als zweiter Titel angegeben ,,Frig doIa *). Gleiehen
Ban zeigten mis schon die Sequenzen Nr. 135 und 146. Beide haben in der
Einleitungsklausel eine von der vorsteheiiden abweichende Form, da 1, 1 in
Nr. 135 aus fiinf Silben besteht, namlich ,,Hanc dieculam", und in Nr. 146
noeh weitere vier Silben vorausgehen: ,,Summa laude | diem mine patris".
Die Verschiedenheit erklart sich daraus , dafs der Melodiesatz fiir 1 , 1 aus
funf Noteu besteht. In der Clemenssequenz Nr. 135 entspricht jeder Note
je eine Silbe , was wohl dem ursprunglichen Schema zukommt; in unserer
aber kommen durch Beibehaltung des Pes flexus aus der Alleluiamelodie auf die
zweite Silbe lee nur drei Noten, was nach dem Grundsatze Notkers in dem
ihm zugeschriebenenProoemium eigentlichnichtstatthaft ist. Vielleichthatman
deshalb geandert ,,O dilecte Domino", was mehr dem (vermeintlichen oder
wirklichen?) Prinzipe Notkers entsprache. Ist iibrigens wirklich diese Sequenz
von Notker? -- Die weiteren vier iiberschiissigen Silben ,,Summa laude" (in
Nr. 146) reprasentieren eine Erweiterung der urspriinglichen Melodie. Man
beachte, dafs beim Schema ,,Iustus ut palma minor" regelmafsig in Str. 3
und 9 ein Uberschufs von Noten und Silben ist; die Forrekturen von Mone
und Daniel usw. an dem ,,gegen das Versmafs" verstofcenden Texte sind
somit unberechtigt. - Kliythmischer Parallelismus in vielen Versen und
manche Ansatze zum Reim bzw. zur Assonanz machen sich bemerkbar.
150. De g. Gallo Abbate.
1. Cbriste, sanctis unica
spes, salus, vita
atque gloria
perpetua,
2. Cuius char ism ate
sicut India,
ita flagrat et
Hibernia,
3. Quin insuper
mirando modo
nova mittit luminaria,
4. Quae Galliae
vel Germaniae
corda foveant sterilia.
7.
Ex quibus
probati per orania
Nos hodie
beati Galli raerita,
tui confessoris incliti
recoleutes eius clara
devote curamns sollemnia,
Daemonicas domans
rabies atque
sanitatum tribuens
medicamina
6. Ut, sicut
praesens sua tempora
Yirtutibus
concessis tuo munere
clarificavit, ita nostra
temperet de caelo tua
concomitante sese gratia
8. Et veniam lapsis
deprecaiisMugi
supplicationum sancta-
rum instantia
III. De Sauctis. -- De ss. Gallo et Otniaro. 249
9. Necnon pacis gaudia 10. Ad quae meretricibus
et transitivae et publicanis
vitae commoda viam pandere
atque sempiterna cum consuevisti, paeniten-
sanctis praemia, di remedia,
11. Te sanctum 12. Ut tui
pro nostris reatibus participes spiritus
ad cruciamenta ad patris dexteram
volens permittendo infinita perfru-
probrosissima, amur gloria.
Trop. ins. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V 9. A. -
Grad. ms. Einsidlense (? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121 n>
2 a serie). B. - Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 3x1.
C. - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. I). - - Trop.
ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 378. E. - Trop. ms. Sangallense
saec. 11. Cod. Sangallen. 380. F. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod.
Sangallen. 376. G. - - Grad. ms. Sangallense saec. n /i2. Cod. Sangallen.
375. II. -- Trop. ms. Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV
11. I. -- Prosar. ms. dictum ,,Brandevi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod.
SangaHen. 546. K.
2, 3 flaglat(h B 2 . -- 6, 1 Et sicut B. 7, 1 Daemoniacas E. 10, 1
Atque meretricibus BFHIK.
Titel der Melodie: ,,Dies Sauctiflcatus", wozu man die Bemerkung
bei der Sequenz n Natus ante saecirta (Nr. 15) vergleiche. Mit letzterer
(der Stammsequenz) stimmt der Bau der vorliegenden genau iiberein, nur
siucl die zwei Schlufsverse von Str. 3 und 5 und ihren Gegenstrophen, urn
Wortteilungen zu vermeiden, zu einem Verse vereint; bei 10, 4 und 12, 4
liefs sich die Wortteilung aus technischen Eiicksichten nicht umgehen.
Im Gegensatz zur vorhergehenden Gallus-Sequenz schliefsen hier alle
Strophen auf a, dort nur cine auf am; hier ist nuv Christus angeredet,
dort nur Gallus ; diese Sequenz ist fast nur auf St. Gallen beschrankt ge-
blieben, jene drang ziemlich welt vor. Gemeinsam ist beiden ein weit-
gehendes Enjambement, so dafs jede eigentlich nur einen Satz bildet. Sind
beide in St. Gallen entstanden? Wie will man beweisen, dafs jene von
Notker, diese nicht von ihm stammt? Dafs sie in B innerhalb der zweiten
Serie steht, kann allein schwerlich einen Beweis abgeben.
151. De ss. Gallo et Otmaro.
1. Hoc loco venerando
merito
gratulentur
omnes inhabitantes,
atque chorus
laudem digne personet.
2. Locum ut praeclaro 3. lugiter exornant
lumine candelabra Gallus atque Othmarus.
250
Sequentiae aetatis antiquissimae.
4. Quibus firmiter inerat
regularis vita;
6. Qui huius mundi
temporalem
principum gloriam
ambo contempserant
8. Nunc cumulus ossium
ipsorum varia
10. Quos meritorum
piorum decus, honor
et gloria
beatis
angelis social,
12. Vos, abbates, claros
5. Quos suaviter iunxerat
vera religio ;
7. Et regulari
membra plecti
rigor e pro Deo
valde dilexerant.
9. Praebet languidis artubus
sanitatis dona.
11. Cum quibus semper
fruuntur promissorum
perennium
lumine
in Dei dextera.
13. Nosmet deposcimus,
14. Ut Deum sedulis precibus
oretis, ut nostram
clemens gubernet vitam.
Pros. IDS. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen.
546 ; bis : de ss. Gallo et Othmaro A ; de ss. lohanne et Paulo B.
1, 1 Hac die veneranda B. -- 1, 4 6 bis zum Worte ,,digne" fehlt iu-
folge einer Liicke in B. --2, 1 Quam velut praeclaro B. - 3 , 2 Paulus
atque Johannes B. 4, 2 fidei firmitas B. 5, 2 vera germanitas B. -
6, 1 Qui luliani B. 6, 3 principis B. -- 7, 1 Et gladioli B. -- 7, S
verbere pro B. 11, 2 praemiorum B. 12 Vos Christi milites B. 14, 2
sq. bis ... et vitam fehlt B.
Der Titel in B lautet: ,,De ss. lohanne et Paulo, martyribus Christi,
beati Notkeri sequentia pulehra tituli ,Filia matris ." Letzteres 1st ein Irr-
tum ; das Schema der Melodie ist W YOX exsultationis", somit das gleiche
wie jenes der Sequenz ,,0mnes sancti Seraphin" (Nr. 112). Vgl. die dortigeu
Bemerkungeu ; ebenso die Gereon-Sequenz Bernos v. Keichenau (A. H.
XXXIV, Nr. 242), in der die Strophen 2 a und b mit Str. 1 zu einer Ein-
leituugsstrophe zu verbinden sind. Dafs Notker der Verfasser sei, ist durch
nichts erwiesen; das Fehlen dieser Sequenz in alien alter en St. Galler
Quellen mufs vielmehr mindestens bedenklich erscheinen. - - Man kaun
streiten, ob die Prose urspriinglich auf die hi. Gallus und Othmar oder aut
die beiden Martyrer Paulus und Johannes gedichtet war.
152. De s. Georgio Cappadoci.
1. Martyr milesque Christi,
Georgius, fortis,
2. Agone triumphans
summi patris.
terrenam linquens gloriam,
2. Tyrannum devincens
Dacianum,
tormenta spernens plurima,
III. De Sanctis.
4. Te rota frustis
partita est bis quinis,
6. Clausum te prodebat
arbor alta nimis,
decorata
cum floribus variis.
8. Tu facis idolum
responsa dare fusil e ;
10. Alexandrinam tu
revocas fidei
dogmate reginam,
12. Tu regis
Minas contemnis
coctus sartagine
Ferventi igne,
superno repletus rore.
14. lam demum relicta
post tergum Militana
corruunt moenia
igne concremata.
16. Ut elegit, sanctus
iacet Georgius
ense trucidatus.
- De s. Georgio Cappadoci. 251
5. Sed iussu Christ!
vivens protinus mensam
regressus es regiam.
7. Mensam tu divino
onerasti
cibo atque potu
et sanasti
mox tilium viduae.
9. Destruis omuia
regis idola mutu
praesente coram populo.
11. Quae decollata mox
pro Christi nomine
maduit cruore.
13. Suscitans
Ex sarcophago,
signa dans misero,
Coram nefando
rege Daciano
Pulvis antiquus
septem corpora reddit,
ut pristina caro fuit.
15. victor insignis,
athleta mirabilis,
tormentis variis
versans septem annis.
17. Hunc humili prece
melodiis suavibus
cuncti flagitemus,
18. Ut nobis veniam
erga lesum Christum
Intercedat.
Miss. ms. Garstense saec. (12.) 13. (14.) Cod. Lincen. r p 17. A.
Miss. ms. Posoniense saec. 14. Cod. Mus. Hungar. 94. B. Miss. ms. Po-
soniense saec. 14. Cod. Mus. Hungar. 215. C. Grad. ms. Zagrabiense
saec. 15. Cod. Cathedr. Zagrabien. s. n. D. Miss. ms. Zagrabiense
saec. 15. Cod. Cathedr. Zagrabien. XLIV 2. 323. E. Miss. ms. Zagrabi
ense anni 1495. Cod. Cathedr. Zagrabien. LV 3. F. Miss. ins. S. lacobi
Brunensis anni 1490. Cod. S. lacobi Brunen. 17. G. Miss. ms. Lucense
(Klosterbruck) anni 1483. Cod. Strahovien. I A 7. H. Grad. ms. S. Crucis
Augustanae anni 1497. Clm. Monacen. 4101. I. Appendix ms. saec. 16.
252 Sequentiae aetatis antiquissimae.
in. Missalis Augustani impr. Basileae 1510 (in Bibl. Monasteriensi). K. -- Miss,
ms. Scireburnense anni cr. 1400. Cod. Alnwicen. (Ducis Northumbriae) s. n. L.
Miss. Ultramontanorum impr. Veronae 1480. M. -- Miss. Strigoniense
impr. Nurimbergae 1484. N. -- Miss. Olomucense impr. Habeubergae 1488.
O. -- Miss. Quinqueecclesiense impr. Yenetiis 1499. P. - - Miss. Zagrabiense
impr. Venetiis 1500. Q. -- L und O sind nicht kollationiert.
1, 1 milesque Dei FK ; Christi fehlt A. -- 2, 2 summi regis KM. -
3, 1 devincis BC. -- 3, 3 spernis DEF, serpentis(!) A. -- 4, 1 frustris F.
- 4, 3 pertita F, portita E, percita D ; es B, est fehlt EFMN. 6, 1 pro-
bat Q, perdebat CK; prodebat te IK. - - 7, 1 divino tu EQ. - - 7, 2 hono-
rasti D HN, ornasti M. -- 7, 3 potum C. 7, 4 tu (statt et) GHI; sal-
vasti K, satiasti P. -- Str. 6 und 7 umgestellt A. 8, 1 idola AN. 8, 3
responsum E, respuens(l) H ; fusila A, fusula E, fusibe (,!) M. 9, 1 Destru-
eiis A. -- 9, 2 regia GHI; idola multa M. -- 10, 2 sq. dogmate fidei G.
- 10, 3 regiam BCH. -- 11, 1 mox fehlt AGHI. -- 11, 3 crtiorem M. -
12, 3 Str. 18 fehlen, weil ein Blatt entfernt ist, D. -- 12, 6 fervente EK.
- 12, 8 cruore I. - - 13, 2 in sarcophago C. - - 13, 4 nefando coram H.
14, 1 Nam ABCGHIKMP (ist nnverstandlich); relicta fehlt M. 14, 2 Mile-
tana Q, militia P, militaria AFN, militoria E. -- 14, 3 corruerunt A. -
15, 1 O fehlt FI. -- 15, 4 versas A. --16, 1 Et GIM: electus 1. -- 16, 3
trucidat(l) A. 17, 2 melodis M, melodiisque P. 17, 3 omnes (statt
cuncti GH. - - 18, 2 Christum semper HI. - - 18, 3 obtineat EFN, impetret
GM, imploret H, interpellet K.
Schema der Melodie : ,,CaptiTa", somit gleicher Bau , wie jener der
Himmelfahrtssequenz n Sititi triitwpliinn m//.s" (Nr. 67j; man vgl. auch
Nr. 84 und die weiter unten folgende Pelagius-Sequenz. Es darf wohl,
nach der Mehrzahl der Quellen zu schliefsen , slaivischer Ursprung dieser
Sequenz angenommen werden ; auffallend ist es , dafs sie ins Missale von
Sherborne gelangte. Im Eepert. Hymnol. (Nr. 11243) wird falschlich ein
,,Miss. Basilieuse (ms. 1510)" zitiert; gemeint ist die Quelle K, ein Augs-
IturgeT Missale, das in Easel 1510 gedruckt ist. Stellenweise ist die Asso-
nanz so regelmafsig beachtet, besonders in Str. 14 16, dafs wir diese
Sequenz jenen des TJbergangsstieles einreihen konnten; eine scharfe Grenze
zu ziehen ist nicht moglich , woriiber Naheres in den Prolegomena zu den
Sequenzen des tberganges von der 1. zur 2. Epoche.
153. De ss. Gordiano et Epimacho.
1. Nos Gordiani
atque Epimachi
nobiles laureas
2. Excolentes 3. Ut, quod illis
obsecremus eosdem, offerimus honori,
famulatus ut noster sit per illorum deprecatus
in conspectu praesentatus atque interventus uosmet
deitatis conciliet
prece illorum, Christo tonanti.
4. Hie est Gordianus, 5. Qui, dives cum esset
mundi quondam primates apud imperatorem
atque vicarius et fultus gloria
sub luliano tyranno, grandi principis, revera
christianorum ut eius vicem
aucupe, gereret.
III. De Sanctis. --De ss. Gordiano et Epimadio.
253
6. Christi repentina
mutatus
pietate
et charismatibus
divinis plene imbutus
Deum amplectitur
et regem reliquit,
8. Hie Gordianus,
dum plebem credentum
persequendo neci ascribit
mancipandam
quod expugnavit,
pro illo passus moritur;
10. Cum autem creator
decerneret suum
athletam
agonem terminare
et labori finem
sanciret imponere,
12. Nunc omnes martyrem
caelo fruentem
Communi
voce expostulemus,
ut ille et Epimachus
nos et hunc locum foveant,
14. Domine,
qui hunc contulisti honorem
tuis testibus, qui te
cuncta spernentes
erant secuti,
7. Paul us apostolus
ut olim
spirans minis
et caede, dum studet
capere, capi meretur,
ex persecutore
verbi sator factus.
9. Et, supparem quern
mundanus habebat,
iam divinus atque caelestis
exactorem
sustinebat et
ferocissimum iudicem.
11. Sub ense crudeli
occubuit et per
mortale
tormentum reviviscens
vitam per mortem se
nunc laetatur indeptum.
13. Ut, sicut unitas
illos fidei
Et tumba
socialis nexuit,
sic simile suffragium
nos sentiamus amborum.
15. Ut centuplum
in hoc illis muudo donares
et vitam aeternani in
superna sede
largitus esses,
16. Fac nos horum consort es,
quaesumus, in caelis,
Quorum triumphos honore
veneramur in terris.
Trop. ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V 9. A. -
Grad. ms. Einsidlense (? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121 (in
2 a serie). B. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381.
C. - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 380. D. - - Trop.
ms. Mindense anni cr. 1002. Cod. Berolinen. theol. IV 11. E. Pros,
ms. Fredeslariense saec. 11. ex. Cod. Casselan. theol. IV 25. F. Pros,
ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. G.
1, 3 laureos D. 2, 2 obsecramus D. 2, 6 prece eorum A. 3, 1
Et E. 3, 6 Deo tonanti F. 4, 1 est fehlt A. 5, 6 generet(!) A. -
254 Sequentiae aetatis antiquissimae.
8, 3 persequendo fecit ascribi BC DG. 9, 5 ut CEFG. -- 11, 1 ensi CDG.
- 11, 6 tune F; in deptum B, adeptum F, adeptam D, indeptam C (zu in-
deptum = XTrj(Ja/ufvov, das mit ,,se" zu verbinden ist, v T gl. G. Goetz, Thes.
gloss, emendat. s. v.). 12, 3 sq. Subnixis vocibus postulemus A. 13, 1
Et F. -- 13, 6 os (! statt nos) D. 15, 1 Et EF. -- 15, 4 sede superna CG.
Titel der Melodie : ,,Metensis maior" (vgl. ,,Metensis minor" bei Nr. 92
und 93); in B einfach ,,Metensis", eine Bezeichnung nach der wirklichen
oder vermeinten Ursprungsstatte des Schemas. In A lautet statt dessen der
Titel ,,0rgana" ; ebendort tragen die zwei in A. H. XXXIV, Nr. 38 und
39 mitgeteilten Pfingstsequenzen auch den Titel 0rgana u , obgleich sie bis
auf einige kleine Difierenzen genau wie die vorstehende gebaut sind ; dem-
nach war in Reichenau die Bezeichnung n Organa u ausschliefslich statt
n Me1ensis maior" iiblich. Ganz anders ist das Schema n Organa u in der
angeblichen Erstlingssequenz Notkers ^Laudes Deo concinat" (oben Nr. 53) r
ein Schema , das merkwiirdig genug - - nie und nirgends eine Nach-
ahmung fand. -- Ein weiteres Beispiel von n Metensis maior" bringt gleich
die Leodegar-Sequenz n Sollemnitatem fratres", Wo mag die Sequenz ent-
standen sein? Gerade jene Statten , nach deneri eine Translatio der Reli-
quien stattfand , fehlen bei den Quellen , und aus Ktmpten , wo die beideu
Heiligen nach ihrer Translation (im Jahre 774) als Patrone verehrt wurden,
besitzen wir iiberhaupt kein Prosar. Reichenau und Minden hatten zwei
Sequen/.en auf Gordianus und Epimachus ; denn die nur aus dem Tropar von
Minden mitgeteilte (A. H. IX , Nr. 223) ist auch in jenem von Reichenau.
154. De sancto lanuario.
1. Pangat hymnum
2. Augiensis 3. Quae maximo
insula, martyrum plena, hodie gaudio compta,
4. Dum colit rubras 5. Effusione
praesentiurn qui sanguinis
testium lauros, emerunt caelum.
6. lanuarius 7. Accinctus seno
namprinceps, quifuitpraesul, ad poenam numero fratrara
8. Benevento regno 9. Quos Christas saluti
tale decus emicuit ; misit Sueviae medicos.
10. Eia, iam fratres, 11. Qui nos sedula
placemus Dominum odis prece martyrum coronet
devotis, langaidos
12. Et tueatur in aevum.
Trop. ms. Maguntinum ann. 967 67. Cod. Londinen. Add. 19768. A.
- Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangalleu. 381. B. Trop.
ms. Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. C. Pros. ms.
Rhenoviense saec. 11. Cod. Turicen. Rhen. 132. D. Trop. ms. Heiden-
Iteimense saec. 11. Cod. Oxonien. Seld. supra 27. E. -- Prosar. ms. dictum
. Uranderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. F.
III. De Sanctis. De sancto lanuario. 255
2, 1 Renaugensis D, Augensis C. 2, 1 sq. Latitude | tevrarum mater
(! 1. martyrutn) plena E. 4 , 1 Cum A ; rubra D. 5,2 sanguine E.
7. 2 ac (statt ad) E. 8, 1 Beneventano C. 9, 1 salutis E. 11, 1 Quo
D; sedulos D, sedulo E. -- 13 Ut tueamur D.
Titel der Melod^e: ,,Metensis minor" (= ,,Stans a longe")\ vgl. Nr. 93
und 134. -- Es befremdet, dafs Rheinau durch keine Quelle vertreten ist;
die dieser Abtei eigentiimlichen Sequenzen auf Januarius s. unter der folgenden
Nummer und Anal. Hymn. XXXIV, Nr. 252.
155. De sancto lanuario.
1. Immense angelorum
atque hominum regi
pangat hymnum insulae
Rhenaugensis
laeti omnes incolae
2. Istum qui septenis 3. Sui pro amore
martyribus portantibus
sacrat diem crucem suam.
4. En, pontifex praefuit 5. Clarissima typicis
his lanuarius, columna ex septem.
6. Tormenta saeva 7. Cum nollet diis
sub primate libamenta
Diocletiano ponere, carceris
pertulit pro Christo. tormento afficit,
8. Quern exinde ferventi 9. Hunc non timens intravit,
camino tradidit. sanus et exiit.
10. His poenis spretis 11. Hinc restitatis
tune hostis Christi iussit tyranno visibus iam
cruentus excelsa
diripere petunt poli
nervos almo testi. simul decollati.
12. lanuari, cum 13. Commilitonibus
14. Nos Deo precibus sedulis
supplices frequenter
commendare dignare.
Pros. ms. Rhenoviense saec. 11. Cod. Turicen. Rhen. 132. add. saec. 15.
A. Pros. ms. Rhenoviense saec. 12 /i3. Cod. Turicen. Rhenov. 125. B. -
Grad. ms. Rhenoviense anni cr. 1233. God. Turicen. Rhen. 14. C. Pros. ms.
Rhenoviense saec. 13. ex. Cod. Turicen. Rhen. 29. D. - - Pros. ms. Rhe
noviense saec. 13 /i4. Cod. Turicen. Rhen. 70 (Pars I). E. Grad. et Pros.
256
Sequentiae aetatis antiquissini;n .
ms. Ehenoviense saec. (11. et) 15". Cod. Tur icen. Rhen. 75. F. Miss. ms.
speciale Rhenoviense saec. 15. Cod. Turicen. Rhen. 52. G. -- C 1st nicht
kollationiert; cfr. Morel (S. 243), der nur diese Quelle benutzte und sie irrig
dem 14. Jahrhundert zuwies.
3, 1 Tui F, Qui BD; per amorem A (ob so auch noch in andereu
Quellen?). --7, 1 Dum nollent EF, Cum nollent G. - - 8, 1 deinde G. -
9, 1 Nunc non E. 9, 2 exivit F. - - 10, 3 cruento F.
Schema der Melodie: ,,Vox exsultationis", somit gleicher Bau, wie
jener der Stammsequenz ,,Omnts sancti" (Nr. 112: vgl. Nr. 151 und welter
unten Nr. 229). Sichtlich stammt diese Sequenz aus Rlieinau.
156. De sanctis Iimocentibus.
Ascribitiir Notkero.
\. Laus tibi, Christe,
2. Cui sapit,
quod videtur
ceteris esse surdastmm :
4. Recentes atque teneri
milites,
Herodiano ense
trucidati, te liodie
praedicaverunt ;
6. Lac cum cruore
fundentes ad Deurn
clamitaturum,
8. Quis athletarum
fortissimus unquam
Exercitibus
tantam, Christe, suis
contulit victoriam,
10. Christi
praecones clari
floresque martyrum
corusci
12. Atque sterilium
in mundo virginum!
3. Famulatu
cuius omnis
competit sexus et aetas.
5. Licet necdum potuerunt
ligula,
effusione tamen
te, Christe, sui sauguinis
praeconati sunt,
7. Uda pupilli
quern gena miseret
et innocentis.
9. Quantara vagiens
coaevulis tuis
Tu praestitisti,
mittens eos caelum
regnaturos perpetim ?
1 1 .-~~^s^-~^.-~-~
Et confessorum
insignes gemmulae
sanctorum
13. Cari filioli,
dulces pusioli,
15. Quas Christus innocentem
mortem vestram miserans,
14. Nos iuvate precibus,
16. Pro sese maturatani.
placidus exaudieus
17. Nos regno suo dignetur.
III. De Sanctis. -- De sanctis Innocentibus. 257
Trop. ms. Bambergense (?Emmeramense) saec. 10. ex. Cod. Bambergen.
Ed III 7. A. - - Trop. ms. Prumiense saec. I0 /n. Cod. Parisin. 9448. B. --
Trop. ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V 9. C. Grad.
ms. Einsidlense ;? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. D. Trop.
ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. E. Trop. ms. Sangal-
lense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. F. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11.
Cod. Sangallen. 378. G. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sang-allen.
380. H. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 376. I. Grad.
ms. Sangallense saec. 11 /12. Cod. Sangallen. 375. K. Trop. ms. Mindense
anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. L. Trop. ms. Heidenheimense
saec. 11. Cod. Oxonien Selden supra 27. M. - - Pros. ms. Rhenoviense
saec. 11. Cod. Turicen. Rhen. 132. N. Sacram. ms. Frisingense saec. 11.
Cod. Venet. Marcian. Z. L. 509. O. Trop. ms. S. Arnulphi Metensis saec.
12. in. Cod. Meten. 452. P. - Trop. ms, Epternacense saec. 12. Cod.
Parisin. 10510. Q. -- Grad. ms. Salisburgense saec. 12. Clm. Monacen.
11004. R. -- Collect, ms. Herbipolense saec. 12. Cod. Vatican. Palat. 496.
- Miss. ms. Aquisgranense saec. 13. in. Cod. Florent. Med. Pal. IV.
T. - - Grad. ms. Arnoldi Aquisgranensis saec. 13. in. Cod. Capit. Aquis-
granen. XII. U. Miss. ms. Ratingense saec. 13 /i4. Clm. Monacen. 10075.
X. - - Grad. ms. Xaiitense saec. 15. Cod. Xanten. s. n. Y. Prosar. ms.
dictum ,,Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. Z.
Trop. ms. Eporediense ann. 1001 11. Cod. Capit. Eporedien. 60. a.
Trop. ms. S. Benedict; Mantuani saec. 11. Cod. Capit. Veronen. CVII (100).
b. Trop. ms. Novaliciense saec. 11. Cod. Oxonien. Douce 222. c. -
Pros. ms. Bobbiense saec. 12 /is. Cod. Taurinen. F IV 18. d.
Grad. ms. Bisuntinum saec. 11. Cod. Vatican. Borgiau. 359 (M VI 27).
e. Miss. ms. Stabulense saec. 13. in. Cod. Londineu. Add. 18031. f. -
Miss. ms. Ultraiectinum saec. 12. Cod. Mediolanen. Brera AE XIV. g. -
Grad. ms. Flaudricum saec. 16. Cod. Bruxellen. 4767. h. Miss. ms. S. Wal-
burgae Zutphaniensis (postea Daventriense) saec. 15. Cod. Mus. Zutphanieu.
Ms. 7. i. Miss, et Grad. ms. Eldense saec. 15. Cod. Arcliiv. Arnhemen s. n.
k. Miss. ms. Ysendornense Zutphaniae saec. 15. Cod. S. AValburgae Zut-
phanien. 4. 1. -- Miss. ms. Veteris Hospitalis Zutphaniensis saec. 15. Cod.
Archiv. Zutphanien. Ms. 3. m. Miss, et Grad. ms. ecclesiae in Herwen
t Aerdt saec. 15. Cod. Athenaei Daventrien. 11 L 2 (1776). n. Miss,
ms. Traiectense saec. 15. Cod. Archiv. Zwollen. M Onb. 1572. 0.
Miss. Constantiense impr. Basileae 1485. Miss. Coloniense impr.
Basileae 1487. Miss. Spirense impr. Babenbergae 1487. Miss. Basiliense
impr. Basileae 1488. -- Miss. Monasteriense impr. Coloniae 1489. -- Miss.
Trevirense impr. Basileae (M. Wenosler) s. a. [ca 1490]. Miss. Curiense
impr. Augustae 1497. Miss. Hildensemense impr. Nurenbergae 1499. -
Miss. Mindense impr. Nurenbergae 1513. Miss. Argentinense impr. Haguue
1520. - - Miss. Strengnense impr. in Lubeck 1487. - Miss. Viborgense(?)
impr. in Lubeck 1500. Miss. Lingonense impr. [Paridiis ca 149 1J. -- B
O RUXY g sind nicht kollationiert.
1, 1 Alleluia angehangt C, patris optime nate beigefiigt Z. -- 2, 1 Qui
G 1 . 2, 3 sudastrum L. 3, 1 Famulatum T b d. -- 4, 4 truci te S. -
4, 3 praeconaverunt(?) F, praeconati suut a. 5,1 potuerint DGK C. -
5, 2 ligulas S, lingula GNT a f (ligula als Dominutiv von lingua ist die
vulgare Form statt lingua). --5,5 praedicaverunt (err. 4 , 5) a. 6 , 3
clamitaturi LMNZ b d f, clamitaverunt T. - - 7 , 1 Ut a (statt uda) S d;
papilli FKSZ d und vielleicht noch in einigen anderen der Quellen L sqq.
-7,2 zuerst ,,quem gesta", dann ,,quem gena" Z; miserat L b. -- 7, 2
innocentes b d e (zu konstruieren ist: quern [scl. Deumj miseret uda gena
pupilli et innocentis = Welchen jammert die feuchte Wange des Verwaisten
und Unschuldigen). 8, 4 tanquam (statt tantam) a C. 8, 5 victoria C.
- 9, 1 Tantam a. -- 9, 2 suis CMN. 9, 4 caelo G, caelos HIMNTZ a
C d f. -- 11, 3 in eis (! statt insignes) S. 13, 1 Clari LNT e f. - - 15, 1
Blume-Bannister, Thesaxiri hymnologici Prosarium. I. 17
258
Sequentiae aetatis antiquissimae.
Christe f, Christo c. - - 15, 2 vestram mortem d. - - 16, 1 Per e; maturari
H. - - 16, 2 exaudias S. - - 17 ditetur d, videtur e.
Titel der Melodie: .Justus lit paluia inaior", woriiber man vgl. die-
Bemerkungen zur Sequenz des gleichen Baues ,,Haec dies est sancta" (olen
Nr. 22) und jeiie zu ^Organicis canamus mochdis" (waiter unten); ebenso
Nr. 163. Der stellenweise auftretende symmetrische Rhythmus und die ab
und zu beraerkbare Assonanz steigern sich in den Strophen 12 und flf. zu
fast regelrechtem Kbythmus und Eeim. -- Die Beobaehtung ist interessant,
wie diese Sequenz deutsclien Ursprunges, welcher England und Spanien
sichtlich verschlossen blieb , ganz sporadisch in Frankreich auftaucht. Ob
es gelingen wird, Notker als den Urheber zu erweisen? Der Inhalt mit
originellen, tiefen Gedanken ware gewifs seiner wiirdig.
157. De sanctis Innocentibu.s.
1. Laus tilii, Christe,
patris optimi nate,
Deus omnipotentiae,
3. Quern agmina infantium
sonoris hymnis
collaudant
aetberis in arce,
5. Quos pie
nunc remuneras
in caelis, Christe,
pro poenis nitide,
7. Quorum precibus sacris
dele, precamur, nostrae
pie crimina vitae,
9. Ill is aeternae
dans lumen gloriae
11. Ut liceat
serenis actibus
pleniter adipisci
dona tuae gratiae,
2. Quern caelitus iubilat
supra astra manentis
plebis decus barmoniae.
4. Quos impius ob nominis
odium tui
misero
straverat vulnere.
6. Solita
usus gratia
qui tuos ornas
coronis splendide.
8. Et, quos laudibus tuis
iunxeras, nobis istic
dones clemens favere.
10. Nobis terrea
concede vincere,
12. Herodis ut
non fiat socius,
quisquis in horum laude
se exercet propere,
13. Sed aeternaliter
cum eisdem catervis
sit tecum, Domine.
Trop. ms. Bambergense (? Emmeramense saec. 10. ex. Cod. Bambergen.
Ed III 7. A. - - Trop. ms. Prumiense saec. 10 /n. Cod. Parisin. 9448. B. -
Trop. ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V9 C. Grad.
ms. Einsidleuse (? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121 (in 2 a serie)!
D. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. E. Trop.
ms. SangalJense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. F. -- Trop. ms. Sangallense
saec. 11. Cod. Sangallen. 378. G. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod.
Sangallen. 380. H. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 376.
I. - - Grad. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 340. K. Gracl.
De Sanctis. -- De sanetis Innocent ilms. 259
ms. Sangallense saec. n , i2. Cod. Sangallen. 375. Ka. -- Pros. ms. Sangal-
lense(?) saec. 11. Cod. Vindobonen. 1043. L. - - Grad. ms. Sangallense
saec. 12. Cod. Sangallen. 343. M. - - Trop. ms. Mindense anni cr. 1024.
Cod. Berolinen. theol. IV 11. N. - - Grad. ms. S. Georgii Bambergensis
ann. 1040 61. Cod. Vindobonen. 1845. O. - - Grad. ms. Bambergense
saec. 12. Cod. Bambergen. Ed III 6. P. - Trop. ins. Heidenheimense
saec. 11. Cod. Oxonien. Selden sup. 27. Q. - Trop. ins. Emmeramense
ann. 102436. Clm. Monacen. 14322. R. Trop. ms. Emmeramense
saec. n /i2. Clm. Monacen. 14083. S. Sacr. et Grad. ms. 8. Petri Salis-
burgensis saec. 11. ex. Cod. Venet. Marcian. L III 124. T. Grad. ins.
S. Petri Salisburgensis saec. Vi2. Cod. Petrin. a XII 7. U. -- Grad. et
Miss. ms. B. Mariae in Sistorf (dioec. Salisburgen.) anni cr. 1150. Cod. L.
Rosenthal Monacen Catal. 130. Nr. 90. V. Pros. ms. Khenoviense saec. 11.
Cod. Turicen. Ehen. 132. X. - - Grad. ms. Rhenoviense saec. n /i2. Cud.
Turicen. Rhen. 71. Y. Grad. ms. Rhenoviense saec. 13. ex. Cod. Turicen.
Klien. 29. Z. Grad. ms. Secoviense saec. 1! /i2. Cod. Vindobonen. 13314.
a. - - Miss. ms. Andecense saec n /ia. Clm. Monacen. 3008. b. Grad.
ins. Ottoburanum saec. 12. in. dm. Monacen. 27130. C. Grad. ms. Ein-
sidlense saec. 12. Cod. Einsidlen. 113. (I. Sacrament. Di.sertinum saec. lli.
Cod. Sangallen. 344. e. Miss. ms. Augustanum saec. 12. Cod. Londinen.
Add. 11669. f. - Trop. ms. Inticense(?) saec. 12. ex. Cod. Oxonien.
Misc. lit. 341. g. -- Grad. ms. Sanhyppolitanum (?) saec. 12. Cod. Vindoho-
nen. 1821. h. - - Trop. ms. Epternacense saec. 1 J. Cod. Parisin. 10510. i.
Trop. ms. Germanicum saec. 12. Cod. Roman. Angelic. 948 (R IV 38).
k. -- Pros, et Trop. ms. Wingartense saec. 12 /is. Cod. Mus. Palat. Vindo
bonen. 118. 1. -- Grad. ms. Ittingense saec. 12 /iB. Cod. Turicen. Rhen. 55.
ill. Grad. ms. S. Thotnae Lipsiensis(?) saec. 13. Cod. S. Thomae Lipsien.
s. n. n. Grad. ms. Benedictinum Germanicum saec. 13. Cod. Londinen.
Arund. 156. 0. - - Trop. ms. Germanicum saec. 14, Cod. Roman. Angelic.
1424 (T VII 18). p. - - Miss. ms. Hospitalense saec. 14. in. Cod. Paulan.
27. 3. 19 (Hosp. memb. 49). q. -- Miss. ms. Constantiense saec. 14. Cod.
Engelbergen. 7. r. - - Grad. ms. Sever! Erphordiensis saec. 15. Cod.
Carolsruhan. St. Pet. 16. S. - - Grad. ms. Offenburgense saec. 15. Cod.
Engelbergen. 1. t. -- Miss. ms. Scaphusiense saec. 15. ex. Cod. Turicen.
Rhen. 9. X. - - Miss. ms. Herbipolense anni 1484. Cod. Bruxellen. Fetis
1164. y. -- Prosar. ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod.
Sangallen. 546. z.
Trop. ms. S. Benedict! Mautuani saec. 11. Cod. Capit. Veronen. CVII
(100). . -- Trop. ms. Mosacense saec. 13. Cod. Oxonien. Misc. lit. 340. /J.
- Grad. ms. Romanum saec. 14. Cod. Bruxellen. Fetis 1174. y. Trop.
ms. Aeduense saec. 10 /n. Cod. Parisin. Arsen. 1169. d\ -- Trop. ms. Ve-
dastinum saec. 11. Cod. Cameracen. 76 (75). f. Pros. ms. FF. Praedica-
torum Gallicum saec. 14. ex. Cod. Oxonien. Misc. lit. 27. . -- Miss. ms.
Stabulense saec. 13. in. Cod. Londinen. Add. 18031. r). -- Trop. ms. Nr-
manno-Anglicum saec. n /ia. Cod. Londinen. Reg. 8 C XIII. &. -- Grad. ms.
Benedictinum saec. 13. Cod. Bruxellen. Fetis 1173. *. LMZ d f 1 m
r t X f T) sind nicbt kollationiert.
Von gedruckten Missalien, alle deutscher Diozesen, seien genannt: Miss.
Ultramontanorum impr. Veronae 1480. -- Miss. Herbipolense impr. Herbi-
poli 1481. -- Miss. Ratispouense impr. Ratisponae 1485. -- Miss. Eystetense
impr. in Eystet. 1486. - - Miss. Frisingense impr. Babenbergae 1487. -
Miss. Brixinense impr. Augustae 1493. Miss. Salisburgense impr. Basileae
1510. -- Vgl. des weiteren Rep. Hymnol. Nr. 10547 und 48.
1 , 2 optime V q 8. 2 , 1 caeletus V ; iubilant N y. 2 , 2 super
BGNSV gin~, mauentem O, meantem /?. 3,1 agmina martyrnm . -
3, 3 collaudat O p. 4, 1 impii a. - 4, 4 stravere , straveras p jr. -
6, 3 qua tuos EPTX h q /?; tuis x. 6,4 coronaris V. -- 7, 2 sq. pie
nostrae I q Z, pie nostra # x, nostra pie B i. -- 7, 3 pia A. 8, 1 Ut
quos BCDGKaPQSTXY a h i n p y . - - 8, 2 vinxeras A q, reseras
17*
2(30 Sequentiae aetatis antiquissimae.
K; istinc S. 8, 3 donee (! statt dones) E. 9, 1 Illis Domine K; aeterna
ABCG i q /S S ; aeternum x. 9, 2 das BST i. - - 10, 1 Initiate N fehlt
AV; terrena p q S. -- 11, 1 Et liceat y y. -- 11, 2 terrenis(l) a. - 11, 3
plene nos Q. 12, 2 non fehlt FGXY y a <T. -- 13, 2 cum isdem G.
Str. 12 u. 13 fehlen a.
Titel der Melodie: w Mirabilis", somit gleicher Bau, wie jener der Se-
quenz ,,Laus tibi Christe pans arbiter 1 (oben Nr. 147; vgl. die dortigen
Bemerkungen) ; in E u. N unter Hinzufiigung des zweiten Wortes des Vers.
alleluiat. (Mirabilis Deus noster etc.): ..MiraMli.s Deus", was also ganz
gloichbedeutend ist. In anderen Quellen aber entstand durch gleichlautenden
Anfang n Laus tibi Christe" der vier Innocentessequenzen eine Konfusion bei
Bezeichnung der Titel, namlich: ,,Te martyrum" (z) = Titel von Nr. 158;
n Virguncula clara" (Ka) = Titel von Nr. 159; n lustus ut palma major"
(G) == Titel von Nr. 156 ; ,,Psallite u (y) = Titel von L, Nr. 268. - - Der
einzig richtige Titel unserer Sequenz ist ^Mirabilis" , der aber nicht ver-
wechselt werden darf mit dem gleichlautenden in Frankreich gebrauchlichen,
nach dem die beiden Sequenzen A. H. VII, Nr. 120 u. 210 gehen (vgl. weiter
unten die Sequenz Nr. 231). Den Hohepunkt der Verwirrung bezeichnet der
von Frere (The Winchester Troper, p. 237) zitierte Titel: ,,Te martyrnm
mirabilis" ; da sind die beiden Titel ,,Te martyrum" und ,,Mirabilis" zu einem
Monstrum vereinigt, das selbstredend nicht dem Hymnologen Frere auf Rech-
nung gesetzt werden soil.
Sehr bemerkenswert erscheint der Umstand, dafs, abgesehen von manchen
Ansatzen zur Assonanz, alle Strophen auf e (statt auf a) auslauten. Ob das
geniigt, den Noiker Balbtihis als Auktor auszuschliefsen? Werner scheint
(auch?) aus anderen Griinden ihn fallen zu lassen. Die Verbreitung dieser
Innocentessequenz ist eine ungleich grofsere als jene unter Nr. 156 vor-
gelegte. Wenn letztere von Notker stammt, diese und die folgende nicht,
so mufs es doch etwas befremden, dafs man in St. Gallen scheinbar wenig
pietatvoll dureh diese beiden letzteren, besoiiders aber durch diese Sequenz,
dem Produkte Notkers eine bedeutende Konkurrenz schuf. Es soil das nur
ein Fingerzeig sein, worauf alles wir bei Losung der schwierigen Notker-
frage zu achten haben.
Statt auf die Innocentes ist vorstehende Sequenz auf die hll. Syiiesius
und Theopontus angewendet im Trop. ms. Nonantulense saec. 11. in. Cod.
Eoman. Vitt. Eman. 1343 (Sessor. 62), im Trop. ms. Nonantulense saec. 11.
Cod. Roman. Casanat. 1741 (C IV 2) und im Trop. ms. Bononiense saec.
11. Cod. Roman. Angel. 123 (B III 18). Die Varianten sind die gleichen
wie im Trop. ms. S. Benedicti Mantuani (Quelle a); auch hier fehlen in
gleicher Weise die zwei Schlufsstrophen 12 u. 13. Wahrscheinlich ist auch in
die Sequenz als eine auf die zwei genannten Martyrer gedacht. Wir haben
hier ein klares Zeugnis, dafs Italien Sequenzen aus Suddeutschland entlehnte.
158. De sanctis Innocentibns.
1. Laus tibi, Christe,
2. Qui humilis homo 3. Qui gratiam tuam
mundo apparens usque ad ima
abiecta mundi colligis ; vilissimaque porrigis ;
4. Qui parvulus, 5. Quern pugio
ne quando coruscus
tibi miracula desint non terreat neque laudes
divina, mox parvulum cogis omnimodae vel opes omnes
ad bella nova militem, a statu mentis molliant.
III. De Sanctis. De sanctis Innocentibus.
2tJl
6. Quis non ad sinum properet 7.
tuum, Christe,
qui de virgine
nasci volens/ hunc gradura
sacraveras ?
8. Qui iuvenis
baptizari contentus a
iuvene tibi devoto
etiam tuo adventu
honorasti nuptias.
10. Qui et ingratis
praestas gratiam
9.
A coniugatis praecini
dignatus es,
ore viduae
continentisque viri
benedici.
Martyrio
idoneos qui fecisti
pusiones vagientes,
ut adhuc lactans lactantem
haberes exercitum.
11. Et recedentes
ad te revocas,
12. Nunc et semper
laus tibi, Christe.
Trop. ms. Prumiense saec. 10 /n. Cod. Parisin. 9448. A. - - Trop. ms.
Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V 9. B. Grad. ms. Ein-
sidlense(? Murbacense) saec. 11 . in. Cod. Einsidlen. 121. (in 2 a serie). C.
Pros. ms. Einsidlense saec. n /i2. Cod. Einsidlen. 366. D. -- Trop. ms.
Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. E. - - Trop. ms. Sangallense
saec. 11. Cod. Sangallen. 382. F. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod.
Sangallen. 378. G. Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 380.
H. Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 376. I. Grad. ms.
Sangallense saec. 11 /i2. Cod. Sangallen. 375. K. - - Fragm. ms. Prosarii
Sangallensis(?) saec. 11. Cod. Parisin. 10587. Ka. - - Trop. ms. Mindense
anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. L. - Trop. ms. Heiden-
heimense saec. 11. Cod. Oxonien. Selden supra 27. M. -- Trop. ms. Epter-
nacense saec. 12. Cod. Parisin. 10510. N. -- Pros. ms. dictum ,,Branderi
Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. O.
2, 1 hoc (statt homo) A. 4, 1 Qua D. 5, 3 ne terreat A. 5, 5
molliunt L. - - 7, 1 A fehlt N. -- 7, 5 benedicti M. 8, 3 devote O. -
9, 4 qui adhuc A ; lactens lactentem C. Str. 10 12 fehlen Ka Liicke).
10, 1 Quin et AFINO. --10, 2 gratia O. -- 11, 2 a te ABFI, ate D. -
12, 2 sit laus AC.
Titel der Melodic: ,,Te martyrum", eine Benennung, die dem Versus
alleluiaticus de Communi martyrum ,,Te martyrum candiaatus lauclat cxer-
citus, Domine" entlehnt ist. Ein zweites Beispiel dieses Schemas findet sich
nicht vor.
159. De sanctis Iiinocentibus.
2. Cui ho die
dant flosculi
primitivi
martyrum laudes coronati
Quos impius
persecutor
recens progenitos
te quaerens prostraverat.
1. Laus tibi, Christe,
patris optimi nate,
3. Mater gemit
ab ubere
raptum natum,
vicino partu fusum luci ;
Mucro furit
in parvorum
minutis artubus,
papillis haerentibus.
2(J2 Sequentiae aetatis antiquissimae.
4. miserum 5. Sed tu, Christe,
spectaculum !
Plus lactis nivei coronis eosdem
ex his corpusculis pretiosissimis
fluebat, quam sanguinis. adornasti protinus.
6. Quorum precibus sacris 7. Et nos famulos tuos
placare, Domine, defende sedule,
8. Ut saeculi 9. Atque tui
prementis parentis
gemendos casus optatos domus
possimus viacere adire mereamur,
10. Ubi sunt mansiones
multae partae tuis servis.
Grad. ms. Einsidlense(? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidleu. 121
(in 2 a serie). A. Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen.
3X1. B. - - Trop. ms. San^allciise saec. 11. Cod. Sangallen. 376. C. -- Trop.
ms. Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. D. Pros,
ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. E. Einige gedruckte
Missalien s. Kepcrt. Hymn. Nr. 10549.
Nach 1, 2: Deus omnipotentiae (Entlehnung aus Nr. 157) E. 2, 1 Qui
hodie CE. -- 2, 8 prostraverat A 2 . - 3, 5 Mucro ferit A. 9, 4 meremur A.
1 itil der Melodie: ,,Yirg;uiicula clara 4 (B E), ein schwer zu deutender
Titel, der sonst nicht wieder vorkommt; in A statt dessenirrig: Te martyrum"
(Verwcchsluug mit dem Titel der vorhergehenden Sequenz). -- Das Schema
von ,, \ h-f/i/iif>i/(i cltint" deckt sich genau mit jenem von ,,Doilimu,S in Sina"
bzw. von ,,Nimis honorati sunf"", wozu man vgl. Nr. 68 u. Nr. 122 dieses
Bandes. Nur ist hier der Einleitung-sversikel kiirzer.
o
* *
*
159 a. -- Laus tibi Criste, || Quern magi. A. H. XXXIX, Nr. 188.
Diese Sequenz auf die Innocentes findet sich auch in einem Grad. ms. Came-
racense saec. 14. in. Cod. Lud. Eosenthal Monacen. Catal. 130, Nr. 91 (als
n Leodicense vel Traiectense" bezeichnet). Dort fehlt gerade so, wie ira
Cod. Cameracen. 61 (60), die Einleitungsklausel ,,Laus tibi Christe", und so
haben wir daslncipit: ,,Quem magi deferentes" (Kep. Hymn. Nr. 16298). -
Wichtiger ist, dafs die Sequenz dem Schema .nConCOrdia" folgt, und zwar
in eiuer Form, welche erwiinschtes Licht auf die abnorme Str. 7 in der Se
quenz n Kcce vicit radix David" (Nr. 39) wirft. Auch liier namlich treffen
wir diese entsprechende Strophe ganz gleich gebaut und ohne die iibliche
Gegenstrophe, namlich:
Quid agis, Herodes impie? lugulas
Innocentum turbas, et Christus, quern quaevis,
latet fuga.
160. De ss. Innoceutibns.
1. Blandis vocibus laeti
2. Celebremus 3. Quae Herodis
sollemnia saevitia
salvatoris honor! per infanda patravit
debita, proelia.
III. De Sanctis. De sanctis Innocentibus.
263
4. Furit hostis
irapiissimus
arte motus impudentissima ;
6. flebilis omnibus
mentibus causa!
quae, dum matrum turbavit
ubera,
5. Stravit agrnen
nece fervida,
quodnuncexsultat super sidera.
7. Laetitia sed inde
superis choris
super astra devenit
placida,
8. Quorum creverunt sacra
milia.
Horum nunc
excelsis precatibus
nostra, salvator,
dele peccamina,
10. Qui tibi
vocis non ofticia,
sanguinis fusi
dabant sed munia;
11. Quos nunc psallentes dextera
protegat nos tua.
Trop. ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V 9. A. -
Trop. ras. Sangallense saec. 11. in Cod. Sangallen. 381. B. -- Trop. ms.
Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 380. C. -- Trop. ms. Sangallense
saec. 11. Cod. Sangallen. 376. D. - - Trop. ms. Miiideuse anni cr. 1024.
Cod. Berolineii. theol. IV 11. E. -- Pros. ms. dictum ,,Branderi Sangallen-
sis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. F.
2, 3 sq. honore debito ADF (gegen den Auslaut auf a, der hier in alien
Strophen gewahrt ist). 4, 3 imprudentissima 15H. -- 5, 3 quod nunc ex-
sultat fehlt F. -- 6, 2 geutibus BF. -- 6, 3 quae turn F. -- 7, 3 devexit
CF. -- 9, 2 in excelsis CF. - - 10, 3 sed sanguinis DF. 10, 4 sed fehlt F.
Titel der Melodie: ,,Amoena" (resp. w Pa8Cha"; so in F: ,,alia pul-
hra sequentia beatissimi Notkeri , cognomeuto Balbuli, tituli Pascha"), da-
her gleicher Bau, wie jener der Sequenz n Ca/rmen suo dihcto" (oben Nr. 54),
nur liefsen sich hier nicht alle Verse ohne Wortbrechung in gleicher Weise
abteilen. Die Angabe in F betreffs des Verfassers ist selbstredend unzu-
verlassig.
161. De sauctis Innocentibus.
1. Salvete,
agni electa turba,
2. Quae innocentis
patimini
pro corona
4. Carnifex furit
cum saevitia,
3. Atque Herodis
ob crimina
metitis
poll regna.
5. Quod Christus suffert
patientia.
264
Sequentiae aetatis antiquissimae.
6. Sed malum daemonis
suscepit miseria,
8. Quorum tu,
Christe, pia precamina
10. Precibus ut horum
deleas clemens
nostra peccata,
12. Quos tu pro sanguine
minuto
caelitus ampla semper
ornas altaque corona,
14. Cuius nos socios
pone, Christ!
dextera,
16. Quorum in laudibus
terimus labiola
7. Cum Christi flosculos
accepisset gloria.
9. Assumas, o,
quaesumus voce submissa^
11. Qui tibi sanguine
famulabantur
ante, quam lingua.
13. Quae ncn deficiet
et sine
fine perennis constat
summo lumine decora.
15. Cum ipsis pariter
nobis dando
praemia,
17. Atque cum vocibus
levamus praecordia
18. Ad laudem Christi per saecla.
Grad. ms. Einsidlense (? Murbacense) ss.ec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121.
(in 2a serie). A. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen.
381. B. -- Trop. ms. Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV
11. C. Propar. ms. ,,Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen.
546. D.
7, 2 accepisset C 1 ; suscepisset C 2 . - - 10, 2 clemens fehlt BD. -- 10, 8
nostra delicta C. -- 13, 1 Qua C. -- 14, 3 gratia C. -- 18 per saecula D.
Titel der Melodie: .Justus ut palma minor"; wozu die Sequenz
gleicben Banes n Dilecte l)eo Galle" (Nr. 149) sowie die dort gemachten Be-
merkungen zu vergleichen sind. Wir haben hier abermals eine Sequenz
aus Suddeutschland (nahere Bestimmung halt schwer), die wie die vorher-
gehende und unter Nr. 150 mitgeteilte in alien Strophen auf a auslautet;
im iibrigen sind von Assonanz und symmetrischem Rhythmus nur vereinzelte
Ansatze zu bemerken.
2. Pia innocentum
canentes tripudia,
De sanctis Innocentibus.
1. Celsa pueri
concrepent melodia
3. Quos infans Christus ho-
die vexit ad astra.
4. Hos trucidavit
frendens insania
5. Herodis fraudis
ob nulla crimina
III. De Sanctis. De sanctis Innucentibus.
205
6. In Bethleem ipsius cuncta
et per confinia
8. Herodes rex. Christ! nati
verens infelix imperia
10. Quaerit lucis
et caeli regem
cum mente turbida,
12. Dum non valent intueri
lucem splendidam
nebulosa quaerentis pectora,
14. Castra militum
dux iniquus aggregat,
ferrum figit in membra tenera;
16. Hostis naturae
natos eviscerat
atque iugulat;
18. Quam beata sunt innocentum
ab Herode caesa corpuscula !
20. dulces innocentum acies !
pia lactentum
pro Christo certamina !
22. Gives angelici
veniunt in obviam.
Mira victoria
vitae captat praemia
turba candidissima.
7. A bimatu et infra, iuxta
nascendi tempera.
9. Infremit totus et erigit
arma superba dextera ;
11. Ut extinguat,
qui vitam praestat,
per sua iacula.
13. Ira fervet, fraudes auget
Herodes saevus,
ut perdat piorum agmina.
15. Inter ubera
lac effudit, antequam
sanguiriis fierent coagula.
1 7. Ante prosternit,
quam aetas parvula
sumat robora.
19. Quam felices existunt matres
quae fuderunt talia pignora j
21. Parvorum trucidantur milia ;
membris ex teneris
manant lactis flumina.
23. Te, Christe, petimus
mente devotissima,
Nostra qui venisti
reformare saecula,
innocentum gloria
24. Perfrui nos
concedas per aeterna.
Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775.
add. saec. 12. A. - - Pros. ms. Anglicum saec. (11. et) 12. Cod. Lon-
dinen. Calig. A XIV. B. - Trop. ms. Cicestrense saec. 13. Cod. Coll.
Univ. Oxonien. 148. C. Miss. ms. Sarisburiense (Londinense ?) saec.
13. ex. Cod. Parisin. Arsen. 135. D. - - Trop. ms. S. Patricii Dublinensis-
saec. 14. Cod. Cantabrigien. Add. 710. E. Miss. ms. S. Petri Westmona-
steriensis anni cr. 1384. impr. Londini 1891 97. F. Miss. ms. Herefor-
dense saec. 14. ex. Cod. Colleg. Univ. Oxonien. 78. A. Fa. Miss. ms. Vigor-
niense saec. 15. in. Cod. Oxonien. Rawl. lit. c. 3. G. Miss. ms. Saris
buriense saec. 14 /iB. Cod. Vatican. Palat. 501. H. Grad. ms. Sarisburi
ense saec. 15. in. Cod. Oxonien. Hatton. 3. I. Miss. ms. Sarisburiense
206 Sequentiae aetatis antiquissimae.
saec. 15. Cod. Rossian. VIII 213. K. Miss. ms. Norwicense saec. 15. Cod.
Londinen. Lansd. 462. L. -- Miss. ins. Eboracense saeo. 15. Cod. Coll.
Trinitat. Dublinen. B 3. 4. (83). M. Miss. ms. 8. Terrenani Arbuthnottensis
saec. 15. ex. impr. Burntisland 1864. Ma. -
Trop. ms. S. Cerauni Carnoteiisis saec. 13. in. Cod. Koman. Angel.
43~> (D V 3). N. Grad. ms. S. Audoeni Rotomageiisis saec 13. in. Cod.
Matriten. C 132. O. -- Miss. ms. Beccense saec. 13. Cod. Parisin. 1105. P.
- Pros. ms. Remense (Parisiense) saec. 13. Cod. Commun. Assisien. 695.
Q. -- Miss. ms. S. Barbaras in Algia saec. ( 12 /is. et) I3 /i4. Cod. Sangeno-
vefian. 96 (BB1. fol. 7). R - Miss. ms. Sangenovefianum saec. (13.) 14. ilo.i
Cod Sangenovefian. 90 (BB1. fol. 1). S. - - Miss. ms. S. Cornelii Compendien-
sis saec. 13 /i4. Cod. Parisin. 16823. T. Miss. ms. S. Luduvici Pisciacensis
saec. 14. Cod. Parisin. Arsen. 608. U. Miss. ms. S. Laurentii Longo-
retensis saec. 14. Cod. Parisin. 1106. X. - Miss. ms. S. Marine Parisiensis
saec. 14. in. Cod. Londinen. Add. 16905. Xa. -- Miss, ms Parisiense saec.
14. Cod. Bruxellen. 6068. Y. Miss. ms. Confraternitatis S.S. IVtri et Pauli
in eccles. S. Sepulchri Parisiensis anni 1380. Cod. Hafnien. Thott. S. fol.
146. Z. -- Brev. et Miss. ms. Cathalaunense saec. 14. Cod. Parisiu. Arsen.
595. a. Grad. ms. Victorinum saec. 14 /i6. Cod. Parisin. Arsen. 197. 1).
- Collect, ms. Victorinum saec. (13.) u /is. (16.) Cod. Parisin. 14872. c. -
Miss. ins. Cameracense (?) saec. 15. Cod. Bruxellen. 128. d. Miss. in.-.
(M licmense saec. 14. in. Cod. Londinen. Add. 30058. e. Miss. ms. Sen<>-
nense saec. 15. Cod. Parisin. 864. f. Miss. ms. Scnonense saec. 15. Cod.
Parisin. 880. 1. g\ -- Brev. et Pros. ins. Tolosaimm saec. 15. Cod. Parisiu.
1034. h. -- Trop. ct Pros. ms. Claromontense saec. 15. Cod. Claromonten.
57. i.
Trop. ms. Catanense saec. 12. Cod. Matriten. Coll. Barbieri s. n. (Weale
II, 485). k. Grad. ms. Hierosolymitanum saec. 13. Cod. Roman. Angelic.
477 (D VII 3). 1. Grad. ms. Praemonstratense saec. 14. in. Cod. Bruxellen.
11396. m. - -Pros. ms. Praemonstratensfr saec. 14. in. Cod. Mus. Bohem.
XIII A 14. n. - - Pros. ms. Teplense saec. 14. Cod. Pragen. VI C 15. 0.
- Miss, ms Hallense (Brabantiae) saec. 15. Cod. Bruxellen. 233. p.
Miss. ms. Parchense anni 1539. Cod. Bruxellen. II. 2347. 1. q. Miss,
ms. S. lohannis Hierosolymitani in Haarlem saec. 15 /ie. Cod Harlemen.
membr. fol. 1. q*. -- Miss. ms. Suecicum saec. 15. Cod. Upsalen. C 415. r.
- Miss. ms. Scarense saec. 15. Cod. Upsalen. C 427. S. Grad. ms. Toletanum
saec. 12 /is. Cod. Capit. Toletan. s. n. t. -- Miss. ms. Tirasonense anni 1461.
Cod. Capit. Tirasonen. s. n. u. -- FaOPTXXaZ d g 1 h k q U sind nieht
kollationiert. Betreffs der gedruckten Missalieu franzosischer und eng-
lischer Diozesen (Deutschldnd fehlt vollstandig) vgl. Rep. Hymn. Nr. 2747.
2, 1 Eia (statt Pia) ADEHMU a b o. 2, 2 colentes AMRSY c i n p.
3, 1 in astra F. - - 4, 1 Quos M 1, Nos B, Hoc c. - - 4, 2 fervens p. -
5, 1 Alle. aufser F u. p, haben ,,Herodianae", was zwei Silben Uberschufs
ergibt; letzteres ist also doch vielleicht die urspriingliche Lesart. 6, 1
sq. Bethleem et per ipsius cuncta EHL, ipsius semper cuncta confinia i. -
8, 2 ferens i, nelens(!) c. 9, 1 Infremuit p. ~ 9, 2 de dextera i. -- 10, 1
lucem FN e f 1. -- 10, 2 regui i. -- 10, 3 turpida C, turba i. 11 Et i.
12, 1 Cum 1 m p; valet KN. -- 12, 3 nebulosam i; quaereutes pec-
tore c. - 13, 1 Ora 1. - - 13, 2 saevit Y. - - 13, 3 piorumque i. 15, 2
effundit K c i. - - 15, 3 fieret sanguinis e m. 16, 3 iugula i. 19, 1
Felices quam f. - - 19, 2 fuderunt quae C 1 p: fundenmt C; talia quae
fuderunt B. - 20 sqq. fehlen I. -- 20, 2 O fehlt o ; lactaiituih CDU a b e.
- 21, 1 Parvulorum die meisten Hss. , Parvorum MaRSY C i n p, Puero-
rum K. -- 21, 3 manat n, manente C. -- 22, 2 in fehlt DU a b f , his (statt
in) i. -- 22, 4 captant B EIMNUY a e i n -- 23, 1 Christe quaesumus
CBFR. - - 23, 1 u. 2 fehlen e. 24, 2 concede EY, concedat c.
Titel der Melodie: ,,0ccidentana"; vgl. Nr. 66; dem Schema dieser
letzteren Nummer folgt vorstehende Sequenz genau und hat mit ihr den Aus-
III. De Sanctis. De s. lohanne Baptista.
267
laut der Klauseln oder Strophen auf a gemeinsam, wahrend sie von ,,Sancti
spiritus assit u stellenweise abweicht. Die Ursprungsstdtte dieser Prose,
welche im 12. Jahrh. zuerst in England und Sizilien auftaucht, mit irgend
einiger Wahrscheinlichkeit zu bestimmen , ist unmoglich ; jedenfalls kommt
Deutschland nicht in Betracht.
163. De s. lohanne Baptista.
Ascribitwr Noikero.
1. Sancti Baptistae,
Christ! praeconis,
2. Sollemnia
celebrantes
moribus ipsum sequamur,
4. Devoti te, sanctissime
hominum,
amice lesu Christi,
flagitamus, ut gaudia
percipiamus,
6. Et per haec festa
aeterna gaudia
adipiscamur,
8. Te, qui praeparas
fidelium corda,
Ne quid devium
vel lubricum Deus
in eis inveniat,
10. Placatus
ut ipse suos
semper invisere
fideles
12. Et agni vellere,
quern tuo digito
3. Ut ad viam,
quarn praedixit,
asseclas suos perducat.
5. Apparens quae Zachariae
Gabriel
repromisit, qui tuam
celebrarent obsequiis
nativitatem,
7. Qua saucti Dei
sacris deliciis
laeti congaudent.
9. Te deposcimus,
ut crimina nostra
Et facinora
continua prece
studeas absolvere,
n^^^^ .^^^^^,
Et mansionem
in eis facere
dignetur
13. Mundi monstraveras
tollere crimina,
14. Nos velit induere,
15. Ut ipsum mereamur
angelis associi
16. In alba veste sequi
per portam clarissimam ,
17. Amice Christi, Johannes.
2(58 Sequentiae aetatis antiquissimae.
Trop. ms. Bambergense(? Emmeramense) saec. 10. ex. Cod. Bambergen.
Ed III 7. A. Trop. ms. Prumiense saec. 10 /n. Cod. ParisiD. 9448. B.
- Trop. ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Batnbergen. Ed V 9. C. Grad.
ms. Einsidlense(? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. D. --Trop.
ms. Sangallense saee. 11. in. Cod. Sangallen. 381. E. -- Trop. ms. Sangal-
lense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. (Str. 14 Neuschrift saec. 13). F. -
Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 378. G. - - Trop. ms. San
gallense saec. 11. Cod. Sangallen. 380. H. - - Trop. ms. Sangallense saec.
11. Cod. Sangallen. 376. 1. Grad. ms. Sangallense saec. 11. Cod. San
gallen. 340. K. -- Grad. ms. Sangallense saec. "As. Cod. Sangallen. 375.
L. -- Trop. ms. Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. M.
- Trop. ms. Emmeramense ann. 102436. Clm. Monacen. 14322. N. -
Trop. ms. Emmeramense saec. Il /i2. Clm. Monaceu. 14083. O. Grad. ms.
S. Georgii Bambergensis ann. 104661. Cod. Vindobonen. 1845. P. Grad.
ms. Coloniense (fragm.) saec. 11. Cod. Archivii Colouien. 301*. Q. Trop.
ms. Heidenheimense saec. 11. Cod. Oxonien. Selden supra 27. E. Pros,
ms. Rhenoviense saec. 11. Cod. Turicen. Rhen. 132. S. - - Sacram. ms.
Frisingense saec. 11. Cod. Venet. Marcian. ZL 509. T. - - Collect, ms.
Germanicum saec. 11. Cod. Vatican. Palat. 235. T *. - - Sacr. et Grad.
ms. S. Petri Salisburgensis saec. 11. ex. Cod. Venet. Marcian. L III 124.
U. Miss. ms. Andecense saec. 11 /ia. Clm. Monacen. 3008. V. - - Trop.
ms. Secoviense saec. n /i2. Cod. Vindobonen. 13314. X. - - Trop. ms. S.
Arnulfi Metensis saec. 12. in. Cod. Meten. 452. Y. Grad. ms. Einsidlense
saec. 12. Cod. Einsidlen. 114. Z. - - Trop. ms. Epternacense saec. 12. Cod.
Parisin. 10510. a. Miss. ms. Augustanum saec. 12. in. Cod. Londinen.
Add. 11669. b. -- Grad. ms. S. lohannis Constantiensis saec. 12. Cod.
Stuttgardien. Bre.v. fol. 123. c. - - Trop. ms. Ottoburanum saec. 12. Clm.
Monacen. 27130. d. Trop. ms. Germanicum saec. 12. in. Cod. Roman.
Angelic. 948 (R IV 38). e. Collect, ms. Herbipolense saec. 12. Cod. Vatican.
Palat. 496. f. Grad. et Miss. ms. S. Mariae Sistorfensis anni cr. 1150.
Cod. Lud. Rosenthal Monacen. Catal. 130 Nr. 90. g. Grad. et Sacram.
ms. Cremifanense anni cr. 1151. Cod. Stuttgardien. Bibl. fol. 20. h. Pros.
et Trop. ms. Wingartense saec. 12 /ia. Cod. Mus. Palat. Vindoboneu. 118. i.
- Grad. ms. Ittingense saec. 1? /is. Cod. Turicen. Rhen. 55. k. Miss.
ms. Aquisgranense saec. 13. in. Cod. Laurentian. Pal. IV. 1. Trop. ms.
Germanicum saec. 14. Cod. Roman. Angelic. 1424 (T VII 11) m. Miss.
ms. Augustinorum Tiefensteinensium saec. 15. Cod. Vatican. 10084. n. -
Pros. ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. 0.
Trop. ms. Aeduense saec. 10 /it. Cod. Parisin. Arsen. 1169. p. - - Trop.
ms. S. Ebrulphi saec. 12. Cod. Parisin. 10508. q. -- Trop. ms. Samma-
glorianum saec. 12. Cod. Parisin. 13252. r. -- Grad. ms. S. Audoeni Roto-
magensis saec. 13. in. Cod. Matriten. C 132. S. Miss. ms. Beccense saec.
13. Cod. Parisin. 1105. t. Grad. ms. Compendiense saec. 18 /n. Cod.
Parisin. 16823. n. -- Miss. ms. Tullense saec. 14. Cod. Spinalien. 116(20).
X. Miss. ms. Gemetieense anni 1485. Cod. Rotomagen. 301. y. Miss,
ms. Sam magi orianum saec. 15. Cod. Parisin. Arsen. 623. Z.
Trop. ms. Eporediense ann. 1001 11. Cod. Capit. Eporedien. 60. a. -
Trop. ms. S. Benedicti Mantuani saec. 11. Cod. Capit. Veronen. CVII (100).
p. - - Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. CXLVI. y.
Trop. ms. Bononiense anni 1039. Cod. Roman. Angel. 123 (B III 18). rf. -
Trop. ms. Modoetinum saec. 11. Cod. Capit. Modoetin. 76. f. Trop. ms.
Modoetinam saec. 12. Cod. Capit. Modotin. 77. . -- Trop. ms.. Pistoriense
saec. n /i2. Cod. Capit. Pistorien. 70. 77. - - Trop. ms. Volaterrense saec. 12.
Cod. Volaterren. L 3. 39. #. - Trop. ms. Bobbiense saec. 12 /is. Cod.
Taurinen. F IV 18. tt. - - Grad. ms. Mosacense saec. 13. Cod. Oxonien.
Misc. lit. 340. A. Grad. ms. Aquilegiense saec. 13. Cod. Rossian. VIII
18. /u. - Miss. ms. Romanum saec. 14. Cod. Bruxellen. Fetis 1174. v.
- Pros. ms. Farfense anni 1514. Cod. Roman. Vitt. Eman. 222 (Farf. 33). f.
Trop. ms. S. Albani saec. 12. Cod. Londinen. Reg. 2 B IV. n. Grad.
III. De Sanctis. -- De s. lohanne Baptista. 269
ms. Sarisburiense anni cr. 1275. Cod. Londinen. Add. 12 194. Q. Trop.
ms. Cicestrense saec. 13. ex. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 148. a. Trop.
ms. S. Patricii Dublinensis saec. 14. Cod. Cantabrigien. Add. 710. r. -
Miss. ms. Vigorniense anni cr. 1370. Cod. Oxonien. Barlow 5. </. Miss,
ms. S. Petri Wes^monasteriensis anni cr. 1384. Cod. Westmonasterien. s.
n. impr. Londini 189197. /. Miss. ms. Herefordense saec. 14. ex. Cod.
Coll, Univ. Oxonien. 78 A. ip. -- Pros. ms. Cerneliense saec. 14 /i5. Cod.
Cantabrigien. LI II 10 (Pars III), to. Miss. ms. Sarisburiense saec. 14 /i6.
Cod. Vatican. Palat. 501. aa- Grad. ms. Sarisburiense saec. 15. in. Cod.
Oxonien. Hatton 3. fob. Grad. ms. Norwicense saec. 15. Cod. Londinen.
Lansd. 462. CC. -- Miss. ms. S. Terrenani Arbuthuottensis saec. 15. ex. Cod.
priv. impr. Burntisland 1864. dd.
Grad. ms. Stabulense saec. 11. Cod. Bruxellen. 2032. ee. Grad. ms.
Stabulense saec. 13. in. Cod. Londinen. Add. 18032. ff. Miss. ms. Ul-
traiectinutn saec. 15. Cod. Mediolanen. Brera AE XIV. gg. -- Pros. ms.
Carmelitarum Vilvordiensium anni 1418. Cod. Bruxellen. 11359. hh.
Trop. ms. Catanense saec. 12. Cod. Matriten. Collect. Barbieri s. n.
(nach Misset-Weale II, 485). ii. Grad. ms. Hierosolymitanum saec. 13.
Cod. Roman. Angel. 477 (D VII 3). kk. -- Coll. ms. incert. origin, saec. 13.
Cod. Oxonien. Adams D IV 18. 11. -- Miscell. ms. liturgica incertae origin,
saec. 16. Cod. Berolinen. IV 106. mm. Zu diesen has. Quellen, die sich
unschwer urn solche vom 12. und von spateren Jahrhunderten vermehreu
liefsen, kommt eine grofse Summe gedruckter Missalien ebenfalls aus alien
Landcrit, auch aus Skandinavien (nur Spanien scheint zu fehlen), dereu
mehrere im Rep. Hymn. Nr. 18521 zitiert sind. - - QYZ It r h i n q y
t f > fi 7i <f in dd gg ii sind nicht kollationiert.
1, 2 praeconia Alleluia 11. 2, 1 Initiale fehlt D. 2, 3 mentibus a
T 11; subsequamur 11. -- 3, 1 Et ad 11; vitam BH a ft x Q a 11. - 3, 3
adsecla /? rf x; suas cc; Deus perducat mm; perduxit t)\ - - 4, 1 Devote
EMU h 1 o p y cF x i v y aa bb ee hh kk mm, Devotis n r 11. 4, 2
omnium 1 y. 4, 3 Christe d. 4, 4 fiagitemus x. 4, 5 particiamus(I)
hh. --5, 1 Viele Hss. haben que (= quae) mit Apparens zu einem Worte
verbunden: n Apparensque". 5, 4 obsequia rf. 6, 1 Ut per GHMPST*UX
e fhlmz/S/dxi paraabbeeffhli kk mm. 6, 3 percipi-
amus hh. - - 7, 1 Quo y, Quas n. -- 7, 2 dilieiis D. -- 8, 1 Tu qui BCM
PRT*X aefhlmoz/Jiv^ffr aa cc ee ff hh kk mm. 8, 3
petuum(!) J. -- 9, 2 at 11. 9, 4 preces n p S. 9, 5 studeat y. - - 10, 2
ut velit Deus mm; suo S. - - 10, 3 inviseret f. 10, 4 fidelis a; dignetur
(! cfr. 11, 4) ff . - - 11, 2 Ut 11; mansiones ft. 11, 4 precamur mm. -
12, 1 Ut a /? a aa ee ff. -- 13, 1 Mundi nostra vere ft. -- 15, 2 associis
K y x. 16, 1 sit qui(! statt sequi) J. 16, 2 clarissonam n.
Fur das Fest der JJecollatio fiigen p ff r aa bb CC kk zu der Strophe
2 die folgende zum Variieren bei : Maxima quae dantur sanctis | in caelo,
qui martyrii tui | congaudemus victoriis | in die ista. --In mm siud die
Strophen 4 7 folgendennafsen umgeandert:
4. Devoti te . . . lesu Christe collaudamus et debite honoramus.
5. Apparens Zachariae Gabriel nuntiavit de tua magnifica et stu-
pens nativitate,
6. In qua multi congaudebant, nos omnes tripudiamus ;
7. Nam inter natos mulierum nemo surrexit maior.
Titel der Melodie: ,,Iustus ut palma maior"; somit gleicher Bau der
Sequenz, wie Nr. 156 ; man vgl. auch Nr. 22 und die betreffenden Bemerkungen.
I. Werner halt den Text disser Sequenz fur den n ersten Text zu lustus
ut palma maior, zu welcher Notker nachher Laus tibi, Christe, \\ Cui sapit
verfafst hat" (Notkers Sequenzen^ S. 119) Bei der Sequenz ,,0rganicis ca-
namus" werden wir darauf zuriickkommen. -- Folgendes diirfte Beachtung
verdienen : Alle Strophen schliefsen trochaisch , 8 u. 9 jedoch und ebenso
270 Sequeiitiae aetatis antiquissimae.
12 16 daktyliscli; das gleiehe fiir die gleichen Strophen gilt bei Nr. 178
und Nr. 156, nur Str. 5 macht bei der letzteren Sequenz eine Ausnahme.
163i. Nativitas praecursoris hodierna (Anal. VTI, Nr. 141). Diese
1. c. aus drei Martialenser Troparen des 10. u. 11. Jahrhunderts mitgeteilte
Sequenz findet sich auch in italienisclien Quellen , namlich im : Trop. ms.
Pistoriense saec. U /12. Cod. Capit. Pistorien. 70. A. - - Trnp. ms. Beneven-
tanum saec. 11. Cod. Capit. Benevent. VI 39 (28) B und in den drei anderen
jiingeren Beneventaner Troparen. Der Text dieser Quellen (jener in B,
wie das bei den Beneventauern die Regel, ist entstellt, und jener in A deckt
sich vielfach mit jenem der 1. c. als D bezeichueten Quelle) kann uns nicht
zu einer wesentlich besseren Gestaltung des Textes , als er an genanntem
Orte geboten wurde, verhelfen. Von Wichtigkeit hingegen ist der Umstand,
dafs diese Sequenz ebenfalls dem Schema .Justus ut piilma maior" folgt,
jedoch mit manchen nicht geringen Abweichungen vom Schema der Sequenz
..Sniicti Baptistae" und der weiter unten vorzulegenden ,,Ori/cuiiV/s nnmmus
tnodulis". Es illustriert das die an letztere Sequenz anzukniipfenden Be-
merkungen iiber die Entwicklung des Schemas ^Itistus ut ixilmu /naior",
welche man n.-u-lisehen wolle. Den Kernpuukt bildet das Arrangement der
mittleren Strophen , welche den Strophen 10 14 von ^Sancti Baptisiae"
eutsprechen. Dasselbe gestaltet sich auf Grund der Melodie u. des Textes
im Tropar von Pistoja (Quelle A) folgendermafsen :
10. Illic sancta 11.
requies, quae aeterna, Summa et sempiterna;
et gaudia felicia;
in qua pax
12. Florum vernantium 13. Tu ilia possides,
odor cunctis fraglat. Johannes athleta,
14. Aeternae lucis gaudia.
164. De s. lohanne Baptista.
1. Gaude, caterva,
2. Diei praesentis celebrans 3. Honore praeclaro et digno
annuatim festum, mens exsultet pia
per quod totius dignos concentus
mundi gaudent cliraata. modulans et organa.
4. Angelorum laetantur 5. Sanctorum chorus oranis
archangelorum et agmina; mira triumphat laetitia,
6, Cum quibus hololampas 7. Superans soils iubar
Tohannes micat luce corusca.
III. De Sanctis. De s. lolianne Baptista.
271
8. quanta Dei pietas !
Nam Zachariam
senio labentem
caelestis adfatiir
Nuntius proferens talia:
10. Quam felix, quam iligna,
quam sancta promissio
voce prolata angelica !
9. Oratio Deo tua
Est exaudita;
gravida manebit
Elisabeth uxor
Filium tibi paritura.
11. Quam clarus in mundo
processit flos hodie
divina ferens aromata !
12. Fulgore perenni,
ecce, rutilat dies ista
saeculo donans gaudia.
13. Lucerna lohannes
caeli perlustrat rem publicam
splendidus Christi gratia.
14. Praecellit patriarchas
necnon et prophetas,
15. Angelis consimilis
dignitate surnma.
16. 0, plus quam propheta,
Gemma sanctorum clara,
para di si diadema,
mundi stella
Et lainpas splendiflua !
17. Victrice palma
Svbliwatiis exstrttas
inter choros angelorwm
cernens altam
Deitatis usiam.
18. Tu saeculi Dominum
lordanis in fluenta
19. Meruisti tingere,
o lohannes Baptista.
20. Tam bcnigna, tarn gloriosa 21. Quis sanctorum hac promeruit
meritorum obtines insignia. sublimari honoris potentia?
22. Fideles, iam psallite 23. Devotis obsequiis
laudibus dantes clara gaudia ; colite modo haec sollemnia
24. Praecursoris inclita.
Rex regum, Deus, semper
tibi summa potestas
Sit, virtus, laus, gloria ;
25. Qui guberuas omnia,
Iam nostra clemens vota
fac tibi dignissima
loliannis per merita.
26. Amore flagrant!
nostras mentes irradia
27. Concedens beata
nobis indignis gaudia,
28. Ut tibi melos supernum
laude perpetua
29. Cantemus tecum regnantes-
cuncta per saecula.
272 Sequentiae aetatis antiquissimae.
30. Amen vox sonet nostra.
Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. A. -
Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1177. B. - Trop.
ms. Martialense saec. 11. Cod. Parisin. 1136. C. Trop. ms. Martialense
saec. 11. Cod. Parisin. 1135. (fast alles unlesbar). D. -- Trop. ms. Martia
lense saec. 11. ex. Cod. Parisin. 1132. E. Grad. ms. Bisuntinum ann.
1031-66. Cod. Vatican. Borgian. 359 (M VI 27). F. Trop. ms. S. Aredii
Lemovicensis saec. 11. Cod. Parisin. 903. G. -- Trop. ms. Nivernense saec.
11. Cod. Parisin. 9449. H. Trop. ms. Nivernense saec. 12. Cod. Parisin.
Nouv. acq. 12H5. I. -- Grad. ms. Gallicum(?) saec. u /ia. Cod. Bruxellen.
Fetis 1172. K. Grad. ms. Cameracense saec. 12. in. Cod. Cameracen. 62
(61). L. -- Trop. ms. Narbonense saec. 12. Cod. Parisin. 778. M. -- Trop.
ms. Carnotense saec. 13. in. Cod. Roman. Angelic. 435 (D V 3). N.
Miss. ms. Carnotense saec. 14. in. Cod. Oxonien. Misc. lit. 344. O. Pros,
ms. FF. Praedicatorum Gallicum saec. 13. Cod. Sangallen. 383. P. Miss,
ms. Senonense saec. 14. in. Cod. Londinen. Add. 30058. Q. Miss. ms.
Longoretense saec. 14. Cod. Parisin. 1106. R. Miss. ms. Divionense saec.
15. Cod. Parisin. 879. >S. -- Miss. ms. S. Albini Andegavensis saec. 15.
Cod. Andegaven. 86. T. -- Brev. ms. Bisuntinum saec. 15. Cod. Vatican.
Ottob. 672 (beginnt erst mit Str. 22). U.
Trop. ins. Vicense saec. Via. Cod. Capit. Vicen. CXI. X. -- Trop. ms.
Rivipullense saec. 12. Cod. Capit. Vicen. XXXI. Y. Grad. ms Tolet:\-
num saec. "Vis. Cod. Capit. Toletan. 35. 10. Z. Trop. ms. Dertusense
saec. 13. in. Cod. Capit. Dertusen. s. n. a.
Trop. ms. Benedictinum saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. 11. I). Grad.
ms. Praemonstratense saec. 14. in. Cod. Bruxellen. 11396. C. Miss. ms.
FF. Minorum Eugubieusium saec. 14. Cod. Vatican. 4743. d. Grad. ins.
Sanblasiamnn saec. 14. Cod. Carolsruhan. S. Bias. 102. e. -- Pros. ras. dic
tum ,,Branderi Sangallensis" anni. cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. f. LR
STZ a b C siud nicht kollationiert. - - Eine stattliche Reihe gedruckter
Missalien Frankreichs s. in Rep. Hymn. Nr. 6719.
2, 1 celebrat MP , celebra f. 2, 4 gaudent mundi f; gaudet d.
3, 1 praeclara F 1 d; et digna C d f, digne OQ, pura F e. 3, 2 exsultat
DOPX d e, exulet Y; pia fehlt F. 3, 3 contemptus O. 3, 4 modulos
N, promens (statt modulans) e; modulans ad F. 4, 2 et fehlt O, que N.
- 5, 2 triumphat mira Q. 6, 1 pololampas Q, olo lampas f. 7, 2
coruscat ABK. 8, 2 lam e, Zacharia H, Zachariae f. 8, 3 labente f.
- 8, 5 Nuntians O; proferens gaudia f. -- 9, 1 a Deo e. -- 13, 2 perlu-
strat caeli O. -- 13, 3 Dei gratia O. 15, 1 Angelus d. -- 16, 3 paradisi
gaudia diadema O. -- 16, 5 splendidissima N. 17, 1 Victrici FO. 17, 2
exsultat FOY e, exsultaus N d. -- 17, 4 in sanctorum patriaN; alta FXY,
altum O. -- 17, 5 usia FXY. 20, 1 lam C, Nam E, Quam NO; quarn
gloriosa NO. 21, 1 Qui OXY, Cui FK. 12, 2 honorificentia e. Str.
22 fehlt N. 22, 2 solibus(l) dantes K; nova gaudia CEGHP e f. 23, 2
colite mundo KO. 24, 4 laus et gloria ABFNO. 24, 24 fehlen f. -
25, 1 gubernat P. 25, 2 clemens nostra Q. 26, 2 mentes nostras FU;
preces (statt mentes) Q. 28, 1 supernus OXY, superno F f. 28, 2
laudet O. Str. 29 fehlt f. 29, 1 secum CGHNPU d e, Domino (statt
tecum) Q.
Schema der Melodic: w Fulgens praeclara 1 " , wozu man vgl. Nr. 35;
wie dort die Versus ad sequentiam ,,Rex in aeternum" etc., so* sind hier in
den gleichen Strophen 8, 9, 16, 17, 24 u. 25 die im Druck hervorgehobenen
Versus Nam Zachariam" etc. eingefugt, die ein selbstandiges, vor Ab-
fassung dieser Sequenz schon existierendes Ganze bildeten (vgl. A. H. XLIX,
Nr. 524. In den A. H. VII, Nr. 147 ist obige Prosa aus CEGM ediert;
die neu erbrachten Quellen zeigen, dafs nichts dazu berechtigt, St. Martial
als Ursprungsstatte anzusehen; wohl aber ist es sichtlich Frankreich.
III. De Sanctis. De s. lohanne Baptista.
165. De s. lohanne Baptista.
1. Praecursor Christ!
et magnus baptista,
27:3
2. Qui inter vates
plus naraque
est quam propheta;
4. Ipse et secreta cognovit
mirabilia
6. Nunc te, Deus, deprecamur,
ut nobis des subsidia
8. Cains redolent per orbem
sacra observandaque festa,
10. Illius sequamur
feliciter tramitem, qui
ducit ad patriam,
12. Mitem cum choris
angelicis
et cum sanctis aeternam
possideamus
vitam sine suspiria.
14. Quaesumus, rex omnipatrator
huius sollemnia,
qui nova primus sumpsit
sacraque privilegia,
3. Qui Dei prolem
lordanis
meruit
tingere aqua,
5. Christum cernens coiiiungere
(mystice) cum ecclesia.
7. Et per eius interventura
nobis concedas veniam.
9. Nobis sit ad firmamentum
et de inimicis tutela.
11. Ubi Christum cernamus,
regem nostrum, per cuncta
semper et saecula
13. Da, lesu bone,
quae petimus,
ut per meritum eius,
quern recolimus,
nostra luas facinora.
15. Laeti ea percelebremus
atque per multa
annorum curricula
tenentesque felicia
16. Et sanctorum alma.
Trop. ms. Beneventanum saec. 11. in. Cod. Capit. Beneventan. VI 40
(29). A. Trop. ms. Beneventanum saec. 11. Cod. Capit. Beneventan. VI
39 (28). B. -- Trop. ins. Beneventanum saee. 11 /ia. Cod. Capit. Beneventan.
VI 34 (25). C. - - Trop. ms Beneventanum saec. 12. Cod. Cap. Beneventan.
VI 35 (26). D. - - Trop. ms. Troianum saec. 12. Cod. Neapolitan. VI G 34.
E. -- Trop. ms. Beuedictinum saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n. F. AB
und F sind nicht kollationiert.
1, 2 magnum C. 3, 1 proles C. 3, 2 in lordane CE. 3, 4 tingi CE.
7, 1 Ut C; eius fehlt E; intercessum D. 8, 1 redolet D. 9, 2 et fehlt
CE. 12, 1 Mitte CE. 12, 5 sjuspirio CD (gegen den Auslaut a). 13, 5
nostras E; nostra luas cuncta sordida facinora ODE. -- 14, 2 in eius D.
14, 3 primum CD. - - 15, 1 earn DE. --1(5 palma (statt alma) CDE.
In A. H. VII, Nr. 142 ist diese Sequenz aus vier Martialenser Troparen
des 10. und 11. Jahrhunderts mitgeteilt. Hier stellen wir den Text aus
Blume-Bannister, Thesauri hymnologici Prosarinm. I. 18
274 Sequentiae aetatis antiquissimae.
Quellen Siiditaliens gegeniiber; er scheint eiitschieden besser zu sein, als
jener aus St. Martial, und es macht den Eindruck, dafs die Sequenz aus
Italien stammt. Spater wurde die Sequenz in das Miss. Diense impr.
Parisiis 1499 aufgenomraen. Schema der Melodie ist ,,Iustus ut palma
minor", aber mit freier Erweiterung der meisten Strophen durch 4 oder 5
Noten resp. Silben (vgl. Mr. 135; 149; 161 u. a.)- Ferner sind die sonst
iiblichen zwei Strophenpaare vor der Schlufsklausel zu einem vereinigt.
166. De s. lohanne Baptista.
1. Hodierna
2. Dies veneranda adest, 3. Niraium quae recolenda
Namque omni mundo Magno cum tripudio etc.
Der voile Text A. H. VII, Nr. 144, aus zwei Martialenser Troparen des
10. und einem Narbonner Tropave des 12. J:\hrhuuderts. - - Es kommen je-
doch hinzu folgende Tropare aus Spanien und Italien : Trop. ms. Beneven-
tanum saec. 11. Cod. Capit. Beneventan. VI 39 (28). A. -- Trop. ms. Vicense
saec. n /i2. Cod. Capit. Vicen. CXI. B. Trop. ms. Eivipullense saec. 12.
Cod. Capit. Vicen XXXI. C. - - Trop. ms. Gerundense saec. 12. Cod. Parisin.
Nouv. acq. 495. D. - - Trop. ms. Dertusense saec. 13. in. Cod. Capit. Der-
tusen. s. n. E. - - Trop. ms. Benedictinum saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n.
F. E und F sind nicht kollationiert; die in den Text aufzunehmenden
Varianten sind durch Fettdruck hervorgehoben.
2, 1 adest ABC. 3, 1 Nimiumque (wohl zu trennen ..Niiniuui quae")
ABCD. -- 3b, 3 ovanda A. -- 4a, 4 discipulis suis A. 4b, 2 inter
mulierum D: natos ABCD. 5 a, I angelis A. 5 a, 3 testem prophetae
A. - - 5b, 2 sq. mitto propheta[m] qui A. -- 6b, 1 lidem D. 6b, 3
fratribus A. 6b 4 et fehlt A. 6b, 7 medins BCD, medium A. 7 a, 6
patris AC. - 7b, 2 magnus puer AD. -- 8b, 1 Ut simul cum ABC. -
8b, 4 aeterna praemia ABCD. Der Ursprung der Sequenz aus St. Martial
ist fraglich.
167. De s. lohanne Baptista.
Godescalci Lintpurgensis (?).
1. Laus tibi, Christe,
rerum omnium creator
mundi et salvator,
2. Et in te omnium 3. Qui primum hominem
fortitude sperantium, tuam ad imaginem
4. Formasti, ei 5. Quam per serpentis
dans sedem antiqui
pulchram paradisi, fraudem perdiJerat.
6. Hac culpa Evae 7. Sic paradisi
privatus sede amoenitate
miseram miser venit hostis euro, antiquus
in hanc terram; destituit.
III. De Sanctis. -- De s. lohanne Baptista.
275
8. Circuit invidus
et adhuc, quern devoret,
capere anhelat.
10. lohannem Baptistam ;
cuius diem
Hodie colimus passfionis] ;
qui regem Herodem
arguebat
propter Herodiadem.
12. Assunt convivia;
fecit Herodes rex
cenam natali suo;
14. Inter epulas
filia venit
ipsius moechae Herodiadis;
16. Saltatio haec
Herodi
placuit et multitudini.
18. Nee mora, admonita
raatre nequissima
rogat pretiosum
caputlohannis, Christi praeconis.
20. Talis et tantus sanctus
et Christi amicus
abiit per raeretricetn.
9. Contra hunc Dominus
agonistam statuit,
qui resistat ei,
11. Sed impiissimus
piissimum
Incarcerari iussit famulurn,
quern totis perire
nisibus
laborabat Herodias.
13. Primos Galilaeae
principes, tribunes
fecit vocari ad se.
15. Coepit puella
ludere bella
saltandonumibusetplaudendo.
17. Tune rex iuravit
puellae,
quidquid petisset, sibi dari.
19. Kex statim in carcere
fecit amputari
caput sancti viri
et puellae dari nefariae.
21. Huic mel silve[str]e esca,
potus tantum aqua,
vestis erat camelina.
22. Nunc, martyr invictissime,
amice salvatoris mundi,
nos prece tua
Domino Deo commenda.
Collect, ms. Rhenoviense saec. 13. Cod. Turicen. Rhen. 151. 5,1
Qui. 8, 3 ,,capere" ist unsicher, well kaum noch lesbar. 15, 3 saliendo
(vielleicbt richtig, wenn durch Synizese dreisilbig; vgl. ,,Huic" 21, 1). -
19, 2 amputare.
Aus der gleichen Quelle edierte zuerst Mone (III, p. 47 sq.) diese Sequenz,
aber unter Verkennung der Melodic. Daher bei ihm falsehe Stropheri-
abteilung und unbegriindete Zweifel fiber fehlende Worte. Das Schema der
Melodie ist ganz genau w Psallite", eine Benennung nach dem Anfange der
Sequenz Gottschalks von Limburg n Psallite regi nostro" (A. H. L, Nr. 270),
die ebenso gebaut ist. Gottschalk liebte sehr diese wohl von ihm zuerst
eingefuhrte Melodie. Falls vorliegende Sequenz nicht von Oottschalk selbst
stammt, was jedoch hocbstwahrscheinlich der Fall ist, so stammt sie von einem
aufserst geschickten Nachahmer. Sie zeigt in alletn ganz die eigentiimliche
Art Gottschalks , besonders auch die Vorliebe , ab und zu einen Reim ein-
18*
276
Sequentiae aetatis antiquissimae.
zuflechten (vgl. Hymnolog. Beitrage II, p. 3"7 und iiberhaupt diese Unter-
suchung iiber Gottschalks Stil durch G. Dreves). Wir miissen eventuell an-
nehmen, dafs Gottschalk zwei Sequenzen auf Johannes Baptista dicbtete; ist
diese Dicbtung aber von einem Nachahmer, so diente demselben als Vorlage
Gottschalks Magdalena-Sequenz n Laus tibi, Christe, qui es creator" (A. H. L,
Nr. 268).
168. De s. lohanne Evangelista.
Ascribitur Notkero.
1. lohannes, lesu Christo
raultum dilecte virgo,
2. Tu eius amore
carnalem
4. Tu leve coniugis
pectus respuisti
Messiam secutus,
6. Tuque in terra
positus gloriam
conspexisti filii Dei,
8. Te Christus in cruce
triumphaus matri
suae dedit custodem,
10. Tute carcere
flagrisque fractus
testimonio
pro Christi es gavisus;
12. Tibi sumraus taciturn
ceteris Verbum suura
pater revelat.
3. In navi parentem
liquisti.
5. Ut eius pectcris
sacra meruisses
fluenta potare.
7. Quae solum sanctis
in vita creditur
contuenda esse perenni.
9. Ut virgo virginern
servares atque
curam suppeditares.
11. Idem mortuos
suscitas inque
lesu nomine
venenum forte vincis.
13. Tn nos omnes precibus
sedulis apud Deura
semper coromenda,
14. lohannes, Christi care.
Trop. ms. Bambergense (? Emmeramense) saec. 10. ex. Cod. Bambergen.
Ed III 7. A. - - Trop. ms. Prumiense saec. 10 /ii. Cod. Parisiu. 9448. B. -
Trop. ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed. V 9. C. Grad.
ms. Einsidlense ( ? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. D.
Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. E. Trop. ms.
Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. F. Trop. ms. Sangallense
saec. 11. Cod. Sangallen. 378. G. -- Trop. ms. Sangallense Saec. 11. Cod.
Sangallen. 380. H. - - Trop. ms. Sangallense saee. 11. Cod. Sangallen. 376.
I. Grad. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 340. K. Grad. ms.
Sangallense saec. Wi2. Cod. Sangallen. 375. L. Pros. ras. Sangallense (?)
saec. 11. Cod. Vindobonen. 1043. M. -- Trop. ms. Mindense anni cr. 1024.
Cod. Berolinen. theol. IV 11. N. Grad. ms. S. Georgii Bambergensis ann.
104661. Cod. Viudobonen. 1845. 0. Trop. ms. Emmeramense ann. 102436.
III. De Sanctis. De s. lohanne Evangelista. 277
Clm. Monacen. 14322. P. Trop. ms. Emmeramense saec. n /i2. Clm.
Monacen. 14083. Q. -- Pros. ins. Rhenoviense saec. 11. Cod. Turicen. Rhen.
132. R. Grad. ms. Rhenoviense saec. n /i2. Cod. Turicen. Rhen. 71. S. -
Grad. ms. Rhenoviense anni cr. 1233 Cod. Turicen. Rhen. 14. T. -- Trop.
ms. Heidenheimedse saec. 11. Cod. Oxonien. Selden sxipra 27. U. Gmd.
ms. Secoviense (?Sancti Floriani) saec. n /iz. Cod. Vindobonen. 13314. X.
Sacr. et Grad. ms. S. Petri Salisburgensis saec. 11. ex. Cod. Venet. Marcian.
L III 124. Y. -- Grad. ms. S. Petri Salisburgensis saec. n /i2. Cod. Petrin.
a XII 7. Z. -- Miss. ms. Andecense saec. 11 /i2. Clm. Monacen. 3008. Za.
Trop. ms. S. Arnulfi Metensis saec. 12. in. Cod. Meten. 452. a. -- Gr;id.
ms. Ottoburanum saec. 12. Clm. Monacen. 27130. b. Miss. ms. Augustanum
saec. 12. Cod. Londinen. Add. 11669. C. Grad. ms. S Johannis Con-
stantiensis saec. 12. Cod. Stuttgardien. Brev. fol. 123. d. -- Miss, et Grad.
ms. Cremifanense saec. 12. (et 12 /ia). Cod. Cremifanen. 28. e. Miss. ms.
B. Mariae Sistorfensis anni cr. 1150. Cod. Lud. Rosenthal Monacen. Catal.
130. Nr. 90. f. -- Trop. ms. Epternacense saec. 12. Cod. Parisin. 10510.
g. - - Grad. ms. Sanhyppolitanum saec. 12. Cod. Vindobonen. 1821. h. -
Collect, ms. Herbipolense saec. 12. Cod. Vatican. Palat. 496. i. - Trop.
ms. Germanicum saec. 12. Cod. Roman. Angelic. 948 (R IV 38). k. Grad.
ms. Inticense(?) saec. 12. ex. Cod. Oxonien. Misc. lit. 341. 1. - Trop. et
Pros. ms. Wingartense saec. 12 /is. Cod. Mus. Palat. Vindobonen. 118. m. -
Grad. ms. Itt ingense saec. 12 /is. (et 14). Cod. Turicen. Rhen. 55. 11. Grad.
ms. S. Thomae Lipsiensis(?) saec. 13. Cod. S. Thomae Lipsien. s. n. o.
Miss. ms. Aqnisgranense saec. 13. Cod. Laurentian. Mtd. Palat. IV. p. -
Grad. ms. Benedictinum Germanicum saec. 13. Cod. Londinen. Arund. 156.
q. - - Miss. ms. eccl. maior. Augustanae saec. 14. Cod. Roman. Palat. 503.
r. - Miss. ms. Constantiense saec. 14. Cod. Engelbergeii. 7. S. - - Trop.
ms. Germanicum saec. 14. Cod. Roman. Angelic. 1424. (T VII 11). t.
Miss. ms. Sanhyppolitanum saec. 14. Cod. Vindobonen. 13682. U- -- Miss.
ms. Pataviense saec. 14 is. Cod. Vindobonen. 1786. x. Miss. ms. Herbi
polense anni 1484. Cod. Bruxellen. Fetis 1164. y. - - Pros. ms. dictum
,,Brarjderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. Z.
Trop. ms. Modoetinum saec. 10. ex. Cod. Capit. Modoetin. 75. -- Trop.
ms. Nonantulense saec. 11. in. Cod. Roman. Vitt. Eman. 1443 (Sessor. 62)
or. Trup. ms. Nonantulense saec. 11. Cod. Roman. Casanaten. 1741 (C IV 2).
p. - - Trop. ms. Eporediense ann. 1001 11. Cod. Capit. Eporedien. 60. y.
Trop. ms. S. Benedict: Mantuani saec. 11. Cod. Capil. Veronen. CVII (100).
rf. -- Trop. ms. Bononiense anni 1039. Cod. Roman. Angel. 123 (B 111 18).
Trop. ms. Novaliciense saec. 11. Cod. Oxonien. Douce 222. f. -
Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. CXLVI. TJ. Grad.
ms. incert. originis anni 1071; nach Georgius Rhodiginus de liturg. Roman.
Pontif. III. &. - Trop. ms. Beneventanum saec. 1] /i2. Cod. Capit. Bene-
ventan. VI 34 (25). x. Trop. ms. Casinense saec. 12. in. Cod. Casinen.
546. A. Trop. ms. Volatcrrense saec. 12. Cod. Volaterren. L 3. 39.
/j. - - Grad. ms. Romanum saec. 12. Cod. Vatican. 5319. r. - Trop. ms.
Bobbiense saec. 12 /is. Cod, Tauiinen. F IV 18. f. - - Trop. ms. Mosacense
saec. 13. Cod. Oxonien. Misc. lit. 340. n. Sac-ram, ms. S. Eugenii
Florentini saec. 13 /i4. Cod. Laurentian. conv. suppr. 233. p. -- Grad. ins.
Romanum saec. 14. Cod. Bruxellen. Fetis 1174. a.
Trop. ms. Aeduense saec. 10 /n. Cod. Parisin. Arsen. 1169. i. Giad.
ms. Bisuntinum saec. 11. Cod. Vatican. Borgian. 359 (M VI 27). q . - Trop.
ms. Cameracense saec. 12. in. Cod. Cameracen. 61 (60). /. - Trop. ms.
S. Ebrulphi ssec. 12. Cod. Parisin. 10508. i/. Grad. ms. S. Audoeni
Rotomagensis saec. 13. in. Cod. Matriten. C. 132. to. - - Grad. ms. Roto-
magense saec. 13. in. Cod. Parisin. 904. aa. - - Miss. ms. Beccense saec.
13. Cod. Parisin. 1105. bb. Miss. ms. Gemeticense anni 1485. Cod.
Rotomagen. 301. cc.
Trop. ms. Cicestrense saec. 13. ex. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 148. dd. -
Miss. ms. Sarisburiense (?Londinense) saec. 13. ex. Cod. Parisin. Arsen.
278 Sequentiae aetatis antiquissimae.
135. ee. - - Trop. ms. Dublinense saec. 14. Cod. Cantabrigien. Add. 710.
ff. - - Miss. ms. Vigorniense anni 1370. Cod. Oxonien. Barlow 5. gg 1 .
Miss. ms. Herefordense saec. 14. ex. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 78 A. hh.
Miss. ms. Eboracense saec. 14. ex. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 78 B. ii. -
Miss. ms. S. Petri Westmonasteriensis anni cr. 1384. Cod. Westmonasterien.
s. n. impr. Londini 1891 97. kk. Pros. ms. Cerneliense saec. U /IB. Cod.
Cantabrigien. LI II 10 (Pars III). 11 Miss. ms. Sarisburiense saec. u /is.
Cod. Vatican. Palat. 501. mm. - - Grad. ms. Sarisburiense saec. 15. Cod.
Oxonien. Hatton 3. im. Grad. ms. Norwicense saec. 15. Cod. Londinen.
Lansd. 462. 00. - - Miss. ms. S. Terrenani Arbuthnottensis saec. 15. ex.
Cod. priv. impr. Burntisland 1864. pp.
Trop. ms. Catanense saec. 12. Cod. Matriten. Collect. Barbieri s. n.
(nach Misset-Weale II, p. 485). qq. Grad. ms. Hierosolymitanum saec. 13.
Cod. Roman. Angel. 477 (D VII 3). rr. Grad. ms. Benedictinum saec. 13.
Cod. Bruxellen. Fetis 1173. SS. -- Miss. ms. Stabulense saec. 13. Cod. Lon
dinen. Add. 18031. tt. - - Miss. ms. speciale Stabulense saec. 15. Cod.
Bruxellen 1818. uu. -- Grad. ms. Ultraiectinum saec. 15. Cod. Bruxellen.
15073. XX. - - Miss. ms. S. Pancratii Leydensis saec. 15. Cod. Parisin.
Arsen. 160. yy. -- Miss. ms. Leodiense saec. 15. Cod. Vatican. 3808. zz.
Gedruckte Missalien s. Rep. Hymn. Nr. 9755. SZ a e f m n q r s U
x A /a / CC gg ii 11 pp qq uu xx yy sind nicht kollationiert.
1, 1 Alleluia lohannes T. - - 1, 2 virgo Alleluia a p kk. 2, 1 amorem
F. 2, 2 carnale . 3, 1 parentum a. 3, 1 sq. liquisti parentem dd -
4, 3 secutus es ,9-. 5,1 Tu eius p cf p ee, Et eius nn. 6, 1 terram
k S f, terris t 9 rj r. -- 1, 1 Quern v. -- 7, 2 in eum creditur f. -- 7, 3
continenda r\ perennis f. --8,1 Christe g dd. -- 8, 2 matris y t . -
9, 2 servarensf!) t. -- 10, 1 Tuque rj, Tu de v (f zz, In de 00. -- 10, 2
plagrisque J; factus 1. 10, 3 testimonium e. 10, 4 pro Christo BEMRUXY
und etwa 20 aus den nach Z folgenden Quellen ; offenbar falsch, da zu ver-
binden ist ,,pro testimonio Christi" ; est gavisus v. - - 11, 2 suscitans i s v
zz; in quern f. 11, 3 lesum y 3- v Q, lesus . -- 11, 4 forte veneni ee;
fortem vincit f. - - 12, 1 summum v; tacitus f p. 12, 2 prae ceteris
ABGMNRTXY d g i k t x y S n Q T ee ff nn rr ss tt. - - 12, 3 reve-
lans 6, revelavit k. - - 13, 1 Tu quoque f. - 13, 1 sq. sedulis precibus
PY a e v. 13, 3 commendes y f, commendat v. 14 lesu care f ff mm 00.
Titel der Melodie: .,Romana u , wozu man die gleich gebauten Sequenzen
Nr. 37; 38 (beide aus Frankreich); 100; 120 und die unten folgende Laurentius-
sequenz ,,Laurenti David magni", die ebenfalls Notker zugeschrieben wird,
vergleiche. /. Werner (1. c., p. 119) ist der Ansicht, die Sequenz Lawrenti
David magni sei n der alteste Text zur Romaua; denn lohannes lesu ist,
wie einzelne Assonanzen beweisen, spater entstanden". Wie man sieht, ist
die Assonanz jedoch nicht vereinzelt, sondern die Regel, indem sie fast immer
zwei bis drei Verse in der gleichen Strophe oder einen Vers der Strophe
mit dem entsprechenden der Gegenstrophe, wie 6, 3 mit 7, 3 und 12, 3 mit
13, 3, bindet; bekanntlich bilden die gleichartigen Vokale i und e, U undo
auch Assonanz. Isoliert (ohne Assonanz) sind nur 4, 3; 7, 2; 10, 1; 11, 1;
also vier von 36 Versen! Auch der korrespondierende R ! n/thmits (gleicher
Khythmus bei natiirlichem Wortakzent in Vers und Gegenvers) ist die Regel;
jede Strophe schliefst mit einem auf der vorletzten Silbe betonten Worte.
Alle Strophen mit geraden Zahlen beginnen mit T. Somit steht die Sequenz
auf einer relativ hohen Stufe der Technik. Vgl. auch W. Meyer in Abh.
d. Bayr. Akad. d. W. Hist.-philol. Abt. XVII, 358. -- An der gleichen Stelle
weist Werner darauf hin, dafs P. v. Winter f eld (Anz. f. deutsch. Alt. XXVII, 22)
umgekehrt die Laurentiussequenz als eine Nachbildung der Johannessequenz
dem Notker ganzlich abgesprochen hat. -- Ob iiberhaupt auch nur fur eine
der beiden sich Notker als Auktor beweisen lafst?
Sicher war die Sequenz von alters her weit verbreitet und beliebt; nur
Spanien scheint sie nicht aufgenommen zu haben; Frankreich hatte sie
III. De Sanctis. --In Octava s. lohannis Evangelistae. 279
scheinbar nur im mittleren Osten und in der Normandie in liturgischem Ge-
brauche ; England akzeptierte sie anscheinend erst im 12. oder gar 13. Jabr-
hundert; somit kann wohl nur Deutschland (oder Norditalien? ?) als Ursprungs-
statte in Betracht kommen.
169. In OctaTa s. lohannis Evangelistae.
1. Cantemus Christo regi
terrae, raaris atque poll
sceptrum sine fine tenenti,
2. Qui sibimet lohannem 3. Delegit et prae cunctis
vita virginali degentem eum dilexit apostolis.
4. Hunc Ezechiel aquilae 5. Inter Domini cetera
quondam in specie vidit mysteria.
6. Istic quasi unus 7. Fecundat fluentis
manans paradisi fluvius mundumsacrosanctidograatis.
8. Hie in Asia constructis 9. Illic effulget per multa
septem praefuit ecclesiis; clarus iugiter miracula.
10. Quo nunc, socii, 11. Fundat ut supplices
ilium precamini, Christo semper preces
12. Pro nostris
intercedendo delic is.
Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 376. A. Pros. ms.
dictum ,,Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. 5, 1
inter cetera Domini AB ; gegen die immer gewahrte Assonanz. 10, 1
Quos A.
Titel der Melodic: ,,Filia matris"; naheres daruber bei der weiter
unten folgenden Sequenz auf die Jungfrauen ,,Virginis^ venerandae". Die
blofse Assonanz , welcbe in der vorhergehenden Sequenz fast regelmafsig
auftrat, zeigt sich hier als zum vollstdndigen , aber nur einsilbigen Reime
entwickelt. Die Sequenz gehort somit eritschieden zu jenen des Ubergangs-
Stiles , wovon sie ein interessantes altes Beispiel ist. Wir haben sie aber
hier hingestellt zum Vergleiche mit der vorhergehenden; beide sind viel-
leicht in der gleichen Abtei entstanden, besingen den gleichen Heiligen in
kaum ungleich guter Weise. Jene aber drang uberall bin; diese taucht
nirgends anderswo auf.
170. De s. lohanne Evangelista.
1. Alleluia,
2. Sollemnitas cunctis 3. Beati lohannis
veneranda nitet alma.
280
Sequeutiae aetatis aiitiquissimae.
4. Ipse namque,
ut gaudia
6. Christ! secutus est
vestigia,
8. Cuius festiva praeconia
psallat ecclesia
symphonia rhythmica
10. Ut per illius merita
superna pateat patria
sequentibus sancta monita.
12. Eius qui supra
recubans in cena
pectus dogmata
hausit evangelica
1 1 Hysteria divina
caelique secreta
16. Et sic mystica
documenta
spiritu cognita
18. lam nunc nostra te rogat,
Christe, vox sonora,
20. Mundans nostra a noxa
corda simul pro tua gratia
5. Possideret
caelestia,
7. Digna donat qui sanc-
tis praemia.
9. Atque preeatu benigno
deposcat suffragia
eius amabilia,
11. Quern proles quidem divina
dilexit caritate sum ma
stola praeoinctum virginea;
13. Et dominica
repletus gratia
diffusit ampla
terrarura per spatia ,
15. Novit, cuncta atria
penetrans superna,
17. Mundum beata
manifestans
imbuit doctrina.
19. Suscipias cantica
tibi ministrata
21. Et indulta venia
ducas caeli regna ad supera,.
22. Ubi clara simul dona
percipiamus saecula
veraciter per infinita.
Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. A.
Trop. ms. Martialense saec. 11. Cod. Parisin. 1338. B. Nur aus B unter
Verkennung der Melodie mitgeteilt in A. H. VII, Nr. 151.
1 Alleluia felilt B ; gehort zum Schema. 12, 2 recumbans A. 12, 4
auxit B. 13, 1 Ac A. 13, 3 diffusit (statt diffudit) durch beide Quelleu
bezeugt. 15, 2 supernam B. 16, 1 At A. 16, 3 spiritui B. 20, 2 und 21, 2
ehlen pro und ad B (vielleicht sind pro und ad nacbtragliehe Korrekturen,
da bekanntlieh oft Prapositionen ausgelassen werden). -- 21, 2 ducat B;
superna A (rhythmisch entspricht supera besser dem Schlufsworte von 20, 2:
gratia; mit Ausnabme von Str. 17 haben namlich immer alle Gegenstrophen
ein gleichbetontes Schlufsvrort, wie die korrespondierende Strophe. 22, 1
Uti B.
Schema der Melodie: ,,VirgO plorans", wozu man die Martyrersequenz.
n Quid tu virgo mater ploras" (Nr. 239) sowie Nr. 56 und 107 vergleiche;
ferner die Sequenz de Communi Confessorum vel Martyrum ,,Haec est sancta
sollemnitas cunctis" (Nr. 240). Letztere Sequenz 1st nach einigen jungeren
Quellen mit der vorstehenden gleich in Zahl und Bau der Strophen, aus-
III. De Sanctis. De a. lohanne Evangelista.
281
genommen dafs Strophe 20 hier eine Gegenstrophe aufweist. Den Sequenzen
dieses Schemas (Nrr. 56; 107 und 239) fehlen sonst die Strophen 1219;
letztere Strophen scheinen die jiingere , verliingerte Form des Schemas zu
reprasentieren.
171. De s. lohanne Evangelista.
1. Alleluia.
2. Personet nostra iucunda
voce euphonia,
4. Dignissima
et dulcisona
Domino sacrata
depromere cantica
6. Evangelista
magnus hie in theorica
supera repletus doctrina
vita transcendit doctos practica
apostolos, ad dogmata
emissos per ampla
rnundi climata.
8. quam mirifica
divina
potitus gratia,
cum plus dominica
ceteris his geromista
amoris proflua
meruit privilegia!
10. Delicia
satis egit, commercia
quia propter vilia
contempta,
genitorem et retia,
luce puriora
mercatus palatia
est sibi uranica,
12. Splendida
apostolorum caterva
ubi fulget posita
et coronis redimita ;
ubi Petro compar gratia
Johannes eximia
diva possidet chiliarcha,
3. Laus cogit quia festiva
nos apostolica
5. Per propria
atque annua
lohannis praecelsa
beatissimi festa.
7. Salutifera
caelebs quidem praeconia
in cena recumbens ultima
supra Christi pectus hie conti-
perhausit eius arcana [gua
penetrans intima
sibi credita.
9. Nam sine macula
aliqua
persistens nitida
in pudicitia
Domini matrem ad sua
suscepit provida
virginis gubernacula.
11. Sanctissima
ubi administrantia
Christo exstant milia
superna
nobilium in gloria
ac decies centena
milium sistentia
agmina angelica ;
13. Et stola
alba tectus Candida
ac insignis laurea
compar atque luciflua
regna scandens senatoria
redemptoris aeterna
contemplatur hie magnalia.
282
Sequentiae aetatis antiquissimae.
14. Quaenam lingua
facundiae plena
poterit iam tua,
theologe, praeconia
enarrare maxima,
quia cuncta
laude summa
permanent dignissima ?
16. Namque sancta
pro fide dominica
veneni pestifera
ebibisti pocula
ac nimis ferventia
Dei incendia
tulisti magnissima,
firmus in constantia
atque diutina
es passus exsilia.
15. Tu omnia
transcendens creata
esse ....
patris Verbum ante saecla
docuisti omnia,
necnon plura
sapuisti
asmata per inclita.
17. Virtus cuncta
tibi quippe deica
tradidit innocua
et dira supplicia
naturae lege dempta,
Domini potentia
siquidem caelestia
pulchre tractus ad regna;
tibi sunt secreta
reserata divina.
18. lain votiva,
Dei dilecte, nostra
suscipe ierurgia.
Trop. ms. Eivipullense saec. 12. Cod. Capit. Vicen. XXXI. - - 7, 6
provide. 9, 7 gubernacii(?). 10, 1 Delicia vielleicht = Delicata und als-
dann mit commercia zu verbinden; sonst ist bekanntlich delicium (plur.
delicia) eine nachklassische Nebenform von deliciae. -- 11, 3 Christus ex . .
milia. 11, 5 nubium(?) in. 12, 5 Petrus. 12, 7 posset kiltiarchia.
14, 1 Quae iam (cfr. 14, 3). 15, 3 eine Liicke. 15, 7 sapuisti ist ver-
dachtig, weil nicht auf a schliefsend ; vielleicht sapis ista? 17, 8 per
fehlt. 18, 3 ierurgia (= ifQOVQyfa); statt dessen in der Sequenz Nr. 145:
gerurgia.
Die letztgenannte Sequenz n Concrepat symbolica" stammt sichtlich vom
gleiclien wortreichen, in iiberschwenglichen, bombastischen Ausdriicken sich
gefallenden spanischen Dichter; dort und hier viele Graecismen. Die
Lifibenswiirdigkeit, mit der die Benedictiner von Solesmes ihre Photo-
graphien der beiden Tropare aus Vicli uns zur Verfiigung stellten, ermog-
lichte uns die Publikation dieser bisher unbekannten Sequenz ; ob sie mit
18, 3 abschliefst, bleibt unsicher, da in der Hs. hier eine Liicke ist
172. De ss. lohaune et Paulo Martjribus.
1. Alleluia,
nam haec est vera
fraternitas,
2. Cum angelis quae sociat
coucinentes gloriam
aethereo regi,
3. Quos nascendi legi iunxit
fidei germanitas
[in] gremio matris.
III. De Sanctis.
De sancto Laurentio.
283
4. Nee mortis pericula
separarunt eos,
6. Christum secuti
suscepti laetabunda sunt
[ad] agmina caelica,
8. Ipsi nobis regem
precent creatorem Dominum,
10. Ipsi suntque nostri
reges per saecula,
12. Ante magni conditoris
salvatorem
unigenitum filium.
5. Unam dilectionis
duxerunt qui vitam.
7. Quorum hodie
veneranda sollemnitas
celebratur [a] nobis.
9. Qui nobis concessit
suos patronos hie famulis.
11. Paulus que Johannes,
quos commemoramur
13. Exspectantes celebramus
natalitia,
ut cum eis mereamur
14. Suscipere polorum gaudia.
Trop. ms. Beneventanum saec. 11. in. Cod. Capit. Beneveut. VI 40 (29).
A. -- Trop. ms. Beneventanum saec. 11. Cod. Capit. Benevent. VI 39 (28).
B. Trop. ms. Beneventanum saec. 11. ex. Cod. Capit. Benevent. VI 38 (27).
C. Trop. ms. Beneventanum saec. 12. Cod. Capit. Benevent. VI 35 (26). D.
1, 1 Alleluia ist offenbar wegen ,,nam" vorauszusenden. 2, 1 sociantur
A, sociatur C, sociatus D. -- 2, 2 gloria C. --2, 3 aethero AD; aethera
regis C. 3, 1 Quos inascendi B, Quos in nascendo AD, Quos in nascendi
C; legem A D. 5, 1 dilectione C, dilectionem AD. 5,2 que (statt
qui) A D. -- 6, 2 susceptis A, suscepta D. - - 7, 3 celebrantur A. 9, 2
suis A; in (statt hie) A D. -- 10, 1 nostris AD. - 10, 2 reget A. -
11, 1 qui (statt que) BCD. 11, 2 nos commemorantur CD, nos comme-
morentur AB. 13, 1 celebramus C.
Eine bisher unedierte Beneventaner Sequenz , welche durch die regel-
mafsig schlechte tTberlieferung in diesen Quellen noch minderwertiger aus-
sieht, als sie schon ist. -- Die Melodie der Strophen 1 3 und 6 u. 7 zeigt
Entlehnungen aus den Strophen 1 u. 5 von n Deus in tua virtute" (Nr. 122).
173. De sancto Laurentio.
Ascribitur Notkero.
1. Laurenti, David magni
martyr milesque fortis,
2. Tu imperatoris
tribunal,
4. Sprevisti secutus
desiderabilem
atque manu fortem,
3. Tu manus tortorum
cruentas
5.. Qui solus potuit
regna superare
tyranni crudelis
284 Sequentiae aetatis antiquissimae.
6. Cuiusque sanctus 7. Dummodo ilium
sanguinis prodigos liceat cernere
facit amor milites eius, dispendio vitae praesentis.
8. Caesaris tu fasces 9. Carnifex ungulas
contemnis et iudicis et ustor craticulam
minas derides. vane consumunt.
10. Dolet impius 11. Gaudet Domini
urbis praefectus conviva favo
victus a pisce assato, conresurgendi com ipso
Christi cibo; saturatus.
12. Laurenti, militum 13. Apud ilium servulis
David invictissime, ipsius deprecare
regis aeterni, veniam semper,
14. Martyr milesque fortis.
Trop. ms. Maguntinum arm. 96772. Cod. Londinen. Add. 19768. A. -
Tro]). ms. Bambergense ( ? Emmeramense) saec. 10. ex. Cod. Bambergen. Ed
III 7. B. -- Trop. ms. Prumiense saec. 10 /n. Cod. Parisin. 9448. C. Trop.
IDS. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V 9. D. Grad. ins.
Einsidlense (? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. E. -- Trop.
ms. Sangallense saec. 11. in Cod. Sangallen. 381. F. Trop. ms. San-
gallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. G. - - Trop. ms. Sangallense saec.
11. Cod. Sangallen 378. H. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. San
gallen. 380.1. Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 376. K. -
Grad. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 340. L. Grad. ms. San
gallense saec. n /is. Cod. Sangalleu. 375. M. - - Pros. ms. Sangallense (?)
saec. 11. Cod. Vindobonen. 1043. N. -- Trop. ms. Mindense anni cr. 1024.
Cod. Beiolinen. tbeol. IV 11. 0. Grad. ms. S. Georgii Bambergensis
ann. 1046 61. Cod. Vindobonen. 1845. P. Trop. ms. Emmeramense ann.
1024 36. Clm. Monacen. 14322. Q. Trop. ms. Emmeramense saec. n /i2.
Clm. Monacen. 14083. R. Pros. ms. Ehenoviense saec. 11. Cod. Turicen.
Ehen. 102. S. Grad. ms. Ebenoviense saec. U /12. Cod. Turicen. Ehen.
71. T. Trop. ms. Heidenheimense saec. 11. Cod. Oxonien. Selden supra
27. U. *-- Grad. ms. Secoviense (?S. Floriani) saec. n /i2. Cod. Vindobonen.
13314. X. -- Sacr. et Grad. ms. S. Petri Salisburgensis saec. 11. ex. Cod.
Venet. Marcian. L III 124. Y. Grad. ms. S. Petri Salisburgensis saec. 1] /i2.
Cod. Petrin. a XII 7. Z. Sacram. ms. Frisingense saec. 11. Cod. Venet.
Martian. Z. L. 509. a. - - Miss. ms. Andecense saec. 1 /i. Clm. Monacen.
3008. to. - Trop. ms. S. Arnulfi Metensis saec. 12. in. Cod. Meten. 452.
C. -- Grad. ms. Ottoburanum saec. 12. Clm. Monacen. 27130. d. Miss,
ms. Augustanum saec. 12. Cod. Londinen. Add. 11669. e. - - Grad. ms.
S. lohannis Constantiensis saec. 12. Cod. Stuttgardien. Brev. fol. 123. f. -
Miss, et Grad. ms. Cremifanense saec. 12. (et 12 /i3). Cod. Cjemifanen. 28.
g. -- Miss. ms. is. Mariae Sistorfensis anni cr. 1150. Cod. Lud. Rosentbal
Monacen. Catal. 130. Nr. 90. h. - Trop. ms. Epternacense saec. 12. Cod.
Parisin. 10510. i. - - Collect, ms. Herbipolense saec. 12. Cod. Vatican.
Palat. 496. k. Grad. ms. Einsidlense saec. 12. Cod. Einsidlen. 113. 1.
Trop. ms. Germanicum saec. 12. Cod. Eoman. Angelic. 948 (R IV 38). m. -
Grad. ms. Inticensef?) saec. 12. ex. Cod. Oxonien. Misc. lit. 341. n. Pros,
et Trop. ms. Wingartense saec. 12 /is. Cod. Mus. Palat. Vindobonen. 118.
III. De Sanctis. - De sancto Laurentio. 285
O. - - Saeram et Grad. ms. Sanblasianura saec. 12 /is. Cod. Viudobonen.
1809. p. - - Grad. ins. Ittingense saec. 12 /is. (et 14). Cod. Turiceii. Ehen.
55. p a . -- Miss. ms. Aquisgranense saec. IB. Cod. Laurentian. Med. Palat.
IV. q. - - Grad. ms. S. Thomae Lipsiensis(?) saec. 13. Cod. S. Thomae
Lipsien. s. n. r. - - Grad. ms. Germanicum (Benedictinum) saec. 13. Cod.
Londinen. Arund. 156. r a . Trop. ms. Germanicum saec. 14. Cod. Roman.
Angel. 1424 (T VII 11.) s. - - Miss. ms. Constantiense saec. 14. Cod.
Engelbergen. 7. t. - - Miss. ms. Brixinense saec. 15. Cod. Vindobonen.
1782. U. Miss. ms. Augustinorum Tiefensteineusium saec. 15. Cod Vatican.
10084. x. Miss. ms. Herbipolense anni 1484. Cod. Bruxellen. Fetis 1164.
y. Prosar. ms. dictum n Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. San-
gallen. 546. z.
Trop. ms. Nonantulense saec. 11. in. Cod. Roman. Vitt. Eman. 1343.
(Sessor. 62). . -- Trop. ms. Nonantulense saec. 11. Cod. Roman. Casanaten.
1741 (C IV 2). . - - Trop. ms. Eporediense ann. 100111. Cod. Capit.
Eporedien. 60. y. - - Trop. ms. S. Benedicti Mantuani saec. 11. Cod. Capit.
Veronen. CVII (100). rf. - Trop. ms. Bononiense ann. 1039. Cod. Roman.
Angelic. 123 (B III 18). e. Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit,
Vercellen. CXLVI. f. - Trop. ins. Modoetinum saec. 11. Cod. Capit.
Modoetin. 76. TJ, - Trop. ms. Modoetiuuui saec. 12. Cod. Capit. Modoetin.
77. 9-. - - Trop. ms. Pistoriense saec. n /is. Cod. Capit. Pistorien. 70. x. -
Trop. ms. Volaterrense saec. 12. Cod. Volaterren. L 3. 39. A. - Trop.
ms. Bobbiense saec. 12 /is. Cod. Taurinen. F IV 18. p. - Trop. ms.
Mosacense saec. 13. Cod. Oxonien. Misc. lit. 340. v. -- Pros. ms. Farfense
anni 1514. Cod. Roman. Vitt. Eman. 222 (Farf. 3). .
Trop. ms. Cameracense saec. 12. in. Cod. Cameracen. 61 (60) n. -
Trop. ras. Sammaglorianum saec. 12. Cod. Parisin. 13252. (j. - - Trop. ms.
5, Ebrulphi saec. 12. Cod. Parisin. 10508. a. -- Miss. ins. Beccense saec.
13. Cod. Parisin. 1105. r. -- Miss. ms. Divioneuse saec. 15. Cod. Parisin.
879. (f. Miss. ms. Gemeticense anni 1485. Cod. Rotomagen. 301. /.
Trop. ms. S. Albani saec. 12. Cod. Londinen. Reg. 2 B IV. i//. -- Miss,
ms. Sarisburiense (Londinense?) saec. 13. ex. Cod. Parisin. Arsen. 135. CD.
Trop. ms. Catanense saec. 12. Cod. Matriten. Collect. Barbieri s. n.
(nach Misset-Weale II, p. 485). aa. Grad. ms. Hierosolymitanum saec. 13.
Cod. Roman. Angel. 477 (D VII 3). fob. -- Grad. ms. Stabulense saec. 11.
Cod. Bruxellen. Fetis 1104. CC. - - Miss. ms. Stabuleuse saec. 13. Cod.
Londinen. Add. 18032. dd. - Grad. ms. Benedictinum saec. 13. Cod.
Bruxellen. Fetis 1173. ee. Miss. ms. S. Pancratii Leydensis saec. 15.
Cod. Parisin. Arsen. 160. ff. - - Grad. ms. Ultraiectinum saec. 15. Cod.
Bruxellen. 15073. gg. Mehrere gedruckte Missalien detttscher, flandrischer
und skandinavischer Diozesen s. im Rep. Hymn. Nr. 10489. - - Z c f g 1
lop a r a tXf)#xA i" / aa ff gg sind nicht kollationiert.
1, 1 sq. Laurenti martyr David magni f. 1, 2 fortis Alleluia /?$.
2, 1 impevatori f. - - 3, 1 tortoris Y. - 3, 2 cruenta k d\ 4, 1 Sre-
visti(!) d. 4, 3 fortis k. -- 6, 1 sanctis CC dd, sanctos d, sancti v. -
6, 2 prodigo Y m /3, provides y. 6, 3 fecit T r. - - 7, 1 Tu modo k. -
7, 2 licet ad cernere e. 8, 2 iudices . 9, 1 ungulam n, ungulis cT. -
9, 2 ustos <) , erustos(!) i : craticula ASU y. 9, 3 mane (?, carnem f. -
10, 1 Sedet f. 10, 3 assa(!) k. -- 11, 1 Gaudent k. -- 11, 3 consurgendi
n. -- 11, 4 saturatur *, saciatus CC. -- 12, 1 miles /S. 12, 2 Dei (statt
David) N. - - 12, 3 aeterne . - - 13, 2. deprecamur S.
Titel der Melodic: ,,Romana", wozu man vgl. die Sequenz des gleichen
Titels ^lolmnnes lesu Christo" (Nr. 168) und die dort gemachten Bemerkungeu.
Die Assonanz und der symmetrische Rhythmus kommen hier weniger zur
Geltung, als dort. --In Deutschland und Itnlien ist die Verbreitung beider
Sequenzen ziemlich gleich; in England und Frarikreich aber kam diese
Sequenz weniger in Aufnahme, als jene, und fand auch dort keinen Eingaug in
die gedruckten Missalien. Notker als Verfasser nachzuweisen , aucli uur
mit Wahrscheinlichkeit, wird nicht leicht fallen.
28(3 Sequentiae aetatis antiquissimae.
174. De sancto Latirentio.
1 . Alme
2. Martyr Domini, 3. Voces nunc nostras
gloriose enim athleta, audi aure placatissima. etc.
Der voile Text A. H. VII, Nr. 157 aus 3 Martialenser Troparen des
10. und 11. Jahrhunderts und aus 2 anderen Troparen, von denen eines der
Abtei St. Martin zu Limoges (saec. 11. in.), das andere der Diozese Nnrbonne
(saec. 12.) entstammt. Es .kommen hinzu folgende Quellen: Trop. ms.
Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. A. - Trop. ms.
Benedictinum saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n. B. - - Trop. ms. Vicense
saec. 12. in. Cod. Capit. Vicen. CXI. C. - - Trop. ms. Gerundense saec. 12.
Cod. Parisin. Nouv. acq. 495. D. Grad. ms. Toletanum saec. 12 /i3. Cod.
Capit. Toletan. 35 10. E. - Trop ms. Dertusense saec. 13. in. Cod. Capit.
Dertusen. s. n. F. -- Miss. ms. Xantoneuse saec. 15. Cod. Londinen. Lansd.
450. G. -- Miss. Tolosanum impr. s. 1. 1490. H. -- Miss. Xantonense impr.
Parisiis 1491. I. -- Miss. Auxitaiium impr Paviae 1495. K. Miss Lemovi-
cense impr. Parisiis 1483 (daraus in Ecclesiologist. CXLII; Oct. 1862). L.
- Auf Grund dnr Quellen lafst sich somit der Ursprung der Sequenz in
St. Martial nicht behaupten.
Varianten (BE I sind nicht kollationiert; die in den Text aufzu-
nehmenden Varianten sind im Druck hervorgehoben) : 2b, 1 Voces nunc
nostras CD, Voces nostras KL. 3b, 1 Qua G, Quas KL. - 3b, 3 in tua
KL. 4a, 2 sanctae trinitatis gratanter A; charitatis digne KL.
4 a, 3 sq. triumph! meruisti ACGKL. - 4, 4 sive palmara A. 4b, 1
Ut clarissiiua prece A, et praecepta CD. 4b, 1 sq. preces tuas L. -
4b, 2 tua ACD. 4b, 2 sq. crucis signum CDL, crucis sanctae signum
A. -- 5 a, 1 Et ecclesiae CGKL. 5 a, 3 caelos AG, caelo KL; thesaurus
KL. - - 5a, 4 manibus AGKL. 5 a, 5 portabant CD, portabas G, re-
portabas A, portatur KL. 5b, 1 sequendo KL; magistrum CKL, magistri
A. - - 5b, 2 clamabas A. -- 6a, 1 summe pater A. 6 a, 3 qui victor
cum martyres A. - - 6b, 1 sq. nostris criminibus C. -- 6b, 2 facinora A.
- 6b, 3 ut et mente A. -- 6b, 4 tua celebremus C. -- 7 a, 1 Ut ACDKL;
sanctis martyribus A. - 7a, 2 nos gaudere mereamur ACDGKL. -
7 a, 3 et D. -- 7 a, 4 illi nos (nobis KL) adiuvent ACGKL. 7b, 2 qui-
que A. - 7b, 3 coniunge A. -- 7b, 3 sq. caelestibus regnis sanctis C,
caelesti regno L. 8a, 2 polos (statt regna) C. 8 a, 3 maria necne A;
et ardua L. 8 a, 4 alta montium A. 8b, 3 tua forti potentia A; po-
tentia fehlt L. 8b, 4 salvet C; per cuncta saecula KL. 8b, 4 salva
nos atque guberna cuncta manente nobis prospera A.
Dem gleichen Schema ,,AIinc martyr" folgen noch 2 andere Sequenzen,
wie 1. c. bemerkt ist, iiamiich n Pukhra praepollent" (A. H. VII, Nr. 184)
und ,,Virgo Dei Maria" (VII, Nr. 105), die laut Quellen dem gleichen
franzosiscli-spanischen Gebiete angehoren und die gleichfalls vide Varianten
im Texte aufweisen; ferner A. H. VII, 38 und IX, 35. -- Erst danu, wenn
die urspriingliche Melodic in etwa sicher festgestellt ist, lafst sich ent-
scheiden, welcher Quelle betreffs des Textes vor allem zu folgen ist; wahr-
seheinlich wird, wie so oft, das Tropar von Moissac (Quelle A) trotz mancher
C orruptel in einzelnen Wortern die Grundlage bilden mussen.
175. De sancto Leodegario.
1 . Sollemnitatem,
fratres carissimi,
colimus almam
III. De Sanctis. - - De sancto Leodegario.
287
2. Martyris
egregiae ^virtutis,
Leudegarii, episcopi
civitatis Aed.uensis,
provisore
tali beatae.
4. Nam non dubitamus
regem militi suo
prompte adnuere,
plebis qaotiens fidelis
necessitates
suggerat.
6. Pius et modestus,
mansuetus,
interventu
fidelis, strenuus,
ab illecebris mundanis
animum proprium
conservans illaesum,
8. Hie pauperibus
largus refector
maerentiumque solator
viduarum
et orphanorum
defensor exstiterat.
10. lam quidem veneno
satellites draco
squamosus infecit
atque secum
in furoris nefas
conspiravisse fecit.
12. Claras luminis
dempsit fenestras,
Oris exciderat organum,
ne iustitiae laudibus
recitavisset Dominum.
14. Et ministri
Belcebulis ilium cernentes
post vulnera
esse validiorem
expaverant,
3. Laudibus
hanc sedulis agamus
et eundem pontiticem
crebris precibus rogemus,
ut nos Christi
pace repleat.
5. Qui meritis probis
templum pectore suo
spiritui sancto
castum praebuit revincens
oblectamenta
corporis.
7. Praesul hie non solum
praefatam
dioecesim
salubri studio
procuraverat, sed totum
Francorum imperium
prudenter regebat.
9. Sed muneribus
mundo tam piis
antiquus invidens hostis
contra ilium
ceu singularis
mox denies exacuit.
11. Nee mora, comprensum
in vincula virum
beatum truserat
pietatis
nescia manus ac
tormentis affecerat.
13. Sed mox conditor
vocem reddidit
Et pro luminibus erutis
caelestibus hunc radiis
iam circumsaepsit in terris ;
15. Et pectoris
stuporem in iram vertentes
sententiam
decernunt capitalem
super eum.
288
Sequentiae aetatis antiquissimae.
16. Spiritus petit aulam
gaudens angelicam,
Et corpus triumphalis
viri stetit ceu vivi.
Grad. ms. Einsidlense (? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121.
(in 2 a serie). -- 2, 4 civitatis ed . . . -- 3, 4 c von crebris fehlt. 16, 1
Initiale E fehlt.
Titel der Melodie: ,,Metensis maior" somit gleiches Schema, wie
jenes der Sequenz ..Nos Gordiani" (Nr. 153). Zeigten sich dort schon
Ansatze, zur Assonanz , so hier noch wcit mehr; ofters sogar 1st einsilbiger
Reim vorhanden, auch vielfach symmetrischer Ehythmus. Die Sequenz neigt
schon zu jenen des Ubergangsstieles. -- Ob wir an Monch Frulandus von
Murbach, der im 11. Jahrh. eine Vita des hi. Leodegar schrieb , als Ver-
fasser auch dieser Sequenz denken diirfen ? Es soil das vorlaufig nur Ver-
mutung sein.
170. De sancto Leodegrario.
1. Alleluia,
adest namque
2. Dies sacratissima,
praelucida
atque formosissima
ornata
Leudgarii nece sancti,
4. Cui Christus gratiam
contulerat non modicam,
ut vincendo vinceret
malignas
astuti fraudes colubri.
6. Hie in Aedua rexerat
pastor ovile suum
ministrans sedulo
documentorum pabula.
8. Deinde labris
oris abscisis,
lingua clepraedato
iam palato,
canit Christo gratias.
10. Qui capitis vulnera
per sacra
est poll culmina
celsa adeptus,
3. Qui plurima commiserat
in hac vita
saeculi miracula
invictas
semper effundendo preces.
5. Qui post multum profectum
populis proclamantibus
atque contestantibus
ad sedem
provehitur pastoralem.
7. Post sponte compreheuditur
saevis ab inimicis
et vinctus privatur
oculis sancti capitis.
9. Capitis quoque
libenter suffert
saevam sententiam
recto stante
una hora corpoye.
11. In quo miles candidis
cum choris
marlyrum Domino
est sociatus.
III. De Sanctis. De sancto Leodegario.
289
12. Apud quern nostra raundes 13. Ac supplices protegens
crimina famulos,
atque cuncta tibi toto
tergas immunda corde subiectos
vitae nostrae delicta atque mente devotos,
14. Signifer invicte, nos, Leudegari, tuere.
Miss. ms. Murbacense saec. 13. Cod. Colmarien. 444. (Aus offenba
fleicher Quelle bei Mone III, Nr. 1028, der aie ins 11. Jahrh. setzt.)
, 1 provectura. 6,1 rex erat(!). 6, 3 sedula. --7,1 Post hinc. -
10, 4 celsa fehlt. , 14 scheint ein leoninischer Hexameter zu sein; dann
ware zu lesen: Leudegari (Us. hat Leudgari}, wahrend 2, 5 Leudgarii vier-
silbig ist. -- Assonanz und Reim sind hier schon so entwickelt, dafs die
Sequenz als eine des Ubergangsstiles zu betrachten ist; das gilt ebenso von der
gleich folgenden. Wir wollten aber diese Leodegar-Sequenzen nicht trenaen
zumal nicht ausgeschlossen erscheint, dafs sie vom gleiultcn Aitktor staramen,
177. De sancto Leodegario.
1. Sanctam praesentis diei
sollemnitatem
2. In laudibus aeterni
creatoris
fideliter ducamus
4. Redemptor mundo
subacto vinculato-
que principe
regreditur triumpbans,
6. Qui Christum sequi
in omnibus promptus,
divinae legis strenuus
obtemperator effectus,
eius implere
praecepta studuit,
8. Patriarchis,
vatibus compar erat
praedicendo,
quae posthaecprobateventus;
3. Illiusque athletae
fortissimi
praeconiis pariter.
5. Miiia ducens
milium captivarum
catervarum
restituit patriae.
7. Hie castitatis
sanctae videlicet
providus custos permanens
angelicis spiritibus
baud ullo modo
impar exstiterat.
9. Apostolis
socius permanebat
praedicando
fortiter Dominum lesum.
10. Quid de socia 11. Sic coniunctus,
dicam virtute, qua est ut splendeat inter illos
martyribus velut rosa?
Blume-Bannis ter, Thesauri hymnologici Prosarium. I. J9
290
Sequentiae aetatis antiquissimae.
12. Ereptis primum oculis
carneis
lumen aeternum
14. Post haec assuetis
divinas laudes reboare
labellis
13. Cunctis beatis liquidum
coeperat
intus videre,
15. Ore abscisis
linguaque simul depraedato
palato.
16. Elevat nam praesul insignis 17. Atque pias grates ferebat
sedulas preces Domino Christo
lingua ceu sanata organo gutturis.
18. Persecutor timens
eius reviviscere
virtutes
20. Sancte Leudgari, Davidis
veri miles nobilis,
veniam deposce
servos tuos et cognosce,
19. Damnat sententia
capitali primitus
invictum.
21. Ut nos virginis filius
tuis flexus precibus
tecum donet regno
congaudere sempiterno.
Miss. ms. Murbacense saec. 13. Cod. Colmarien. 444. - - 8, 3 prae-
dicando (cfr. 9, 3). - - 16, 3 seu.
Schema derMelodie: ..I liclla turbata", somit gleicher Bau wie Nr. 34
und 96 und weiter unten n Scalam ad caelos". Assonanz und Heim liefsen
nicht zu , dafs alle Verse gerade so , wie in den genannten Sequenzen , ab-
geteilt wurden; bei Nr. 34 war obendrein das Alleluia als Schlufswort jeder
Strophe mafsgebend. -- Vgl. die Bern erkungen zur vorhergehenden Sequenz ;
man beachte, dafs die dortige Strophe 8 sich hier fast wortlich in Str. 15
wiederholt; auch die n capitalis sententia" ist alien drei Leodegarsequenzen
gemeinsam (Nr. 175, 15, 3 sq; 176, 9, 1 sqq.; hier 19, 1).
178. De sancto Marco.
1. Sancti martyris festum et
evangelistae
2. Circumquaque
veneretur
populus gratulabundus,
4. Istum in animalibus
quatuor
Ezechiel propheta
quondam sacer prospexerat
praefi guratum
6, Hie sancta sequens
Petri vestigia
Romam pervenit;
3. Et prae cunctis
laetabunda
Suevia canat patronum.
5. Hunc cernit spiritalibus
oculis
praesignatum lohannes
leonis in effigie*
mysteriarches.
7. Illic divina
signa conscripserat
evangelista
III. De Sanctis. De sancto Marco.
291
8. Et inde missus
iussu patris pii
Alexandriae
verbo salutari
illnstravit populos,
10. lam fortem
triumpbatorem
suo pro nomine
pugnantem
12. Cuius sanctissimi
thesaurus corporis
9. Ibique Christus
career! inclusum
Evangelistam
visitando suum
salutavit dulciter.
11.
Rex caeli suum
corona militem
donavit.
13. Terris Germaniae
advectus plurimis
14. Renitet miraculis.
15. Marce, decus, honor
atque salus patriae,
16. Cum plebe cuncta tuis
instantes nos laudibus
17. Benigne fautor tuere.
Pros. ms. Einsidlense saec. n /i2. Cod. Einsidlen. 366. A. Grad. et
Pros. ms. Rhenoviense saec. I2 /ia. Cod. Turicen. Rhen. 125. B.
1, 1 martyres B. -- 2, 2 veneratur B. 7, 2 signia A. 8, 2 iussu
Petri pio B. - - 12, 2 corporis fehlt B. - - 15, 1 O patriae Marce ; dafiir fehlt
15, 2 patriae B. 16, 1 Cum fplebe cjuncta A; nach ,,Cum" beginnt nam-
lich eine neue Seite, deren Rand stark beschnitten ist, so dafs die bezeich-
neten 5 Buchstaben fehlen. 16, 1 tibi B. -- 16, 2 supplicantes servulos
B. - 17 tuere fehlt (eine Liicke) A.
Titel der Sequenz: ^lustus ut palmu maior" (so ausdrucklich in A);
der Bau deckt sich ganz genau mit jenem der Sequenz ,,Sancti Baptistae"
(Nr. 163), nur hat dort 1, 1 drei Silben weniger, was sich aus dem ,,pes
flexus resupinus" (4 Noten) fiber der zweiten Silbe von ,,Sancti" erklart.
Man vgl. auch Nr. 156 und Nr. 22 nebst den Bemerkungen, besonders aber
die Stammsequenz ,,0rganicis canamus modulis". - - Aus B publizierte
I. Werner diese Sequenz in ,,Roman. Forsch. IV, p. 500 sqq. (seine Lesart
,,cernens" [5, 1] ist durch keine der beiden Quellen bezeugt); aus A gab sie
Morel mit manchen Lesefehlern heraus.
Man beachte, dafs hier gerade so, wie in Nr. 163, alle Strophen
trochciisch schliefsen, 8 und 9 jedoch und ebenso 12 16 daktylisch; auch
dort schliefsen ganz die gleichen Strophen daktylisch.
179. De sancto Marco.
1. Eia, caterva, dicata
tonanti, summi prolis,
Laudibus benignis
reddite devote
syllabis connexis
pneumatisque organis
musicis canentes
3. Genitori, Nato
almoque Flamini,
qui nos sua divina
potentia vocavit
caelestia ad regna.
19*
292
Sequentiae aetatis antiquissimae.
4. Duodenos per orbem
missos lustrate
almificos viros,
callidos has pellere
opacas nefandas,
aeternae
rebus omnibus pandere
dulcia credentibus vitae;
6. Plaudentes
in unum Domino
grates feramus,
digniter colentes ;
hodie
maxima celebritas
8. Dudum vates praescius
leoni similem
ante thronum
hunc cernens Domini,
quo nunc pleniter
renitens sacra ecclesia.
10. Marce,
princeps que egregie
sator Aegypti,
divinis verbis replens
da pibusque cunctis,
12. Quaesumus, nostras
humillimas
attende, quas fundimus,preces,
in bac tua sollemnitate
te precantes, inclite,
5. De quibus nunc caelica
ovant agmina,
cernentes Candidas
sibi turbas
sanctorum coniunctas
decantant
regi regum indefessis
congruis vocibus Alleluia.
7. Apostoli
et evangelistae
Marci, qua petit
polorum ardua,
olim quo
visus est in gloria.
9. Voce sonans eremi :
,,Praeparate viam,
rectas Deo
semitas fa cite !
Hie impleta est
prophetae vaticinatio.
11. Sedibus
rutilans digne sacrae
Alexandriae,
regius in qua micas
virtutibus multis,
13. Ut tua sancta
precamina
diluant cuncta facinora,
et veniam donet omnibus
rex aeternus Dominus,
14. Sua ut cum venerit
in maiestate splendida,
donet nobis gaudia
in aeterna saecula.
Trop. ms. Beneventanum saec. 11. in. Cod. Capit. Benevent. VI 40 (29).
A. - - Trop. ms. Beneventanum saec. 11. Cod. Capit. Benevent. VI 39 (28).
B- Trop. ms. Beneventanum saec. 11. ex. Cod. Capit. Benevent. VI
38 (27). C.
1 , 2 prolix AC ; summi prolis ist mit caterva zu verbinden. 2,1
benigni C. 2, 2 vielleicht zu korrigieren : redde tua vota ? 2, 5 musici
C. 3, 2 flaminis C. 4, 2 lustrare ABC. 4,4 aspellere B. 4, 5
opacas = tenebras? 4, 7 reribus(!) ABC (= artibus?); panderet AC. -
5, 1 E quibus ABC. 5, 3 sq. Candida sibi turba ABC. 8, 2 leonis B;
III. De Sanctis. De sancta Margareta.
293
simili A. -- 8, 5 quod ABC. -- 8, 6 retinens AB, regiens C. 9, 1 Voci
A, Vocis BC. -- 10, 5 que fehlt ABC. -- 11, 4 regio A, regibus BC. -
12, 1 nostra ABC. --12, 2 humillima AB. --12, 4 sollemnitas ABC. -
13, 3 diluat ABC. --13, 4 et fehlt ABC; nobis veniam 15.
Diese bisher unedierte Sequenz zeigt abermals alle Eigenheiten der
Beneventanischen Prosen im Texte und in der Uberlieferung desselben. -
Es wird kaum Zufall sein , dafs viele Verse jeder Strophe auf den gleichen
oder gleichartigen (e und i; o und u) Vokal auslauten.
180. De sancta Margareta.
1. Gaude, semper serena
2. Felixque
genetrix, ecclesia,
4. Qui temet sanctorum
pro minuto sanguine
6. Hodie annua
frequenter gerimus
sollemnia,
8. Ut nos iugiter
10. Eiusque scilicet
precatibus
intervenientibus
nos Deo omnipotenti
semper commendet,
12. Seque laureis
14. Haud pavens
terreni
iudicis supplicium,
3. Devota
laudi Dei assistens,
5. In caelis condonat
munere perenniter.
7. Quo Dei famula
devicit saeculum
Margareta,
9. Prece sublevet.
11. Quae, possit aspectum
ut illius
promereri, terrena
tempsit virgo perseverans
immaculata
13. Compsit martyrum
15. Pro Christo
quod victrix
spreverat intrepida.
16. Huius nos precibus,
o talium solidator operum,
nosmet iam tuere pace dulci,
salvator mundi.
Trop. ins. Prumiense saec. 10 /n. Cod. Parisin. 9448. A. -- Trop. ms.
Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 376. B. -- Trop. ms. Sangallense
saec. 11. Cod. Sangallen. 382. add. saec. 13. C. -- Trop. ms. Sangallense
saec. 11. Cod. Sangallen. 378. add. saec. 13. D. Grad. ms. Khenoviense
saec. 12 /is. Cod. Turicen. Khen. 125. E. Pros. ms. dictum ,,Branderi
Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. F. Miss ms. Saugal-
294
Sequentiae aetatis antiquissimae.
lense saec. 15. Cod. Sangallen. 356. G. -- Miss. ms. Sangallense saec. 1B /ie.
Cod. Sangallen. 358. H. G und H sind nicht kollationiert.
1 Gaude serena semper H. -- 3, 2 laudi cuius AE. 5, 1 condonet
E. -- 6, 2 frequentes BD, laetantes C; colimus CE 2 F . 7, 3 Wiborada
F 1 , Dorothea F 2 8 Et nos AB. 9 subleves E. - - 10, 1 Suisque D.
11, 1 posset CD. -- 11, 2 illius ut AC. -- 11, 3 promerere B. -- 14, 2 sq.
populi Ungari (dazu: terreni iudicis) F. 16, 1 Cuius CD; nunc (statt nos)
B. -- 16, 3 iam fehlt E.
Titd der Melodie: ,,Fidicula" (Deminutiv von fides = Saite), wohl
eine analoge Benennung nach n Lyra" und Tuba u , welche beide letztere Be-
nennuugen zunachst dem Anfangsworte der betreffenden Sequenz entnommen
warden; in B von zweiter Hand der falsche Titel ,,Amoena". Als Sequenz
gleichen Titels und Baues ist nur jene von Waldram n Sollemiiitatem huius"
(A. H. L>, Nr. 184) bekannt. -- In F die Autorenangabe : ,,Ekkehardi decani
nostri" , daun von zweiter Hand: ,,b. Notkeri de s. Margarita." Beide An-
gaben sind unzuverlassig. -- Die Anwendung auf die hi. Wiborada (in B-
und F) ist sichtlich jiingeren Datums.
181. De s. Martino Turonensi.
Ascribitur Notkero.
1 . Sacerdoiem Christi, M artinum
cuncta per orbem
canat ecclesia
pacis catholicae
3. Paanonia
laetetur genetrix
talis filii;
5. Et Galliae
trina divisio
sacro certet litigio,
cuius esse debeat praesul;
7. Huic Francorum
atque Germaniae
plebs omnis plaudat,
9. Hie Celebris
est Aegypti patribus
Graeciae quoque
cunctis sapientibus,
11. Nam febres sedat
daemonesque fugat,
paralytica
membra glutinat,
2. Atque
illius nomen
omnis haereticus
fugiat pallidus :
4. Italia
exsultet alitrix
tanti iuvenis;
6. Sed pariter
habere se patrem
omnes gaudeant; Turoni
soli eius corpus foveant.
8. Quibus videndum
invexit Dominum
in sua veste.
10. Qui impares
se Martini meritis
sentiunt atque
eius medicamini.
12. Et mortuorum
sua prece trium
reddit corpora
vitae pristinae.
III. De Sanctis. -- De s. Martino Turonensi. 295
13. Hie ritus sacrileges 14. Hie nudis mysteria
destruit brachiis
et ad Christ! gloriam conficiens praeditus
dat ignibus idola. est caelesti lumine.
15. Hie oculis ac manibus 16. Eius ori nunquam Christus
in caelum abfuit,
et totis viribus sive iustitia,
suspensus vel quicquid
terrena cuncta respuit. ad veram vitam pertinet.
17. Igitur 18. Etiam
te cuncti poscimus, de caelo gratiam
o Martine, Christ! nobis
at, qui multa mira supplicatu tuo
hie ostendisti, semper infundas.
Trop. ms. Maguntinum aim. 96772. Cod. Londinen. Add. 19768. A.
Trop. ms. Prumiense saec. 10 /u. Cod. Parisin. 9448. 13. - Trop. ms.
Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen Ed V 9. C. Grad. ms. Einsid-
lense ( ? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. D. - Trop. ms.
Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 881. E. - - Trop. ms. Sangallense
saec. 11. Cod. Sangallen. 382. F. Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod.
Sangallen. 378. G. Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 380.
H. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 376. I. -- Grad ms.
Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 375. K. - - Trop. ms. Mindense anni
1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. Ka. Trop. ms. Etnmeramense ann.
1024 36. Clm. Monacen. 14322. L. Trop. ms. Emmeramense saec. n /i2.
Clm. Monacen. 14083. M. Grad. ms. S. Georgii Bainbergensis ann. 104061.
od. Vindobonen. 1845. N. Pros. ms. Rhenoviense saec. 11. Cod. Turicen.
Rhen. 132. O. Grad. ms. Rhenoviense saec. 11 /ia. Cod. Turicen. Rhen.
71. P. - - Trop. ms. Heidenheimense saec. 11. Cod. Oxonien. Selden supra
27. Q. Grad. ms. Coloniense (fragmentum) saec. 11. Cod. Archiv.
olonien. 301*. R. Sacr. ms. Frisingense saec. 11. Cod. Venet. Marcian.
Z. L 509. S. -- Miss. ms. Andecense saec. U /12. Clm. Monacen. 3008. T. -
Grad. ms. Secoviense (?S. Floriani) saec. 1I /i2. Cod. Vindobonen. 13314. U.
- Grad. ms. S. Petri Salisburgensis saec. n /iz. Cod. Petrin. a XII 7. X.
Trop. ms. S. Arnulfi Metensis saec. 12. in. Cod. Meten. 452. Y. -
Orad. ms. S. lohannis Constantiensis saec. 12. Cod. Stuttgardien. Brev. fol.
23. Z. Trop. ms. Epternacense saec. 12. Cod. Parisin. 10510. a. Grad.
ms. Ottoburanum saec. 12. Clm. Monacen. 27130. fo. Miss. ms. Augusta -
num saec. 12. Cod. Londinen. Add. 11669. c. Grad. ms. Augustanum
saec. 13. Clm. Monacen. 3919. d. Grad ms. Cremifanense saec. 12. Cod.
Stnttgardien. Bibl. fol. 20. e. -- Pros. ms. incert. origin, (fragm.) saec. 12.
Cod. Civit. Turicen. C 184 (C 389). f. Grad. ms. Inticense(?) saec. 12. ex. Cod.
Oxonien. Misc. lit. 341. g. - - Trop. ms. Germanicum saec. 12. Cod. Roman.
Angel. 948 (R IV 38). h. Collect, ms. Herbipolense saec. 12. Cod. Vati
can. Palat. 496. i. - - Pros, et Trop. ms. Wingartense saec. 12 /is. Cod.
Mus. Palat. Vindobonen. 118. k. -- Miss. ms. Aquisgranense saec. 13. Cod.
Laurentian. Pal. IV. I. Grad. ms. Benedictinum Germanicum saec. 13.
Cod. Londinen. Arund. 156. m. - - Miss. ms. S. Severi Boppardiensis (?)
saec. 13. Cod. Capit. Colonien. 152. n. Grad. ms. S. Thomae Lipsiensis(?)
saec. 13. Cod. S. Thomae Lipsieii. s. n. 0. Miss. ms. FF. Praedicatorum
Heidelbergensium saec. 14. Cod. Vatican. Palat. 509. p. -- Miss ms. Con-
290 Sequentiae aetatis antiquissimae.
stantiense saec. 14. Cod. Engelbergen. 7. q. - - Grad. ms. Oftenburgens&
saec. 15. Cod. Engelbergen. 1. r. - - Antiphon. ms. Monasteriense Vallis
Gregorianae saec. 15. Cod. Colmarien. 451. 8. - - Prosar. ms. dictum
,,Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. t.
Trop. ms. Nonantulense saec. 11. in. Cod. Roman. Vitt. Eman. 1343
(Sessor. 62). U. -- Trop. ms. Nonantulense saec. 11. Cod. Roman. Casa-
naten. 1741. (C IV 2). X. -- Trop. ms. Eporediense ann. 100111. Cod.
Capit. Eporedien. 60. y. - - Trop. ms. Bononiense anni 1039. Cod. Roman.
Angel. 123 (B III 18). z. Trop. ms. S. Benedicti Mantuani saec. 11. Cod.
Capit. Veronen. CVII (100). . - - Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod.
Capit. Vercellen. CXLVI. ft. Trop. ms. Modoetinum saec. 11. Cod. Capit.
Modoetin. 76. j . Trop. ms. Modoetinum saec. 12. Cod. Capit. Modoetin.
77. <?. Trop. ms. Mosacense saec. 13. Cod. Oxonien. Misc. lit. 340. f. -
Grad. ms. Aquilegiense saec. 13. Cod. Rossian. VIII 18. . -- Miss. ms.
Romanum saec. 14. Cod. I>ruxellen. Fetis 1174. r). Miss. ms. votivum
Venetum saec. J4 /is. Cod. Vatican. 6095. &.
Trop. ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Coll. Corp. Christi Cantabrigien.
473. x. -- Trop. ms. S. Albani saec. 12. Cod. Londinen. Reg. 2 B IV. L
- Trop. ms. Cicestrense saec. 13. ex. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 148. p.
- Grad. ms. Sarisburiense anni cr. 1275. Cod. Londinen. Add. 12194. v.
- Miss. ms. Sarisburiense (Londinense?) saec. 13. ex. Cod. Parisin. Arsen.
135. f. Miss. ms. Vigorniense anni cr. 1370. Cod. Oxonien. Barlow 5.
7r t - Miss. ms. S. Petri Westmonasteriensis anni cr. 1384. Cod. West-
m onasterien. s. n. impr. Londini 1891 97. Q. - - Miss. ms. Herefordense
saec. 14. ex. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 78 A. a. - - Miss. ms. Eboracense
saec. 14. ex. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 78 B. r. - - T r>. ms. S. Patricii
Dublinensis saec. 14. Cod. Cantabrigien. Add. 710. y>. -- Pros. ms. Cerneli-
ense saec. U /IB. Cod. Cantabrigien. LI II 10 (Pars III). / - - Miss. ms.
Sarisburiense saec. 14 /iB. Cod. Vatican. Palat. 501. ijj. Grad. ms. Saris
buriense saec. 15. Cod. Oxonien. Hatton 3. w. Grad. ms. Norwicense
saec. 15. Cod. Londinen. Lansd. 462. aa. -- Miss. ms. S. Terrenani Arbuth-
nottensis saec. 15. ex. Cod. priv. impr. Burntislnnd 1864. fob.
Trop. ms. Cameraeense saec. 12. in. Cod. Cameracen. 61 (60). CC.
Trop. ms. S. Ebrulphi saec. 12. Cod. Parisin. 10508. dd. ~ Grad. ms. S.
Audoeni Rotomagensis saec. 13. in. Cod. Matriten. C 132. ee. Miss. ms.
Beccense saec. 13. Cod. Parisin. 1105. ff. Miss. ms. Divionense saec. 15.
Cod. Parisin. 879. gg. -- Miss. ms. Ambianense saec. 15. Cod. Taurinen.
D I 7. hh. -- Miss. ms. Gemmeticense anni 1485. Cod. Rotomagen. 301. ii.
Vita ms. s. Martini incert. origin, saec. 11. Cod. Parisin. 5326. ii*.
Grad. ms. Stabulense saec. 11. Cod. Bruxellen. 2032. kk. Miss. ms.
Stabulense saec. 13. in. Cod. Londinen. Add. 18032. 11. Passion, ms.
Cambronense saec. 12. Cod. Gandaven. 537. 11 *. Grad. ms. Benedictinum
saec. 13. Cod. Bruxellen. F6tis 1173. mm. Grad. ms. Praemonstratense
saec. 14. in. Cod. Bruxellen. 11 396. nn. Miss. ms. S. Pancratii Leyden-
sis saec. 15. Cod. Parisin. Arsen. 160. 00. - - Grad. ms. Ultraiectinum
saec. 15. Cod. Bruxellen. 15073. pp. Miss. ms. Ultraiectinum saec. 15.
Cod. Mediolanen. Brera AE XIV 12. qq. Miss. ms. Leodiense saec. 15.
Cod. Vatican. 3808. rr. Trop. ms. Catanense saec. 12. Cod. Matriten.
Collect. Barbieri s. n. (naeh Misset-Weale II, 486). OXYZ d f k ill q
r Y S f x nx fob ii 11* OO pp qq sind nicht kollationiert. - Viele
der gedruckten Missalien aus alien Landern (ausgenommen Italien und
Spanien) s. Rep. Hymn. Nr. 17622.
1 , 4 catholicae Alleluia U X Z cc. -- 4, 2 exsultat S. -- 5, 3 certat S
rr. - - 7, 1 Franchorum G. - - 7, 2 Germania L. - - 7, 3 omnis rutilat kk.
- 8, 2 inspexit A <u aa ii*; Domiuus h. -- 9, 2 partibus AP 1 t y Z /S
v i// ii* 11 mm nn. -- 10, 1 pares u. 10, 1 sq. impar esse Martini .
10, 3 quoque (statt atque) L. -- 10, 4 medicamine L i /?, medicaminis g y.
- 12, 2 sub prece y. -- 12, 3 redit A. -- 13, 3 gloria z a. -- 14, 1 nudi
u. -- 14, 4 caelestis p. - - 16, 1 Cuius aa; ore a. -- 16, 2 defuit H g y >L
III. De Sanctis. De s. Martino Turonensi.
297
H v i/ ; fc> vr, adfuit z, affuit u. - - 16, 4 quiquit I. -- 18, 5 impendas S .
- p und S beginnen die Sequenz erst mit Str. 15, daher das Incipit: Hie
oculis ac mambus (Mone III, Nr. 746; A. H. IX, Nr. 388; Ken. Hymn.
Nr. 7818), und zwar verwendet s diefses Stiick fur das Fest des hi. Leodegar,
weshalb 17, 3: o Leodegari.
Titel der Melodic: ,,Beatus vir qui timet"; somit gleicher Bau der
Sequenz, wie jener von n Diem festum Bartholomaei" (Nr. 128), woselbst
man die Bemerkungen betreffs der doppelten Intonation beachte. Die kiirzere
(wohl ursprungliche) Form dieses Schemas komvnt bei der Steplianussequenz
^Gloriosa dies adest" (Nr. 219) zur Sprache. Bemerkenswert sind
die manchen Ansatze zur Assonanz und der nicht seltene symmetTisclie
Ehythmus. Nebenbei sei bemerkt, dafs die ,,Galliae trina divisio" (5, 1 sq.)
gar sehr an den Anfang des Bellum Gallicum Caesars erinuert: n GitUid
omnis divisa est in partes tres." - Kruscli publizierte diese Sequenz in den
Monum. Germ., Scriptt. rer. Meroving. I, p. 470 nur aus einem ,,Codex S.
Victoris Parisiensis," ohne jede Vers- und Strophenabteilung, mit dem kost-
lichen Schlufse: ,,tuo semper infundas et cetera. "(!!).
182. In Translatione s. Martini Turonensis.
Radbodi, Traiectennis EpiscoyiC?)
1. Ave, summa praesulum,
2. Eia, o Christ! gemma,
meritis inclita,
virtute lucida.
4. Alme pater, vox nostra
te cantat
laude sonora;
6. Te Asia
notum in Europa
laudat omnis et Africa,
gemma caeli fulgidissima ;
8. Caecis das viam
mutisque loquelam ;
tu nos adiuva.
10. Qui suscitator
trium mortuorum
fueras, laxa
nostrae mortis vincula;
12. Qui Christum tua
ehlamide partita
tectum videras
nocte secunda,
3. Nos audi tua festa
colentes annua
mundo celebria.
5. Tu pro nobis, spes nostra,
Martine,
Deo supplica.
7. Te Gallia,
te patrem Francia,
tua supplex ac Fresia
colit te fide catholica.
9. Mundans, immunda
qui fugas daemonia,
nos bine libera.
11. Qui infirma iam
curasti corporum
plurima, sana
nostrae mentis vulnera.
13. Fac prece tua,
criminum ut solvat
nobis debita
Christi gratia.
298 Sequentiae aetatis antiquissimae.
14. Laus tua Christus erat, 15. Quo lapsis rcmedia
quem tota tribuat
semper mente colebas ; praestans culpis veniam ;
hunc pro nobis implora, haec precibus impetra.
16. Lux super te 17. Mortis metara
effulsit angelica, qui tuis praedixeras
dura libas mystica; nil mortem trepidans,
nos per te a morte
protegat Christi dextera. animae tu nos libera.
18. Traiecti 19. Per tua
te chorus flagitat : nos ut sufiragia
o Marline, mereamur
praesulem cum clero perfrui iam tecum
Deo commenda, luce superna.
Grad. ms. S. Mariae Ultraiectinae saec. u /is. Cod. Ultraiectin. 413
(Eccl. 311). A. -- Miss. ms. Ultraiectinum saec. 15. in. Cod. Mediolanen.
Brera AE XIV 12. It. Miss. ms. Ultraiectinum saec. 15. Cod. Monasteries
347 (41). C. Grad. ms. Eremitarum s. Augustini saec. 14 /i5. Cod. Bruxellen.
15074. D. - - Miss. ms. S. Agnetis in Hoorn saec. 15. Cod. Bruxellen.
3104. E. Grad. ins. Bolsverdiense saec. 15. Cod. FF. Minorum Weerten.
s. n. F. Miss. ms. S. Pancratii Leydensis saec. 15. Cod. Parisin. Arsen.
160. G. - - Grad. ms. Enkhusanum saec. 15. in. Cod. Mus. Episc. Haar-
lemen. 109 (401). H. Miss, et Grad. ms. Eldense saec. 15. Cod. Archiv
Arnhemen. s. n. I. Miss. ms. S. Walburgae Zutphaniensis (postea Daven-
triense) saec. 15. Cod. Mus. Zutphanien. ms. 7. K. Miss. ms. Ysendornense
Zutphaniae saec. 15. Cod, S. Walburgae Zutphanien. 4. L. Miss. ms.
Veteris Hospitalis Zutphaniensis saec. 15. Cod. Archiv. Zutphanien. Ms. 3.
M. -- Miss, et Grad. ms. eccles. in Herwen et Aerdt saec. 15. Cod. Athe-
naei Daventrien. 11 L 2 (1776). N. Miss. ms. Zwollense saec. 15. Cod.
Bibl. Emmanuelshuisen Zwollen. 15. O. Miss. ms. Ultraiectinum saec.
15. Cod. Archiv. Zwollen. M Onb. (1572). P. Miss, et Grad. ms. Almkerkense
anni cr. 1421. Cod. Semin. Warmondan. s. n. Q. - - Miss. ms. textorum
Harlemensium saec. 15. Cod. Harlemen. membr. fol. 2. E. Grad. ms.
eccles. Buurt Ultraiectin. anni 1554. Cod. Amstelodamen. I A 8. S. Grad.
ms. Neerlandicum saec. 15. in. Cod. Amstelodamen. V A 3. T. Grad. ms.
Amstelodamense anni 1571. Cod. Amstelodamen. I C 17. U. Grad. ms.
Monasteriense saec. 15. Cod. privat. V. Grad. ms. Flandricum saec. 16.
Cod. Bruxellen. 4767. X. Miss. Traiectense impr. Parisiis 1497. Y. Miss.
Traiectense impr. Antverpiae 1540. Z. -- X ist nicht kollationiert. -
1, 1 summe DG; zu verbinden ist: summa gemma praesulum Christi.
- 3, 3 mundi I. -- 4, 2 cantet L, canta S. 6, 2 et (statt in) BDG. -
6, 3 Affrica, Schreibweise fast aller Hss. 7, 3 nostra supplex ACFKNP U;
Frisia BDFI ; supplex Hollandia U. 8, 1 dans LT ; veniam G, visum I. -
8, 2 mutis qui D. 9, 2 qui fehlt GIM; fugans DG. -- 9, 3 hie ILM. -
10, 4 nostrae mentis BDGILM (cfr. 11, 4). --11, 4 mentis nostrae B.
12, 2 pertita B. - 13, 2 solvas I. --13, 3 nobis dextera(!) F. -- 14, 3
mente semper E. 15, 1 Ut GI. 15, 3 praestas I. 15, 4 <ioc ELM.
16. 4 nos per te (statt semper) DGHILMOQUVYZ. -- Statt Str. 18, die
speziell fiir Utrecht und seine Diozese pafst, hat V die entsprechende Strophe
aus n Sacerdotem Christi Martinum", namlich ,,Igitur | te cuncti poscimus"
etc. (vorhergehende Sequenz) eingefugt.
Schema der Melodie : ..Beatus vir qui tiiuet" (vgl. Nr. 181). Weil hier
nach der siebenten Silbe der Anfangsworte Wortschlufs ist, konnte n Ave summa
III. De Sanctis. De s. Martino Turonensi.
9C|Q
i_lt *
praesulum", gerade so wie bei Nr. 140, als besondere Eingangsklausel voran-
gestellt warden. - - Die Assonanz auf a ist in alien Versen durchgefiihrt
mit wenigen Ausnahmen, die durch langere Verszeilen sich noch vermindem
liefsen. - - Dummler (N. Archiv IV, 549) halt den Bischof Badbod v. Ut
recht fiir den Verfesser; ist diese Annahme, fur welche vieles spricht, richtig,
so fallt auch hierdurch Licht auf die Frage nach der Entwicklung der Se-
quenzen, da Eatbod ein Zeitgenosse Notker dcs Stammlers ist. Aus der
Quelle A wurde vorstehende Prose von P. v. Winterfeld ediert (Poet lat.
IV, p. 165 b).
183. De s. Martino Turoueusi.
1. Tuba nostrae vocis elevetur,
2. Ascendatque 3.
super astra
sonitus nostri clamoris,
4. Qui, adhuc catechumenus, 5.
cum esset,
vestiebat leprosum
diviso suo pallio,
quo usus erat,
6. ,,Martinus nondum 7.
baptismo lotus hac
veste me texit ;
8. Hie comparatur 9.
apostolis sanctis,
Qui merebantur
Dominum videre
atque loqui cum eo ;
10. Precamur, 11.
athleta Dei,
qui reddis animas
mortuis
12. Ut mentem mortuam 13.
accommodes Christo,
Quo devoti
festa sacra
colimus sancti Martini.
Et unde, cum iaceret in
lectulo,
hoc ipso indumento
Christum vidit infulatum
sicque loquentem :
Ast ego eum
induam vestibus
iucunditatis."
Qui [et] gratia
habitus est dignus,
Ut mortuos tres
resuscitavisset
per virtutem Domini.
Et pauperibus
adiutor fuisti
optimus,
Et sic incessanter
canere laudibus
14. Condigne valeamus
15. Tuo nomiui sancto,
confessor eximie,
16. Indeque dulcem vitam
possimus percipere.
17. Hoc praesta uobis, Marline.
Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. A. Pros,
ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. B.
12, 2 accommodas AB.
Titel derMelodie: ,,Iustus ut palma maior", wozu man vgl. Nr. 163;
dort weitere Verweise. In B ist der Titel falsch angegeben : ,,Sequentia bona
tituli Metensis minor." Ursprungstatte wird wohl St. Gallen sein.
300
Sequentiae aetatis antiquissimae
184. De s. Martino Turonensi.
1. Haec est dies
veneranda cimis etc.
Voller Text A. H. VII, Nr. 170. Zu den dort beniitzten Quellen kommen
hinzn :
Trop. ms. Moissiacense sa.ec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. A.
Trop. ms. Vicense saec. 12. in. Cod. Capit. Vicen. CXI. B. - - Trop. ms.
Eivipullense saec. 12. Cod. Capit. Vicen. XXXI. C. - - Trop. ms. Dertusense
saec. 13. in. Cod. Capit. Dertusen. s. n. D. - - Trop. ms. Benedictinum saec.
12. Cod. Capit. Oscen. s. n. E. - - Trop. ms. Volaterrense saec. 12. Cod.
Volaterren. L 3. 39. F. Miss. ms. FF. Minorum Eugubiensium saec. 14. Cod.
Vatican. 4743. G. -- DBF sind nicht kollationiert.
Varianten sum Texte in A. H. VII, Nr. 170: 1, 1 Haec dies sancta A.
- 2 a, 2 sq. caelos praefulgens penetrat A. -- 2b, 1 asta G. -- 2b, 3 in
aethera A. -- 3b, 3 confessoris A. -- 3 b, 4 atque cum prudentibus ABC,
et prudentibus G. 4a, 1 tanta ABCG. 4a, 2 habere praecepta AB
C. - - 4 a, 3 sp. per misericordiam Domini A, ut aequalis esset apostolis B
C. - - 4b, 1 corpora G. 5 a, 1 Vera mirandaque virtutum AG; virtute B
C. -- 5a, 3 atque plures claudos AG. 5b, 1 Mortuos necne (nee G) inter-
cessu AG. 5b, 3 atque in cosmum revocabat AG. 6 a, 1 Laeta BC.
6 a, 2 urbs ut BC. 6 a, 4 sed et (ut G) pastor AG, sede atque pastor BC.
- 6 a, 5 cathedra BC. 6b, 1 Divina G. 6b, 2 gratiae B. 6b, 3
caelesti AG ; tu A. 7 a, 3 et gloria G. 7 b, 1 sq. O beatum et praesulem
BC. -- 7b, 3 clementiae BC. 7 b, 4 Dei cui BC. 8 a, 3 athleta praesul
Martinus AG. 8 a, 4 in qua AG, per quam BC. 8 a, 6 et soluta est A,
soluta est BC. 8 a, 7 caelum A. 8b, 1 Cui concrepat (concrepa B) BC:
concrepat A, concrepans G. 8b, 3 organa quique sonu voce A; sonum BC;
sanctorum ag-mina voce G. -- 8 b, 5 et (statt atque) BCG. 9 a, 1 namque
(statt atque) BC. 9 a, 3 alma G. 9b, 1 At A; nostris BC, nostrorum AG.
9b, 2 facinora AG. - - 9b, 2 sq. facinoribus intercedas pro nobis ad
Deum BC. 9 b , 3 clemens intercedas A. 10 Subveni , electe Dei , pro
nobis AG (ebenso der Schlufs in F).
Schema der Melodie: ..Haec est dies" (resp. ,,Digna cultu"); Benennuug
nach dem Incipit der Sequenz. Dem gleichen Schema folgen die Kirchweih-
sequenz ,,Ad templi hums .... Supra cacumina (A. H. VII, Nr. 222) und
andere, wie A. H. VII, 112; 171; 217; 228.
185. De s. Materno Treverensi.
1. Materne, pastor alme
Christique clare ierarcha,
2. Qui Gallica rura
replesti
sana doctrina
4. To principis
apostolorum
executus es praecepta
6. lam coraes itineris
Galliam docturus
praeveniris morte prima,
3. Cum sociis sacris
enoda
nostra piacla.
5. Euchario
Valerioque
subiugando pia colla.
7. Sed, quamquam convioli
lugeant te sacri,
vere liber a secunda.
III. De Sanctis. De s. Mauritio Agaunensi.
301
8. Deponeris ac pausitas
hie quater denos,
heu, iam soles sub querela.
10. Surge, Materne,
linque funebria,
Fortis adesto,
Christ! iam vernula
Victurus successu
totidem annos
episcopi sacra cura!"
9. En, repedant consocii,
iussu magistri
te suscitant voce clara :
11. Qnis non stupescat
tanta miracula,
Tarn inaudita
tamque deifica,
Quae Christus pro nostrae
causa salutis
per te fecit, o toparcha?
12. Tu celebrantibus
servulis clemens
tutor esto tua festa.
Expos, ms. s. Ambrosii in psalmos (abbatiae S. Mathiae Treverensis)
saec. 10. Cod. Treveren. 120. add. saec. 11. A. -- Miss. ms. 8. Mariae in
Palatiolo saec. 15. Cod. Treveren. 358. B. Miss. ms. Treverense saec. 15.
Cod. Capit. Treveren. s. n. C. Miss. Treverense impr. Basileae (Mich.
Wenssler) ca. 1490. D. - - Cod. Darmstadien. 545. saec. 14. (nach Mone,
Nr. 1074). E. C und D sind nicht kollationiert.
2, 3 sacra E. - - 6, 1 Nam BE. --6,3 morte tua BE. --7,1 Sed
tamquani BE. 7, 3 libera saecula(!)E. 8, 3 solos E; die ,,quater deni
soles" (= quadraginta dies) sind der Legende entnommen, nach welcher der
hi. Maternus vierzig Tage im Grabe zu Ehl ruhte, bis er durch den Stab
des hi. Petrus (iussu magistrf) wieder auferweckt wurde. 10, 3 Mortis B
E. -- 11, 3 Nam E. -- 12, 2 nunc servulis B.
Schema der Melodie: ,,Concordia", daher gleicher Bau wie jener der
Sequenz ,,Haec Concordes" (Nr. 148) und der weiter unten folgenden Strphanus-
Sequenz ,,Hanc concordi"; man vgl. die dort gemachten Bemerkungen. -
Vielleicht stammt diese schone Sequenz vom Verfasser der Celsus-Sequenz
(Nr. 134), namlich vom Monch Dietrich des Mathiasstiftes zu Trier. Ihre
Technik ist eine sehr vollkommene , besonders im Ehythmus.
186. De s. Mauritio Agauiieiisi.
1. Sancti belli
2. Celebremus triumphum
laude debita,
4. Dextrorsum castra
Mauritius
ducit agmina ;
6. Coniurant saevi
contra felicium vota;
3. Quo christicolum decens
fit victoria.
5. Contra scelesta
Herculius
auget proelia.
7. Conspirant sancti
subdere colla devota.
;;()2 Sequentiae aetatis antiquissimae.
8. Decimum iam quemque 9. Mox et subsequentum
caeli suscepit regia clara visura milia.
10. Quorum precibus 11. Tanti duels ut
tua nos, Domine, mereamur sequi
regat gratia, fida monita
12. Spatia vitae per cuncta.
Trop. ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V 9. A. -
Grad. ms. Einsidlense ( ? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121 (in
2a serie). B. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 88L
C. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. add. saec. 13.
D. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 378. E. -- Trop.
ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 380. F. Trop. ms. Sangalleuse
saec. 11. Cod. Sangallen. 376. G. Grad. ms. Sangallense saec. u /i2. Cod.
Saugallen. 375. H. Trop. ms. Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen.
theol. IV 11. I. - - Trop. ms. Heidenheimense saec. 11. Cod. Oxoniciu
Selden supra 27. K. - - Trop. ms. Emmeramense saec. 11. dm. Monacen.
14083. L. Trop. ms. Emmeramense ann. 1106 25. Clm. Monacen. 14845.
M. - - Pros. m.s. Rhenoviense saec. 11. Cod. Turicen. Rhen. 13 2. N. -
Grad. ms. Rhenoviense saec. U /12. Cod. Turicen. Rhen. 71. O. Grad. ms.
Rhenoviense anni cr. 1233. Cod. Turicen. Rhen. 14. P. Pros. ms. Rhe
noviense saec. 13 /i4. Cod. Turicen. Rhen. 70 (Pars I). Q. Grad. ms. Rhe
noviense saec. 15. Cod. Turicen. Rhen. 75 (Pars II). R. Trop. ms. Te-
gurinum saec. (11. et) 12. Cod. Londinen. Add. 19768 (Pars II). S. Grad.
ms. Ottoburanum saec. 12. in. Clm. Monacen. 27130. T. -- Miss. ms. Con-
stantiense(?) saec. 12. Cod. Stuttgardien. Bibl. VIH 36. U. - - Sacram.
ins. Disertinum saec. 12. Cod. Sangallen. 344. X. Grad. ms. Ittingense
saec. 12 /is. Cod. Turicen. Rhen. 55. Y. -- Pros. ms. Wingartense saec. U "i3.
Cod. Mus. Palat. Vindobonen. 118. Z. - - Miss. ms. Veteris Montis anni
1273. Cod. Mus. Archiep. Colonien. VI 2. a. -- Pros. ms. Constantiense
saec. 14. Cod. Carolsruhan. Aug. CCIX. b. - - Miss. ms. Constantiense
saec. 14. Cod. Engelbergen. 7. C. - - Miss. ms. Constantiense saec. 15.
Cod. Turicen. Rhen. 6. d. - - Miss. ms. Constantiense anni 1510. Cod.
Cathedr. Constantien. s. n. e. Miss. ms. Basiliense saec. 15. Cod. Basili-
en. B I 11. f. Miss. ms. Scaphusiense(?) saec. 15. ex. Cod. Turicen.
Rhen. 9. g. Grad. ms. Offenburgense saec. 15. Cod. Engelbergen. 1. h.
- Miss. ms. Claustroneoburgense saec. 15. Cod. Claustroneoburgen. 108. i.
- Grad. ms. Xautense saec. 15. ex. Cod. Capit. Xanten. s. n. k. -- Pros,
ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. 1.
Miss. Basilieiise impr. Basileae 1485. m. Miss. Curiense impr. Augustae
1497. n. Miss. Augustanum impr. Habenbergae 1489. Miss. Constanti
ense impr. Basileae 1485. -- Miss. Pataviense impr. Augustae 1505. o. -
Miss. Argentinense impr. Hagnoe 1520. - - U a C d g fi sind nicht kolla-
tioniert.
3, 1 Qui christicolarum decus m; christicolarum 6; christicolum dolens-
i. -- 4, 1 Dextrorum EIM-QT 1; casta ABCDIKMNPS 1 0. 5, 1 celesta
E n, celeste K, scelestia i. 6, 1 Coniurantem (saevi fehlt) m. 6, 2
fidelium L; felicium corda QR. --7, 2 devotis K. - - 10, 2 no% tua S. -
11, 3 monica(!) n.
Titel der Melodie: ,,Metensis minor" (= ,,Stans a longe"); vgl.
Nr. 93; 134, 154 und die weiter unten folgende Sequenz ,,Laude dignum".
Beachtung verdient der symmetrische Rhythmus, welcher nur 5, 1 und 11, 2
nicht rein gewahrt erscheint; ferner die mehrfache Assonanz zwischen Vers
imdGegenvers(4, 1 u. 5, 1 ; 4, 2 u. 5, 2; 6, 1 u. 7, 1 ; 10, 1 u. 11, 1 ; 10, 2 u. 11,2)
III. De Sanctis. De ss. Mauritio et Soeiis.
303
und der rente Auslaut aller Schlufsworte auf a (nicht -am. -as, -atj. Wandte
Noiker noch nicht solche Technik an? Vgl. die Technik in ;der*ihm zu-
geschriebenen Sequenz ,,Laude (lignum 11 .
187. De ss. Mauritio et Sociis.
1. Ibant pariter
2. Animis
et ducibus imparibus
agmina
dominica
et hostis
atrocissimae phalanges.
4. His est votura
Domino
omnium corda subdere;
his persuasit caecitas
diversis
monstrorum nugis servire.
6. quam fortia
militum Christ!
suprema sorte pectora,
igueo
fidei tuta clipeo!
8. Quo putas
hostem dolore premi,
tanto de populo
cum videret
nullum posse decipi ?
10. His etiam
vetulus
florido robore
Victor se coniunxit
12. Nunc te precamur,
beata cohors,
cuius cuncta
Christus nomina
caute tenet notata,
3. His praefitit
dux optimus Mauritius;
perfidis
crudelia
crudelis
Herculius dictat iura.
5. Cum profanis
ritibus
plebs Dei nollet pollui,
obstinates iussio
severa
caede fecit decimari.
7. In sex milibus
sexcentis sexque
ac sexagintii sociis
mens una,
par votum, censors gloria.
9. Quo credis
aula caelestis regni
festo iucundatur,
tantum decus
cum de terra mittitur?
11. Ac, ne fulgido
pontifex
ordini deforet,
postea felix Heimrammus.
13. Ut nostra plurima
facinora
crebra prece
roges deleri
nosque piis ascribi,
14. Candide, Mauriti,
Exsuperi, Innocent!.
304 Sequentiae aetatis antiquissimae.
^
Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. add. saec. 11.
A. . Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382 (1 8, 2 rescript,
saec. 13.). B. - - Trop ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 378. C.
- Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 380. D. - Trop. ins.
Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 376. E. -- Trop. ms. Mindense anni
cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. F. Pros. ms. dictum ,,Branderi
Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. G.
3, 6 dictans B. 5, 1 Dum ACE. 5, 6 caede iubet B. 11, 2 und
11, 3 umgestellt EFG. -- 11, 4 Hemmerammus EF, Hemmeramus CDG.
Titel der Melodie: M Hypodiaconissa" (Ynniodvuxwviaaa, YntadiH-
XMi iaact, YnTTtodiiaxoviaan, Ynnodiaxdivtaaa = subdiacona?), eine schwer
zu deutende Benennung , die vielleicht, wie Symplionia, auf griechischen Ein-
flufs hinweist. Vgl. weiter unten die Stephanussequeuzen ,,Christi Domini mili-
//.s" und Protomartyr Domini" (Nr. 216 und 217). Diesem Schema ist es
eigen, dafs 11, 1 und 11, 4 stets eine bzw. zwei Silben Uberschufs haben. In
Eeichenau fand dasselbe oft Verwendung (A. H. XXXIV, Nr. 8; 37; 237;
240). -- Vorstehende schone Sequenz blieb sichtlich auf ein sehr enges Ge-
biet beschrankt; nach den Quellen zu schliefsen stammt sie aus St. Gallen.
"Wenn sie nicht von Notker herruhrt, dann hatte er friihzeitig in St. Gallen
bedeutende Konkurrenten in der Sequenzendichtung, ein Umstand, der die
Frage, was ist Notkers Erzeugnis, schvvieriger losen lafst. Nebenbei be-
merkt: Schubiger hat in der Sangrerschule St. Gallens auf S. 46 den sinn-
losen Anfang: n Hanc pariter omnis"(\) statt ,,lbant pariter animis 1 ange-
geben, nachgedruckt ira Report. Hymnol. Nr. 7671.
188. De ss. Manritio et Sociis.
1. Omnis sexus et aetas
festa Thebaeorum martyrum
2. Hodie honore 3. Numerus perfectus
summo certatim celebret, quam legionem iutegrat.
4. Quae tus ferre 5. Sancivit rex
diis et liba cum impius per summarn
noluisset fundere, decollare decimam.
6. Contra sacros Domini 7. At illi praemoniti
milites a sancto
pugnant acris fidei. primate Mauritio
8. Impenderunt se 9. Exuperins
neci cervicibus submissis ; miles campi ductor fuerat ;
Primicerius Innocentius
quorum omnium Mauritius Deo carus et Foronimus
fide catholica vicerat. cunctae militiae praefuit.
10. Ex his erat senator 11. His Victor occisis
prudens Candidus, superveniens
Christo amabilis nimium. palmam martyrii meruit.
III. De Sanctis. --De ss. Mauritio et Sociis. 305
12. Sigismundus,rexsanetissimus, 13. Ibidem super pignora
inter fontem sacrosancta
Agaunensium atque rupem Templum statuit sumptuosura
sanctissima miraculis
martyrum corpora semper mirificis
condidit. floridum.
14. Mauritius triumphator, 15. Colentibus rite tuam
cum sociis esto placa-
bilis omnibus sollemnitatem,
16. Quern Christus 17. Ut sacris
his parti bus Euro- nos precibus omnes
pue miserat,
18. Miti Domino
commendes, o martyr Cbristi.
Trop. ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V 9. A. -
Grad. ms. Einsidleuse (? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. B.
- Grad. ms. Eiasidlense saec. 12. Cod. Einsidlen. 113. C. Pros. ms.
dictum ,, Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. D. -
Leider habeii wir die Kollation von C iibersehen.
4, 3 aoluissent A. Nach Str. 4 schiebt A die folgende, in der Silben-
zahl mit Str. 4 iibereinstimmende ein: Nee fidem mutare cogente Maximiano
Caesare - 5, 3 decimum A. 6, 1 saevos BD. 6, 3 pugnant parma
tidei BD; hier ware somit ,,milites Domini" das Subjekt, und ,,parma tidei"
abl. instrum Dieser Text ist entschieden besser, als jener von A, scheint
aber eine Korrektur zu sein, die auf die folgende Strophe ,,At illi" keine
Eiicksicht uimmt. Diese ,,illi" sind namlich entschieden die milites Thebaei,
welche im Geginsatz (At illij zura Subjekt des vorhergehenden Satzes
stehen. 10, 2 prudens fehlt D. 10, 3 Christo regi D. 14, 1 Mauritio A.
Titel der Sequenz: w Maler", wozu man vgl. Nr. 104 und die dort ge-
machten Bemerkungen. - Im Verhaltnis zu den beideu vorhergehenden
Sequenzen ist diese ungleich miuderwertiger. Die einzelnen Verse liefsen
sich uicht inimer wie in dt^r Sequenz ,,Conyaudent angelorum" (Nr. 104) ab-
teilen. - Der Ursprung ist scheinbar in Rheinou zu sucheu (vgl. die Korrek
tur von Str 6 in Einsideln resp. Murbach). Manches erinnert auch an die
Kheinauer Sequenz n Laut/es Omnis sexus et aetas" (A. H. XXXIV, Nr. 259):
der Anf aiig n <,nmis sexus et aetas u (dort 2, 1; hier 1, Ij; ,,At illi" (dort
5 a, 1; hier 7, i); ultro se impenderunt (dort 5 a, 2). impenderunt se (hier
8, 1); vgl. auch Str. 4 mit der dortigen 5 b.
189. De ss. Mauritio et Sociis.
1. Adludat laetus ordo
psallens pie
dulcitiuum nunc Alleluia etc.
Der voile Text A. H. VII, Nr. 176 aus acht Quellen, von denen vier
Martialenser Tropare des 10. und 11. Jahrhunderts sind, die anderen aber
aus ht. Aiaitiu, tit. Auyuitin (beides Abteien zu Limoges), Cluuy und
bonne stammen. Es kommen noch hinzu die folgenden Quellen:
Bl ume-Bannister, Thesauri hymnologici Prosarium. I. 20
306 Sequentiae aetatis antiquissimae.
Trop. nis. Aeduense saec. 10 /n. Cod. Parisin. Arsen. 1169. A. Collect,
ms. Floriacense(?) saec. 10 /ii. Cod. Vatican. Reg. 1529. B. Trop. ms.
Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1^71. C. - - Grad. ms.
Bisuntinum ann. 108166. Cod. Vatican. Borgian. 359 (M VI 27). 1). -
Trop. ms. Nivernense saec. 11. Cod. Parisin. 9449. E. - - Trop. ms. Niver-
nense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1235. E*. Grad. ms. Galli-
cum saec. n /i2. Cod. Bruxellen. Fetis 1172. F. - - Trop. ms. Cameracense
saec. 12. in. Cod. Cameracen. 62 (61). G. - - Trop. ms. S. Ebrulphi saec. 12.
Cod. Parisin. 10508. H. - - Trop. ms. Sammaglorianum saec. 12. Cod.
Parisin. 13252. I. Grad. ms. Longoretense saec. J2 /if>. Cod. Parisin. 1051L
K. - - Miss, et Pros. ms. S. Barbarae in Algia saec. ( 12 /is. et) 18 /14. Cod.
Parisin. Sangenovefian. 96 (BB1 fol. 7). L. Grad. ms. Eotomagense saec.
14 /i6. Cod. Parisin. 905. M. - - Miss. ms. Andegavense saec. 15. Cod.
Parisin. 868. N. -- Miss. ms. S. Albini Andegavensis saec. 15. Cod. Ande-
gaven. 86. O.
Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. CXLVI. P. -
Trop. ms. Volaterrense saec. 12. Cod. Volaterren. L 3. 39. Q. -- Brev.
et Miss. ms. Mozarabicum S. Dominici Exsiliensis saec. 11. Cod. Londinen.
Add. 30850(?) R (bier nur bis zur Str. 6 a). Miss. ms. S. Petri Westmona-
steriensis anui cr. 1384. Cod. Westmonasterien. s. n. impr. cr. 1384. S. -
Angesichts dieser Quellen geht es nicht an, die Sequenz als aus St. Martial
entstammend anzusetzen , solange nicht nahere Beweise erbracht werden. -
I OQS sind niclit kollationiert.
Varianteu zuni Texte in A. H. 1. c. : 2 a, 1 concrepans ABDE*FPE. -
2 a, 2 melleaBDEE*FPR. 2 a, 3 iungens B 2 H. 2b, 2 mens canat BR.
- 2 b, 3 mensque placida DFHP, voxque placida BR, 3 a, 1 gloriosa BR.
- 3a, 2 sq. tremenda unica B, tremenda amanda DGHPR. 3 a, 3 tremenda-
que C. 3 a, 4 trinitas veneranda BG. -- 3 a, 5 et deitas una ACDP, est
deitas una BFR. -- 3b, 2 nivea fehlt C. -- 3 b, 5 modulamina satis pulchra
C. 4 a, 3 turba H; canit cuique C. 5 a, 1 Apostolica hunc F. 5a, 1
sq. Ap08tolica laudat nunc (hunc ACD), harmonia ABCDE*HPR. 5 a, 4
eonfessorumque BCHR; et (statt ac) DFP. 5b, 5 odas hymnizat BDPR,
iubilans hymnizat C. -- 6 a, 1 Quam dulcissima EP, O quam dulcissima
DF, O quam dulcia BE *R, qviam maxima H. -- 6b, 4 levit D. -- 7a, 4
tantorum D. -- 7b, 2 a fehlt B. 7b, 3 periret P. 8a, 2 erratam P.
- 8 a, 4 atque virtutum da C ; munilia B. 8b, 1 atque C. 8b, 2
ac C. -- 8b, 3 turba C. 9a, 2 palatia meruistis C. -- 9a, 4 flagitate
rura C. -- 9b, 1 Christum C ; coannueute R. 9b, 2 iubilans D. -- 9b, 4
dindima Amen BE*F, in poll dindima una D. 10, 4 cuncta semper Alle
luia C.
Titel der Melodie: ,,A(lludat laetus", Benennung nach dem Incipit
dieser Sequenz. Dem gleichen Schema folgen die Sequenzen A. H. VII,
Nr. 115; 155; 212 = weiter unten Nr. 231a; XXXIV, Nr. 174.
1DO. De sancto Michaele.
1. Ad celebres,
rex caelice, laudes cuncta
2. Pangat nunc canora 3. Odas atque sol vat
caterva symphonia contio tibi nostra,
4. Cum iam renovantur 5. Per quae laetabunda
Michaelis inclita perornatur machina
valde festa, mundi tota.
III. De Sanctis. De sancto Michaele.
307
6. Novies distincta 7.
pneumatum sunt agmina
per te facta;
8. Inter primaeva 9.
sunt haec nara creata tua,
cum simus nos ultima
factura, sed imago tua.
10. Plebs angelica 11.
phalanx etarchangelica, prin-
turma, virtus uranica [cipans
ac potestas almiphona,
12. Vos, o Michael, caeli satrapa, 13.
Gabrielque vera dans verbi
[nuntia,
14. Per vos patris cuncta 15.
complentur mandata,
quae dat
Eiusdem sophia,
compar quoque pneuma,
una
permanens in usia;
Cui estis administrantia
Deo milia milium sacra.
Sed, cum vis, facis haec
flammea per angelicas
officinas.
Theologica
categorizant symbola
nobis haec ter tripartita
per privata officia :
Dominantia
numina divinaque subsellia,
Cherubim aetherea
ac Seraphim ignicoma.
Atque Raphael, vitae vernula,
transferte nos inter paradisicolas.
Vices per bis quinas
bis atque quingenta
dena
Centena millena
assistunt in aula,
ad quam
rex ovem centesimam
Vei bigena drachmamque decimam
vestra duxit super agalmata.
16. Vos per aethra, 17. Quo post bella
nos per rura terrea Michaelis inclita
Pars electa Nostra Deo
harmoniae vota sint accepta auream
demus hyperlyrica cithara, super aram que thyruiamata,
18. Quo in coaeva iam gloria 19. Condecantemus Alleluia.
Anal. Hymn. VII, Nr. 178 aus elf ,,Martialenser" Troparen des 1012,
Jahrhunderts , von denen sieben aus St. Martial , je eines aus St. Martin,
St. Augustin und St. Yrieux zu Limoges , endlich eines aus Narbonne
stammt. Es sind jedoch folgende Quellengruppen aus dem ubrigen Frank-
reich, aus England, Deutschland , Italitn und Spanien beizufugen, aus
deneu hervorgeht, dafs der Text in den Martialenser Troparen entstellt 1st,
und nach denen die Ursprungstatte der Sequenz als nicht sicher bestimm-
bar erscheinen mufs :
Trop. ms. Aeduense saec. 10 /n. Cod. Parisin Arsen. 1169. A. Grad.
ms. Bisuntinurn saec. 11. Cod. Vatican. Borgian. 359. B. - Trop. ms.
Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1177. C. - Trop. ms.
Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. D. - - Trop. ms.
Nivernense saec. 11. Cod. Parisin. 9449. E. - - Trop. ms. Sammaglorianum
saec. 12. Cod. Parisin. 13252. F. Trop. ms. S. Ebrulphi saec. 12. Cod.
Parisin. 10508. G. Grad. ms. Cameracense saec. 12. Cod. Cameracen.
20*
308 Sequentiae aetatis antiquissimae.
61 (60). H. Miss, ms Beccense saec. 13. Cod. Parisin. 1105. I. Miss,
ms. Longoretense saec. 14. Cod. Parisin. 1106 K. Miss. ms. Sandionysi-
anum saec. 14. Cod. Parisin. 1107. L. Miss. ms. Cathalaunense saec. U /IB.
Cod. Parisin. Arsen. 595. M. Miss. ms. Gemmeticense saec. 15. Cod.
Rotomagen. 301. N. Miss. ms. S. Maturini Parisiensis saec. 16. Cod.
Parisin. Mazarin. 430. O.
Trop. ms. Wintoniense saec. 10. ex. Cod. Oxonien. Bodl. 775. add.
saec. 12. P. - Pros. ms. Anglicum saec. (11. et) 12. Cod. Londinen.
Calig, A XIV. Q. -- Grad. ms. S. Albani saec. 12. Cod. Londinen. Reg.
2 B IV. R. - - Trop. ms. Cicestrense saec. 13. Cod. Colleg. Univ. Oxonien.
148. S. - - Miss. ms. Sarisburiense (Londinense?) saec. 13. ex. Cod. Pari
sin. Arsen. 135. T. - - Trop. ms. Dublinense saec. 14. Cod. Cautabrigien.
Add. 710. U. Miss. ms. Sarisburiense saec. 14 /i5. Cod. Vatican. Palat.
501. X. Grad. ms. Norwicense saec. 15. Cod. Londinen. Lansd. 462.
Y. Miss. ms. S. Terrenani Arbuthnottensis saec. 15. ex. Cod. priv. irnpr.
Burntisland 1864. Z.
Sacram. ms. Frisingense(?) saec. 11. Cod. Venet. Marciau. Z. L. 509. a.
- Pros. ms. Rbenoviense saec. 11. Cod. Turicen. Rhen. 132. b. Trop.
ms. Emmeramense anni 1024 36. Clm. Monacen. 14322. C. -- Trop. ms.
Emmeramense saec. n /i2. Clm. Monacen. 14083. d. Trop. ms. Emmera
mense saec. 12. in. Clm. Monacen. 14845. e. - - Grad. ms. Becoviense
saec. Via. Cod. Vindobonen. 13314. f. Grad. ms. Einsidlense (?Murba-
cense) saec. 11. in. Cod. Ein^idlen. 121. add. saec. 12. in. g. Grad. ms.
Ottoburanum saec. 12. in. Clm. Monacen. 27 130. h. - - Trop. ms. S. Ar-
nulfi Metensis saec. 12. in. Cod. Meten. 452 i. -- Miss, et Grad. ms. Cremi-
fanense saec. 12 (et 12 /is). Cod. Cremifanen. 28. k. Grad. ms. Cremifa-
riense anni cr. 1151. Cod. Stuttgardieu. Bibl. fol. 20. 1. -- Miss. ms. S.
Petri Salisburgensis saec. 12. in. Cod. Petrin. a XII 7. in. Grad. ms.
Sanhyppolitanum saec. 12. Cod. Vindobonnn. 1821. n. Miss. ms. Augu-
stanum saec. 12. Cod. Londinen. Add. 116b 9. na. Pros. ms. Scheftlari-
ense saec. 12. ex. Clm. Monacen. 17019. 0. -- Trop. et Pros. Wingarteuse
saec. 12 /is. Cod. Mus. Palat. Vindobonen. 118. p. Grad. ms. Ittingense
saec. 12 /is. Cod. Turicen. Rhen. 55. q. Grad. ms. Scaphusiense saec. 13.
et Pros. ms. Ittingeiise saec. 14. Cod. Turicen. Rhen. 23. r. Grad. ms.
Rhenoviense anni cr. 1233. Cod. Turicen. Rhen. 14. S. Grad. ms. Rheno-
viense saec. 13. ex. Cod. Turicen. Khen. 29. t. Grad. ms. Mosburgense
anni 1360. Cod. Univ. Monacen. 156 fol. u. -- Miss. ms. Augustanum(?)
saec. 15. Cod. Turicen. Rhen. 24. x. Grad. ms. Lunaelacense saec. 15. ex.
Cod. Vindobonen 3787. y. - - Pros. ms. dictum ,,Branderi Sangallensis"
anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. 2.
Trop. ms. S. Benedict! Mantuani saec. 11. Cod. Capit. Veronen. CVII
(100). a. -- Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. CXLVI.
ft. Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. CLXI. y. Trop.
ms. Beneventanum saec. 11. in. Cod. Capit. Beneventan. VI 40 (28). rf. -
Trop. ms. Beneventanum saec. 11. Cod. Capit. Beueventan. VI 39 (29). f.
Trop. ms. Volaterrense saec. 12. Cod. Volaterren. L 3. 39. Grad. ms. S.
Galli Mosacensis saec. 13. Cod. Oxonien. Misc. lit. 340. . Pros. ms.
Farfense anni 1514. Cod. Roman. Vitt. Eman. 222 (Farf. 33). rj.
Trop. ms. Vicense saec. 12. in. Cod. Capit. Vicen. CXI. &. Trop.
ms. Rivipullense saec. 12. Cod. Capit. Vicen. XXXI. x. -- Trop. ms. Ge-
rundense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 495. i. -- Grad. ms. Toletanum
saec. 12 /i3. Cod. Capit. Toletan. 35 10. it. Trop. ms. Dertusense saec.
13. in. Cod. Capit. Dertusen. s. n. v.
Collect, ms. incert. originis saec. *%]. Cod. Carnoten. 21. add. saec. 11.
v*. -- Trop. ms. Catanense saec. 12. Cod olim Matriten. Coll. Barbieri
s. n. (nach Misset-Weale II, 486). . Grad. ms. Hierosolymitanurn saec. 13.
Cod. Roman. Angelic. 477 (D VII 3). n. - Grad. ms. FF. Praedicatorum
Gallicum saec. 13. Cod. Sangallen. 383. Q. - - Grad. ms. Benedictinum
saec. 13. Cod. Bruxellen. Fetis 1173. a. Trop. ms. Benedictinum (Hispani-
III. De Sanctis. --De sancto Michaele. 309
cum?) saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n. r. - - Miss. ms. Stabulense saec.
13. Cod. Londinen. Add. 18032. <f. Grad. ms. Praemonstratense saec. 14.
Cod. Bruxellen. 11396. /. - - Miss. ms. Leodiense saec. 15. Cod. Vatican.
Palat. 501. i[j. -- Pros. ms. Carmelitaram Vilvordiensium anni 1418. Cod.
Bruxellen. 11359. o>.
In viele gedruckte Missalien Frankreiclis, Belgiens, SJcandinaviens und
Englands (von Deutschland scheinen nur Mainz und Konstanz vertreten zu
sein) ging die einstens wirklich Internationale Sequenz iiber (vgl. Rep.
Hymn. Nr. 100 und Diet, of Hymnology. pp. 11 u. 1043). Man beachte, dafs die
altesten deutschen Quellen sparsam vertreten sind; auch in der altesten
englischen Quelle (P) ist die Sequenz nachgetragen. Somit kommt wohl Fraiil, -
reich als Ursprungsstatte zumeist in Betracht. Zur Kollation sind verwendet
B EMP Z a h lnOZa/Stfx7r(> a </ w. Die Varianten aus den
Martialenser Troparen s. Anal. Hymn. 1. c.
1, 1 Hac celebres CDE; die verderbte Lesart ,,Has celebres" findet sich
nur in ein paar Martialenser Quellen. -- 1, 2 cuncta Alleluia . -- 2, 1
Clangat B-EX a g a /J # x r* n a <// % a), Plangat P, Pangat b 1; nunc
fehlt a / i/;. -- 2, 2 symphoniam B n p. --3, 1 Odasque solvat / i/<; atque
laudes Q; solvant 1, solva f. -- 3, 2 tibi lota 1!. Str. 4 fehlt E. -- 4, 3
laude festa H. -- 5, 1 Per quern BMS a g TT / w, Perquam CDKTUZ z
/? . x <(> i//, Per quae I 2 , Dum iam n. 5, 2 perornantur P ; machinam
. -- 5, 3 totam . -- 6, 2 niumata ft- x, spirituum c d 1 (entsprache in der
Silbenzahl besser); acmina v*. 6, 3 patet acta n <u, in usia ft x. 7, 1
Sed cum sint forte & x, Sed quamvis p. 7, 2 flamina , flammeas CMRTY
Z TI p a <fi to. -- 8, 3 cum sumus DE /3 Q \}>. 8, 4 imago sed factura
EMR z p Q a <f % w. - 9, l Theologa E </s Theologos & x. -- 9, 2
cathegorizans BS g 1 /S v* )/> , cathegorizent QUXZ n. -- 9, 2 sq. nobis
symbola haec g , hoc symbola # x, haec symbola C. 9, 3 ter fehlt T ;
per (statt ter) S; tripertita EC v*. - - 10, 2 phalanx fehlt # x; et fehlt BE
MPUXY Z a ft & x 7i g (f- o> ; angelica v* ; principum ft x. - - 10, 3 virtus-
que E x. -- 10, 4 atque # x. -- 11, 2 nomina * x. -- 11, 4 atque # x;
almivoma f <j>. -- 12, 1 Vos ac .9-, Vos hac BC x ; satrape C 9 x v * TT (j. -
12, 2 dans semper (statt verbi) SUXZ a a yJ TT p; verbis & x. - 13, 1
vernulans /?, rite vernula C. - - 13, 2 conferte UXYZ; intra BCPQ v* n
Q to; paradisicolae & x. Vor 14, 1 Ergo digna, ebenso vor 15, 1 Numerata
CDE & x; patri x; summo (statt cuncta) # x. -- 14, 2 cuncta fiunt iussa
9 x. -- 14, 3 quae dans v* 2 , quaedam CD, vestra B. 14, 4 sophiae BCD
p. -- 14, 5 alma quoque & x. - - 14, 6 sacra b. -- 14, 8 sq. Deo adstantia
MT Z f a (f, Deo instantia U, Deo administrantia BEPQSXYZ a fi n p
% if> aj. -- 15, 2 bisque (statt bis atque) E; bis fehlt c d e gl; quingentas
a g 1 jf i/s. 15, 3 nostra / u>, vestra C d f g 1 v*. -- 15, 4 milia DUXZ
a n a (f< ifj w. - - 15 , 6 a qua DSU a /S v* a if i/;, ad quern /. - - 15, 8
Verbigenam BPX p p y u>, Terrigenam QZ n ; drachmam quam / x ; decima
. -- 15, 9 secum duxit /?; ad agalmata a C d 1, supra agalmata BC g a
v* Q. -- 16, 1 Nos B . -- 16, 2 rura dena (statt terrea; cfr. 15, 3) alle,
aufser M und den deutschen. 16, 4 harmonia CDEUY S- x v* a (f ip,
harmoniaca %. - - 16, 5 damus QZ b C g C n /; hyperlydica BCDUY a <f w,
hyperlitica E ft , hie per lidica v* , in pellidica & x , hie per lyrica MT,
hie (hinc a d e g) per lyricas citharas a C d e h ; citharam Q ; demus ipsi
regi cum cithara /? y. - - 17, 1 Ut post QXZ, Et post SU, Qui post a, Quod
post BE, Quo per %. 17, 2 Michaelis ultima B a g x v*. -- 17 , 4
sunt B; aurea BDEPRTU fil;&x<i<f\pm aulea, v*. 17, 5 iuxta C
ft, circa, so alle anderen aufser B und den deutschen Quellen; que fehlt
BDMPSUXYZ C d g 1 r* w. -- 18 Quod in B; coaevo a 9 x, in caelesti
Q8U Z n. 19 Turn decantemus g, Cum decantemus v*, Cuncti cantemus
w, Corde cantemus P n.
Schema der Sequenz wie. ,,Alle caelesti (Nr. 97); somit Titel der
Melodic: ,,Mater sequentiarwm"; vgl. die Bemerkungen zu Nr. 97. -
310
Sequ-entiae aetatis antiquissimae.
Bemerkenswert 1st, dafs Str. 12 u. 13 fast identisch sind mit Str. 14 u. 15
von ,,Almiphona iam gaudia" (Nr. 76); noch andere Ausdriicke, wie auch
der Abschlufs beider Sequeuzen (,,Eite canentes Alleluia" und n Condecantemm
Alleluia") verraten Entlehnung oder vielleicht(?) den Ursprung beider Prosen
vom gleichen Dichter. Man beachte, dafs alle Verse, aufser 1, 1 und 17, 3,
auf a auslauten ; nach diesem Gesetz war die Versabteilung einzurichten.
14, .46 wiederholt die Melodie von 14, 13. Allen Anzeichen nach 1st
,,Alle caeleste" die urspriinglichere Sequenz.
101. De sancto Michaele.
AscrMtwr Notkero.
1. Magnum te, Michaelem,
habentes pignus
2. Civium nostrorum, si tamen
servi studeamus esse Dei,
3. Poscimus, ut tuis precibus
consortes raereamur fieri
4. Eorum beatitudinis
ineffabilis,
5. Quam in Dei conspectu
eos habere
confidimus,
7. Quod quia scimus non posse
fieri,
9. Poscimus, ut
Deum sanctos
mores DOS instruere
semper postules,
11. Tu, qui Dei
caritatem retinens
6. Qui est beatitudo
vera sanctorum
perpetuo.
8. Nisi bonis studeatur
meritis,
10. Ut introire
valeamus
aulam, quae non recipit
ullam maculam.
12. Immortalis
perdurasti, Michael,
13. Post mortem requiem
nobis deprecare.
Trop. ms. Magnntinum ann. 96772. Cod. Londinen. Add. 19 768. A. -
Trop. ms. Bambergense (?Emmeramense) saec. 10. ex. Cod. Bambergen. Ed
III 7. B. - - Trop. ms. Prumiense saec. 10 /n. Cod. Parisin. 9448. C. Trop.
ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V 9. D. - - Grad. ms.
Einsidlense (? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. E. - - Trop.
ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. F. - - Trop. ms. San-
gallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. G. - - Trop. ms. Sangallense saec.
11. Cod. Sangallen. 378. H. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. San
gallen. 380. I. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 376. K. -
Grad. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 340. L. Grad. ms.
Sangallense saec. n /iz. Cod. Sangallen. 375. M. Pros. ms. Sangallense (?)
III. De Sanctis. De sancto MicLaele. 311
saec. 11. Cod. Vindobonen. 1043. N. Trop. ms. Mindense anni 1024.
Cod. Berolinen. IV 11. O. -- Trop. ms. Emmeramense ann. 1024 36. Clm.
Monacen. 14322 P. -- Trop. ms. Emmeramense saec. Via. Clm. Monaceu.
14083. Q. - - Trop. ms. Emmeramense ann. 1106 25. Clm. Monacen.
14845. R. - Trop, ms. S. Georgii Bambergensis ann. 104061. Cod. Vin
dobonen. 1845. S. - Trop. ms. Heidenheimense saec. 11. Cod. Oxonien.
Selden supra 27. T. Sacr. et Grad. ms. S. Petri Salisburgensi.s saec. 11. ex.
Cod. Venet. Marcian. L III 124. U. Grad. ms. S. Petri Salisburgensis
saec. 12. in. Cod. Petrin. a XII 7. X. Pros. ms. Rhenoviense saec. 11.
Cod. Turicen. Rhen. 132. Y. - - Grad. ms. Rhenoviense saec. n /i2. Cod.
Turicen. Rhen. 71. Z. Grad. ms. Secoviense (?S. Floriani) saec. Via. Cod.
Vindobonen. 13314. a. -- Miss. ms. Andecense saec. "/ia. Clm. Monacen.
3008. b. Grad. ms. Ottoburanum saec. 12. in. Clm. Monacen. 27 130. C.
Grad. ms. Sanhyppolitanum (?) saec. 12. Cod. Vindobonen. 1821. d. -- Trop.
ms. Germanicum saec. 12. Cod. Roman. Angelic. 948 (R IV 38). e. Trop.
ms. Epternacense saec. 12. Cod. Parisin. 10510. f. Collectan. ms. Herbi-
polense saec. 12. Cod. Vatican. Palat. 496. g. Sacr. ms. Disertinum saec.
12. Cod. Sangallen. 344. h. - - Grad. ms. S. lohannis Constantiensis saec.
12. Cod. Stuttgardieu. Brev. fol. 123. i. - - Grad. ms. Cremifanense saec.
12. Cod. Stuttgardien. Bibl. fol. 20. k. Miss. ms. S. Mariae Sistorfensis saec.
12. Cod. Lud. Rosenthal Monacen. Catal. 130. Nr. 90. 1. Grad. ms. Inti-
cense(?) saec. 12. ex. Cod. Oxonien. Misc. lit. 341. m. -- Grad. ms. Ittin-
gense saec. 12 /is. Cod. Turicen. Rhen. 55. n. - Miss. ms. Aquisgranense
saec. 13. in. Cod. Laurentian. Palat. IV. o. - - Grad. ms. Arnold! Aquis-
granensis saec. 13. in. Cod. Capit. Aquisgranen. XII. p. - - Grad. ms.
S. Thomae Lipsien(?). saec. 13. Cod. S. Thomae Lipsien. s. n. (|. Miss. ins.
Veteris Montis anni 1273. Cod. Mus. Archiep. Colonieu. VI 2. r. - - Trop.
ms. Benedictinum Germanicum saec. 13. Cod. Londinen. Arund. 156. s. Miss,
ms. Constantiense saec. 14. Cod. Eugelbergen. 7. t. - - Grad. ms. Moos-
burgense anni 1360. Cod. Univ. Monacen. 156 fol. U. Grad. ms. S. Severi
Erfordiensis saec. 15. Cod. Carolsruhan. St. Pet. 16. v. Pros. ms. Lunaela-
cense anni 1465. Cod. Vindobonen. 4977. x. - - Miss. ms. Herbipolense anni
1484. Cod. Bruxellen. Fetis 1164. J. - - Pros. ms. dictum ,,Branderi San-
gallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. z.
Grad. ms. Stabulense saec. 11. Cod. Bi-uxellen. 2032. . - - Miss. ms.
Stabulense saec. 13. Cod. Londinen. 18032. /S. -- Miss. ms. speciale Sta
bulense saec. 15. Cod. Bruxellen. Fetis 1818. y. Grad. ms. Mosacense
saec. 13. Cod. Oxonien. Misc. lit. 340. (T. Sechs gedruckte Missalien
Deutschlands werden namhaft gemacht im Rep. Hymnol. Nr. 11029; es
kommen -hinzu : Miss. Constantiense impr. Basileae 1485. - - Miss. Curiense
impr. Augustae 1497. - - Miss. Hildensemense impr. Nurenbergae 1499. -
X h 1 n p U X y sind nicht kollationiert.
1, 2 habentem BCFLN RTUYZ a d g kmoqvy/S. -- 4, 1 Horum
\S , Quorum N. 5, 1 Qua in L. 6, 1 Quae est 0, Qui es e. 6, 3
perpetuo G 3 , perpetua ABCEG ILPQUYZ afgoqy/3(?;es ist schwer
zu sagen, ob nicht diese Lesart, weungleich sie die lectio facilior ist, die
urspriingliche sei. -- 8, 1 studeamur BY g o, studeamus IL q T. -- 8, 2
mereatur m. 9, 3 intuere(!) e. - - 10, 1 introre(!) P. -- 10, 2 mereatnur
Y. 10, 3 aula cF; non fehlt k. 11, 2 retines CGLPQT adfgfflOYy/3.
Titel der Melodie: ,,Graeca", wozu man vgl. die Sequenz gleichen
Titels ,,A(/ni paschalis esu" (Nr. 50) und weiter unten die Martyrersequenz
n Martyr beate tuum". Interessant ist ein Vergleich dieses sonst nur in
Deutschland vorkommenden Schemas mit jenem der aus der Abtei Saint-
Gmlhem-le-Dessert (Montpellier) stammenden Sequenz n Praccelsa dies adest 1
(A. H. XL, Nr. 235). Die vorstehende, etwas niichterne and den anderen
Notker zudekretierten Sequenzen an Schwung sehr nachstehende Sequenz ist
sichtlich nur auf deutsches und flandrisches Gebiet beschrankt geblieben und
wanderte in relativ wenige gedruckte Missalien. Was fur Notker sprechen
soil, ict nicht leicht vorzubringen.
312
Sequentiae aetatis antiquissimae.
192. De sancto Michaele.
\. Summi regis archangele,
Michael,
3. Te namque profitemur esse
supernorum civium
principem.
5. Principalis est potestas
a Domino tibi data
peccantes salvificare
animas.
7. Tu in templo Dei
turibulum aureum
visas es
habuisse manibus.
9. Quando cum dracone magnum
perfedsti proelium,
faucibus illius animas
eruisti plurimas.
11. Audi nos, Michael,
angele surame ;
Tu parum descende
de poli sede
nobis ferendo opera Domini
atque levamen indulgentiae,
2. Intende, quaesumus, nostris
vocibus ;
4. Tu Deum obsecra pro nobis ;
ut mittat auxilium
miseris.
6. Idem tenes perpetui
potentiam paradisi ;
omnes cives te honorant
superi.
8. Inde scandens vapor
aromate plurimo
pervenit
ante conspectum Dei.
10. Hinc maximum agebatur
in caelo silentium ;
milia milium dicebant:
,,Salus regi Domino."
12. Tu nostros, Gabriel,
hostes prosterne ;
Tu, Raphael, aegris
affer medelam,
morbos absterge, noxas dike
nosque fac interesse gaudiis
13. Beatorum.
Trop. ms. Bambergense (?Emmeramense) saec. 10. ex. Cod. Bambergen.
Ed III 7. A. Grad. ms. Einsidlense (?Murbacense) saec. 11. in. Cod.
Einsidlen. 121. B. Expos, ms. S. Ambrosii in psalmos (abbatiae S. Mathiae
Treverensis) saec. 10. Cod. Treveren. 120 (1285) add. saec. 11. C. Pros,
et Hymn. ms. Fredeslariense saec. 11. Cod. Casselan. theol. IV 25. D.
Trop. ms. Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. E. -
Collect, ms. Laureacense saec. 11. Cod. Oxonien. Laud. Misc. 276. F.
Trop. ms. Heidenheimense saee. 11. Cod. Oxonien. Selden supra 27. G. -
Grad. ms. S. Georgii Bambergensis ann. 1040 61. Cod. Vindobonen. 1845.
H. Sacram. ms. Frisingense saee. 11. Cod. Venet. Mareian. Z. L. 509. 1.
Grad. ms. Coloniense (fragm.) saec. 11. Cod. Archiv. Colonien. 301*. K. -
Sacr. et Grad. ms. S. Petri Salisburgensis saec. 11. ex. Cod. Venet. Marcian.
L III 124. L. - - Trop. ms. Emmeramense saec. n /i2. Clm. Mcmacen. 14083.
M. -- Grad. ms. Einsidlense saec. 12. in. Cod. Einsidlen. 113. N. Grnd.
ms. Cremifanense saec. 12. Cod. Stuttgardien. Bibl. fol. 20. O. Miss. ms.
Augustanum saec. 12. Cod. Londinen. Add. 11669. P. Grad. et Pros,
ms. Scbeftlariense (?Michaelburanum) saec. ( 11 /i2. et) 12. ex. Clm. Monacen.
17019. Q. Grad. ms. Sanbippolytanum(?) saec. 12. ex. Cod. Vindobonen.
1821. K. Grad. ms. Inticense(?) saec. 12. ex. Cod. Oxonien. Misc. lit.
III. De Sanctis. De sancto Michaele. 313
341. S. -- Miss. ms. Andecense saec. 1] /iz. Clm. Monacen. 3008. add. saec.
13. T. Grad. ms. S. Thomae Lipsiensis saec. 13. Cod. S. Thomae Lipsien.
s. n. U. - Miss. ms. Ratingense saec. 18 /u. Clm. Monacen. 10075. X. -
Trop. ms. Germanicum saec. 14. Cod. Roman. Angelic. 1424 (T VII 11).
Y. Miss. ms. JPragense saec. 14. Cod. Salisburgen. V 2. E 51. 7j.
Collect, ms. Eremit. s. Augustini Vindobonensium saec. I4 /if>. Cod. Vindobonen.
5094. a. - - Grad. ms. Eremit. s. Augustini anni 1400. Cod. Bruxellen.
15074. b. - - Miss. ms. Canonic, s. Augustini Tiefensteinensium saec. 15.
Cod. Vatican. 10084. C. - Hymn, et Pros. ms. Coustantiense(?) saec. 15.
Cod. Friburgen. Brisg. 238 (66). d. - - Grad. ms. Gaesdoncanum saec. 1B /i6.
Cod. Gaesdoncan. s. n. e. Miss. ms. Leodiense saec. 15. Cod. Vatican.
3808. f. Grad. ms. Ultraiectinum saec. 15. Cod. Bruxellen. 15073. g. -
Miss. ms. Ultraiectinum saec. 15. Cod. Mediolanen. Brera AE XIV. h. -
Pros. ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni 1507. i.
Trop. ms. Nonantulense saec. 11. in. Cod. Roman. Vitt. Eman. 1343
(Sessor. 62). k. Trop. ms. Nonantulense saec. 11. Cod. Roman. Casanaten.
1741 (C IV 2). 1. - Trop. ms. Eporediense ann. 100111. Cod. Capit.
Eporedien. 60. m. - Trop. ins. Bononiense anni 1039. Cod. Roman. Angelic.
123 (B III 18). n. Trop. ms. S. Benedict! Mantuani saee. 11. Cod. Capit.
Veronen. CVII (100). 0. Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod Capit.
Vercellen. CXLVI. p. - Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Ver-
cellen. CLXI. q. - - Trop. ms. Pistoriense saec. n /i2. Cod. Capit. Pistorien.
70. Y. - Trop. ms. Beneventanum saec. 11 /ia. Cod. Capit. Benevent. VI
34 (25). 8. - - Trop. ms. Volaterrense saec. 12. Cod. Volaterren. L 3. 39.
t. - - Grad. ms. Bobiense saec. Ia /i8. Cod. Taurinen. F IV 18. U. -
Grad. ms. Mutinense saec. 13. in. Cod. Mutinen. O I 16. X. - Trop. ms.
Mosacense saec. 13. Cod. Oxonien. Misc. lit. 340. y. - - Grad. ms. Aquile-
giense saec. 13. Cod. Rossian. VIII 18 L. Miss. ms. Romanum. saec. 14.
Cod. Bruxellen. Fetis 1174. u, Pros. ms. Civitatense saec. 14. Cod.
Civitaten. 56 (20). $. Prosar. ms. Farfense anni 1514. Cod. Roman. Vitt.
Eman. 222 (Farf. 33). y.
Psalt. ms. Wintoniense(?) saec. 11. in. Cod. Londinen. Harl. 2904. if.
Collectar. ms. Exoniense saec. 11. Cod. Londinen. Harl. 2961. d* (nnr bis
4, 2). -- Pros. ms. Cerneliense saec. l4 /is. Cod. Cantabrigien. LI II 10 (Pars
III).*. EinestattlicheReihegedruckterMissalienD(tc7i/am?sund,</^ v \<7/< r
Lander ist angefiihrt ini Repert. Hymnol. Nr. 19735; neben demselben ist
beachtenswert das Missale von Utrecht. Hinzuzufiigen sind: Miss. Vibor<jenf:<-(?)
impr. in Lubeck 1500 und Miss. Wdlciodorense et Hasteriense impr. Parisiis
1535. KP a b C e g h q t X Z y e sind nicht. kollationiert.
1, 2 Michael Alleluia k 1. 2, 2 precibus EILORZ a f k 1 U tf*,
sensibus DQX. Str. 3 und 4 umgestellt LOQRTZ. 3, 1 confitemur d. -
3, 2 sq. principem civium ACDHIMO 2 QRTY k 1 n J. Str. 4 und 5 fell If n
D; Str. 5 fehlt B; statt dessen fiigen BCD t olgende zwei Strophen ein, von
denen die erstere ganz wie tStr. 4, die zweite ganz wie Str. 5 gebaut ist:
4.* Te Deum generi humane | orante diriguntur angeli,
5.* Ne laedere inimici, | quantum cupiunt, versuti | fessos (fessus D)
unquam mortales prae- | valeant.
Das Strophenbild ist somit folgendes : 3, 4, 4*, 5*, 6 B; 3, 4, 5, 4*, 5*, 6 C;
3, 4*, 5*, 6 D. Str. 4* und 5* sind scheinbar eine Interpolation. Mone
(I, Nr. 317) edierte diese Sequenz aus C, mtterdrucl te aber dabei ohne jede
Angabe die Str. 4 und 5; einen Abdruck aus Mone mit Fehlern resp. eigen-
machtigen Anderungen gab Kehrein (Nr. 172 a ) und ebenso, was sehr auffallend
ist, auch Dummler (Poetae latini I, p. 348; die tinzige Quelle ist ihm der
Cod. Treviren. 120, oder richtiger gesagt, Mones mangelhafter Text). Das
Schlufswort von Str. 5* heifst in C, ,,praevaleant", nicht wie Mone behauptet
- ,,praevaleut". Str. 5 und 6 umgestellt AMTU. 5, 1 Principatus AM;
et (statt est) E. -- 5, 2 datas E. -- 5, 3 precantes p /S, peccantum m,
peccata L. 6, 1 Ipse Q, tenens ITY d f i n d; perpetuo k 1, perpetuus
314 Sequentiae aetatis antiquissimae.
0. 6, 2 principatum paradisi ABM nope?. 6, o honorant haben A G
MQUXY iklnopuJ, die anderen ,,adorant" ; semper te sancti BCD. -
6, 4 angeli BCD, Domine LO. Sir. 6 fehlt k. 7, 1 In temple tu BCD;
templo tuum p. - 7, 4 manibus fehlt L. -- 8, 2 aromatum AMO k 1 j),
aromata EL; plurimum M y /?, plurimus O 2 k 1 m U, plurima A n, plurimi
EL. 9, 1 sq. Tu crudelem cum draconem | forti manu straveras BCD. -
9, 1 magno AIIILMOQRTUXY m U ft. 9, 2 commisisti FIQSTUX J. -
9, 4 abstraxisti AEHMOX n p u y ft, abstulisti rf. -- 10, 1 lude iam tiunt
magnum U; Hie ft; augebatur E^L m n U ft, agetabatur(!i d. 10, 3 milium
et dicunt CD. 11, 3 Hue (statt Tu) i HIQRSTX i k n <) ; palam (statt parum
AIIMTY d f ft; descendis E. -- 11, 4 de caeli arce p. -- 11, 5 ferende d;
Domino 0. - - 11, 6 levamen atque BCD. -- 12, 2 proflue d. -- 12, 3 Tu
Gabriel (cfr. 12, 1) p. 1- , 4 aufer(!) d. 12, 5 morbos averte U; culpas
dilue (dele i) SU i ft, noxias dilue d, noxas minue k 1 m p tf, noxa minue n,
hostes minue LO". culpas minue F. In C folgt als Znscltrij t am tinteren
Kande der Hexameter:
Has tibi symphonias plectrat sophus, induperator.
Das gehort also natiirlich nicht zum Texte der Sequenz ; Mone aber (sowie
und Diinnnler, es ihm uachdruckend) verbiudet es direkt rait der
Sequenz. -- Der gleicheii Melodie begegnen \vir in der Sequenz auf die Lll.
Philippus und Jacobus: ,,Laetabundis hac die praeconiis" (im 2. Teile dieses
Bandes), welcher Werner (p. Ill) irrig den Titel ,,Dies sanctiflcatus " gab.
Quelle C nennt durch die Uberschrift den Vei fasser : ,,Sequeutia de s.
Miehaele, quam Alcuinus composuit Karolo impemtori." Diese Angabe ist
nicht einfachliin zuverljissig; aber andererseits ist kein einzig,-r Grund er-
sichtlieh, warum sie kurzweg als irrig bezeichnet werden darf. Alciiin weilte
von 782 789 im Frankenreiche , bzw. im Gelehrtenkreise am Hofe Karls
des Grofien. Falls er dort diese Sequenz dichtete , so ist Notker nicht der
Erfinder der Sequenzen. Weil jedoch die Erfindung derselben durch Notker
als Dogma gait, so schien Alcuins Autorschaft ausgeschlossen ; aber dieser
Grund ist nicht stichhaltig , weil wirklich der Urspruiig der Sequenzen ins
8. Jahrhundert hinaufzureichen scheint.
Der Text in BCD weicht in mehreren Punk ten stark von dem der
anderen Quellen ab. Mone meinte, jener von C sei der urspriingliche , der
andere eine ,,Uberarbeitung" ; er kannte nur drei handschriftliche Quellen
(CO d). Das Umgekehrte wird das Richtige seiu. - - Man beachte ferner,
wie A und M im Texte iibereinstimmen ; eine neue Bestatigung, dafs Quelle
A wahrscheinlicher aus St. Emmeram als aus Bamberg stammt. Die Sequenz
bietet interessantes Material betreffs Rhythmus, Assonanz und Si/mmetrie.
Die Melodie fiigt sich keinem bekannten Schema und ist ohne Titel iiber-
liefert ; das spricht eher fiir als gegen sehr hohes Alter. Dafs eine in ganz
Deutschland und Italien im 11. Jahrhundert iveit verbreitete Sequenz in deu
St. Galler, Kheinauer und Reichenauer Quellen vollig fehlt, gibt zu denken.
193. De sancto Miehaele.
Ascribitur Notkero.
1. Angelorum ordo sacer, 4. Cursum vitae nostrae
nunquam stabilem
2. Dei sereno semper Tuis supplicationilbus
vultu iocundate, commenda Deo
3. Qui laude ipsius 5. Qui, licet excelsus regnet
super favum in caelis,
dulci pasceris in aevum, Infima terrae plus intendit.
III. De Sanctis. -- In Inventions s. Michaelis. 315
Trop. ms. Maguntinum ann. 96772. Cod. Londinen. Add. 19768. A. -
Trop. ms. Bambergense (?Emmeramense) saec. 10. ex. Cod. Bambergeu.
Ed III 7. B. - Trop. ms. Pruuiiense saec. 10 /ii. Cod. Parisin. 9448. C. -
Grad. ms. Einsidlense (? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. D.
Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. E. - - Trop. ms.
Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. F. - - Pros. ms.
Rhenoviense saec. 11. Cod. Turicen. Rhen. 132. G. -- Pros. ms. Laudunensi-
saec. 12. Cod. Lauduneu. 263. H. Pros. ms. dictum ,,I3randeri Sangallensis"
anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. I.
2, 1 Omni sereno I. --2, 1 sq. vultu semper BCEI. -- 2, 2 iocundate
ist Vokativ von iocuudatus. -- 3, 2 semper favo BCEI. 5, 1 licet et C;
excels is G.
Titel der Melodie: ,,Laiulate Deum", Benennung nach dem Versus
alleluiaticus ,,Laudate Deum [Dominum] omnes angeli eius , laudate eum
omnes virtutes eius", der jetzt als solcher nur noch Dom. II post Epiphaniam
in Brauch ist, urspriinglich aber sichtlich de Angelis angevvendet wurde.
Statt dessen Titel in H: ,,Excita M , wozu man die Sequenz ,,(^111 r<y//s
sceptra" (Nr. 3) vergleiche. TatsJichlich ist fur diese letztere und die vor-
stehende Sequenz Melodie und Bau genau r/leiclt. Alh-rdings fiir die erste
Klausel n Angelorum ordo sacer" finden wir in der Sequenz ,,^<" m//s
sceptra" kein Pendant, und erst Strophe 2 entspricht der dortigen ersten
Strophe und so voran. Aber ,,Angelorum ordo sacer" hat lediglich die
Melodie des Alleluia, namlich :
An - ge - lo - rum or - do sacer
Al - le - - lu - - ia (mit Melisma fiber Ic- und fit-).
Wir batten daher bei ,,Qui ref/is sceptra" passender als erste Klausel Alle
luia" vorausgeschickt. Ebenso liefse sich bei Nr. 3 die vierte Strophe nach
4, 2 teilen, urn die erste Halfte zur Strophe 3 zu ziehen und die zweite
Halfte als eigene Strophe hinzustellen. Das sind rein technische Aufser-
lichkeiten, die in den verschiedenen Quellen variieren. - - Mit Riicksioht
auf die Assonanz haben wir hier auch die zweite Strophe in nur zwei Verse
zerlegt, wahrend in der entsprechenden Strophe (dort die erste) von ,,Qui
regis sceptra u der stets gewabrte Auslaut auf a eine Dreiteilung erheischte.
Im iibrigen herrscht voile Gleichheit. - Wir stehen nun vor der Frage :
Welche der beiden Sequenzen ist die altere? Ferner: Mit welchem Rechte
wird diese, nur dnrch eine St. Galler Quelle iiberlieferte Sequenz dem Notker
Balbulus zugeschrieben? Die Attribution in I ,,Brevis sequentia b. Notkeri"
hat selbstredend keinen weiteren Wert.
In A. H. X , Nr. 7 ist dieselbe aus EFH auf Grand der Angaben in H
als Adventsprose mitgeteilt. Dreves meinte damals, warum diese Quelle sie
fiir den Advent ansetze, sei nicht ersichtlich. Der Grund liegt in der Melodie
^Excita", welche auf den Versus Alleluiaticus des 3. Adventsonntages hin-
weist. Alle anderen Quellen bieten die symmetrielose Sequenz als ,,de s.
Michaele". Alle Verse sind durch Assonanz auf 6 (i) oder (u) -
Laut gebunden.
194. In Inventione s. Michaelis.
1. Nostra tuba
2. Deo nostro decus est, 3. Quern semper glorificant
honor et laus, aetherea
quae est Israel laus; agmina que laudant.
316
Sequentiae aetatis antiquissiraae.
4. Cui caelorum virtutes, 5. Cui viginti quattuor
Cherubim et Seraphim seniores ardentes
simul,,Sanctus,Sanctus, Sanctus" ad aram, patris qui sedet
proclamant; ad dextram,
6. Christo et agno,
cum patre qui regnat
Et spiritu
sancto modo
et per infinita saecula.
8. Alleluia sonat
et permaguum,
laus, trinitas, et
gloria,
10. Emanuel, sis regnator,
nos dextera
arma invictissima.
7. Decus que honor
et laus trino sit,
Qui regnat in
perpetuum
et in saeculorum saecula.
9. Et in perpetuum
coronatum
ante Dominum
triumphat.
11. Rex regum et dominantium,
sis lorica,
arcus, scutum, galea,
12. Cuius regnum et potestas
stans sine terraino,
Alleluia.
Trop. ms. Beneventanum saec. 11. in. Cod. Capit. Benevent. VI 40 (29).
A. - Trop. ms. Beneventanum saec. 11. Cod. Capit. Benevent. VI 39 (28).
B. Trop. ms. Beneventanum saec. 11. ex. Cod. Capit. Benevent. VI 38 (27).
C. - - Trop. ms. Beneventanum saec. n /i2. Cod. Capit. Benevent. VI 34 (25).
D. Trop. ms. Beneventanum saec. 12. Cod. Capit. Benevent. VI 35 (26). E.
2, 1 est fehlt DE. 3, 1 glorificat B, gloritica C. 3, 2 aetheria AB,
in aethera C. 5, 1 Cum ABE. 5, 3 ara A, oram E ; qui fehlt A E,
sedent D. 5, 4 a E. 6, 3 spiritus E. 8, 1 erat (statt sonat) A E.
8, 3 trinitas ist als Vokativ anzusehen. 9, 2 coronatum A D, coronate
E. 9, 3 Deum E. - 10, 1 Emanuelis regnator (regnatur E) A E. -
11, 2 sit A E. -- 11, 3 arcum A E ; galilea(!) C. 12, 2 stant D; ter-
minum ACE.
Schema der Melodie: .. Dniniiiiis regnavit" (Schema 2) oder -- was
gleichbedeutend - - ,,Nostra tuba"; somit gleicher Bau , wie jener von
Nr. 14 und 33, woselbst man die Bemerkungeu vergleiche. Diese an sich
sehr minderwertige Sequenz , welche bislang unediert war , hat dadurch ein
besonderes Interesse, dafs sie ein siiditalienisches Beispiel fur das seltene Schema
,,Nof<tra tuba" abgibt. Alle drei Beispiele beginnen mit ,,Nostra tuba".
195. De ss. Jfazario et Celso.
1. Arva, pontus,
2. Caeli sidera, nunc
uterque sexus
plaudant harmonia Christo
3. [Et Deo,] qui trinus
est in personis
et unus in essentia;
III. De Sanctis. De ss. Nazario et Celso. 317
4. Agmina cui caeli 5. Laeta sanctorum [cohors]
modulantur hymnos, munia pangit,
6. Virgines melos 7. Inde nitore
resonant choreae, redolent suavi
mixtae refulgent Nazarius
roseo agone. Celsusque beatus,
8. Quos Nero ferox miser 9. Sed cunctis videntibus
atque saevus in aequora pergunt,
marino fluctu angelus in qua
mergere iussit. dogmata fundit.
10. Nautae fatentur 11. Iussit tune Nero
pangere Christo, iugulare sanctos ;
supplices sanctos coetibus almis
iam flagitant omnes. super aethra gaudent.
12. Inde precamur * *13. Quo mereamur
* *
* vemam nostris
supplices omnes, * * pro sceleribus,
14. Et cunctis cum agminibus
Sanctus, sanctus, sanctus"
proclamemus seduli
15. Viventi patri simul atque filio
et spiritui paraclito
per cuncta saeculorum saecula. Amen.
Trop. ms. Beneventanum saec. 11. Cod. Capit. Benevent. VI 39 (28).
A. Trop. ms. Beneventanum saec. 12. Cod. Capit Benevent. VI 35 (26). B.
2, 3 plaudent A. 3, 2 es A. 6, 2 resonent AB. 6, 3 mixti refulget
A. 6, 4 agonem. 8, 1 Quod AB; fero B. 8, 3 fluctus B. -- 9, 4
fudit A, pangit B. 10, 1 Nautes B. - 10, 3 sanctus AB. - 14, 3
proclamamus A.
Ein Vergleich der Strophe 2 dieser bisher unedierten Sequenz mit den
Anfangsstrophen der Sequenz ,,Plaudite laudes" (Nr. 97 a) lafst vermuten,
dafs beide Dichtungen aus der gleicheu, weniger als mittelmafsigen Feder
stammen. Der Rhythmus ist so eigenartig, dafs man glauben konnte, es
lagen Triimmer von urspriinglich sapphischen Strophen vor; das Gleiche
gilt von der folgenden Sequenz.
196. De ss. Nazario et Celso.
Laetetur caelum * humus et omnis.
Nazarius martyr * puero cum Celso
astra conscendit * hodie beatus ;
angelis mixtus * choris aeternalem
obtinet palmam * gloriamque simul,
318
Sequentiae aetatis antiquissimae.
2. Quas illis cessit
rector Olympi ;
parvus aetate,
animo sed fortis
egreditur Romam
praedicando Christum.
3. Pauperes f ovens
alimento carnis,
Mediolani
deguit paulisper.
Galliam sanctus
adiit almam
edocendo fidem
doctor honestus,
4. Oves qua Christo
congreget aroplas;
contra quern corda
coluber vetustus
suscitat infide,
refutet ut ipsum
5. Gallia, recta
quam crebro docebat ;
sed stabilis sistens
sanguine fuso
meruit aulam
scandere poli
munere Christi,
regis aeterni. Amen.
Trop. ms. Beneventanum saec. 11. in. Cod. Capit. Benevent. VI 40 (29).
A. Trop. ms. Beneventanum saec. 11. Cod. Capit. Benevent. VI 39 (28). B.
1, 4 mixtum A. -- 1, 5 pertinet B. -- 2, 1 illic AB. 3, 2 alimenta
AB. -- 3, 3 Mediolanis AB. 3, 5 sq. Gallia . . alma AB. 4, 1 quas
AB. - - 4, 2 congeret B. --4, 3 Contraque A, Cunctaque B. 4, 6 revocet
AB. 5, 1 sq. rectoque crebro A, rectorque crebro B. 5, 3 stabili AB.
Die erste Strophe wird 1 , 2 nach dem Worte ,,martyr" abgeschlossen.
Im iibrigen entspricht die Abteilung der Stropben, welche keinen Parallelis-
mus aufweisen , den Angaben der Quellen. Der Ehythmus gleicht mehr
jenem eines Hymnus, als dem einer Sequenz. Ob nicht irgendein sonst
unbekannter Hymnus hier fiir eine Sequenz umgemodelt wurde? Man vgl.
die vorhergehende Sequenz.
197. De s. Nicolao Myrensi.
1. Laus et gloria
Deo sit in saecula,
2. Qui nobis Nicolaum
tradidit sanctum praesulem,
4. Mundana mater
quern profudit Patera,
6. Mox infans mundus semel
mammas suxit, bis in sabbato,
8. Hie iuvenis florens limina
frequentavit ecclesiae
10. Electura omnium
conscendit pontincium ;
3. Virtutum donis plenum
ac suae laudis cupidum.
5. Urbs quondam clara
in te pollens, Graecia.
7. In quarto atque sexto
die vacans abstinentiae.
9. Spiritni corpus nobile
subiciendo sedule.
11. Ex divino munere
praeditus addit gloriam.
III. Ue Sanctis. De s. Nicolao Myrensi.
13
319
12. Hie patrem de filiarum
stupro tractantem
mente patria miseratus est;
14. Hie tres iuvenes
insontes, morti destinatos,
eruebat. liheros ;
1J. Tern pore famis
copiam frugum
auxit precibus ;
18. Hie iclola destruxit vana
erigens Christ! templa lucida;
20. Paene periclitatos nautas
tranquillo mari facto
confirmaverat.
Condoluit auri pondo
formae virginum,
quod clam intulit noctis tem-
[pore.
Durum praesidem
ac delatores increpavit
sub verborum stimulis.
17. Oviam vitain
tutari cautus
pastor studuit.
19. Simulacrum Dianae fregit
ac fraudes machinatas eruit.
21. Regem somno iacentem prop-
mactandos stratilates [ter
deterruerat.
22. Tumba illius
oleum emanat,
Quo si debilis
delinitur aliquis,
recedit incolumis.
23. Hunc vox omnium
efflagitet supplex,
Ut in precibus
sacris nostra crimina
dissipare satagat
24. Antistes
Nicolaus electus.
Antiphon. ms. Eporediense saec. 11. Cod. Capit. Eporedien. 106. A. -
Expos, ms. Origenis Adarnantii in libr. Numer. saec. 11. Cod. Oxonien.
Canon, patr. lat. 172. B. - - Grad. ms. Ottoburanum saec. 12. in. Clm.
Monacen. 27 180. C. Grad. ms. Cremifaneuse saec. 12. Cod. Stuttgardien.
Bibl. fol. 20. D. - - Miss. Magdeburgense impr. Lubecae 1480. E. -- Miss.
Hamburgense impr. Argentinae 1509. F. -- Miss. Bremense impr. Argentinae
1511. G. -- Miss. Brandenburgense impr. Lipsiae 1516. H. -- E und F sind
nicht kollationiert.
5, 2 vitae (statt ,,in te") C. 6, 1 Hie infans BGH. - - 7, 1 sexta G.
- 8, 1 Et GH. 8, 2 frequentabat G. 9, 2 subiciebat GH. 10, 1
Electuram A. -- 11, 2 adit ABDG, adiit H; gloriae CDGH. -- 12, 1 patre
D. -- 12, 3 mente sedula liberatus est(!) A; est feb.lt H. -- 13, 1 pondus
- 13, 2 formas A. 15, 2 delatorem AH , increpabat BH, increpuit G,
increpando A. - 17, 1 Civium vitam CG. --17, 2 tueri C; bonus (statt
cautus) G. -- 18, 1 idolum . . . vanum A. -- 18, 2 und 19, 2 umgestellt A.
- 19, 1 Simulacra II. 19 , 2 deluit A, diruit CH , teruit(?) B. 20, 1
periclitatas D. - - 21 , 2 stratilato B , stratilacos G ^betreffs ,,stratilates"
= OTQKTrjlKTrjs, dux exercitus, satelles vgl. Du Cange s. v.; Mone korrigiert:
strati latens!). 21, 3 detruerat(l) B. Str. 20 und 21 umgestellt C.
22, 3 Quo fidelibus A. -- 22, 4 liuitur B. -- 22, 5 excidat B. 23, 2
efflagitat G. 23, 3 in fehlt G. 23, 5 diffinire B; sataget C.
Titel der Melodie: ,,0ccidentana", wozu man vgl. Nr. 66; 70; 132;
320
Sequentiae aetatis antiquissimae.
162. Bei der eigentumlichen liturgischen Verbreitung, welche diese Sequenz
fand, ist es schwer, irgendeine Vermutung betreffs der Ursprungsstatte auf-
zustellen. Symmetrischer Kliythmus ist oft vorhanden; stellenweise auch
Assoiianz, so dafs die Sequent jenen des Uberganges sehr nahe steht.
198. De 8. Sicolao Myrensi.
1. Perpes laus et honor
tibi, summe pastor,
Qui tui curae gregis
clemens ac plus sic prospicis,
2. Ut caulas eius
talibus credas pastoribus,
4. Inter quorum praecipuos
emicat Nicolaiis
praesul inclitus,
6. Hie nefus veluit auro
8. Pontifex tuo
factus oraculo
ceu sidus claruit mundo.
10. Pessumdat cautus fucum
daemonis magicum ;
12. Eius e tumulo
profluum
3. Qui totum suis
muniant ovile mentis.
5. Quern ab ipsis dicaveras
cunulis tibi sacra
mox asmonia.
7. Puellas eximens stupro.
9. Anxiis praesens
fluctus compescuit ;
a morte iuvenes solvit.
11. Effugat famem aucto
caelitus tritico.
13. Sanat languidulos
oleum.
14. Cuius nunc pia prece
aegris crimine,
lesu, medere.
Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen 380. add. saec. 11. (uud
zwar von gleicher Hand ; nur die Initialen sind spater nachgetragen). A.
Pros. ms. Rhenoviense saec. 11. Cod. Turicen. Rhenov. 132. add. saec. 12. in.
B. Grad. ms. Einsidleuse saec. 12. Cod. Eiusidlen. 113. C. Grad. et
Sacr. ms. Wingartense (?) saec. 13. Cod. Stuttgardien. I Asc. 236. 1).
Hymn., Prosar. , Oration, ms. Dionysii Menger Emmeramensis saec. 15. ex.
Clm. Monacen. 14667. E. Pros. ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni cr.
1507. Cod. Sangallen. 546. F. -- E und F sind nicht kollatiotiiert.
2, 1 caulas tuas A. - - 4, 1 praecipuis D. 5, 3 asmonia, wie zu er-
klaren? Vgl. in der Sequenz Virginis veneranflae" Str. 5, 3. 9, 2 compescit D.
Titel der Melodie: ^Laetatus sum w , wozu man die Bemerkungtn bei
der Sequenz ,,Regnantem sempiterna" (Nr. 2) vergleiche. Ebendort ist (auf
Seite 6ff.) eine Skizze fiber die vermutliche Entwicklung des Sequenzenschemas
n Laetatus sum" entworfen, woraus sich erklart, warum diese und die Kirch-
III. De Sanctis. De s. Nicolao Myrensi.
321
weihsequenz n Psallat ccclesia" irn Bau der einleitenden Strophen von der
Sequenz n Hegnawtem sempiterna" abweichen. Bei letzterer lauten alle Verse
auf a aus; hier 1st statt dessen regelw/iifsige Assonanz eingetreten und fast
ausnahtnsloser symmeti ischer Rhyihmus. Daher gehort diese schone und
interessante SequenB eigentlieh zu jenen des Ubergaiigsiz frs. Zum Vergleiche
mit n Segnantem sempitertia" und ,,Psallat ecdesia" (Nr. 247) haben wir sie
in diesem ersten Teile gelassen. Ob sie in St. Gallen gedichtet wurde,
lafst sich durch nichts entscheiden; die Angabe in F: ,,auctor est Notkfff
Balbiilus" ist niclit blofs unzuverlassig, sondern wohl durchaus irrig.
!!){>. De s. Nicolao Myrensi.
1. Almi Nicolai sollemnitate digna
2. Plebs pangat fida carraina
redemptori
sanctis concedens gaudia
3. Aulae caelestis maxima,
quern collaudat
angelorum militia
4. Psallens ,,Sanctus" voceprae- 5. Omnis nostra ergo caterva
procul pulsa [clara gratulando
omnis metae mora.
6. Nicolao, qui in infantia
serael matris sugit ubera.
8. Luxuriam quondam foetidam
auri vicit per famam.
10. Mirabilem doctorem
plebi dedisti tuae.
lam nunc ergo precamur,
quo tua mouita
12. In mari et terra
subvenit eius dementia,
14. Prostratos delicto
proprio
ne perire nos permittas
tuo suffragio,
16. Tu nos tuo suffragio .
cuncta salva per tempora,
clangat Alleluia"
7. Hanc illi concessit gratiam
pietas certe divina.
9. Deus, qui creasti cuncta,
tua sunt haec munera.
11. Queamus adimplere
ipso interpellante,
qui tres morti addictos
reddidit vitae.
13. Mente quod sincera
secutus Dei est vestigia.
15. Sancte Dei praesul,
oranms ;
celeberrimus es fama
orbis per climata.
17. Qui hodie uranica
laetaris in gloria.
18. Trinitati semper sit doxa.
Sanctorale ms. Novaliciensef?) saec. n /ia. Cod. Mediolanen. Ambrosian.
P 113 inf.; mit Melodie in Neumeu. 2, 3 statt ,,concedens" erwartet man
,,concedenti". 5,3 glangat. --6,1 Nicolaus. 6,21. suxit? 8, 2
faminam (!). 11, 3 morte. -- 12, 1 mare.
Blume-B annis ter, Thesauri hymnologici Prosarium. I. 21
322
Sequentiae aetatis antiquissimae.
Schema der Melodic: ,,Eia turma"j somit g-leicher Bau, wie jener der
Sequenz ,,Eia recolamus landibus" (Nr. 16), aus der tnehrere Worte eut-
lelint sind. Die den Strophen 4 und 5 der letzteren Sequenz entsprechenden
Strophen sind in der vorstehenden iibersprungen. Wahrscheinlicher aber ist
eine Lucke naeh 2, 2 ; denn 2, 1 lehnt sich an ,,Huius diei carmina" (= 2, 1
von ,,Eia recolamus"), hingegen 2 , 3 an ,,novae salutis gaudia u (= 4, 3
von ,,Eia recolamus") an; so wiirde sich auch der falsche Casus ,,concedens"
(2, 3) erklaren. In einigen Versen fehlt eine Silbe zur vollen Symmetric.
Ansatze zum Eeim sind vielfach vorhanden. Bisher war diese Sequenz
unbekannt.
200. De beato Notkero Balbulo.
Sequentia Francisci Gaisberg, abbatis Sangdttensis.
1. Sancti spiritus
assit nobis gratia,
2. Quae sanctos semper sues
facit esse conspicuos.
4. Doctor praeclarus,
stirpe regia natus.
6. In divi
coenobio Galli
primo flore pollebat,
8. Ysoni magistro
commendans
libros divines
docendum.
10. Quas singulas
papa Nicolaiis
canonizavit
12. Hie sanctus aggressus est
diabolum in crypta
Columbani, patris nostri,
14. Rex caeli, terrae,
succurre nobis per virtutes
Notkerique praedilecti,
16. Crus sacerdotis
demonstrat ilium, qualis
fuerit :
3. E quibus bic divinus
exstat Notkerus Balbulus,
5. De sacro pago
genitus est hie sacer.
7. Quern abbas
Grimaldus suscepit,
suum monachum fecit,
9. Qui doctus in brevi
taliter,
ut sequentias
faceret,
11. Et mandavit
per mundi climata
esse canendas.
13. Cambotam eiusdemque
in eo fregit teste
aedituo, qui notavit.
15. Ut superare
valeamus inimicum in
nostrae mortis tempore.
17. Oratione
beati Notkeri tune
sanatur.
III. De Sanctis. De s. Oswaldo Rege.
323
18. Hie volonem 19.
vagum, contritam
eiulat
et pro eo supplicat,
20. Pro quo sanctus 21.
Notkerus spondet
per totam suam
vitam complere horas,
22. Ductus a rege 23.
et filio suo
Sicque clamavit:
n O me felicissimum,
tecum qui sic nunc ducor!"
Qui ablatus
extra per fratres
spiritum
in ipso die liquit ;
Quibus volo
septima die
liberatum se
Notkero pandit almo
Post multimoda
salubria verba
Valedicentes
commendabant se incli-
to Notkero patrono:
24. Pro nobis
ora Deum, dilecte.
Pros. ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen.
546. -- 7, 1 sq. Grimaldus abbas. 13, 2 zu ,,in eo" ist von gleieher Hand
in rot beigefugt: ,,diabolo scl." 18, 1 wolonem (volo = Volontar). -
Uberschrift: ,,I)e sanctissimo tertio compatrono nostro beatissimo Notkero
confessore tituli ,0ccidentana , composita a venerando gratioso domino abbate
tune temporis Francisco Gaisberg anno 1514 ad honorem eius." - - Wie so
manches, ist auch diese Sequenz mit der von gleicher Hand stammenden
Uberschrift etwas jiingeren Datums als das eigentliche Corpus des Prosars ;
schon die Jahreszahl 1514 besagt es.
Titel der Sequenz, wie die Uberschrift bemerkt: ,,0ccidentaua", somit
gleicher Bau , wie jener der Nrr. 66; 162; 197; 224226 und namentlich
der Pfingstsequenz gleichen Anfanges (Nr. 70), die als Vorbild diente. Im
Cod. Sangallen. 546 findet sich noch eine zweite Sequenz des gleichen Titcls
und gleichen Anfanges auf Notker Balbulus, welche in der dritten Strophe fort-
fahrt: ,,In terris illustrando." Diese letztereSequenzistbiszurStrophelSgleich-
lautend mit der bei den Sequenzen des Ubergangsstiles vorzulegenden Sequenz
auf den hi. Gebhard und wird dort naher zur Sprache kommen. Eigentlich ge-
hort auch diese sehr junge Sequenz zu jenen, die eine Nachahmung derer des
Ubergangsstiles sind. Wir wollten jedoch diese den sel. Notker als Sequenzeii-
dichter feiernde Sequenz (Str. 9 11) bei den Sequenzen Notkers unterbringen.
Vorstehende Sequenz wurde nach einer Abschrift Morels von Kehrein
(S. 457) publiziert, aber nur bruchstuckweise bis zur Strophe 15. Es sei
ferner konstatiert, dafs der sinnlose Text ,,Combotam eiusdem, quam in eo
fregit Teste creditus qui notavit" (genau so bei Kehrein; es soil das die Str. 13
sein) sich in der Quelle nicht findet. Zum Worte ,,cambota" vgl. Du Cange
s. v. Cambuta, Cambutta, Cambotta (= Hirtenstab des Abtes). Eine voll-
standige Publikation des Textes , aber mit Lese- oder Druckfehlern , findet
sich in der Studie von Dr. Otto Marxer ,,Zur spatmittelalterlichen Choral-
geschichte," St. Gallen 1908, S. 20.
Sollemni carmine
tuas, Oswalde,
rex et martyr splendide,
praeconamur landes hodie.
201. De s. Oswaldo Rege.
2
Generosam subolem
te regio
oriundum stemmate
Britannia felix edidit,
21*
324
Sequentiae aetatis antiquissimae.
3. Felix plane tarn nobili
genuine
tanti regis atque martyris,
tanti denique
pignoris
conservatrix, altrix, genetrix.
5. Quern regni
gloria praecelsum,
quern virtus et pietas
et iustitia summum
coram Deo reddidit
et hominibus.
7. Hie patriae pater et rector,
hie forma regnandi uniea,
bonilatis
specimen et speculum,
dulce fidei signaculum.
9. vere
admirandam
et praedicandam tantae
sanctitatis gratiam,
Christi munere
pio regi praestitam,
11. Cuius adhuc dextera
pietatis
cultu semper praedita
corruptelae
viget nescia.
13. Laus tibi, fulgide
martyr et regum piissime;
laus o tuis,
Oswalde, sempiterna meritis !
4. Qui sceptris potens Anglicis
sedibus
exaltatus est angelicis
cum tripudio
caelitum
triumphale gestans bravium.
6. Quern sanguis,
inclitus aeternis
adornat fastibus
pro salute fidelis
interceptum populi
sorte bellica.
8. Hie subditis Christum gentibus
exemplo et verbo praedicat-,
hie egenos
manibus inexhaustis
affectu paterno recreat.
10. Ut vita
gloriosa
hie reverenter functus
mortem dignissimam
signis caelitus
attestetur maximis!
12. Cuius almi cineres
et loca sacri
conscia certanrinis
nunquam supernis
vacant medelis.
14. Laus regi martyrum,
qui te corona victoriae,
qui splendidis
ornavit paradisi laureis!
15. Laus trinitati
per saecula cuncta regnanti.
Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. ad*d. saec. 13. A.
- Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sacgallen. 382. add. sae.c. 13. B.
Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 378. add. saec. 13. C. -
Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 380. add. saec. 13. D.
Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 376. add. saec. 14.
- Miss. ms. Sangallense saec. 15. Cod. Sangallen. 337 b. F. Pros. ms.
dictum ,,Branderi Sangallensis" anni 1507. Cod. Sangallen. 546. G.
III. De Sanctis. De s. Oswaldo Rege.
325
1, 4 praeconamus A. -- 3, 5 pigneris DE. 5, 4 iustitiae D. 6, 3
fascibus ABC. -- 11, 3 prodita A.
Titel der Melodie w Symphonia", wozu man vgl. Nr. 32. Die Asso-
nanz zeigt sJch bei vielen Reimen, so dafs diese Sequenz jener des tJber-
gangsstiles beigerrressen werden konnte. Weil iiberall nachgetragen, scheint
sie erst nach dem 11. Jahrhundert entstanden zu sein, und zwar in St. Gallen.
Oder wurde sie aus einer alteren, uns nicbt bekannten Quelle entlehnt? -
Vgl. die Notizen zur folgenden Sequenz.
202. De s. Oswaldo Rege.
1. Potens virtutum
tu sator rerum,
moderator temporum cunctorum,
2. Gloria iustorum
martyrumque victoria,
4. Qui protoplast!
delictum
in te concilians
6. In fundamento
matris et sponsae
heredes adoptasti
per gratiam;
8. Numero de quorum
David de caula ovium
eligis parvulum,
10. Ex quorum collegio praecipuus
Oswaldus, cuius festa colimus ,
Virtute praecelsus,
fide meritus,
opere glorius.
12. Fide imbuitur
puer hie sacra ;
dat scandere paedagogus
14. Humilitatem,
virtutum matrem,
quae regni proxima solio.
16. Hunc Anglia
plus exaltet apicem,
quam regni floridum.
3. Qui tuis in sanctis
praedicaris mirabilis ;
5. Reddis pareuti,
per lignum
quod deperierat.
7. Dignans pusillos
facis amicos
virtutum praepollentes
insignibus.
9. Regni firmans fascibus
spreto fastus culmine
Saulicae gloriae.
11. Regum hunc nobilis prosapia
tibi felix profert, Britannia;
Exsulta, collauda,
plaude, Scotia,
alitrix regia.
13. Viam caelis nixam,
quam praefert in se
Oswaldo, athletae Dei,
15. Huic laetari
das in virtute
nunc tua, regum rex, Domine.
17. Idonee
gubernavit patriam
virtutum stemmate.
32G Sequentiae aetatis antiquissimae.
18. Verus hie christicola, 19. Pauperum inopiam
dum temnit terrea, sublevans largiter
caeli factus heres nunquam marcens dextra
adoptivus regnat cum Domino. testatur, quod vivit perenniter.
20. Magna hunc laude 21. Haec tua, Deus,
coetus martyrum extollat haec miracula sunt tua,
tanto glorians concive. qui das meritis coronam.
22. Doxa tibi sit perpes,
salvator, intermina
regnanti per saecula;
nobis pande caelestia.
Grad. ms. Sangallense saec. 12. (et 14.) Cod. Sangallen. 348. add. saec.
12. ex. A. Pros. ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod.
Sangallen. 546. B. -- Miss. Curiense impr. Augustae 1497. C. Miss. Fri-
singense impr. Babenbergae 1487. D. - - Miss. Frisingense impr. Augustae
1492. E. -
1, 3 sq. cuni-torum gloria fehlt DE. -- Nach Str. 3 fugen ABDE ein:
Tua haec virtutum | sunt praeclara miracula (insignia DE ; eine Klausel, die
ganz wie 2 u. 3 gebaut ist; vgl. 21, 1 sq.). -- Str. 5 lautet in A u. B; Eed-
dis per lignum, quod deperierat per ipsum. 5, 2 sq. qui deperierant per
ipsum AB. 8, 3 elegis CDE. -- 10, 1 praecipue AB. -- 10, 4 meritis C
DE. -- 11, 1 nobili AB. -- 12, 2 sacram AB. - - 13, 1 caeli C; enixam D
E. -- 13, 2 profert E. 14, 2 matrem virtutum B. -- 15, 3 rex regum C.
- 16, 1 Mine C. --16, 2 exaltat ABDE. --16, 3 qua regni AB, quam
mundi DE. --17, 2 patriae AB. --17, 3 virtutis scemate DE. -- 18, 2
dum spernit DE. --19, 2 iugiter DE. --19, 3 marcescens DE. -- 19, 4
quae vivit C; quia vivat cum sanctis perenniter AB; laetatur conviva cum
sanctis perenniter DE. -- 20, 2 martyrium C. 20, 3 glorioso DE. -
21, 1 sq. Deus haec fehlt C. 21, 3 que das E. 22, 3 regnante C. -
Nach 22, 4 : Fiat, fiat DE. Der Text von CDE scheint sich auf eine Vor-
lage zu stiitzen, die einen besseren Text bot, als jener in A; B ist sichtlich
eine Kopie von A; eine fehlerhafte Abschrift aus B ist der Text, den Kehr-
ein (S. 460) bietet.
Titel der Melodie: M Iocunda"; so nach B: ,,Alicuius nostrorum anti-
quorum de s. Oswaldo tituli ,Iocunda li . Dieser Titel ist offenbar den Aii-
fangsworten der Ursulasequenz gleichen Schemas ,,Iocunrla Deo laudatio"
(s. weiter unten) entlehnt und ist gleichbedeutend mit ,,Psallite" (cfr. Nr.
167 und Bemerkungen) - - I. Werner (JSfotkers Sequenzen, S. 53) vermutet,
dafs diese und die Thomassequenz n luramenti paenitens" (Nr. 221) fur die
Einweihung der Kirche (Kapelle) dieser Heiligen in St. Gotten gedichtet sei,
und verweist auf die Stelle bei Conrad von Pfaffers : Heinricus de Saxe . . .
ecclesiam s. Oswaldi et b. Thomae martyris constructam dedicari et festive
celebrari constituit." -- Der Stil erinnert sehr an die Art Gottschalks von
Limburg; dementsprechend auch oft Assonanz.
203. De s. Otmaro Sangallensi.
Ascribitur Notkero.
1. Laude dignum
2. Sanctum canat Otmarum 3. Talis nati profectu
Suevia mater gratulans semper.
III. De Sanctis. -- De s. Otmaro Sangallensi. 327
4. Hie velut sidus 5. Inter fraternas
eximium caligines
placitus Deo rutilans micat.
6. Hie lesu Cnristi 7. Hie eius membris
praeceptis subvenit
paruit promptus. minimis largus.
8. Nunc suae 9. Debiles
perfectae vitae curando atque
se testem exhibet tuendo supplices.
10. Hunc iam coetibus 11. Ut nos fragiles
coniunctum sanctorum semper conciliet
cuncti precemur, Domino Deo,
12. Qui regnat trinitas summa.
Trop. ms. Maguntinum ann. 967 72. Cod. Londinen. Add. 19768. A.
- Trop. ms. Bambergen (? Emmeramense) saec. 10. ex. Cod. Bambergen.
Ed III 7. B. - - Trop. ms. Prumiense saec. I0 /ii. Cod. Parisin. 9448. C. -
Trop. ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V 9. D. Grad.
ins. Einsidlense(? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. E. -
Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. F. - - Trop. ms.
Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. G. - - Trop. ms. Sangallense
saec. 11. Cod. Sangallen. 378. add. saec. 13. H. Trop. ms. Sangallense
saec. 11. Cod. Sangallen. 380. I. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod.
Sangallen. 376. K. -- Grad. ms. Sangallense saec. n /ia. Cod. Sangallen.
375. L. -- Pros. ms. Sangallense (?) saec. 11. Cod. Vindobonen. 1043. M.
- Trop. ms. Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV a 11. N.
- Trop. ms. Heideiiheimense saec. 11. Cod. Oxonien. Selden supra 27. O.
Trop. ms. Emmeramense ann. 1024 39. Clm. Monacen. 14322. P. -
Trop. ms. Emmeramense saec. n /i2. Clm. Monacen. 14083. Q. -- Trop.
ms. Emmeramense ann. 1106 25. Clm. Monacen. 14845. Qa. -- Pros. ms.
Rhenoviense saec. 11. Cod. Turicen. Rhen. 132. R. Grad. ms. Rheno
viense saec. Il /i2. Cod. Turicen. Rhen. 71. S. Grad. ms. Rhenoviense
anni cr. 1233. Cod. Turicen. Rhen. 14. T. Grad. ms. Rhenoviense saec.
13. ex. Cod. Turicen. Rhen. 29. TJ. Grad. ms. Ottoburanum saec. 12.
Clm. Monacen. 27130. X. Miss. ms. Augustanum saec. 12. Cod. Londinen.
Add. 11669. Y. Miss. ms. Andecense saec. u /i2. Clm. Monacen. 3008.
add. saec. 13 /u. Z. Grad. rns. Einsidlense saec. 12. Cod. Einsidlen. 113.
a. Sacram. ms. Disertinum saec. 12. Cod. Sangallen. 344. b. Fragm.
ms. Prosarii saec. 12. Cod. Civit. Turicen. C 184 (C 389). C. Grad. ms. Ittin-
gense saec. 12 /is. Cod. Turicen. Rhen. 55. d - - Grad. ms. Scaphusiense et
Pros. ms. Ittingense saec. (13. ex. et) 14. Cod. Turicen. Rhen. 23. e.
Miss. ms. Stabulense saec. 13. in. Cod. Londinen. Add. 18032. f. Miss.
ms. Constantiense saec. 14. Cod. Engelbergen. 7. g. Miss. ms. Constan-
tiense saec. 15. Cod. Turicen. Rhen. 6. h. -- Pros. ms. Lunaelacense saec.
15. Cod. Vindobonen. 4977. i. Miss. ms. Scaphusiense (?) saec. 15. ex.
Cod. Turicen. Rhen. 9. t. Pros. ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni
r. 1507. Cod. Sana-alien. 456. k a .
Trop. ms. S. Benedict! Mantuani saec. 11. Cod. Capit. Veronen. CVII
(100). 1. -- Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. CXLVI.
ffl. -- Trop ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vercelleu. CLXI. n.
Trop. ms. Vercellense saec. 12. Cod. Capit. Vercellen. CLXII. 0. Collect.
ms. S. Eutychii Nursini saec. 13. Cod. Roman. Vallicell. B 75. p. Miss.
ms. Civitatense saec. 13 /i4. Cod. Civitaten. LXXXIII (25). q. Miss. ms.
328 Sequentiae aetatis antiquissimae.
Civitatense anni 1304. Cod. Civitaten. LXXXI (18>. r. Grad. ms. Civi-
tatense saec. 14. Cod. Civitaten LXXIX. 8.
Miss. Constantiense impr. Basileae 1485. t. -- Miss. Augustanum impr.
Babenbergae 1489. U. Miss. Curiense irapr. Augustae 1497. x. - CTX b g h
k t n X sind nicht kollationiert. Durch ein Versehen (wegen veranderten
Anfanges) ist diese Sequenz in A. H. XXXVII, Nr. 342 nur aus 1 n mitgeteilt.
1 Laude sanctum 1 m n, Gaude sanctum 0, Gaude dignum t. 2, 1
Illius canat 1, Aemilianum canat m n 0; canit M; canat Remaclum f, Leo-
nardum p, Udalric.um u, canat N. N. q r S; canat ohne naheres Objekt 1.
- 2, 2 ecclesia mater 1 in n q r S, Aquitania f. - 3, 2 gratulat p. -
4, 2 eximius f. 4, 3 placidus AHMOSU C d e i k a q r 8 (es ist zu
unterscheiden: placidus == friedlich, sanft, huldvoll, and pladtus = gefallig,
wohlgefallig, angenehm ; also placitus Deo = = Gott wohlgefallig). 5, 2
caliginem K, caligine p. -- 5, 3 rutilas micus(!) p; emicat ni n 0. -- 6, 1
Christe p. - - 7, 3 minimus in p, uimiis A. - - 8, 1 Hunc suae Qa p 8, Hie
suae m no. 8, 2 profectae 0. -- 8, 3 exhibens p. -- 9, 3 fovendo BD
FPQQa k a . - - 10, 1 Nunc iam BM p, Hinc iam n 0, Hie iam dm. -- 10, 2
sanctorum coniunctum RS. --10, 3 cuncti praecedunt(l) n 0. - - 11, 1 Et
nos L 1 p r. -- 12 fehlt nor; regnat per saecula cuncta 1 m; trinitas
semper summa p, trinitas sancta BDFPQ.
Titel der Melodie: w Metensis minor" (= ..SI a us a longe"), wozu
man vgl. die Nrr. 92; 93; 134; 154 u. 186. Wenn Hotter Balbulus sich
als Verfasser dieser Sequenz nachweisen lafst, dann steht durch eben diese
Sequenz fest, dafs er bereits den symmetrischen Rhythmus und die AS.--OIXIHZ
durch alle Verse zur Anweudung brachte. Nur einmal haben Vers und Gegen-
vers nicht die gleiche rhythmiscbe Betonung, nJimlich 10, 2 und 11, 2, da
10, 2 ,,c6niiinctum sanctorum", 11, 2 hingegen ,,semper couciliet" zu betonen
ist; durch Umstellung liefse sich diese eine Unebenheit entferntn, wenn wir
lesen ,,c6nciliet semper", was aber gegen den Text aller Quellen verstofsen
wiirde. Eine scheinbare Unebenheit bildet 8, 1 : Nunc suae ; denn es lafst
sich ganz gut auch so betonen : Nunc suae | perfectae, entsprechend dem
9, 1 s<|.: Debiles curando. In 7, 2 ist zur Wahrung des symmetrischen
Rhythmus ,,subvenit" als Perfekt anzusehen, was schon das Perfekt ,,paruit"
(6, 3) empfiehlt. Man vgl. im iibrigen die diesbeziiglichen Erorterungen vcm
WilJi. Meyer in den Abh. der Bayr. Akad. d. Wis>. Philos.-philol. Abt XVII,
358. -- Betreffs der Assonanz ist zu beachten, dafs u mit dem gleichartigen
Vokale (wie i mit e) Assonanz bildet, und dafs die Assonanz bald Verse
der gleiclitn Strophe, bald der korrespondierenden bindet ; so reimt 2, 1 mit 3, 1 ;
2, 2 mit 3, 2; 6, 3 mit 7, 3; 10, 3 mit 11, 3; 6, 1 u 2 reimeu.untereinander
und mit 7, 1 u. 2. Die einzige Ausnahme bildet 5, 2; es lafst sich jedoch
auch hier Assonanz herstellen, wenn wir ,,rutilans" aus 5, 3 in den Vers
5, 2 himibernehmen und dementsprechend auch 4, 2 sq. andern, namlich:
4, 2 sq. eximium placitus 5, 2 sq. caligines rutilans
Deo micat.
Diirfen wir dem Notkerus Balbulus schon eine so regelrechte, so gut wie
ausnahmslose Beobachtung des symmetrischen Rhythmus uud der Assonanz zu-
trauen? Wenn ja, so miissen die Kriterien fur Notkersche Sequenzen revidiert
werden, und die Anfange der Sequenzen des Ubergangsstiles reichen in den An-
fang des 10. Jahrh. hinauf.
204. De s. Otmaro Sangallensi.
1. Eia, fratres cari,
festivitatem sancti
2. Otmari patris agamus 3. Cuius gratiam per eius
exsultantes meritum nos
gandio sancti spiritus, consequi posse credimus.
III. De Sanctis. De s. Otmaro Sangallensi.
329
4. Laetetur Suevia
prolis tantae
glorioso
partu fecunjda Domino ;
6. Ecce, iste
est qui sacerdos
in diebus suis
Deo complacens
8. Candelabrum ponite, fratres,
lucernae buic aureum,
10. Et diabolicos radio
longe pellat errores
12. Hie igitur Otmarus
spiritu sancto plenus
in scotigenae Galli
cella verendi
14. Studiis hunc locum
fovens, exemplis irradians.
5. Exsultet iuvenis
tanti nutrix
Curiensis
Rhetianorum regio.
7. Legem Christi
custodiendo
reconciliavit
mundum Domino.
9. Ut sublime posita clarum
iucundius spargat lumen
11. Caelestis aulae semitam
monstrans plebi credentum.
13. Coenobialis vitae
tradidit instituta,
Benedictus ut castro
fecit Cassino.
15. Itaque, cum lupis
caulas Domini vastantibus
16. Auctoritas viri
optimi
zelo Christi obstaret,
raptus est ab eis.
18. De carcere huius vitae
caeli regnum petiit,
17. In insulam Rheni
fluminis
qui detrusus diuque
misere tractatus
19. Inde suis supplicibus
pacem Christi tribuens.
20. Qui nos Deo semper commendet.
Grad. ms. Einsidtense (? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121.
(in 2 a serie). A. Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382.
B. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 378. C. -- Trop
ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 380. D. - - Trop. ms. Sangallense.
saec. 11. Cod. Sangallen. 376. E. Grad. ms. Sangallense saec. 1I /i2. Cod.
Sangallen. 375. F. -- Grad. ms. Sangallense saec. 13. Cod. Sangallen. 379.
G. Trop. ms. Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. H.
Pros. ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anui cr. 1507. Cod. Sangallen.
546. I.
Str. 3 fehlt in A, ist aber am oberen Rande der Seite nachgetragen und
spater zum grofsten Teile weggeschnitten ; lesbar ist noch: ,,posse cre[dimus] ! .
8, 2 aureae BD, aureolum AF. 11, 2 credendum B. -- 13, 2 tradit H.
- 20 commenda CFHI, die zwei Schlufssilben ganz verblafst und unlesbar A.
Titel der Melodie: ,,Eia turma", wozu man vgl. Nrr. 16; 101; 102;
115; 144; 199; 208. -- Der Reim (Assonanz) und der symmetrische Rhyth-
330
Sequentiae aetatis antiquissimae.
mus treten ofters auf, aber nicht regelmafs ig wie in der vorhergehenden
Sequenz ; letztere soil von Notker sein, diese wohl aus St. Gallen stammende
nicht.
205. De s. Paulo Apostolo.
1 . Sollemnitas
2. Sancti Pauli
devote est recolenda,
4. Ut doctor gentium
ab omni vocetur ecclesia,
6. Mutata sunt opera,
mutatur et onoma:
Paulus nominator,
qui Saulus ante dictus fuerat.
8. Lux aetherea
quem circumfulgens visu privat,
10. Colaphizat
eum. ne superbiat;
Sternit eum,
sed ruentem relevat ;
Deiectum increpat
increpans emendat,
fidei doctrinam commendat;
12. Prius synagoga
quem educaverat,
Postmodum lactatur
matre ecclesia;
Mysteria,
Quae noverat,
Per totum iens orbem prae-
[dicat.
14. Quo nos Deus
miserando perducat
3. Quem Dominus
tanta ditavit gratia,
5. Agnus de lupo, de
persecutore evangelista.
7. Instigatus furia
dirum virus efflabat ;
Strage saevissima
membra Christ! saeviens tor-
[quebat.
9. Spiritualem
sed ei intuitum donat;
11. Defensorem
ecclesiae ordinal,
Impugnator
qui prius exstiterat ;
Secreta mystica
credenti revelat,
quae homini loqui non licebat.
13. Venit Romam, Deum
unum annuntiat.
Nero resistit, qui
colebat idola:
Mente dira
Ilium necat,
Mundo exemptum mittit ad
[astra.
15. Adiutos prece
Pauli sanda, Alleluia.
Trop. ms. Caraeracense saec. 11. Cod. Cameracen. 79 (78). A. Grai
ms. Cameracense saec. 12. in. Cod. Cameracen. 61 (60). B. Miss. ms.
Sarisburiense saec. 13. Cod Eylands Mancestrien. Crawford lat. 24. C.
Trop. ms. S. Patricii Dublinensis saec. 14. Cod. Cantabrigien. Add. 710. D.
Miss. ms. Sarisburiense saec. 14. Cod. Cantabrigien. Ee II 2. E. Miss.
et Pros. ms. Vigorniense saec. (13. et) 14. Cod. Cantabrigien. Kk II 6. F.
Miss. ms. Vigorniense anni cr. 1370. Cod. Oxonien. Barlow 5. G.
III. De Sanctis. --In Conversione s. Pauli Apostoli. 331
Miss. ms. Vigorniense saec. 15. in. Cod. Oxonien. Eawl. lit. c 3. H. Miss,
ms. Sarisburiense saec. 14. Cod. Turonen. 183. I. Miss. ms. Sarisburiense
saec. 14 /i5. Cod. Vatican. Palat. 501. K. Grad. ms. Sarisburiense saec.
15. Cod. Oxonien. Hatton 3. L. Miss. ms. Sarisburiense saec. 15. Cod.
Eossian. VIII 213. M. -- Grad. ms. Norwicense saec. 15. Cod. Londinen.
Lansd. 462. N. -- Miss. ms. Herefordense saec. 14. ex. Cod. Coll. Univ.
Oxonien. 78 A. O. Grad. ins. Eboracense saec. 15. Cod. Oxonien. Lat.
lit. b 5. P. -- Miss. ms. Eboracense saec. 15. Cod. Coll. Trinit. Dublinen.
B 3. 4. Q. Miss. ms. S. Terrenani Arbuthnottensis saec. 15. ex. Cod.
priv. impr. Burntisland 1864. R.
Miss. Herefordense impr. Botomagi 1502. (reimpr. Leeds 1874). S. -
Miss. Eboracense impr. Eotomagi [1509]. T. -- Miss. Sarisburiense impr.
Eotomagi 1511. U. --- Miss. Cameracense impr. Parisiis 1495. V. -- Miss.
Cameracense impr. Parisiis 1507. X. Miss. Constanciense impr. Eotomagi
1499. Y. -- Miss. Baiocense impr. Eotomagi 1504. Z. -- Miss. S. Martini
Maioris Monasterii impr. Turonibus 1508. a. -- Miss. Morinense impr. Eoto
magi 1516. b. -- Miss. Hafniense impr. Hafniae 1510. C. GIOVY a b
sind nicht kollationiert.
1 Memoria C. - - 1 sq. Sancti Pauli | conversio QS, Sancti Pauli | me-
moria P. 3, 1 Quam U. 3, 2 ditavit gloria P. 4, 1 Ac doctor F.
- 4, 2 vocaretur FX. -- 6, 2 mutantur ABCDFMPQ c; et nomina ABQ c.
6, 4 ante Saulus T. - - 7, 1 Fustigatus X, Instigatur T. 8, 1 aethera
UXZ. -- 9, 1 Spiritalem T. -- 9, 2 sed et intuitum X. -- 10, 3 eum fehlt
S. 10, 4 revelat(!) DFKLNP (cfr. 11, 6), sublevat X. 10, 6 emundat
SZ. -- 10, 7 doctrina F. --11, 1 Defensionem M. -- 11, 4 qui pius(!) N.
- 11, 7 liceat N. - - 12, 1 Ortus synagoga X. - - 12, 2 quam CDFN. -
12, 3 sq. lactatur matre scheinbar nur in ABX, laetatur matre DPQ, laeta-
tur mater in den anderen Quellen. -- 12, 4 13, 1 fehlen F. -- 12, 6 c|iii
T. -- 12, 7 orbem iens DZ, mundum iens E. -- 13, 2 vivum (statt unum)
M. -- 13, 3 Vero M. -- 13, 7 luando(!) exemptumF; exemplum P, ereptum
U; mundum exempto D.
Schema der Melodie : w Lyra", wozu man vgl. Nr. 114 u. 142; ferner
A. H. XL, Nr. 52; 66; 116; XLIV, 252. Es ist ein in alien Landern, aber
nicht in Deutschland vorkommendes Schema. - - Vorstehende Sequenz war,
nach den Quellen zu schliefsen , besonders in England verbreitet; ob sie
dort auch entstanden ist, wird durch A u. B in etwa zweifelhaft. Der Reim
(Assonanz) auf a zieht sich durch alle Strophen und die meisten Verse.
206. In Conversione s. Pauli Apostoli.
1. Laudibus nunc devotis
Deo, rerum gubernanti
sceptrum, modulemur socii,
2. Qui corda peccatorum 3. Qui Saulum persequentem
mundans sibi vasa terrens luce stravit
efficit; tenebras,
4. Ut castris suis 5. Hie ludaicos
tutorem furores
cautum prospiceret. sedat verbo Dei.
6. Hostium propugnator 7. Et palmam de hoste
plebem Christi munit certam asportare
monitis invido.
332
Sequentiae aetatis antiquissimae.
8. Iste paradisum intrans
vitam vivens vicit
corporis.
9. Idem post longos conflictus
mundum exit palma
martyris.
10. Nunc his vocibus
assis, Paule, favens,
11. Nobis dans veniam
Christi prece tua,
12. Vitae quo consortes simus
perennis.
Pros. ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen.
546. -- Schema der Melodic: ,,Filia matris", woriiber Naheres weiter unten
bei der Jungfrauensequenz Virginis venerandae" ; vgl. auch Nr. 169 , wo
die regelmafsig durchgefiihrte Assonanz eine etwas andere Versabteilung er-
t orderte. -- Auffallend ist, dafs 10, 1 sowohl hier als in der Sequenz Nr. 169
im Gegensatz zur bezeichneten Jungfrauensequenz eine Silbe zu wenig hat.
- In 1, 3 hat unsere Sequenz an der gleichen Versstelle mit der Sequenz
Nr. 169 das Wort ,,sceptrum", mit der Jungfrauensequenz das Wort ,,socii"
gemeinsam. Ob also diese beiden Sequenzen dem Verfasser der hier mitge-
teilten vorlagen? -- Wir begegneten ihr in keiner anderen Quelle; ob sie
aus St. Gallon stamme , lafst sich nicht sagen, da der Kompilator des Cod.
Sangallen. 546 alle Sequenzen sammelte, welche und wo er sie vorfand.
Der Khythmus ist vielt ach symmetrisch.
207. De s. Petro Apostolo.
1. Pretiosa sollemnitas
adest annuata
2. Christi secutoris, cui
tanta vox audita:
Tibi regna,
3. Mi, angelorum, consors, clara 4.
apud agmina
dabo aetherea;
nutu porta
Phalanx proplietarum tuo, Petre,
egredietur
patens, amicta
veste alba
cum corona.
5. Ubi astant coram Domino
mille milia
clamantia,
6. Quae non cessant voce congrna
nomen eius
laudantia
in saecula.
7. Ubi Cherubim, Seraphim
ardentes amoris igne,
nulla fuscati
nequitia.
8. Muri refulget ornatus
ars parque gemmis, redolent
nectar, oleum,
lac et vina
roriflua.
III. De Sanctis. De s. Petro Apostolo. 333
Cum quibus sortitur 10. Ipseque pro nobis
collata clave regni caelorum intercedere patrem polorum
Petrus, Christi athleta, devotione sua
regeus cuncta. atque fide
non desistat,
11. Uti digna 12. Proferamus
carmina patri per coaeterna
ac filio posita saeculorum saecula.
Trop. ms. Martialense saee. 10. Cod. Parisin. 1084. A. Trop. ms.
Martialense saec. 10. ex. Cod. Parisin. 1118. B. Trop. ms. Nonantulense
saec. 11. in. Cod. Eoman. Vitt. Eman. 1343 (Sessor. 62). C. Trop. ms.
Nonantulense saec. 11. Cod. Roman. Casanaten. 1741 (C IV 2). D. - - Trop.
ms. Bononiense anni 1039. Cod. Eoman. Angelic. 123 (B III 18). E. -
Trop. ms. S. Benedicti Mantuani saec. 11. Cod. Capit. Veronen. CVII
(100). F. -- Trop. ms. Beneventanum saec. 11. Cod. Capit. Benevent. VI 39
(28). G.
1, 2 annuata Alleluia CDF. -- 2, 3 regnatG; regna Alleluia E. 3, 1
Miam A, Si B; clam (statt clara) A. -- 3, 3 aethera G, aodere A, edere B.
- 4, 1 Clans EFG, Clam AB; diese interessanten Varianten verraten schein-
bar viel: C u. D batten die richtige Lesart ,,Phalanx"; aus dieser oder einer
ahnlichen Vorlage kopierten F u. G sinnlos ,,Clans" ; der Schreiber von A (und
B) machte letzteres etwas mundgerechter zu ,,Clam". Schon bieraus scheint
hervorzugehen , dafs die Sequenz aus Italien (aus dem Gebiete von Nonan-
tola) stammt. 4, 1 ubi (statt tuo) B; illo (statt Petre) G. 4, 3 potens
A ; patens bier wohl im metapborischen Sinne = (offenbar), klar, leuchtend.
- 4, 4 alva G. -- 6, 1 Qui non AB; voces CE G; congruas G. 6, 4
fehlt AB. -- 7, 2 ardentis BEF, ardenti G; amore AG; ignein CEFG. -
7, 3 illam fugasti G, nulla fuscatam A, fuscatim BCE, fuseantim F. - - 7, 4
nequitiam G. 8, 1 Muros EF, Mures G, Muri AB; refulgent AB; ornatos
DEG, ornati AB. 8, 2 harsparque A, asparque B, ars parsqne EG, pars-
que F, aspersaque CD ; man konstruiere : Ornatus parque ars muri refulget
gemmis. - - redolet ABG. 8, 3 nectare A. 8, 4 vinar B. 8, 5 rosi-
flua C, rorisflua G, roris tua AB. 9, 1 fortitur E, fortiter AB. -- 9, 2
collates clavos AB; claves E, leve (statt clave) C; regem (statt regni)
G. - - 10, 1 Ipsaque EG. -- 10, 3 fiat (statt sua) ABEFG. -- 10, 4 fides
FG. - 11, 1 Ut B, Ei (Et?) F. -- 12, 2 per quod aeterna DG, praeco
aeterna C.
Nur aus A u. B legte Dreves (A. H. VII, Nr. 185) diese Sequenz vor
mit dem wohlbegriindeten Bedauern : ,,Der Text ist, wie man sieht, im trau-
rigsten Zustande und obne bessere Quellen nicht zu heilen". Diese besseren
Quellen sind jene aus Italien, die zugleich bekunden, dafs die Sequenz
schwerlich aus St. Martial , sondern vielmehr wohl sicher aus Norditalien
stammt. Wenigstens ist der Text jetzt verstandlich, wenngleich sein Inbalt
seicht und sein Stil manchmal geschraubt ist, namentlich aucb Str. 2, 3 sqq.,
wo scbeinbar zu konstruieren ist: Tibi , mi consors , dabo regna aetberea
apud clara angelorum agmina; nutu tuo, Petre, phalanx patens prophetarum
egredietur porta etc. Beachtung verdient, dafs in den gradzahligen Strophen
jedesmal ein viersilbiger Vers den Abschlufs bildet , dem kein korrespon-
dierender Vers gegeniiber steht; nach 12, 3 ist daher vielleicht ,,Alleluia"
beizufiigen. Aus gleichem Grunde schien auch die Doppelteilung der ein-
leitenden Strophe angezeigt, wenngleich die Melodie von 1 u. 2, wie in ein-
leitenden Strophen ofters, nicht vollen Parallelismus aufweist.
334
Sequentiae aetatis -antiquissimae.
208. De s. Petro Apostolo.
1. Voce praecelsa
2. Laudes debitas concinat
Christo nostra societas,
4. Pro meritis inter astra
sempiternara
electis qui dat gloriara
6. Gloriosa
quorum caterva.
Simonis merita
Petri lucida,
8. In regia claviger aula
ob fidei fundamina
10. Cui tradita
gregis Domini cura
est praemaxima
12. Qui Dei fretus dextra
Coruscas super undas
Ambulans vestigia
fixit solida
14. Ipsius gloria
nunc et meritis angelica
16. Ipsius et omnis ecclesia
honore, laetitia
resonat plurima
18. Ergo nostra
te vox obsecrat, Bar lona,
20. Ut munera caelestia
supplicantibus tribuat,
3. Cui iubilant maxima
cives caeli laetitia;
5. Ac post certamina dura
reddit serta
victoribus candentia,
7. Propalata
late per arva,
eminent gratia
Christi praevia,
9. Fore prima qui dominicam
promeruit sententiam.
11. Et adbibita
ligandi solvendique
mox sublimitas.
13. Et crucis gloriosa
Passione completa
Aetheris sublimia
subiit praemia.
15. Legio maxima
gratulans recolit gaudia.
17. Auctori Domino per
referendo gratiam
mundi latissima.
19. Interpella
lesum in sua gloria,
21. Quod consona melodia
tecum gloriantes una
22. Dicamus : Alleluia.
Trop. ms. Mavtialense saec. 10. Cod. Parisiri. 1084. A. Trop. ms.
Martialense saec. 10. ex. Cod. Parisin. 1118. B. - - Trop. ms. Moissiacense
saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. add. saec. 12. C. Trop. ms.
Cameracense saec. 12 Cod. Cameracen. 62 (61). D.
1 sq. In B und C ist 1 roit 2, 1 zu einer Strophe verbunden, der alsdann
III. De Sanctis. De s. Petro Apostolo.
335
2, 2 + 3, 1 sq. als Gegenstrophe gegeniibersteht; das zerstort den Paralk-lis-
mus. In D schliefst die Einleitung-sklausel richtig nach ,,praecelsa", wodurch
der Auslaut aller Strophen u. Verse auf a gewahrt bleibt (nur 11, 2 bildet
eine Ausnahme). - - 2, 1 nunc concinat BCD. 3, 1 Coniubilant AB; maxima
fehlt C. - 3, 2 oaeli cives D. --4, 2 sq. sempiterna . . . gloria ABC.
4, 3 electus AB. 5, 1 Hoc C; dira D, dita B. 5, 2 reddi ABC. -
6, 1 Gloriosutn ABC. - 6, 2 catervis AB. 7, 2 lata AB. 7, 4 Christo AB.
8, 2 ac fidei rnunia ABC (eine Silbe zu wenig und schwer verstandlich). 9, 1 sq.
dominica . . . sententia AHD. 10, 2 a Domino C. 11, 1 sq. Et ubi ligau-
di A, Et ibi alligandi B, Et tibi alligandi C. -- 11, 3 mox fehlt A, vox B,
tune est C. (Die Lesart in D entspricht am besten der Symmetric und der
Wahrung des Versauslautes auf a; um denselben auch in 11, 2 zu wahren,
miifste 11 3 mit 11, 2 zu einem Vers verbunden werden.) -- 12, 1 fretus
Dei D; dextrae AB. -- 12, 2 coruscans C, aequoris (statt coruscas; wohl
Korrektur) D -- 13, 3 aeternis C. -- 13, 4 subit BD; die Symmetric zu
fixit (12, 4) lafst ,,subiit" (durch Synizese ziveisilbig) als bessere und ur-
spriingliche Lesart erscheinen. -- 15, 1 Kegio AB; Initiale (L) fehlt D; Con
struction: Legio angelica, gratulans ipsius gloria et meritis, recolit maxima
gaudia. --16, 2 et laetitia D. -- 17, 1 Factori A, Victori D; perspicuam
(statt per spatia) ABC; nur n per spatia . . . mundi latissima" gibt guten
Sinn. -- 17, 2 gratiam (gratia C), referendo ABC (gegen die Assouanz); gra-
tias D. 17, 3 laetissimas D. 19, 2 Christum D. 20, 1 Et CD. 21, 1
Quo D. -- 21, 2 nos simul tecum C. -- 22 Dicamus Amen C.
Schema der Melodie: ,,Eia turma", wozu man vgl. die Nrr. 16; 101 ;
102; 115; 144; 199. Zu beachten ist jedoch, dafs bei diesem Schema die
Italiener ofters eine etwas kiirzere, die Franzosen hingegen eine langere
Form belieben ; danach ist die ab und zu in Erscheinung tretende Ungleich-
heit in der Silbenzahl bei Sequenzen dieses Schemas zu beurteilen. -- Vor-
stehende Sequenz ist A. H. VII, Nr. 186 ohne Hinweis auf das Melodieschema
nur aus den fehlerhaften Quellen A u. B publiziert. Scheinbar hatte D (u.
auch C) eine bessere alte Vorlage. -- Ursprung aus St. Martial ist durchaus
nicht nachweisbar.
209. De s. Petro Apostolo.
1. Principis
2. Ecclesiarum
ista est sollemnitas.
3. Est apostolorum
primus et
petra fortitudinis.
4. Hunc elegit
et vocavit
de marino fluctu
[lesus Christus] ad
piscationes hominum ;
Hie relictis
reti, navi
et omnibus suis
Dominum lesum
secutus est salvatorem.
6. Claves regni
tradidit ei
atque virtutes
multas caelorum
7. Iste Petrus
amavit earn,
quern ter negavit,
ter confessus est.
336
Sequentiae aetatis antiquissimae.
8. Oves ei commendavit,
quas quaesivit
sanguine suo
Christus Dominus,
Deus noster.
Huius precibus petimus
vitae regnura,
pascua vera,;
lux ubi summa,
Deus Christus,
homo verus.
10. Qnos conscientia
peccati terret,
miseros datis
ipse excuset
et solvet clavibus.
11. Ad vos confugimus,
pastor et doctor,
Petre et Paule,
ut nos de fluctu
tantae tempestatis
liberetis.
12. Unitati
sit laus, trinitati,
Domino Deo gloria
in saecula saeculorum.
Trop. ms. Beneventanum saec. 11. in Cod. Capit. Benevent. VI 40 (29).
A. - - Trop. ms. Beneventanum saec. 11. Cod. Capit. Benevent. VI 39 (28).
B. - - Trop. ms. Beneventanum saec. 11. ex. Cod. Capit. Benevent. VI 38
(27). C. - - Trop. ms. Beneventanum saec. 11 /12. Cod. Capit. Benevent. VI
34 (25). D. Trop. ms. Beneventanum saec. 12. Cod. Capit. Benevent. VI
35 (26). E.
4, 3 fluctum E. 5, 2 rete A E. 5, 3 lesus E. 6, 3 et A E.
10, 2 peccatis teret A; terrae B. -- 10, 3 ,,datis" wird mit ,,clavibus"
(10, 5) zu verbinden sein. -- 11, 6 liberatis C. 12, 1 Unitatis ACE. -
12, 2 trinitatis AE.
Diese Sequenz war bisher unbekannt. Ihre Melodie folgt scheiubar keinem
bekannten Schema, sondern 1st originell. Der Text 1st ungleich besser iiber-
liefert, als es sonst bei Sequenzen in den Beneventanischen Troparen der
Fall.
210. De ss. Petro et Paulo.
Ascribitur Notkero.
1. Petre, summe Christi pastor,
et Paule, gentium doctor,
2. Ecclesiam vestris
doctrinis
illuminatam
3. Per circulum terrae
precatus
adiuvet vester.
4. Nam Dominus,
Petre, caelorum
tibi claves dono dedit.
5. Armigerum,
Beniamin, Christus
te scit suum vasque electum.
III. De Sanctis. De ss. Petro et Paulo.
337
6. Mare planta te, Petre,
Christus conculcare tuae
dedit caritati ;
8. Spermologon philosophos
te, Paule, Christus
dat vincere sua voce;
10. Postremo victis
omnibus barbaris
Ad arcem summi
pergitis culminis
gerrnanos discordes
sub iugum Christi
pacatos iam coacturi.
7. Umbram tui corporis
infirmis debilibusque
fecit medicinam.
9. Multiplices victorias
tu, Paule, Christo
per populos acquisisti.
11. Ibi Neronis
feritas principes
Apostolorum,
proeliis plurimis
victores, diverse
te, Petre et Paule,
addixerat poenae mortis.
12. Te crux associat,
te vero gladius
cruentus mittit Christo.
Trop. ms. Bambergense (?Emmeramense) saec. 10. ex. Cod. Bambergen.
Ed III 7. A. Trop. ms. Prumiense saec. 10 /ii. Cod. Parisin. 9448. B. -
Trop. ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V 9. C. Grad.
ms. Einsidlense (? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. D. Trop.
ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. E. - - Trop. ms. Sangal-
lense saec. 11. Cod. Saugallen. 382. F. - Trop. ms. Sangallense saec. 11.
Cod. Saugallen. 378. G. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen.
380. H. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Saugalleu. 376. I. Grad.
ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 340. K. Grad. ms. Sangallense
saec. 1 /i2. Cod. Sangallen. 375. L. -- Trop. ms. Mindense anni cr. 1024.
Cod. Berolinen. Theol. IV 11. M. -- Trop. ms. Heidenheimense saec. 11.
Cod. Oxonien. Selden supra 27. N. Trop. ms. Emmeramense ann. 1024 36.
Clm. Monacen. 14322. O. Trop. ms. Emmeramense saec. "/is. Clm.
Monacen. 14083. P. Trop. ms. Emmeramense aim. 1106 25. Clm. Monacen.
14845. Q. Grad. ms. S. Georgii Bambergensis ann. 1046 64. Cod. Vindo-
bonen. 1845. R. Sacram. ms. Frisingense saec. 11. Cod. Venet. Marcian.
Z. L. 509 S. Pros. ms. Rhenoviense saec. 11. Cod. Turicen. Rben. 132.
T. Grad. mp. Rhenoviense saec. Viz. Cod. Turicen. Rhen. 71. U. -
Grad. ms. S. Petri Salisburgensis saec. 11. ex. Cod. Venet. Marcian. L III
1-4. V. Grad. ms. S. Petri Salisburgensis saec. n /i2. Cod. Petrin. a XII
7. X. Miss. ms. S. Petri Salisburgensis (Monialium) ann. 114664. Cod.
Petrin. a IX 11. Y. - - Miss. ms. Andecense saec. n /i2. Clm. Monacen.
3008. Z. Grad. ms. Secoviense ( ? Florianum) saec. I1 /i2, Cod. Vindoboneu.
13314. a. - - Grad. ms. Ottoburanum saec. 12. in. Clm. Monacen. 27 130.
b. Trop. ms. S. Arnulti Metensis saec. 12. in. Cod. Meten. 425. c. -
Grad. ms. Epternacense saec. 12. Cod. Parisin. 10510. d. Collect, ms.
Herbipolense saec. 12. Cod. Vatican. Palat. 496. e - - Trop. ms. Germani-
cum saec. 12. Cod. Roman. Angelic. 948 (R IV 38). f. - - Trop. ms. Inti-
cense(?) saec. 12. ex. Cod. Oxonien. Misc. lit. 340. f*. Grad. ms. Einsid
lense saec. 12. Cod. Einsidlen. 113. f a -- urad. ms. S. lohannis Constan-
tiensis saec. 12. Cod. Stuttgardien. Brev. fol. 123 f^. Miss. ms. Augu-
stanum saec. 12. Cod. Londinen. Add. 11669. g. Sacram. ms. Disertinum
saec. 12. Cod. Sangallen. 344. h. Trop. et Pros. ms. Wingartense saec.
12 /is. Cod. Mus. Palat. Vindobonen. 118. i. - Grad. ms. Sanblasianum
saec. 12 /i3. Cod. Vindobonen. 1909 k. Miss. ms. Aquisgranense saec. 13. in.
Blume-Bannister, Thesauri hymnologici Prosarium. I. 22
338 Sequentiae aetatis antiquissimae.
Cod. Florentin. Med. Palat. IV. 1. - - Grad. ms. S. Thoniae Lipsiensis (?)
saec. 13. Cod. S. Thomae Lipsien. s. n. m. -- Miss. ms. Veteris Montis
anni 1273. Cod. Mus. Archiep. Colonien. VI 2 n. -- Miss. ms. Katingense
saec. 18 /i4. Clm. Monacen. 10075. o. Grad. ms. S. Petri Salisburgensis
saec. 14. Cod. Petrin. a IV 14. p. Miss. ins. Constautiense saec. 14. Cod.
Engelbergen. 7. q. - - Trop. ms. Germanicum saec. 14. Cod. Eoman. Angelic.
1424 (T VII 11). r. - - Miss. ms. Pataviense saee. 15. Cod. Vindobonen.
1786. S. - - Miss. ms. Brixinense saec. 15. Cod. Vindobonen. 1782. t.
Grad. ms. Offenburgense saec. 15. Cod. Engelbergen. 1 u. - - Miss. ms.
Strigoniense saec. 15. Cod. Salisburgen. V 1 B 23. x. -- Miss. ms. Herbi-
polense anni 1484. Cod. Bruxellen. Fetis 1164 y. - Prosar. ms. dictum
,,Branderi Sangallensis anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. Z.
Trop. ms. Nonantulense saec. 11. in. Cod. Roman. Vitt. Eman. 1343.
(Sessor. 62). . Trop. ms. Nonantulense saec. 11. Cod. Roman. Casanaten.
1741 (C IV 2). ji. - Trop. ms. Eporediense ann. 100111. Cod. Capit.
Eporedien. 60. y. - Trop. ms. Bononiense anni cr. 1039. Cod. Roman.
Angelic. 123 (B III 18). rf. Trop. ms. S. Benedict! Mantuani saec. 11.
Cod. Capit. Veronen. CVII (100). . - Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod.
Capit. Vercellen. CXLVI. . - - Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit.
Vercellen. CLXI. r\. -- Trop. ms. Modoetinum saec. 11. Cod. Capit. Modoe-
tin. 76. S-. -- Trop. ms. Pistoriense saec. J1 /i2. Cod. Capit. Pistorien. 70.
x. Trop. ms. Volaterrense saec. 12. Cod. Volaterren. L 3. 39 L
- Grad. ms. Bobiense saec. 12 /is. Cod. Taurinen. F IV 18. p. Grad. ms.
Mosacense saec. 13. Cod. Oxonien. Misc. liturg. 340. v. -- Miss. ms. Ro-
manum saec. 14. Cod. Bruxellen. Fetis 1174. f. Pros. ms. Farf ense anni
1514. Cod. Roman. Vitt. Eman. 222 (Farf. 33). n.
Grad. ms. Stabulense saec. 11. Cod. Bruxellen. 2032. p. Miss. ms. Sta-
bulense saec. 13. in. Cod. Londinen. 18032. a. Miss. ms. Ultraiectinura
sa.ec. 15. Cod. Mediolanen. Brera AE XIV 12. r. Miss. ms. Leodinense
saec. 15. Cod. Vatican. 3808. <p. -
Trop. ms. Catanense saec. 12. Cod. Matriten. Collect. Barbieri s. n.
(nach Misset-Weale 1I p. 486). %. Grad. ms. Benedictinum saec. 13. Cod.
Bruxellen. Fetis 1173. \p. Grad. ms. Praemonstratense saec. 14. in. Cod.
Bruxellen. 11396. to. Grad. ms. Ordinis S. lohannis Hierosolymitani saec.
14. in. Cod. S. Petri Salisburgen. a VII 20. aa. Pros. ms. FF. Praedi-
catorum Gallicum saec. 13. Cod. Sangallen. 383. bb. - - Grad. ms. FF.
Miuorum Gallicum saec. 14. Cod. Pragen. I E 12. CC. Miss. ms. S. Petri
Westmonasteriensis anni cr. 1384. Cod. Westmonasterien. s. n impr. Londini
1891 97. dd. - - Betreffs der zahlreichen gedrukten Missalien vgl. Repert.
Hymnol. Nr. 14871. - STXYZ f a h i k n q t U X 17 /I n T % aa CC
dd sind nicht kollationiert.
1, 2 doctor Alleluia K ft. -- 2, 1 Ecclesia p. 2, 3 illuminata f f p p.
- 3, 2 sq. precatu vestro iuvetur (>. 3, 3 adiuvat Z. 4, 3 claves tibi
BK d bb ; tibi fehlt ELNOUV flsyzaf^fpffyV/w. 5, 3 texit
suum U a p ; vas electum BV b d Q (p , vasque lectum D <f e f (beide
Varianten sind Korrekturen zur Entfernung der iiberschussigen Silbe; man
iibersah, dafs hier, wie auch in 11, 6, Elision eintritt; in der ganzen Se-
quenz 1st kein Hiatus). 6, 1 plante r J 1 . 6, 3 claritati f. 7, 1 Umbra f*
. 8, 1 Spermologos N b g, Doctiloquos BC d 1, Doctilogos und dariiber n vel
Spermologon" D, Doctilogos MR aemrSJ r / M* f<7</>T//fc)bb; philosophus
<F, discipulos R. 8, 2 te Petre g. 8, 3 voce sua BM Hff*syvaifj. 9, 2
te Paule L f\ Christe y. -- 10, 1 victus . 10, 4 culminis pergitis I.
10, 5 permanos f, Romanes (statt germanos) AE L; die Korrektur ist sicht-
lich dadurch veranlafst, weil man ,,germanos" nicht als gleichbedeutend mit
,,fratres u , sondern als Volkernamen n Germanos" auffafste, welches letztere
naturlich nicht pafst. Es ist beachtenswert, dafs dieser Irrtum gerade in
St. Gallen auftritt, wo doch Notker diese Sequenz verfafst haben soil.
10, 6 iugo foryff/joi//. --10,7 paccatos D, placatos r; coarturi b.
III. De Sanctis. --De ss. Petro et Paulo. 339
- 11 , 1 Ubi i/;. -- 11, 2 principes nur in DFG(?) HIQ Z, in den andereu
,,principis". Es ist jedocli zu konstruieren : Neronis feritas addixerat prin-
cipes apostolorum poenae mortis; sonst ist die Form ,,Apostolorum" nicht
erklarbar. -- 11, 5. discordes (! statt diverse) f. 11, 7 addixerant f*, addu-
xerat w; poena cF; morti e. - - 12, 2 at te y. -- 12, 3 coruscus E(?) FGI,
cruentos f, mitti E.
Titel der Melodie : ,,Concordia", wozu man vgl. die Sequenzen Nrr. 148
nnd 185 und namentlich die Stephanussequenz ,,Hanc concordi famulatu 1 *
(Nr. 215); ferner die bei letzterer Sequenz besprochenen Sequenzen nicht-
deutscher Provenienz. - - Diese Sequenz bietet wieder Stoff zu interessanten
Beobachtungen iiber Assonanz, symmetrischen Rliytlimus, Elision und Ver-
meidung des Hiatus. - - Frankreich, England und Spanien hatten statt
dieser Sequenz die gleich folgende ,,Laude iucunda" ; nur ganz vereinzelt,
wie die Quellen bb CC dd bekunden, fand unsere Sequenz auch in jenen
Landern liturgische Verwertung.
211. De ss. Petro et Paulo.
1. Laude iucunda 2. lugando verba
melos, turma, persona symphonia rhythmica etc.
Der voile Text dieser Sequenz ist in A. H. VII, Nr. 183 aus den drei
altesten Troparen (des 10. Jahrhunderts) von St. Martial und aus fiinf jiingeren
(des 11. und 12 Jahrhunderts) der gleichen Abtei mitgeteilt; ferner aus sechs
anderen Troparen des 11. und 12. Jahrh., von denen zwei aus . Martin,
eine aus St. Augustin, eine aus St. Yrieux (alle drei Abteien zu Limoges),
eine aus Cluny und eine aus Narbonne stammt (1. c. waren diese letzteren
auch als Martialenser Tropare angesehen). Es kommen u. a. hinzu folgende
Quellen :
Trop. ms. Aedueuse saec. 10 /n. Cod. Parisin. Arsen. 1169. A. Trop.
ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. B. Trop. ms.
Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1177. C. - - Trop. ms.
Nivernense saec. 11. Cod. Parisin. 9449. D. Grad. ms. Cameracense
saec. 12. in. Cod. Cameracen. 62 (61). E. - - Trop. ms. Sammaglorianum
saec. 12. Cod. Parisin. 13252. F. - Trop. ms. S. Ebrulphi saec. 12.
Cod. Parisin. 10508. G. Grad. ms. S. Theodorici Remensis saec. 12. Cod.
Eemen. 169 (183). H. Grad. ms. Eotomagense saec. 13. in. Cod. Parisin.
904. 1. Grad. ms. S. Audoeni Eotomagensis saec. 13. in. Cod. Matriten.
C 132. K. Miss. ms. Beccense saec. 13. Cod. Parisin. 1105. L. Trop.
ms. S. Carauni Carnotensis saec. 13. in. Cod. Eoman. Angel. 435 (D V 3).
M. Miss. ms. Senonense saec. 14. in. Cod. Londinen. Add. 30058. N. -
Miss. ms. Lucionense saec. 14. Cod. Capit. Baiocen. 61. O. Miss. ms.
Longoretense saec. 14. Cod. Parisin. 1106. P. -- Miss. ms. Sandionysianum
saec. 14. Cod. Parisin. 1107. Q. - - Miss. ms. Cathalaunense saec. 14 /is.
Cod. Parisin. Arsen. 595. E. Miss. ms. Ambianense saec. 15. Cod.
Taurinen. D I 7. S. Miss. ms. Sammaglorianum saec. 15. Cod. Parisin.
Arsen. 623. T. Miss. ms. Gemeticense anni 1485. Cod. Eotomagen. 301.
U. Miss. ms. Maturinum anni 1510. Cod. Parisin. Mazarin. 430 (233). X.
Trop. et Pros. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien.
Bodl. 775. Y. -- Trop. ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Coll. Corp. Christi
Cantabrigien. 473. Z. - - Pros. ms. Aaglicum saec. (11. ex. et) 12. Cod.
Londinen. Calig. A XIV. a. Trop. ms. Cicestrense saec. 13. Cod. Colleg.
Univ. Oxonien. 148. b. Miss. ms. Sarisburiense (Londinense ?) saec. 13.
ex. Cod. Parisin. Arsen. 135. C. Grad. ms. Sarisburiense anni cr. 1275.
Cod. Londinen. Add. 12194. d. Miss. ms. Herefordense saec. 14. ex.
Cod. Coll. Univ. Oxonien. 78 A. e. Miss. ms. Eboracense saec. 14. ex.
22*
340 Sequentiae aetatis antiquissimae.
Cod. Coll. Univ. Oxonien. 78 B. f. Miss. ms. Vigorniense anni er. 1370.
Cod. Oxonien. Barlow. 5. g. Miss. ms. Vigorniense saec. 15. in. Cod.
Oxonien. Rawl. lit. e 43. h. Miss. ms. Vigornieuse saec. 15. Cod. Oxo
nien. Rawl. lit. c 3. i. -- Miss. ms. Sarisburiense saec. 14 /i5. Cod. Vatican.
Palat. 501. k. - - Grad. ms. Sarisburiense saec. 15. in. Cod. Oxonien.
Hatton 3. 1. Grad. ms. Sarisburiense saec. 15. Cod. Londinen. Nero E
VIII. ill. - Miss. ms. S. Petri Westmonasteriensis anni cr. 1384. Cod.
Westmonasterien. s. n. impr. Londini 1891- 71. n. -- Pros. ms. Cerneliense
saec. WIB. Cod. Cantabrigien. LI II 10 (Pars III). 0. Grad. ms. Norwi-
cense saec. 15. Cod. Londinen. Lansd. 462. p. -- Miss. ms. S. Terrenani
Arbuthnotten. saec. 15. ex. Cod. priv. impr. Burntisland 1864. q.
Trop. ms. Vicense saec. 12. in. Cod. Capit. Vicen. CXI. r. Grad.
ms. Toletanum saec. 12 /is. Cod. Capit. Toletan. 35 10. S. Trop. ms.
Catanense saec. 12. Cod. Matriten. Collect. Barbieri s. n. nach Misset-
Weale II , 486). t. - - Grad. ms. Hierosolymitan. saec. 13. Cod. Roman.
Angelic. 477 (D VII 3). U. Grad. ms. Benedictinum saec. 13. Cod. Bruxellen.
Fetis 1173. X. -- Dazu kommen ziemlich viele gedruckte Missalien franzosi-
scher und englischer Diozesen, wozu man vgl. Rep. Hymnol. Nr. 10265.
Beigefiigt sei ein spcmisches: Miss. Abulense impr. Salmanticae 1510.
Also, die gleichen Lander, in welche die Apostelsequenz n Petre summe
(Nr. 210) keinen Eing-ang fand, batten diese, wohl altere, Sequenz in liturgi-
schem Gebrauch, wiihrend Deutschland und Italien sich dieser letzteren ver-
schlossen. Ob St. Martial die UrsprungsstJitte sei, ist mindestens zweifelhaft.
- Die Varianten sind zahlreich , vielfach nur Lesefehler und Korrekturen
des dunklen Textes. Sie tragen in nichts dazu bei, den in A. H. VII, Nr. 183
gebotenen Text zu verbessern; nur vier oder fiinf Varianten verdienen even-
tuell besondere Beachtung: Ib, 1 lungando A 0, lungendo HMSY b C h 1
q U (sichtlich ist ,,iungendo" nur eine jfingere Korrektur des etwas un-
gewohnlicheu, aber sehr bezeichnenden ,,iugando" = zusammenjoehen, koppeln).
- 2b, 2 sq. mundi regna HM a 1 n r. -- 4a, 1 supplicio GM a b d
h m o q u. - - 4b, 1 Et super sublimes ADLMYZ a b d h q u; man
verbinde: ,,Et super sidera sublimes, insignes victoria", und es ist klar, dafs
dieses die richtige Lesart ist. 5 a, 3 reseras claudis ACDGHLSY a d h
k 1 m p q r x, reseras clausis BF c O U; das Asyndeton ,,reseras, claudis
maxima limina" ergibt einen ungleich besseren Sinn, als das nur durch
wenige Quellen verbiirgte ,,reseras clausa limina".
Schema der Melodic: ,,In omnem terram", welche Benennuug dem
Versus alleluiaticus entuommen ist. - - Dem gleichen Schema folgen die
Sequenzen A. H. VII, Nr. 179 und 180; IX, Nr. 326; XL, Nr. 140; nur
haben die erste uud die vorletzte Sequenz eine Einleitungsklausel und Ver-
doppelung der Schlufsklausel. Alle diese Sequenzen sind franzosischen oder
englischen Ursprunges.
211. a Sanctus Petrus et magnus Paulus. - - Diese Sequenz auf die
Apostelfiirsten ist in A. H. VII , Nr. 181 aus den gleichen Martialenser
Quellen mitgeteilt, wie die vorhergehende ,,Lcmde iucunda". Beizufiigen
sind folgende Quellen :
Trop. ms. Aeduense saec. I0 /n. Cod. Parisin. Arsen. 1169. A. -- Trop.
ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin Nouv. acq. 1871. B. Trop. ms.
Nivernense saec. 11. Cod. Parisin. 9449. C. -- Miss. ms. Tallense saec. 14.
Cod. Parisin. 11592. D. - - Miss. ms. Tullense saec. 14. Cod. Spinalien.
116 (20). E.
Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775.
F. - - Trop. ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Coll. Corp. Christ! Cantabrigien.
473. G. Collectar. ms. Exoniense saec. 11. Cod. Londinen. Harl. 2961. H.
Trop. ms. Beneventanum saec. 11. in. Cod. Capit Benevent. VI 40
(29). I. - - Trop. ms. Beneventanum. saec. 11. Cod. Capit. Beneventan. VI
III. De Sanctis. --De ss. Petro et Paulo. 341
Trop. ms. Beneventanum saec. 12. Cod. Capit. Beneventan.
VI 35 (26). L. - - Trop. ms. Benedictiuum saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n.
M. -- Grad. ms. Toletanum saec. 12 /is. Cod. Capit. Toletan. 8510. N.
Die liturgische Verbreitung ist sichtlich viel geringer und weniger lang
andauernd (in keinem gedruckten Missale findet sich diese Sequenz), als bei
der vorhergehendeVi Prose ,,Laude iucunda" ; dafiir aber tritt sie auch in
Italien und Spauien wenigstens sporadisch auf. - - Aus den belanglosen
Varianten , die an der Textgestaltung kaum etwas zu andern vermogen, sei
herausgehoben : 1, 1 Sanctus claviger Petrus BN ; et fehlt AFG. 2a, 2 sq.
atque praeclara in alien Quellen aufser D, wo ,,et praeclara". 7 a, 3
nexus in custodia in alien Quellen. Im iibrigen vgl. Misset-Weale Nr. 437.
Schema der Melodie ..Paratiim cor", somit gleicher Bau, wie Nr. 74;
ferner wie A. H. VII, Nr. 117 und 182; XL, Nr. 315.
211 b. Pulchra praepollent in arva. Auch diese Sequenz auf die
Apostelfiirsten , welche in A. H. VII, Nr. 184 aus drei Troparen von
St. Martial (10. und 11. Jahrh.) sowie aus je einem Tropar von Narbonne und
von St. Martin zu Limoges mitgeteilt wurde, findet sich aufser in Autun in
alten Quellen Siiditaliens und Spaniens vor, namlich:
Trop. ms. Aeduense saec. u /ii. Cod. Parisin. Arsen. 1169. A. - - Tmp.
ms. Beneventanum saec. 11. in. Cod. Capit. Benevent. VI 40 (29). B. -
Trop. ms. Beneventanum saec. 11. Cod. Capit. Benevent. VI 39 (28). C. -
Trop. ms. Beneventanum saec. H /i2. Cod. Capit. Benevent. VI 34 (25). D. -
Trop. ms. Beneventanum saec. 12. Cod. Capit. Benevent. VI 35 (26). E. -
Trop. ms. Vicense saec. 12. in. Cod. Capit. Vicen. CXI F. - Trop. ms.
Gerundense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 495. G. - Trop. ms.
Dertusense saec. 13. in. Cod. Capit. Dertusen. s. n. H. - - Trop. ms. Bene-
dictinum saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n. I. -- Im Rep. Hymn. Nr. 15807
werden drei gedruckte Missalien Frankreichs namhaft gemacht; auch das Grad.
Viennense impr. Lugduni 1534 enthalt die Sequenz. Varianten aus ADFG :
2 a, 1 praepollet DG; per arva F. - 2a, 2 haec dies DFG. - 2a, 3
luminum F. -- 2b, 3 sisica F, fidula G. 3a, 1 Dehinc Pauli doctrina A;
musicam F. 3 a, 2 dtilcifluam F. 3a, 3 camena AFG. 3b, 2 summo
D. -- 3b, 3 quoque G; chathedra ADF. -- 4a, 1 Post secutam A. -
4 a, 2 socium F. 4 a, 3 aemula G. 4b, 1 Universa DF. 4b, 2 sub-
stantia D. 4b, 4 arcem et regiam D. 5a, 1 terrestria AD. 5 a, 2
ad sidera D. 5 a, 4 liquit ADFG. 5 a, 5 adhaerens ADF; Domino D;
gratiae AFG. 5b, 1 ductus F; mente D. -- 5b, 2 pestifera D. - 5b, 3
haerens hie te transia G, haeresim per transia F; contraria D. -- 5b, 4
fibrarum G, linguarum D, verborum F. -- 5b, 5 per Dei Simon sophisma
D, persensit simul sophisma F. 6a, 1 Neroni A. 6 a, 2 viperina AG;
dignitates viperinae F. -- 6 a, 4 sua praemissa ADG. 6b, 1 Hanc D, Ac
A; superua FG. 6b, 3 qua AG, quam D. 6b, 4 duxit FG. -- 7 a, 1
Dum F; superna AG, supera D. - 7 a, 2 tune scitim G, tune sic D. -
7 a, 3 regnans G, manet A. 7 a, 4 in barathro nunc cum zabulo AD, in
barathris a cunabula F. -- 7 a, 3 sq. und 7b, 3 sq. umgestellt F. -- 7b, 1
geminata praeclara D, Pregeminata praeclara F. - - 7b, 2 Paulique A; doc
trina DF. - - 7 b, 3 caterva FG. - - 7 b, 4 tune sibylla DG, pestifera F. -
8a, 2 peuam D. 8 a, 3 petra F. 8 a, 4 caelestia ADG. 8a, 4 sq.
ferens palmam cum victoria F. 8b, 1 tensus DFG; colla F. 8b, 2
vulnera G. 8b, 3 in fehlt A: die in illo D. 8b, 4 palma D. 8b, 5
cum victoiia DG. 8b, 4 sq. caelestia cum corona F (vgl. 8 a, 4 sq.).
Die neuen Quellen tragen betreffs des Textes nur dazu bei, die an sich
schon zahlreichen Varianten noch zu verdoppeln, ohne dafs einem hier das
Meisterstiick erleichtert wird, den ursprunglichen Text herauszufinden ; ein
neuer schlagender Beweis, wie die romanischen Volker vielfach mit dem
342
Sequentiae aetatis antiquissimae.
Texte umsprangen. Schema der Melodie : w Alme martyr" oder ,,Pulchra ,
Benennung nach den Anfangen der Sequenz; dem gleichen Schema folgen
namlich: Alme martyr Domini (VII, Nr. 157); Virgo Dei Maria (VII, 105);
Sempiterno devote (IX, 35) und ,,Alleluia nostri promat" (XXXIV, 7 =
VII, 38).
212. De sancto Pinniiiio.
1. Melodum dulcedo
resonet in altura
2. Cum laude maxima
beato Pirminio,
4. Divinae legis docilem
6. Hie Augiensem insulam
Dei nutu
intraverat,
8. Intrante illo statim
squamosus festinanter
exercitus
10. Gaude nunc, Augia,
tali freta
antistite !
12. Ergo nunc omnes fratrum
phalanges
melodiam
harmoniae
3. Quern Sue vis Gallia
pronum misit, pium,
5. Et comptum miro dogmate.
7. Quam multitude pessima
detinebat
serpentium.
9. Aufugit, ampli lacus
nutatu tergit tergus
per triduum.
11. Ipse te reddidit
hinc securam
tantae cladis.
13. In eius festo die
resultent
concinendo
plus solito,
14. Et plectrum ligulae resolvat 15. Ut nobis veniam preceris
harmoniam. apud Deum,
16. Te, praesul alme, poscimus.
Nos tuos audi famulos
nunc et semper.
Miss. ms. Sangallense saec. 15. Cod. Saugallen. 337 b. A. Pros. ms.
dictum n Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallensis 546. B.
7, 3 serpentum B. 9, 2 tergit tergens B.
Titel der Melodie : ..Beatus vir qui Suffert", wozu man \gl. Nr. 133
und 213; ferner A. H. XXXIV, Nr. 295 (aus Lorsch) und L, Nr. 206 (vom
Dekan Ekkehart I. von St. Gallen). Das Schema stammt demnach sichtlich
aus Siiddeutschland. -- Diese Sequenz hat ihren Ursprung wohl sicher in
Reichenau, wenngleich wir sie aus keiner alten Quelle dieser Abtei schopfen
konnten.
III. De Sanctis. De s. Quirino Tegurino.
343
213. De s. Quirino Tegurino.
1. Romana Quirinus
stirpe procreatus,
2. In vera Christ!
fide doctus
infantulus,
4. Vexilla crucis arripit,
6. Et calcetenus spreverat
transitura
mundi bona ;
8. Romulizanti regi
congressus agonizans
victorizat.
10. Signifer ut Christum
sequeretur
sceptrigerum.
12. Superna turma gaudet
cum Christo
huius aucta
consortio.
3. Antiqua Martis
bella sprevit,
nova petit ;
5. Victorem mortis adiit
7. Quae posse derat, dederat
mercaturus
perpetua.
9. Martyrizandum corpus
tradebat vivens homo
pro Domino,
11. Letifer hinc ruit
morte victus
exercitus
13. Gaudete vos, terrestres,
quos servat
ille precis
tutamine.
14. Communi
corde et voce, plebes,
concinite.
15. Popellus
atque cunctus clerus,
vos monachi.
16. Quirine, martyr Domini,
Commenda preces populi
Christo Deo.
Trop. ms. Emmeramense saec. n /ia. Clm. Monacen. 14083. A. Trop.
ms. Tegurinum saec. 11. Cod. Londinen. Add. 19768 (Pars II). B. 11, 1
Loetifer AB.
Titel der Melodie: ..Beatus Tir qui suffert"; vgl. dazu die Be-
merkungen zur vorhergehenden Sequenz. Diese sichtlich aus Tegernsee
stammende Sequenz hat die Assonanz in solchem Grade entwickelt, dafs sie
mehr zu jenen des Ubergangsstiles gehort. Wir wollten sie jedoch nicht
gerne von der vorhergehenden gleich gebauten Sequenz trennen, da ein Ver-
gleich mit ihr die Entwicklung des Reimes zeigt. Auch sieht man hier
deutlich, wie die Eiicksicht auf den Keim nicht immer gleiche Versabteilung
bei Sequenzen des gleichen Schemas zulafst.
344
Sequentiae aetatis antiquis-simae.
214. De s. Ruperto Salisburgensi.
1. Christe, genitoris
et spiritus sancti gloria,
2. Veniae spes, salus
munrli, vita perpetua,
4. Qui tui per orbem
benigne verbi
dispensas semina
6. Qui modulo
insuper mirando
nova mittis lumina,
8. Ex omnibus illis
nos hodie colimus
Egregia merita
sancti confessoris
atque pontificis
Ruodberti,
10. Qui mensuram tritici
servis Domini
bene curavit dispendere;
12. Et sicut praesens adfuit
disciplinis,
Ita variis
absens signis
miracula
promulgavit saluberrima.
14. Te angeli
cum prophetis,
apostoli cum confesso- ~
ribus celebrant.
16. Pro nobis
ut supplici preca-
tu postules,
3. Sidera et arva
palmo metens et maria,
5. Galliaeque corda
Italiaeque
fovens sterilia ;
7. Ut cunctis ex
gentibus caelestes
venerantur incolae.
9. Qui Galliam liquit,
dulcia arva patris,
Spargendo doctrinae
semina et edidit
lucratam Domino
Noricam.
11. Talentum non fodit
terrae creditum,
sed reddidit centuplicatum.
13. Ad tumbam eius daemones
effugantur ;
Miser caeculus
atque surdus
et debilis
reddita sanitate gaudent.
15. Christicolae
tibi omnes
carmina sonant,
17. Quae Christo
conquisisti lucra.
18. Te sequi mereantur,
beate Ruodberte.
III. De Sanetis. -- De s. Stephano Protomartyre.
345
Grad. nis. S. Petri Salisburgensis saec. 12. in. Cod. Petrin. a XII 7.
A. -- Miss. ms. S. Petri Salisburgensis (Monialium) saec. 12. Cod. Petrin.
a IX 11. B. Miss. ms. S. Petri Salisburgensis anni 1432. Cod. Petrin.
a XI 3. C. Grad. ms. Salisburgense saec. 12 (13. et 14.) Clm. Monacen.
11004. D. Miss. ms. Salisburgense anni 1476. Cod. Salisburgen. VIA
12. E. Miss. ms. Salisburgense saec. 15. Cod. Salisburgen. V 1 E 59.
F. Miss. ms. Salisburgense saec. 15. Cod. Vindobonen. 1777. G. Miss.
ms. Salisburgense anni 1490. Cod. Vindobonen. 1778. H. Pros. ms.
Secoviense saec, 12. Cod. Graecen. 1584. I. Miss. ms. Secoviense saec. 1?.
ex. Cod. Graecen. 479. K. Miss. ms. Admontense saec. 12. Cod. Ad-
monten. 786. L. Miss. ms. Admontense saec. 14. Cod. Admonten. 229 a.
M. Miss. ms. Voraviense saec. 13. Cod. Voravien. 330 (92). N. -- Miss,
ms. Stubenbergense saec. 13 /u. Cod. Graecen. 281. O. -- Miss. ms. incertae
originis saec. 15. ex. Cod. Admonten. 85 /z. P. Miss. Salisburgense impr.
Viennae 1510. Q. -- CROP sind nicht kollationiert.
1, 1 O Christi H; Christi E. -- 1, 2 gloriam B. -- 2, 1 Veniet I. -
2, 2 una (statt vita) A. 3, 2 palmo montes EH. - - 4, 1 Qui tu D. -
5, 2 Italiaque EH; fovent I. 6, 3 mittis semina ABG (cfr. 4, 3). - - 7, 1
Et EFGHINQ (Ut ist hier nicht final, sondern explikativ); cuncti egentibus
G. -- 7, 3 venerentur BLM. -- 8, 3 Egrege I. 8, 6 Koberti B, Kudberti
D HNQ- -- 9, 1 Gallia DEI, Galliae HN. 9, 3 doctrina D. 9, 4 et
fehlt N. 9, 5 ,q. lucrata . . . Norica N. 10, 2 servi H. - - 10, 3
dispensare N. -- 11, 3 reddit GQ. -- 12, 5 miraculis E. -- 12, 6 celeberrima
ABFGQ. -- 13, 1 Et I. -- l ,i, 2 affugantur G. 13, 5 ac AN; debiles E.
- 14, 4 celebrent M. -- 16, 2 ut fehlt EH. - - 17, 2 acquisisti B. -- 17, 2
sq. lucrate sequi HI. - - 18, 1 mereamur EFHNQ. -- 18, 2 Koberte B,
Rudberte D HNQ.
Schema der Melodie: ,, Mater", wozu man vgl. die Nr. 17 20; 45;
46; 104; 188. Mehrmals ist Assonanz vorhanden. Beachtung verdieut,
dafs die sechs ersten Strophen den Auslaut auf a wahren und ihn dann
(ausgenommen Str. 12) vollig aufgeben. -- Der Urspriuig der Sequenz wird
im Salzburyer Gebiet zu suchen sein.
215. De s. Stephano Protomartyre.
Ascribitur Notkero.
1. Hanc concordi famulatu
colamus sollemnitatem
2. Auctoris illius
exemplo
docti benigno
3. Pro persecutorum
precantis
fraude suorum.
4. Stephane,
signifer regis
sumrne boni, nos exaudi,
t>. Paulus tuis precibus,
Stephane, te quondam
persecutus Christo credit
5. Proficue
qui es pro tuis
exauditus inimicis.
7, Et tecum tripudiat
in regno, cui nullus
persecutor appropinquat.
346 Sequentiae aetatis antiquissimae.
8. Nos proinde, nos supplices 9. Dratio sanctissima
ad te clamantes nos tua semper
et precibus te pulsantes, conciliet Deo nostro.
10. Te Petrus Christ! 11. Te sibi Cbristus
ministrum statuit, delegit, Stephane,
Tu Petro normam Per quern fideles
credendi astruis suos corroboret,
Ad dextram summi Se tibi inter
patris ostendendo, rotatus saxorum
quern plebs furens crucifixit. solacio manifestans.
12. Nunc inter inclitas
martyrum purpuras
coruscas coronatus.
A n = Quellen aus Deutschland und Italien fur die gleich gebaute,
ebenfalls Notker zugeschriebene Sequenz ,,Petre summe Christi pastor"
(Nr. 210); es fehlen jedoch die Quellen q y <f f i) 9. Statt der weiteren bei
Nr. 210 aiigefuhrten Quellen konnen hier einriickeu :
Pros. ms. Sangallense(?) saec. 11, in. Cod. Vindobonen. 1043. Q.
Fragm. ms. Prosarii Sangallensis (?) saec. 11. Cod. Parisin. 10587. Q*. -
Trop. ms. Novaliciense saec. 11. Cod. Oxonien. Douce 222. o~. Grad.
ms. incert. origin, anni 1071. (Nach Georgius, De Liturg. Roman. Pontif II.)
T. -- Grad. ms. Romanum saec. 12. in. Cod. Vatican. 5319. (p. -- Trop.
ms. Casinense saec. 12. in. Cod. Casinen. 546. X- Trop. ms. Beneven-
tanum saec. 11 /i2. Cod. Capit. Benevent. VI 34 (25). \p. -~ Sacrament, ms.
S. Felicitatis Florentinae saec. 13 / i4. Cod. Laurentian. Conv. suppr. 233.
i//*. Grad. ms. Ultraiectinum saec. 15. Cod. Bruxellen. 15073. <a. -
Gedruckte Missalien aus Deutschland, Flandern und Skandinavien sind
notiert im Report. Hymn. 7662. Wir fugen bei : Miss. Ultramontanorum
impr. Veronae 1480. Miss. Hildensemense impr. Nurenbergae 1499. -
Miss. [Viborgense] impr. in Lubeck 1500. Miss. Zagrabiense impr. Vene-
tiis 1500. Miss. Salisburgense impr. Basileae 1510. Miss. Walciodo-
rense et Hasteriense impr. Parisiis 1535. - - Frarikreich, England und
Spanien nahmen diese Sequenz sichtlich nie und nirgends in liturgischen
Gebrauch. SXYZ C f a h i knotuXxAjr/i// sind nicht kollationiert ;
p* bietet nur Sir. 1 7, 3 (darauf nach ,,persecutor" eine Liicke).
1, 1 concordis famulatum f ; concordi caritate T p. 1, 2 sollemptatem(l)
f ; Alleluia beigefiigt /9 e. 3, 1 Pio fehlt a. 3, 2 precatus f. 3, 3
fraude fehlt v. 4, 2 sq. summi regis d. -- 4, 3 summi bone HKQ era
jff T (p. Str. 6 und 7 umgestellt T. 6, 1 Saulus d /u T (f. 6, 3
credidit B. - - 7, 1 At tecum a. - - 7, 2 ubi nullus i/ - 8, 3 precibus et
pulsantes B d, precibus exorantes ~M.fj.ip. 9, 2 sq. conciliet semper ci.
- 10, 1 Petrutn fj. - - 10, 3 Tu Petri e ft r <f\ Petro ausradiert b. -
10, 4 credendo if . 10, 5 mehrere Hss., die wir genau zu notieren iiber-
sahen, haben ,,dexteram" statt ,,dextram". -- 11, 2 delegit ABD NP b d,
statt dessen in anderen ,,elegit" (unser Variantenverzeichnis ist .hier unvoll-
standig). 11, 3 Per fehlt a. -- 11, 4 corroborat B d r. -- 11, 5 sed
tibi fj, a T (f tjj. - - 11, 5 sq. inter rogatus , interrogatus T. -- 11, 7 sola-
cia P f, solacium q>; solacia vor ,,inter" (11, 5) gestellt Q. -- 12, 1 Tune
B , Hinc (JL\ inclitos e. - - 12, 2 purpura f. -- 12, 3 coruscans f. Nach
12, 3 folgt noch in r: Cui laudem et honorem in saecula saeculorum.
Titel der Melodic : ,,ConCordia" (in p irrig Ypodiaconissa"), eine Be-
III. De Sanctis. De s, Stephano Protomartyre. 347
nennung, die sich wahrscheinlich an das charakteri&tisehe Wort n conc0fdi"
im ersten Verse anlehnt, da durch die ersten Strophen die ,,concordia"
empfohlen wird (analog warden gebildet die Titel ,,Viryo ploratis" , Filia
matris", ,,Maris Stella", ,,Planctus cygni" u. a.). Hiernach darf man wohl
annehmen, dafs dieseSequenz die Stamm-Sequenz fur das Schema, ,Concordia"
ist, aber nur fiir-das in Deutscllland gebrauchliche Schema, dem die Se-
quenzen Nrr. 148; 185; 210; X, 89 und XXXIV, 238 tolgen. -- In den
andereii Landern (Frankreich, Flandern, England, Italien -- wenn wir bei
letzterem Lande von den wahrscheinlich aus Deutschland entlehnten Se-
quenzen absehen ) ist nicbt nur der Titel ,,Concordia" unbekannt, sondern
das Schema zeigt dort folgende Unterschiede von dem in Deutschland ge-
brauchlichen : 1. Eingeleitet wird die Sequeiiz gewohnlich mit einer
cloppdten Intonation resp. einer Doppelstrophe , in der erst die je zweiten
Verse parallel sind. 2. Nach Strophe 9 (bzw. 10 bei Doppelintonation)
folgt ein Strophenpaar, welches im deutschen Schema fehlt. 3. Die Schlufs-
strophe 12 des deutschen Schemas hat in den aufserdeutschen eine Parallel-
strophe, dem noch eine weitere alleinstehende Strophe folgt. Somit haben
die aufserdeutschen ,,Concordia"-Sequenzen durchweg 4 5 Strophen mehr
als die sogenanuten ,,Notkerschen". Vgl. die Nrr. 28; 39; 61; 116; 159 a
und die jenen Sequenzen beigefiigten Bemerkungen und Hinweise; feruer
A. H. VII, 39; 55; 200; XXXVII, 30; XXXIX, 188; 325; XL, 8; 24; 219
(letztere ohne Parallelglieder). -- Welches ist nun das (iltere Schema? Man
mochte sagen : das kurzere Deutschlands. Dem gegeniiber ist jedoch zu er-
wagen , dafs letzteres auf einer relativ holien Stufe der Technik steht
(symmetrischer Rhythmus und Assonanz sind ziemlich entwickelt) und kon-
stant in der gleichen Form auftritt, wahrend das Schema in der nicht-
deutschen Gnippe mehr oder minder variiert , besonders in den einleitenden
Strophen und im mittleren Strophenpaare , in einem Beispiele sogar ohne
Parallelglieder auftritt (XL, Nr. 219). Das alles deutet mehr auf ein Stadium
der ersten Entwicklung.
Besonders verdient der Rhythmus einen Vergleich mit jenem in der
Petrus- und Paulus-Sequenz (Nr. 210). Nicht blofs schliefsen alle Strophen
in beiden Sequenzen gleichmafsig paroxytonisch , sondern fafst ausnahmslos
haben alle Verse in dieser Sequenz den gleichen akzenluierenden Rhythmus,
wie die entsprechenden in jener Sequenz. Nur ein paar Beispiele :
Str. 1. Hanc concordi famuhitu Str. 1. Petri , summe Christi pastor,
colamus sollemnitatem et Paiile, gentium doctor.
Str. 2. Auctoris illius Str. 2. Ecclesiam vestris
exemplo doctrinis
d6cti benigno illuminatam.
Das kann schwerlich dem Zufall auf Rechnung gesetzt werden. Die
Assonanz scheint mehr in der Apostelsequenz Verwendung zu finden. Wir
miissen uns mit diesem kurzen Fingerzeig begniigen.
216. De s. Stephano Protomartyre.
1. Christi Domini
2. Militis 3. Qui signifer
martyrisque fortissimi bellicosus exstiterat
proelia valida
voce pan manu tota
canamus prosternens
extollentes ad sidera, diabolica commenta.
348
Sequentiae aetatis antiquissimae.
4. Quando daemon
Domini
famulum se putaverat
lapidando vincere,
devictus
tune recessit in tarlara;
6. Nam, cum martyris
undique corpus
immensus imber lapidum
premeret,
lacerans membra rosea,
8. ,,0 Christe,
potens et omniparens,
precor, ne statuas
illis ista
ad peccatum crimina. "
10. Nos igitur
poscimus
miseri, alacer
Domini athleta,
12. Et mundes omnia
facinora,
ut per tuas
preces possimus
liberari de poena
5. Et qui Saulum
fecerat
necis illius auctorem,
Pauli nunc ecclesiae
doctoris
eiusdem tremit praecepta.
7. Ipse corporis
allisi poenas
amore Christ! libenter
sustinens
fuderat verba talia:
9. Haec ait
atque commendat suum
spiritum in manus
summi patris
linquentem terrestria.
11. Nobis veniam
iugiter
postulans ut nostra
deleas cuncta delicta
13. Et caeli praemia
perpetua
cuncti tecum
laeti tenere
vita semper beata,
14. Stephana, signifer
et protomartyr invicte.
Trop. ms. Bambergense (? Emmeramense) saec. 10. ex. Cod. Bambergen.
Ed III 7. A. - - Trop. res. Prumiense saec. 10 /n. Cod. Parisin. 9448. B. -
Grad. ms. Einsidleiise (? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. (in
2 a serie). C. Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381.
D. - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. E. -- Trop.
ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 378. F. - - Trop. ms. Sangallense
saec. 11. Cod. Sangallen. 380. G. Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod.
Sangallen. 376. H. - - Grad. ms. Sangallense saec. n /i2. Cod. Sangallen.
375. I. Trop. ms. Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV
11. K. Pros. ms. Eheuoviense saec. 11. Cod. Turicen. Ehen. 132. L.
Trop. ms. Heidenheimense saec. 11. Cod. Oxonien. Selden supra 27. M. -
Trop. ms. Tegurinum saec. 11. Cod. Londinen. Add. 19768. (Pars II). N.
Trop. ms. Emmeramense saec. 11 /i2. Clm. Monacen. 14083. O. Pros. ms.
Einsidlense (? Agaunense) saec. M /i2. Cod. Einsidlen. 366. (nur einzelne
Trammer dieser Sequenz). P. - - Trop. ms. Epternacense saec. 12. Cod.
Parisin. 10510. Q. Pros. ms. dictum w Branderi Sangallensis" aniii cr.
1507. Cod. Sangallen. 546. K.
III. De Sanctis. De s. Stephano Protomartyre.
349
4, 5 fehlt N. 1,2 poenis L. 7, 3 sq. sustinens libenter L. 8, 4 ista
fehlt A. - - 10, 2 sqq. miseri poscimus Domini alacer L. 11, 3 postules L.
Titel der Melodie: ,,Hypodiaconissa" , wozu man vgl. Nr. 187 und
217. - - Sehr beachtenswert ist, dafs alle Strophen auf a schliefsen, was bei
alten St. Galler Sequenzen fast nie oder vielleicht gar nie der Fall ist;
wahrscheinlich ist sie auch nicht dort entstanden, obgleich sie in alien
dortigen Troparen vorkommt. Symmetrischer Ehythmus zeigt sich in
mehrerenen Vers ; ebenso etliche Ansatze von Assonant.
Die liturgische Verwendung ist fiir das Fest des hi. Stephanas (in Natali
s. Stephani); meist steht in den Quellen die Sequenz als zweite nach ,,Hanc
concordi" , worauf in einigen wenigen als dritte die gleich vorzulegende
n Protomartyr Domini" folgt. In O: In Inventione s. Stephani; in M: In
Octava s. Stephani.
217. De s. Stephano Protomartyre.
1. Protomartyr
2. Domini,
Stephane, nos plus audi,
colimus
festa tua
sincere
qui pectore et fideli ;
4. Persequentes
diligis,
veniam rogas impiis,
ignorantiae illud
delictum,
non facinori ascribis.
6. Pater" inquiens
n dimitte illis
nefandum scelus criminis,
hoc quia
nesciunt esse haeresis."
8. n Domine
lesu, absolve horum"
dicens n carnificum
huius noxae
me poscente debitum";
10. Sic precibus
nos tuis,
Stephane, adinves
prosperis cum rege,
3. Qui linea
exstiteras martyrii
sustinens
lapidantum
immanes
et persequentum furores.
5. insignis
pietas,
quae precum offert hostias
reminiscens exempli,
quod fixus
exbibuit Deus cruci!
7. Ita Stephanus
miserans rogat,
ne hostes imber lapidum
cruentos
merita poena puniat.
9. Hae preces
Saulum persecutorem
nobis effecerunt
pium atque
omni terrae celebrem.
11. Cuius vexilli
gerulus
poteras hostium
iacturam audax sufferre.
350
Sequentiae aetatis antiquissimae.
12. Nos persecutores
forte sumus,
cum nil dignum
Deo gerimus:
sed tu fave, poscimus,
13. Qui lapidantibus
te populis
misereri
malens genua
inclinasti condolens,
14. Milites Domini
martyrizatos praecellens.
Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. A. Trop.
ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 376. B. Trop. ms. Mindense
anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. C. - - Pros. ms. dictum
,,Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. D.
3, 4 lapidantium BD. -- 6, 5 haeresis ist Genetiv, analog wie criminis
mit scelus zu verbinden. - - 7, 3 pro imbre D; imber ist Subjekt. 9, 5
omni tempore D. - - 11, 3 hostium poteras C. 12, 3 sq. Deo dignum C.
Titel der Melodie: ,,Hy])odiaconissa", wozu man vgl Nr. 187 u. 216.
- Wiederum ist mehrmals Assonanz zu bemerken. Diese Sequenz zeigt im
Stil mehr die Eigenart von St. Gotten als die vorhergehende.
21s. De s. Stephano Protomartyre.
1. Festa Stephani,
protomartyris Christi,
2. Sancta per orbem
ecclesia
veneratur
4. Ordo quern sacer
apostolicus
6. Imponitque manus
aptat et altaribus,
8. Hie signis
coepit pollescere crebris.
10. Hie in synagogis
disputat sancto
pneumate fretus;
12. Caeli per ianuas
vidit ad dexteram
patris lesum slantem,
se corroborantem.
3. Eiusque sacris
in laudibus
ho die
gratulatur,
5. Christi levitam
censuit fore
7. Ut agni sanguinis
propinator fieret.
9. Nam virtute
et gratia plenus divina
11. Literas legales
docuit cunctas
Christum sonare.
13. Quern plebs lapidibus
prosternit impia
pro se flexis Christum
genibus orantem.
III. De Sanctis. -- De s. Stephano Protomartyre.
351
14. Exemplo Domini
morientis
in cruce
16. lam nostri potius
miserere precibus,
15. Pro lapidantibus
intercedis,
Stephane.
17. Qui tuis laudibus
interesse cupimus,
18. Levita Christi praecelse.
Trop. ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V 9. A. -
Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. B. - - Trop. ms.
Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 380. C. - Trop. ms. Sangallense
saec. 11. Cod. Sangallen. 376. D. - Trop. ms. Mindense anni cr. 1024.
Cod. Berolinen. theol. IV 11. E. Pros. ms. Rhenoviense saec. 11. Cod.
Turicen. Rhen. 132. F. -- Pros. ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni
cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. G.
5, 2 foret C. -- Str. 6 und 7 umgestellt F. 11, 1 Literis F. 13, 3
Christum fehlt G. - - 16, 1 Nam C ; nostris E.
Titel der Melodie : ,,Ins1 MS ut palma minor", wozu man vgl. Nr. 149
nebst Bemerkungen; aufserdem Nrr. 135; 146 und 161. Aus F edierte
diese Sequenz (nach Morel und Kehrein) /. Werner in den Roman. Forschun-
gen IV, p. 509 sq. Stellenweise ist Assonanz und sogar (wohl zufiillig)
einsilbiger Reim. -- Die Einleilungsklausel entspricht am genauesten jener
von Nr. 135.
2U. De s. Stephano Protomartyre.
1. Gloriosa
2. Dies adest haec, qua
processit praepotens
ex virginis aula;
4. lam Gloria
in excelsis" cantant
sancta agmina;
6. Ipse namque,
ut curaret nostra
facinora et peccata,
non relinquens caelestia
8. lam nunc igitur
alacres laudum
feramus praeconia
10. beate
protomartyr,
Stephane, cuius instat
sollemnitas gloriosa,
3. Idem Deus, conditor
hominum, factus est
homo die ista.
5. Regi nato
hoc quoque personet
simul vox nostra.
7. Praesaepio
poni non distalit,
ut, qui panis vivus erat,
nobis daret pabula.
9. Nostra certantes,
ut sit pura mens
et conscientia.
11. Te quaesumus,
ut possimus
tuo obtentu fulti
vitae sumere pascua.
352 Sequentiae aetatis antiquissimae.
12. Quibus satiati adeamus 13. Atque laeti videamus Christum,
digni angelorum regem natum ex virgine
consortia Maria,
14. Regnantem 15. Cui est
cum patre pariter honor et potestas
in sede aetherea, in aeterna saecula.
16. Amen dicant omnia.
Collect, ms. Gallicum (Tullense) saec. 9. Clm. Monacen. 14S43. A.
Trop. ms. Aeduense saec. 10 /n. Cod. Parisin. Arsen. 1169. 13. - - Trop. ms.
Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. C. Trop. ms.
Nivernense saec. 11. Cod. Parisin. 9449. D. Grad. ms. Nivernense
saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1235. E. Trop. ms. Vedastinum
saec. 11. Cod. Cameracen 76 (75). F.
Trop. ms. Modoetinum saec. 10. ex. Cod. Capit. Modoetin. 75. G.
Trop. ms. Modoetinum saec. 11. Cod. Capit. Modoetin. 76. H. - - Trop.
ms. Modoetinum saec. 12. Cod. Capit. Modoetin. 77. I. - - Trop. ms. Epore-
diense ann. 1001 11. Cod. Capit. Eporedien. 60. K. - - Trop. ms. S. Bene
dict! Mantuani saec. 11. Cod. Capit. Veronen. CVII (100) L. Trop. ms.
Bononiense anni 1039. Cod. Roman. Angelic. 123 (B III 18). M. -- Trop.
ms. Novaliciense saec. 11. Cod. Oxonien. Douce 222. N. -- Trop. ms. Ver-
cellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. CXLVI. O. - Trop. ms. Ver-
cellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. CLXI. P. Trop. ms. Volaterrense
saec. 12. Cod. Volaterren. L 3. 39. Q Trop. ms. Placentinum saec.
12. ex. Cod. Capit. Placentin. 65. E. Trop. ms. Bobiense saec. 12 /is. Cod.
Taurinen. F IV 18. S.
Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775.
T- - Trop. ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Coll. Corp. Christi Canta-
brigieu. 473. U. Miss. ms. Scireburnense saec. 14. Cod. Alnwicen.
s. n. X.
Trop. ms. Rivipullense saec. 12. Cod. Capit. Vicen. XXXI. Y. Trop.
ms. Gerundense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 495. Z. EFGHPQ
sind nicht kollationiert.
1 Gloriosa per saecli ampla iam nunc C. 2, 1 adest haec qua BCKLMOR
hie qua N; in den anderen Quellen fehlt haec. 2, 2 potens CIKNO. -
2, 3 aulam A; aula Alleluia KLMNR. -- 3, 1 sq. dies conditor omnium M.
- 4, 1 Qua gloria DI, Quam gloriam TU, Iam gloriatn MRX. -- 4, 2 ceci-
nere Deo TUX. -- 5, 2 sq. quern quoque vox canat liquide nostra UTUX ; per-
sonat KS, persona I, resonet N. 6, 1 Ipsi M. 6, 4 non fehlt A ; linquens
DTUX. --7, 2 ipse poni S; ponit K. --7, 4 pabulum IM: nobismet C.
- 8, 1 Nam Y. 8, 2 laeti D; laudem IZ, laudes M. 8,2 sq. laeti
deferamus laudum praeconia TU X. 9, 2 Ut si M. 9, 3 atque DL;
inconscientia L. - - 10, 2 sq. confessor Silvester X. 10, 3 ista instat TUX,
nunc instat C. -- 10, 4 venerabilis sollemnitas AYZ, sollemnitas praeclara
TUX. - 11, 1 Te petimus BKMNORS , Te poscimus C. -- 11, 2 et posci-
mus B, et petimus C. 11, 3 oratu tuo TUX; suffulti C. 11, 4 assumere
TUX; sumere gaudia R, pabula O, panibus BL. -- 12, 1 Satiati quibus B
D1ORTU. -- 12, 1 sq. digni adeamus CR. -- 12, 2 digne BLMNS; caelica
(statt angelorum) CDIKRSUXY. -- 12, 3 contubernia BDIMRTUXY , con-
sortio NS. -- Str. 13. Quo pangamus sine fine Christo nato virgine inviolata
DTUX. - 13, 2 regem fehlt N. -- 14, 1 Regnanti UI, Regnante ALMORY.
- 14, 2 patre simul D1TUX. -- 14, 3 sede regia Z; orbis regna per omnia
DKLTUXY. 15, 1 sq. Potestas cui (tui X) et honor est DLNTUXY. -
15, 2 potestas iugiter AZ. --16 Dicant omnia Amen. Z.
III. De Sanctis. De s. Stephano Protomartyre. 853
Str. 7 und 8 sind in C (geradeso wie im Cod. Parisin. 1084) folgender-
mafsen gestaltet:
7. lam mine igitur 8. Nostra certantes
alacres laudum ut sit pura mens
feramus praeconia et conscientia
lamque petimus Praesentis vitae
incessanter dari nobis necne et poli scandere
suffragia, florigera
te donante, nobis, Christe. sanctidica praemia.
Aus den Martialenser Troparen wurde diese Sequenz A. H. VII, Nr. 193
mitgeteilt. Die neu erbrachten Quellen lassen erkeunen , dafs sie wohl aus
Frankreich stammt, aber durchaus nicht als Martialenser Erzeugnis nach-
weisbar ist.
Titel derMelodie : ,,Beatus vir [qui timet]", wozu man vgl. Nrr. 128 ; 140 ;
181 ; 182. Andere Benenmmg nach dem Anfange dieser Sequenz w Gloriosa u
oder ,,Horiosa adest". Es verdient sehr Beachtung, dafs vorliegende
Sequenz um ein gutes Stuck kurzer ist, als die genannteu anderen Sequeuzen
des gleichen Schemas, welche scheinbar deutschen oder flandrischen Ur-
sprunges sind. Wahrscheinlich haben wir in diesem kurzeren franzosischen
Schema, das obendrein durch die altesten Quellen des 9. u. 10. Jahrhunderts
nachweisbar ist, die urspriinglichere Form desselben vor uns.
Man mochte glauben, dafs unsere Sequenz eine Art von ,,de Communi"
auf Heilige in der Weihnachtszeit ist; daher auch ,,de s. Silvestro" X, ,,de
sancto lohanne" E. Spater wurde dann dieselbe markanter fiir das Fest
des hi. Stephanus umgedichtet, und so erhielten wir die dem gleichen Schema
folgende Stephanussequenz:
219 a. Nunc dies iuclita (A. H. VII, Nr. 195). Diese Sequenz findet
sich aufser in dem dort beniitzten Trop. ms. Martialense saec. 11. Cod.
Parisin. 1338. auch im Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv.
acq. 1871. - - Varianten aus letzterem: la, 1 Alleluia iam mine. 3 a, 4
peccata. -- Nach Str. 4b:
a. Praeconia, b. Solvat Christ!
vota hinc caterva attollat dementia atque bonitas
Domino manentia in hac aula; vincla nostra per Stephani merita.
(In der Hs. a, 2 vota hune. b, 2 ac boantia). 5 a, 4 iam radiat 5b, 3
suffulti (von zweiter Hand). 5b, 3 vitae sumere (von zweiter Hand). -
6a, 1 ?q. Quibus satiati. -- 6 a, 3 sq. digui angelorum concortia. -
7 a, 3 aetherea.
Der zweite Teil (Str. 4 a Schlufs) ist aus der Sequenz n Gloriosa dies adest"
heriibergenommen. Schema ist selbstredend auch r Beatus Tir qui timet".
Ursprung aus St. Martial ist durch nichts erweisbar.
220. De s. Stephano Protomartyre.
1. Magnus Deus
in uni versa terra.
2. Magna sunt eius 3. Qui est rex regum,
ubique omnia IJominus omnium,
in caelo a patre
atque in terra opera, genitus ante saecula.
Blume-Ban nister , Thesauri hymnologici Prosarium. I. 23
354
Sequentiae aetatis antiquissimae.
4. Cuius caritas vera
caelo sublevat
Stephanum de terra
6. Plenus etenim Stephanas
deitate atque gratia
8. Cum autem praedi caret
iam praesentia
10. Intento
in superna
caeli patet ianua,
12. Sacra plenus gratia:
,,Ecce, Dei video
admirabilem gloriam,
14. Cum hoc audisset impia
gens ludaica,
dans fremitum
concita quassat
lapidibus Stephani membra.
16. Et cum hoc dixisset
in Domino obdormivit
pace aeterna.
5. Atque perenni vita
ornat, Candida
dignanter corona.
7. Magna dabat prodigia
docens verissima dogmata.
9. Nostrae redemptions
nova gaudia,
11. Dixitque
circumstanti
plebi voce publica
13. Claritate fulgidam,
atque lesum stantem in
virtutis Dei dextera."
15. Sed stat fortiter patiens
martyr et orans :
,,Ne his, Christe,
noxam statuas,
sed iam accipe animam meam."
17. Tu et nobis, martyr
o Stephane, sempiterna
impetra
18. Gaudia.
Trop. rns. Aeduense saec. 10 /n. Cod. Parisin. Arsen. 1169. A. Trop.
ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. B. Trop.
ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1177. C. Trop. ms.
Martialense saec. 11. Cod. Parisin. 1137. D. - - Trop. ms. Martialense
saec. 11. Cod. Parisin. 1136. E. - - Trop. ms. Martialense saec. 11. Cod.
Parisin. 1134. add. saec. 12. F. -- Trop. ms. Martialense saec. 12. Cod.
Parisin. 1139. G. Grad ms. Bisuntinum saec. 11. Cod. Vatican. Borgian.
359. (M VI 27). H. Trop. ms. Nivernense saec. 11. Cod. Parisin. 9449.
I. - - Trop. ms. Nivernense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1235. K.
Trop. ms. S. Ebrulphi saec. 12. Cod. Parisin. 10508. L. Trop. ms.
Cameracense saec. 12. in. Cod. Cameracen. 61 (60). M. Grad. ms.
Cameracense saec. 14. in. Cod. Lud. Eosenthal Monacen. Catal. 131. Nr. 91.
N. Grad ms. Longoretense saec. 12 /is. Cod. Parisin. 10511. O. Grad.
ms. S. Audoeni Rotomageasis saec. 13. in. Cod. Matriten. , 132. P.
Miss. ms. Parisiense saec. 13. Cod. Parisin. 833. Q. Grad. ms. Parisi-
ense (?Remense) saec. 13. Cod. Assisien. 695. E. Miss. ms. Parisiense
saec. 13 /i4. Cod. Parisin. 830. S. - Miss, ms. S. Sepulchri Parisiensis
anni cr. 1388. Cod. Hafhien. Thott. S. fol. 146. T. Grad ms. Fossatense
saec. 13. Cod. Parisin. 13254. U. Miss. ms. Beccense saec. 13. Cod.
Parisin. 1105. V. Trop. ms. S. Cerauni Carnotensis saec. 13. in. Cod.
Eoman. Angelic. 435. (D V 3). X. Grad. ms. Victorinum saec. 13 /i4. Cod.
III. De Sanctis. -- De s. Stephano Protomartyre. 355
Parisin. Arsen. 110. Y. Grad. ms. S. Cornelii Compendiensis saec. 13 /u.
Cod. Parisin. 16823. Z. Miss. ms. C almontanum saec. 14. in. Cod.
Parisin. 9442. a. Miss. ms. Senonense saec. 14. in. Cod. Londinen. Add.
30058. b. -- Miss., ms. Senonense saec. 15. Cod. Parisin. 864. C. Grad.
ms. Fontisebraldense saec. 14. in. Cod. Lemovicen. 2 (17) d. Miss. ms.
S. Amandi Elnonensis saec. 14. Cod. Parisin. 1101. C. Miss. ms. San-
dionysianum saec. 14. Cod. Parisin. 1107. f. - - Miss. ms. S. Ludovici
Pisciacensis saec. 14. Cod. Parisin. Arsen. 608. g. Brev. ms. Cathalau-
nense saec. 14 /is. Cod. Parisin. Arsen. 595. h. Miss. ms. Rotomagense
saec. 15. Cod. Parisin. 863. i. Miss. ms. Ambianense saec. 15. Cod.
Taurinen. D I 7. k. -- Miss. ms. Sammaglorianum saec. 15. Cd. Parisin.
Arsen. 623. k*. -- Brev. ms. Bisuntinum anni 1452. Cod. Vatican. Ottob.
672 (beginnt erst mit Str. 14). 1. Miss. ms. Maturinum ann. 1510 44.
Cod. Parisin. Mazar. 430 (233). m.
Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bod. 775.
n. - Trop.- ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Coll. Corporis Christ! Canta
brigien. 473. 0. - - Trop. ms. Anglicum saec. 12. Cod. Londinen. Calig. A
XIV. p. - - Trop. ms. Cicestrense saec. 13. Cod. Coll Univ. Oxonien. 148.
q. Miss. ms. Sarisburiense (Londinense?) saec. 13. ex. Cod. Parisin.
Arsen. 135. r. -- Trop. ms. S. Patricii Dublinensis saec. 14. Cod. Canta-
brigien. Add. 710. S. Miss. ms. Eboracense saec. 14. Cod. Coll. Sidney
Sussex Cantabrigien. ^/ 2 11. t. Miss. ms. Eboracense saec. 14. ex. Cod.
Coll. Univ. Oxouien. 78 B. 11. -- Miss. ms. Herefordense saec. 14. ex. Cod.
Coll. Univ. Oxonien. 78 A. X. - - Miss. ms. Vigorniense anni cr. 1370.
Cod. Oxonien. Barlow 5. y. j Miss. ms. Virgoniense saec. 15. in. Cod.
Oxonien. Rawl. lit. c 3. Z. -- Miss. ms. Canon. 8. Augustini Bristoliensium
saec. 14. Cod. Bristolien. s. n. n. -- Miss. ms. S. Petri Westmonasteriensis
anni cr. 1384. Cod. Westmonasterien. s. n. impr. Londini 1891 97. ft. -
Miss. ms. Oxoniense anni 1394. Clm. Monacen. 705. /S *. - - Prosar. ms.
Cerneliense saec. 14 /i5. Cod. Cantabrigien. LI II 10 (Pars III), y. -- Miss,
ms. Sarisburiense saec. 14 /is. Cod. Vatican. Palat. 501. rf. - - Grad. ms.
Sarisburiense saec. 15. Cod. Oxonien. Hatton. 3. e. Grad. ms. Norwicense
saec. 15. Cod. Londinen. Lansd. 462. . Miss. ms. Eboracense saec. 15.
Cod. Coll. Trinitatis Dublinen. B. 3. 4. r). Miss. ms. S. Terrenani Arbuth-
nottensis saec. 15. ex. Cod. priv. impr. Burntisland 1864. &.
Trop. ms. Troianum saec. 12. Cod. Neapolitan. VI G 34. x. Trop.
ms. Metense saec. 12. in. Cod. Meten. 452. A. - - Trop. ms. Benedictinuin
saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n. /u. Grad. ms. Benedictinum saec. 13.
Cod. Bruxellen. Fetis 1173. v. Grad. ms. Hierosolymitanum saec. 13.
Cod. Eoman. Angelic. 477 (D VII 3). f Grad. ms. Toletanum saec. 12 /w.
Cod. Capit. Toletan. 35 10. n. Miss. ms. Tirasonense anni 1461. Cod.
Capit. Tirasonen. s. n. q. - - Eine grofse Anzahl gedruckter Missalien
framosisc her und englischer Diozesen s. im Repert. Hymnol. Nr. 11032. -
Zur Kollation sind verwendet: A L1X b g h k 1 n r Z /S y x v f.
2, 2 omnia und 2, 4 opera umgestellt D G. 2,2 undique H. -
3, 1 es HI p. - 3, 2 omnium Dominus Z. - 3, 3 sq. caelorum infernorum
et (atque A) terrestrium AIK. -- 4, 1 maiestas k. 4, 2 caelum HK 17.
4, 2 sq. Stephanum sublevat AK , caelos Stephane subleva I. 5,1 per-
ennis H. -- 5, 2 orna x 5, 3 merito corona x; digniter BCDL k p q z
a P d T) & v. -- 6, 2 veritate n r] x; gloria BCI. 8, 1 praedicarem x.
- 8, 1 sq. iam praedicaret caelestia H. Str. 9 fehlt I 1 . Nostra redemption!
I 2 . 9, 2 vera gaudia T g r cF. - 10, 1 Intentum A, Intentus I, Intento-
que , Intuens r\. - - 10, 3 curia k. --12, 1 fehlt I 1 . -- 13, 1 Caritate
A GX g h 1 q # v, Claritatem O p x; fulgida A GIKX g h k 1 n q r
z K & x v. - 13, 2 lesu x ; stantem ad q /S ; in fehlt BLT. - - 13, 3 dex-
teram BCL q |. -- 14, 1 hoc fehlt b; dixisset (cfr. 16, 1) p k Z /? v. -
14, 4 concitat I; quassans k, quassit x. -- 15, 1 Exstat IK, Sed stans k
- 15, 2 et orat BHL blna<fe i#xi !; martyr adorat I. -- 15, 3
356
Sequentiae aetatis antiquissimae.
Ne eis q /? r\ x. - - 15, 4 noxas AIL x. -- 15, 5 suscipe B h r; spiritum
meum j. -- 16, 1 cum haec BO g h n p r a v; hoc audisset T. -- 16, 2
obdormivit in Domino OX b h k Z v ; in Domino fehlt 1. - - 16 , 3 in
pace x, -- 17, 1 O vere nobis martyr DEF, Quare nobis martyr G; martyr
fehlt 1; martyr nobis k. - - 17, 3 impetret k.
Schema der Melodie : ,,Rex magne", welclie Benennung dem Anfange
der ebenso gebauten Sequenz ,,Rex magne Deus u (A. H. VII, Nr. 136) ent-
lehnt ist. Dem gleichen Schema folgt Nr. 121, ferner X, Nr. 140; 371;
XXXVII, 306; XXXIX, 251; XL, 17 L; 337. Die vorletzte Sequenz fiihrt den
Titel ,,Quoniam Deus minor", der also sachlich mit *Eex magne" iden-
tisch ist; er ist dem Incipit des Versus allel. der Dominica XV. post Pentec.
entnommen, der aber urspriinglich fur ,,de Communi Sanctorum" diente, da
alle Sequenzen dieses Schemas solche auf Heiligenfeste sind. -- Der Text
dieser Sequenz in A. H. VII, Nr. 201 stiitzt sich auf die Martialenser Quellen
D und G ; die vielen anderen Quellen bringen keine namhafte Verbesserung
des Textes, zeigen aber die liturgische Verbreitung in Frankreich und Eng
land und erbringen den Beweis. dafs keineswegs St. Martial als Ursprungs-
statte angesetzt werden darf. Vielmehr darf man bei der grofsen Beliebtheit
dieses Schemas in England sogar vermuten, dafs nicht Frankreich, sondern
England die Heimat dieser Prose sei.
221. De s. Tim MI :i Cantuariensi.
1. luramenti paenitens
2. Nunquam,regumrexsummus,
sibi sacerdotem
statuit perpetim,
4. Londonia,
de tanto nobilis
nato iubila;
6. Cathedrato
praefulgens praesule,
Cantuaria, gaude,
eius referta virtu tibus;
8. Huic praesertim
adplaudat praesulum
ordo sanctissimus,
10. Hie ovibus
donans pastum,
caulae Christi vigilans
lupis ipsum se opposuit
12. Haeresiarchin
exstirpans invisam
viti floridae
raatri filiae.
3. Qui suae lucis clarae
baiulus lucescat
in domo Domini.
5. Hinc Anglia,
quae tantum vegetas,
plaude, iuvenem.
7. Monastica
degens sub regula,
huius excipe pocula
haustu dulcora merissimo.
9. Quibus vivendi
formam se praebuit
hostia factus.
11. Furentibus,
ut mactarent
colla simpliciurn
iure nullato ecclesiae,
13. Victus succumbit
earn if ex, athleta
Thomas recipit
vitae bravium
III. De Sanctis. De s. Ursula et sociis.
357
14. Hie palmam victoriae
roseo
perspicuam sanguine
martyr gestans floridae.
16. Nam mortui reviviscunt,
caecati
lumen recipiunt,
leprosi
mundantur, claudus resilit ;
18. Pontifex,
te vivura offerens
tu libamen
Christo nato nuper
atque renato,
15. Testantur miracula
plurima,
quam sit Christo proximus,
quam vivat nunc verius.
17. Venti silent, mare quiet,
telluris
non premit sarcina
oppressum,
ob tanti patris meritum.
19. Nos tuam
mirantes lauream
paradiso
facias florenti
collaureari.
Grad. ms. Sangallense saec. 12. (et 14.) Cod. Sangallen. 343. add. saec.
12. ex. A. - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 376. add.
saec. 13. B. -- Prosar. ms. dictum ,,Branderi Sangallensis anni cr. 1507.
Cod. Sangallen. 546. C.
4, 1 Lundonia A, Landonia C. -- 5, 1 Huic C. 7, 3 excipe dogmata
A. -- 10, 4 apposuit C. -- 11, 1 Furantibus C. -- 12, 2 invisa C. -- 12, 3
niti C. - 15, 3 Christ! B. - - 17, 5 per tanti BC. -- 18, 5 ac renatus
ABC.
Schema der Melodie: ,,Beatu9 vir qui timet", wozu man vgl. die
Nrr. 128; 140; 181; 182. Wie bei Nr. 140 und 182, so konnten auch bier
die sieben ersten Silben als besondere Klausel vorangestellt werden. Be-
treffs Ort und Zeit des Ursprunges dieser Sequenz vgl. die Bemerkungen zu
Nr. 202 ; beide Sequenzen sind sichtlich vom gleichen Verfasser.
2-2. De s. Ursula et sociis.
1. lucunda Deo
laudatio sit in hac die
sanctis consecrata,
2. Quos coronat in caelo
honore et gloria
4. Quarum triumphis
exsultat
caelorum curia;
6. Beata vere,
quae tot electas
virgines protulisti,
Britannia !
3. Virginum sponsus, qui
pascit inter lilia.
5. Quarum coronis
ornatur
mater ecclesia.
7. Beata, pio
quae purpurata
es earum cruore,
Colonia !
358
Sequentiae aetatia antiquissimae.
8. lam Deo devota beati
exercitus
regina, Ursula,
10. Quod dum cognoscunt
sacrae virgines,
gaudio gaudent, funduntlacri-
Adorant, collaudant [mas,
Deum humili
corde, voce pia;
12. Vere mirabilis
in sanctis, Deus,
virtutis tuae gratia,
14. Hunni feroces,
gens barbariea
cunctisque gentibus inimica,
16. Hie sanguinis
pretiosi
sanctarum fluxerunt flumina ;
18. Solvitur obsidio,
libertas redditur,
hostibus fugatis
urbem salvant martyrum merita.
20. Exsultent
sancti tot consortibus,
laetetur
tot patronis ecclesia.
9. Ex dictis erat angelicis
martyrii
virginum praescia.
11. Commendant Christo
suas animas,
mun dum contemnunt mente so-
Prudentes, ornatae [cia
sumpto oleo
lampade fulgida.
13. Hodie virginum
qui coronasti
undena simul milia.
15. Agnas insontes
gregis Domini
prosternunt rabie inaudita.
17. Hie corpora
iacent fusa,
munimen tuum, Colonia.
19. Laetare, Colonia,
gaude, Britannia,
quamque visitarunt
votisetprecibus, urbsRomula.
21. Istarum
venerantes merita
precamur
nostra laxari crimina.
22. Sit tibi, pater caelestis,
cum Christo et spiritu sancto
laus et gloria,
unus Deus in saecula.
Grad. ms. Novesiense anni 1133. Cod. Parisin. 12055. A. -- Miss, ms
Admontense saec. 12. Cod. Admonten. 786. B. - Trop. ms. Sangallense
saec. 11. Cod. Sangallen. 382. add. saec. 13. C. Trop. ms. Sangalleiise
saec. 11. Cod. Sangallen. 378. add. saec. 13. D. Trop. ms. Sangallense
saec. 11. Cod. Sangallen. 380. add. saec. 13. E. Trop. ms. Sangalleuse
saec. 11. Cod. Sangallen. 376. add. saec. 13. F. - - Grad. ms. Mellicense
saec. 13 /i4. Cod. Mellicen. 1056. G. Grad. ms. Bullense (Gysela de Kerzen-
broeck) anni 1300. Cod. Gymn. Carolini Osnabrugen. B 4 (2003). G*. -
Grad. ms. Lubicense saec. 14. Cod Lubicen. s. n. add. saec. 14. H. Grad.
ms. Romanum saec. 14. Cod. Bruxellen. Fetis 1174. I. Miss. ms. S. Mariae
in Capitolio Coloniensis saec. 15. in. Cod. Colonien. W. fol. 271. K. Miss. ms.
S. Kiliani Ratisponensis saec. 15. Cod. Vet. Capellae Ratisponen. 1990. L. Pros.
III. De Sanctis. De s. Vincentio Caesaraugustano. 359
ms. Vilvordiense anni 1418. Cod. Bruxellen. 11359. M. -- Grad. ms. Mona-
steriense saec. 15. Cod. privat. N. -- Hymn., Prosar., Oration, ms. Dionysii
Menger Emmeramensis saec. 15. ex. Clm. Monacen. 14667. O. -- Prosar.
ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni cr. 15J7. Cod. Sangallen. 546. P.
- Grad. ms. Oifcbergae de Langen Freckenhorstensis anni 1530. Cod.
Freckenhorsten. s. n. Q. -- Miss. Halberstattense impr. absque [1504]. R. -
Miss. Halberstattense impr. s. 1. 1511. S. -- Miss/ Mindense itnpr. Norim-
bergae 1513. T. - - LNR sind nicht kollationiert.
1, 2 laudatio 6t G; hac fehlt BDFG*IKMQST. 2, 1 Vos Q, Quas K 2
M; in caelis C GIMPS. - - 2, 2 gloria et honore HO. 3,1 Sponsus
virginum C. - 3, 2 pascitur 1ST (beim Schema ,,Psallite" hat durchweg die
3. Strophe eine Silbe weniger als die Parallelstrophe). Str. 4 und 5 utn-
gestellt CG*IQST. - - 4, 2 sq. caelorum exsultat BO. - - 4, 3 caelestis curia
CDF. - 5, 2 laetatur Q. 6, 1 Beata iure M. 6, 2 qui S ; tot caelestes
K. 6, 2 sq. virgines electas O. -- 7, 1 Beata virgo S. -- 7, 3 es eorum
T. - - 8 , 1 Nam GHIKOPST. Str. 8 fehlt A. - - 10 , 6 et voce Q. -
11, 1 Commendunt K; Deo S. --11, 3 mente sobria KM. --11, 4 pru-
denter FP. -- 11, 6 lampada G* 2 ; lampades fulgidae K. -- 12, 3 suae O.
13, 1 sq. qui virginum HO. - - 13, 3 clara (statt simul) CDP. -- 14, 3
et cunctis M; que fehlt BGG*HKQST. 15, 1 Agnos EFIPQS. 15, 2 greges
G*KMQST, gregem I, gentes C FP. 15, 3 rabie inimica G. 16, 1 und 17, 1
Hinc B, Illic Q. - - 16, 1 sanguis KS, sanguine Q. - - 16, 2 pretioso Q. -
16, 3 cunctarum KM, sacrarum C; sanctorum fluxere G*; fluxerant HO. Str.
16 und 17 umgestellt IQT. - - 17, 1 corpore G. - - 17, 3 in huinum tuum M,
munimentum tuum AH, monumentum in Colonia Q, munimentum earum I.
18, 1 Volvitur H. - - 18, 3 fugans Q. 18, 4 solvant K. 19, 3 visitaverunt
M. 19, 4 Eomulea G*. 20, 1 Exsultant S. 20, 4 tot matronis AKM.
- 21, 1 Ista G. - - 21, 3 speramus G*IQ. 21, 4 relaxari M. 22, 2 cum
nato et C F; spiritui M. 22, 4 uni Deo DEFIP; per saecula CP, per
saecla EF. In den St. Galler Quellen wurden sichtlich mehrere Korrekturen
Am Texte vorgenommen.
Schema der Melodie: ,,P8allite" oder nach dem Anfange dieser
Sequenz ^Iiiciiiida * ; vgl. dazu die Nrr. 167 und 202 nebst Bemerkungen.
Man mochte glauben, dafs diese in alien Strophen auf a auslautende Sequenz
aus dem Kolner Gebiete stammt; es ist aber nur eine Vermutung.
223. De s. Vincentio Caesaraugustano.
1. Praecelsa saeclis colitur
dies omnibus
fidelibus clara etc.
Der voile Text in A. H. VII, Nr. 205. Das Bild der liturgischen Ver-
breitung dem im folgenden die sechs dort genannten Quellen eingefiigt sind
als CEIKUY, ist ein wesentlich anderes, namlich:
Trop. ms. Aeduense saec. 10 /ii. Cod. Parisin. Arsen. 1169. A. Grad.
ms. Bisuntinum saec. 11. Cod. Vatican. Borgian. 395. B. - Trop. ms.
Cluniacense saec. 11. Cod. Parisin. 1087. C. - Trop. ms. Martialense
saec. 10. Cod. Parisin. 1084. add. saec. 11. ex. D. -- Trop. ms. Martialense
saec. 11. ex. Cod. Parisin. 1132. E. Grad. ms. Niveraense saec. 12. Cod.
Parisin. Nouv. acq. 1235. F. Trop. ms. Sammaglorianum saec. 12. Cod.
Parisin. 13252. G. Grad. ms. Audoeni Eotomagensis saec. 13. in. Cod.
Matriten. C 132. H. Miss. ms. Senonense saec. 13. Cod. Parisin. 10502.
I. -- Miss. ms. S. Stephani Longoretensis saec. 14. Cod. Parisin. 1106. K.
- Miss. ms. Cathalaunense saec. 15. Cod. Parisin. 840. L. -- Miss. ms.
Cenomanense saec. 15. Cod. Parisin. 867. M. Miss. ms. S. Stephani Divio-
nensis saec. 15. Cod. Parisin. 879. N.
360
Sequentiae aetatis antiquissimae.
Trop. ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Ooll. Corp. Christ! Cantabrigien.
473. O. Miss. ms. Sarisburiense (Londinense ?) saec. 13. ex. Cod. Parisin.
Arsen. 135. P. - - Pros. ms. Cerneliense saec. WIB. Cod. Cantabrigien. LI
II 10 (Pars III). Q. - - Trop. ms. Gerundense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv.
acq. 495. E. -- Grad. ms. Benedictinum saec. 13. Cod. Bruxellen. Fetis
1173. S. Grad. ms. Hierosolymitanum saec. 13. Cod. Roman. Angelic.
477 (D VII 3). T. -- Trop. ms. Wingartense (?) saec. 13. Cod. Stuttgardien.
HB I Asc. 95. U. Miss. ms. Sanblasianum saec. 15. Cod. Paulan. 25.
2. 2 (Sanblas. memb. 64). X. Miss. Hafniense impr. Hafniae 1510. Y.
Miss. Senonense impr. Parisiis 1529. Z. - - Weitere gedruckte Quellen im
Repert. Hymn. Nr. 15220.
Demnach ist gar kein Grund vorbanden, die ^equeriz als ein Martialenser
Produkt anzu.sehen; das relativ spate Auftreten derselben in iiur zwei
Martialenser Troparen spricht vielmehr sehr dagegen. Auf ein Varianten-
verzeichnis konnen wir hier verzichten , da es am Texte uichts zu andern
vermag. Nur sci bemerkt, dafs 4b, 3 ungulas zu lesen ist; ,,unguglas"
ist ein Druckfehler. Ferner haben die weitaus meisten Quellen 5b, 3 die
Lesart: fragmina ultl O subisti. Endlich ist 7 a, 4 sq. wohl die Wort-
stellung ,,angelorum psallebat caterva" als die bestverbiirgte in den Text
aufzunehmen. -- Die Melodie scheint eine ganz besondere zu sein.
224. De ss, Vito, Modesto, Crescentia.
1. Sancti martyris
Viti dies Celebris
2. Illuxit exoptata
devotione maxima,
4. Iste est Vitus,
puer ille inclitus,
6. Qui puer
adhuc tener cuuctis
mundi lenociniis
8. Hie, septem annorum
cum esset,
Christum constant!
pectore
10. Quibus pater
auditis ingemit
atque dissuadet.
12. Adductus Valeriano
nequit penitus
sancto mutari a proposito.
3. Glorificanda nobis
canticis spiritalibus.
5. Stemmate claro
ortus, sed incredulo.
7. Pro Christo
abrenuntiavit
seque illi obtulit.
9. Fatetur pro mundi
totius
redemptione
positum.
11. Quod cam verbis
non posset, conatur
hoc verberibus.
13. lubetur caedi flagellis,
sed caedentium
protinus arefiunt brachia.
III. De Sanctis. De ss. Vito, Modesto, Crescentia.
361
14. Praeses etiam
languente manu
orat opem,
quam mox confert omnibus.
16. Angelo duce,
Christo iubente,
it Trinacriam.
18. In carceris
positum claustris
visitat
Christus ipse puerum.
20. Leo ad
devorandum missus
corruit
supplex ante
pedes martyris.
22. Hinc cum Modesto
atque cum Crescentia
Christo spiritum
tensus ferrea catasta
beatum reddidit.
15. Patri oculos
angelis visis
excaecatos
natus sanctus reddidit.
17. Hinc revocatus
daemonem regis
fugat filio.
19. Angelicus
pariter chorus
concinit :
,,Benedictus Dominus."
21. Intactus
de camino exit,
resina
quod fervebat,
pice, oleo.
23. Ipsum precibus
exoremus sedulis,
Ut nos Domino
cum sociis commendet et
perennis gloriae
24. Requirat
nobis palmam et vitam.
Miss. ms. Augustanum saec. 15. in. Cod. Vindobonen. 1810. A.
Miss. ms. Augustanum saec. 15. Cod. Turicen. Ehen. 24. B. Grad. ms.
5. Crueis Augustanae anni 1497. Clm. Monacen. 4101. C. Pros. ms.
Teplense saec. 15. Cod. Pragen. VI C 15. D. Appendix ms. S. Viti
Gladbacensis saec. 1B /i6. post Miss. Montis Monachorum impr. Bambergae
1481. Cod. Archiv. Colonien. W fol. 158. E. - Miss. ms. Sangallense
saec. 15. Cod. Sangalleu. 337 b. F. Prosar. ms. dictum ,,Branderi San-
gallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. G. Miss. Augustanum
impr. Bambergae 1489. H. -- Miss. Hildensemense impr. Nurenbergae 1499.
I. -- FG sind nicht kollationiert. Das ,,Miss. Basiliense 1510", welches
Kehrein S. 501 als seine Quelle zitiert, ist Miss. Augustanum impr. Basi-
leae 1510.
1, 1 Beati martyris G. -- 3, 2 spiritualibus B. -- 5, 2 natus D. -
6 , 2 sq. tener mundi carens lenociniis D. 9 , 1 sq. totius mundi B.
10, 2 ingemuit ABDEH. --11, 2 possit I. -- 15, 1 Patris BH. -- 15, 2
visu D. -- 15, 3 obcaecatos DEI. -- 15, 4 natus eius sanctus D. --16, 3
it Trinariam A, it Ternatriam I, it Triuariam II , it a patria D. -- 17, 3
fugavit E ; a filio D. 18, 4 ipse Christus I. 20, 3 proruit E. 21, 1
Intacens(l) H. 21, 3 quae AH, qui DI. -- 22, 2 cum fehlt ABH. 22, 4
caesus DEI; in catasta AH, cathastra B. - - 23, 2 seduli DI. 23, 5
perenni E. - - 24, 1 Acquirat E. 24, 2 palmam nobis et I; vitam et
palmam E.
362
Sequentiae aetatis antiquissimae.
Schema der Melodie : ,,0ccidentana", wozu man vgl. die Nr. 66; 70;
132; 162; 197; 225; 226. Mehrere Verse, namentlich in der ersten Halfte
der Sequenz, zeigen Assonanz. Die Ursprungstatte (ob Augsburg?) bleibt
unsieher ; ebenso das Alter der Sequenz. I. Werner (Roman. Forsch.
IV, S. 512 f.) schopfte den Text aus B.
225. De ss. Tito, Modesto, Crescentia.
1. Christum supplici
omnes corde precemur,
2. Superna qui de sede
Deus venit in mundum hunc
4. Quique cruore
suo mundum redemit,
6. Altaque
ipse supernorum
scandens manet cum patre ;
8. Ut mentes
fidelium sua
infusione emundet.
10. Nam tormenta
tenero corpore
adhuc superas
12. Manus in te iniecerunt;
ultione Ghristi
statim aridae
factae sunt.
14. Et deducitur
ad genua filii
pater caecus lumen postulans ;
16. Admonitusque
ab angelo
trans mare venisti,
18. In ollam
missus ac ferventem
lavacrum
lavans sabona poscis.
3. Virgineo ex alvo
procedens homo genitus,
5. Inferna praedans
redivivus surrexit
7. Deinde
misit sanctum, sibi
coaeternum spiritual,
9. Cuius tu
virtute, Vite, fulges
illustratus etiam.
11. Multa atque
diversa ab impiis
tibi imposita.
13. Pater te cum angelis
orantem tune videns
lumen oculorum
perdidit.
15. Qui imposita
cum signo crucis mauu
visum, quern amisit, recepit.
17. Ubi tyrannus
Caesar multas
poenas tibi irrogat.
19. Leonem,
ferocem bestiam,
mitigas
ut agnum mansuetum.
III. De Sanctis. De sancto Vito.
363
20. Ergo poenis devictis
gaudens victor in
pace reddis
Deo spiritum ;
22. Tuque omnibus
virtutibus sanctis
In caelis fulges
ac sanctorum
consortiis
adunatus martyrum
21. Tecumque et Modestus
et Crescentia
triumphantes
gaudent praemio.
23. Ipse hodie
famulorum preces
Suscipe clemens
intercedens,
ut sancta
ac benigna trinitas
24. Nos suo
paradise restauret.
Prosar. ms. Pragense Arnesti de Pardubi(5 anni 1363. Cod. Capit. Pragen.
9. A. -- Miss. ms. Pragense Wenceslai de Radecz saec. 15. Cod. Capit.
Pragen. P 5. B. -- Miss. ms. Kremsense saec. 15. Cod. Pragen. XII B 13.
C. -- Miss. Pragense impr. Lipsiae 1498. D.
2, 2 venit fehlt C. 8, 1 Et A. -- 10, 1 lam B. -- 15, 3 recipit D.
16, 1 Tu admonitusque B. - - 17 , 1 Ibi A. - - 18, 2 es (statt ac) BCD.
- 18, 4 sabona, durch alle Quellen uherliefert, seheint eine Nebenform von
,,sabana" (aafittvov = linteum ad balneum ; cfr. G. Goetz , Thesaur. Gloss.
emendat, s. v.) zu sein. -- 19, 3 mitigans ACD. 21 , 1 et fehlt CD. -
21, 2 atque BCD. -- 21, 4 praemia A. -- 2 2, 1 Tu qui omnibus A.
Schema der Melodie : ..Occident ana* , wie bei der vorhergehenden und
folgenden Vitus-Sequenz; vgl. auch Nr. 66; 70; 132; 162; 197. -- Es ist
lehrreich, zu sehen , was aus einer Sequenz werden kann , wenn man sie,
wie Kehrein (S. 502), ohne Rucksicht auf die Melodie herausgibt; letzterer
hot sie aus einem Prager Missale von 1507 in einem obendrein stark
entstellten Texte. -- Ursprungstatte ist sichtlich Prag oder Prager Diozese.
Die Verse sind nicht immer gleichmafsig abteilbar.
226. De sancto Vito.
1. Pange mine, lingua,
modulando carmina;
2. Canora atque voce
insimul [nunc] canentia
3. Die [sint tarn] praeclara
hodierna ovantia
4. Et veneranda
nobiscum omnia.
5. Valde colenda,
alma festivitas !
6. Unde exsultant societas
sanctorum [et] agmina.
7. Angelis [es] sociatus in
gloria caelestia,
364
Sequentiae aetatis antiquissimae.
8. Apostoli concives
sociique martyres,
10. Pro nobis intercede
regem regum
in sublimia,
12. Te deprecamur,
felix alme,
postulantes DOS tuam,
benigne clementiam,
14. Ubi exsultant
angelorum multitude et
archaugelorum lucida;
16. ,,Sanctus, sanctus, sanctus,
Dominus Deus,
fortis, omnipotens,
18. Ovas, alme,
beate Vite,
martyr Christi, in caeli
gloria,
9. beate coheres,
Vite, inter virgines.
11. Ut per te liberemur
hie [et] semper
et in saecula.
13. Ut nos tecum
mereamur
consortes [esse] gloriae
in regna aetheria.
15. Ubi collaudant
milia milium devota
voce semper dicentia:
17. Qui erat et qui est
et qui venturus est
in gloria magna."
19. Qui cum Christo
exsultans modo
atque per infinita
saecula.
Trop. ms. Beneventanum sa.ec. 12. Cod. Capit. Benevent. VI 35 (26).
- 2, 1 Canor atque voces. -- 3, 1 Dies. 4, 2 nobisque. 8, 2 socios-
que virgines (cfr. 9, 2). 10, 2 rex regum. - - 12, 1 Deprecantes. - - 12, 3
sq. tua dementia. - - 13, 3 gloria. 14, 1 Cuius. 14, 2 et fehlt.
18, 1 O vas.
Schema der Melodie : ,,0ccidentana", wie bei den zwei vorhergehenden
Vitus-Sequenzen ; hier ist das Schema um die fiinf Schlufsstrophen gekiirzt.
- Auffallend ist, dafs 8, 2 und 9, 2 und 16, 3 nicht auf a auslauten.
Die Sequenz war bisher unediert.
2-27. De s. Willibaldo Eystetensi.
1. Fulget dies praeclarus,
cunctis memorandus saeculis,
2. Mansura quo sanctus
sui laboris praemia
3. Willibaldus intrat,
aulae caelestis municeps.
4. Nam regum rex, Christus, 5. Eductum de claustro
taetro luce hodierna supernis associavit
corporis civibus.
III. De Sanctis. -De s. Willibaldo Eistetensi.
365
6. Laboribus
plurimis quamvis esset
affectus nimium,
7. Pro nihilo
hos habuit bonorum
futurorum conscius.
8. Hunc Anglia natum
angelis attitulat ;
Hie spiritu sancto
adflatus, dum vagiret
in incunabilus, hostiam
10. Transcursa infantia
cum tribulibus
mox se eripuit
patria;
12. Hie rura postquam peragrat
transmarina,
Quae factus homolesus Christi
carnalibus
ipse obambulat pedibus,
14. Has vigil et bonus pastor
uberrimis pavit et sa-
tiat pascuis
16. Virtutum
insignia suis
distribuens.
9. Renuntians pompis
omnibus diaboli
Et caelibem vitam
ducturus se Domino
velut agniculum immolat.
11. Nunc Romam et Hiero-
circum plurima
loca inviserat
-Solymam.
13. Prospexit tandem Dominus
peregrinum
Talem pluribus profuturum ;
nos proprias
illi commisit oviculas.
15. Et florida poli regna
securus scandit,
17. Oratu
illius, o Christe,
18. A peccaminum monstris
nos tueri velis.
Trop. ms. Heidenheimense saec. 11. Cod. Oxonien. Selden supra 27. A.
Miss. ms. Augustanum saec. 15. in. Cod. Vindobonen. 1810. B. Miss,
ms. Augustanum saec. 15. Cod. Turicen. Ehen. 24. C. Miss. ms. Fri-
singense saec. 15. Cod. Scotorum Vindobonen. 55. a 3. D. Miss. Eyste-
tense impr. Eustadii 1486. E. - - Miss. Eystetense impr. Eystet 1494. F.
- Miss. Frisingense impr. Bambergae 1487. G. -- Miss. Frisingense impr.
Augustae 1492. H. Miss. Augustanum impr. Bambergae 1489. I. Miss.
Augustanum impr. Augustae 1491. K.
1, 2 memorandis D, venerandus BCIK. 3, 1 Billibaldus B. 4, 2 terra
luce A, taetra luce BCEF; taetro ist zu verbinden mit claustro (5, 1). -
5 , 1 claustris ABCEF. 8,5 cunabulis alle aufser B. 9,5 agniculam
D. -- 11, 1 Tune D, Hinc GH. -- 11, 3 loca fehlt D; inviseret GH. -
12, 1 Hinc BCIK. - - 12, 2 trans maria B. 12, 5 obambulavit C, ambula-
bat GH. 13, 3 plurimum B, pluri C. -- 14, 1 Has vigilat bonus D.
14, 3 satiavit CEFGH, sanat B. -- 15, 1 Ut BC; regna fehlt A. 16, 2
suis fehlt D. 16, 3 distribui B, distribuit C. 17, 1 Precatu GH. -
18, 2 vellis C.
3(30 Sequentiae aetatis antiquissimae.
Schema der Melodic: ,, Mater", wozu man vgl. Nr. 45; 46; 104; 188;
214; ferner Nr. 17 20 (diese vier letzteren bieten zu 14, 3 einen Paral-
lelvers 15, 3). - Vgl. Acta SS. Holland. luli II, p. 499, woselbst der
Text dieser Sequenz abgedruckt ist aus Gretserus (De ecclesiae Eystetensis
divis tutelaribus, Ingolstadii 1617, p. 380), der denselben ,,ex aliquo antique
Missali schopfte ; aus den Acta SS. entnahmen claim Daniel-Kehrein ihren
Text. - - Der Ursprung der Sequenz rait ihrem geschraubten Stile ist wohl
im Gebiete von Eichstatt zu suchen.
IV.
Commune Sanctorum.
228. De sand is Apostolis.
Ascribitur Noikero.
1. Clare sanctorum
senatus apostolorum,
princeps orbis terrarum
rectorque regnorum,
2. Ecclesiarum 3. Quae per doctrinam
mores et vitam tuam fideles
moderare, sunt ubique.
4. Antiochus et Remus 5. Tyranuidera tu, Paule,
concedunt tibi, Alexandrinam
Petre, regni solium. invasisti Graeciara.
6. Aethiopes horridos, 7. Qui maculas nesciat
Matthaee, aliquas,
agnelli vellere, vestisti candido.
8. Thoma, Bartholomaee,
9. Johannes, Philippe, Simon 10. Andrea, Thaddaee, Dei
lacobique pariles, bellatores incliti,
11. En, vos Oriens et Occidens, 12. Immo teres mundi circulus
13. Se patres habere gaudet 14. Et idcirco mundus omnis
et exspectat iudices, laudes vobis
15. Et honorem sanctis debitum
supplex impendit.
368 Sequentiae aetatis antiquissimae.
Trop. ms. Maguntinum anni 967 72. Cod. Londineu. Add. 19768. A.
- Trop. IDS. Bambergense (? Emmeramense) saec. 10. ex. Cod. Bambergen.
Ed III 7. B. Trop. ms. Prumiense saec. 10 /n. Cod. Parisin. 9448. C. -
Trop. ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V 9. D. Grad.
ms. Einsidlense (? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. E. Trop.
ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. F. - - Trop. ms. Sangal-
lense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. add. saec. 13. G. -- Trop. ms. Sangal
lense saec. 11. Cod. Sangallen. 378. H. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11.
Cod. Sangalleu. 380. I. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen.
376. K. - - Grad. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 340. L. -
Grad. ms. Sangallense saec. "/is. Cod. Sangallen. 375. M. - - Trop. ms.
Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. N. -- Trop. ms.
Emmeramense ann. 1024 36. Clm. Monacen. 14322. O. Trop. ms.
Emmerameuse saec. n /ia. Clm. Monacen. 14083. P. Grad. ms. S. Georgii
Bambergensis ann. 1040 61. Cod. Vindobonen. 1845. Q. Trop. ms.
Heidenheimense saec. 11. Cod. Oxonien. Selden supra 27. R. Pros. ms.
Rhenoviense saec. 11. Cod. Turicen. Rhen. 132. S. Sacram. ins. S. Petri
Salisburgensis saec. 11. ex. Cod. Venet. Marcian. L III 124. T. Pros. ms.
Einsidlense (?Agaunense) saec. I1 /ia. Cod. Einsidlen. 366. U. Grad. ms.
Secoviense (?Florianum) saec. 11 /12. Cod. Vindobonen. 13314. X. Grad. ms.
ISanhippolytanum saec. 12. Cod. Vindobonen. 1821. Y. Fragm. ms. Prosar. in-
cert. origin, saec. 12. Cod. Turicen. C 184(389). Z. Trop. ms. luticense (?)
saec. 12. ex. Cod. Oxonien. Misc. lit. 340. Z*. Wcitere Quellen aus Deutschland,
die vom 12. Jahrh. an sich haufen, hier zu notieren, erscheint nutzlos.
Trop. ms. Nonantulense s.iec. 11. in. Cod. Roman. Vitt. Eman. 1343
(Sessor. 62). a. - - Trop. ms. Nonantulense saec. 11. Cod. Roman. Casanaten.
1741 (C IV 2). b. - - Trop. ms. Eporediense aim. 1U01 11. Cod. Capit.
Eporedien. 60. C. - - Trop. ms. Bononieuse anni 1039. Cod. Roman. Angelic.
123 (B III 18). d. - - Trop. ms. S. Benedict! Mantuani saec. 11. Cod. Capit.
Veronen. CVII (100). e. - Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit.
Vercellen. CXLVI. f . - - Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Ver-
cellen. CLXI. g. - - Trop. ms. Modoetinum saec. 11. Cod. Capit. Modoetin.
76. h. - - Trop. ms. Modoetinum saec. 12. Cod. Capit. Modoetiu. 77. i. -
Trop. ms. Pistoriense saec. Vis. Cod. Capit. Pistorien. 70. k. - - Trop. ms.
Volaterrense saec. 12. Cod. Volaterren. L 3. 39. 1. Miss. ms. No-
valiciense saec. 12. Cod. Segusien. s. n. m. Trop. ms. Bobbiense saec. 12 /is.
Cod. Taurinen. F IV 18. n. -- Collect, ms. S. Eutychii Nursini saec. 13.
Cod. Roman. Vallicellan. B 75. 0. Trop. ms. Mosacense saec. 13. Cod.
Oxonien. Misc. liturg. 840. p. - - Grad. ms. Aquilegiense saec. 13. Cod.
Rossian. VIII 18. q. - - Miss. ms. Augustinorum Eremit. S. Salvatoris de
Silva Lacus saec. 15. Cod. Senen. G III 8. r.
Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bod. 775.
S. Grad- ms. incert. originis saec. 1 Vi2. Cod. Londinen. Rig. 8 C XIII.
t. - - Trop- ms. Anglicum saec. (11. et) 12. Cod. Londinen. Calig. A XIV.
U. - - Trop. ms. S. Albani saec. 12 Cod. Londineu. Reg. 2 B IV. x.
Grad. ms. Sarisburiense anni cr. 1275. Cod. Londinen. Add. 12 194 y. -
Miss. ms. Sarisburiense (Londinense?) saec. 13. ex. Cod. Parisiii. Arsen.
135. Z. Miss. ms. Herefordense saec. 14. ex. Cod. Coll. Univ. Oxonien.
78 A. . -- Miss. ms. Eboracense saec. 14. ex. Cod. Coll. Univ. Oxonien.
78 B. /?. Miss. ms. Vigorniense anni cr. 1370. Cod. Oxonien. Barlow 5.
y. - - Miss. ms. S. Petri Westmonasteriensis anni cr. 1H84. Cod. West-
monasterien. s. n. impr. Londini 191 97. S. - - Pros, ms.* Cerneliense
saec. 14 /iB. Cod. Cantabrigien LI II lO (Pars III), f. Miss, ms Sarisburi
ense saec. 14 /iB. Cod. Vatican. Palat. 501. f. Grad. ms. Sarisburiense
saec. 15. in. Cod. Oxonien. Hatton 3. 77 - - Grad. ms. Norwicense saec. 15.
Cod. Londinen. Lansd. 462. # Miss. ms. S. Terrenani Arbuthnottensis saec.
15. ex. Cod. priv. impr. Burntisland 1864. x.
Trop. ms. Cluniacense saec. 11. Cod Parisin. 1087. 1. Trop. ms
Commune Sanctorum. --De sanctis Apostolis. 360
Cameracense saec. 12 in. Cod. Cameracen. 61 (62). /.i. Trop. ms, Samma-
glorianum saec. 12. Cod. Parisin. 13252. v. Trop. ms. S. Ebrulphi saec. 12.
Cod. Parisin. 10508. -- Miss. ms. Beccense saec. 13. Cod. Parisin. 1105.
7i. -- Grad. ms. Parisietise (? Remense) saec. 13. Cod. Assisien. 695. (j. -
Grad. ms. Compefldiense saec. 13 /i4. Cod. Parisin. 16823. n. Grad. m*.
Victorinum saec. |3 /i4. Cod. Parisin. Arsen. 110. T. Grad. ms. Victori-
num saec. 14 /iB. Cod. Parisin. Arsen. 197. if,. -- Pros. ms. FF. Praedicatorum
Gallicum saec. 13. Cod. Sangallen. 383. %. -- Miss. ms. Senonense saec.
14. in. Cod. Londinen. add. 30058. \\>. -- Miss. ms. S. Ludoviei Pisciacen-
sis saec. 14. Cod. Parisin. Arsen. 608. oj. - - Miss. ms. Cathalaunense
saec. 14. Cod. Parisin. Arsen. 597. aa. -- Miss. ms. Longoretense saec. 14.
Cod Parisin. 1106. 1)1). Miss. ms. Sandionysianum saec. 14. Cod.
Parisin. 1107. CC. Miss. ms. Ambianense saec. 15. Cod. Turinen.
D I 7. dd.
Grad. ms. Stabulense saec. 11. Cod. Bruxellen. 2032. ee. Grad. ms.
Stabulense saec. 13. in. Cod. Londiuen. 18032. ff. Grad. ms. Benedicti-
iium saec. 13. O>d. Hruxellen. Fetis 1173. gfy. Grad. ms. Praemonstra-
tense saec. 14. in. Cod. Bruxellen. 11396. hh. - - Miss. ms. Leodienso
saec. 15. Cod. Vatican. 3808. ii. Miss. ms. Ultraiectinum saec. 15. Cod.
Mediolanen. Brera AE XIV 12. kk. Trop. ms. Cataneuse saec. 12. Cod.
Matriten. Collect. Barbieri s. n. (nach Misset-Weale II, 487). 11.
Betreffs der gedruekten Missalien vgl. Kepert. Hymuol. Nr. 3336. Sie
zeigen ahnliche liturgische Verbreitung, wie die IIss. Italien ist natiirlich
nur durch das Miss. Romanum vcrtreten ; es kommen hinzu die skandinavi-
schen Diozesen. In Spcmien kam scbeinbar die Sequenz nie in liturgischen
Gebrauch; im ubrigeii ist sie eine der wenigen Internationale!!, wie die
unter Nr. 16 und 70 vorgelegten, Nicht kollationiert sind g 1 1 X a f
K v JT T bb cc dd kk 11.
1, 4 regnarumi!) B; regnorum Alleluia a b t. 2, 2 vita d f m p. -
2, 3 moderaris d. --3, 1 Qui S }. 3, 3 sunt vi bisque I. 4, 1 Anti-
achus I, Aantioclms O; Antouchius et Romanus o; Romus BEFHIK a b d
f p 8. - - 4, 3 solidum t. -- 5, 1 Tyrannidis a b, Tyrannide d f. 5, 2
Alfxandriae a b d. 5, 3 Graeciae d, Graetias ABDEFH1K e. 6, 1
Aethiopas E, Aethiopis A ; horridas HU, horrendos A, horrendas m. 6, 3
angeli d O. -- 7, 1 maculam e; nesciant b. 7, 3 candidos f O. 8 Tho
mas a b. 10, 1 Andreas a b; Tathee EOUZ*-, Thaddaee Mathia Dei ee. -
11, 1 In vos 0; occidens et oriens EFH1KMO-RU- Z* a p 8 U (vielleicht
das Urspriingliche?). --13, 1 te patres S; patrem d e; gaudens O. 13, 1
sq. gaudent et exspectant Z* d f n y f #. - - 14, 1 mundi c. 14, 2 laudes
Deo r. - - 15, 1 honores a b f S, honore e; debitas a; sanctus spiritus(l)
d. -- 15, 2 impendunt f.
Titel derMelodie: ,,Aurea" (daneben irrig: ,,Domini<s m/uavit" N und
,,Nimis honorati sunt u CI). Der Titel ,,Aurt a u ist nicht sicher zu deuten;
vielleicht eine analoge Bildung zu ,,Amoenn" oder n lueunda". Dem gieichen
Schema, aber mit anderer Bezeichnung f^Ostende maior") begegnen wh
in Frankreich; vgl. ,,Saluft aeteriia", Nr. 1. Uer einzige Unterschied ist,
dafs dort die Einleitungsklausel fehlt, wahrend dieselbe bier als Stellver-
treter des Alleluia und dessen Melodie folgend an der Spitze steht. In Frank-
veich kam das Schema, allerdings mit verschiedenen Variationeu, ofters zur
Verwendung; in Deutschland ist nur dieses eine Beispiel (abgesehen von der
skandiuavischen Adoptierung auf den hi. Thomas, XL, Nr. 340) bekannt.
1st es von Noifor? Godschalc v. Limburg ver^ichert es (s. Hymnol. Beitrage
I, S. 105); Wilmanns bezweifelt die Giiltigkeit des Zeugnisses (Zeitschr. f.
deutsch. Altert. XV, S. 281); Werner, der den Text aus E = Cod. Einsidlen.
121 in klarer Gliederung vorlegt (Notkers Sequenzen, S. 107), scheint dafiir
einzutreten. - - Wenn Notker der Verfasser dieser Sequenz ist, schui er dann
ein Originalschema, oder dichtete er nach der franzosischen Vorlage? Wir
glauben entschieden letzteres annehmen zu miissen.
Blume- Bannister, Thesauri hymnologici Prosarium. I. 24
370
Sequentiae aetatis antiquissimae.
229. l)e sanctis Martyribus.
Noikero.
Agone triumphal!
Militum regis summi
Dies iste Celebris
Est populis
Christo regi credulis.
2. Hi delectameritum
respuerant
mundauorum
3. Et crucem tune turpem
cottidie
baiularunt.
4. Hos nullius feritas
a Christo separat,
6. Non career ullus
aut catena
molliunt fortia
in Christo pectora;
5. Quin ad eum mortibus
millenis properent.
7. Sed nee ferarum
morsus diri
martyrum solidum
excavant animnm.
8. Non imminens capiti
gladius territat
9. Fortissimos milites
optimi Domini.
10. Nunc manu Dei
coinplexi persequentum
Insultant furoribus
quondam crudelibus
11. Et plebi Christi
solamen suppeditant
In cunctis laborious
lubrici saeculi.
12. Yos, Christi martyres,
13. Nos valde fragiles
14. Precibus nos iusto iudici
sinceris iugiter
commendare curate.
A Z = die deutschen Quellen des 10. 12. Jahrh. fur die vorhergehende
Sequenz ,,Clare sanctorum senatus" (nur U fallt hier fort). Ferner:
Miss. ms. votivum S. Mariae Argentinensis saec. n /i2. Cod. Bernen.
B 60. a. Pros. ms. Sangallense(?) saec. 11. in. Cod. Vindobonen. 1043.
b. - - Grad. ms. Khenoviense saec. n /i2. Cod. Turicen. Rhen. 71. C. -
Miss. ms. Tegurinum saec. 12. Clm. Monacen. 19242 d. Grad. ms. In-
ticense saec. 12. ex. Cod. Oxonien. Misc. lit. 341. e. Grad. ms. S. Thomae
Lipsiensis (?) saec. 13. Cod. S. Thomae Lipsien. s. n. f. Grad. ms. S. Achatii
Commune Sanctorum. -- De sanctis Martyribus. 371
Coloniensis saec. 14. Cod. Archiv. Colonien. W. fol. 249. g 1 . Grad. ms.
Carmelitarum (Johannis de Leone) anni 1412. Cod. Darmstadien. 881. ll.
- Miss. ms. parvum Muriense saec. 15. Cod. Arovien. M. fol. 6. i. Miss.
ms. Herbipolense anni 1484. Cod. Bruxellen. Fetis 1164. k.
Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. CXLVI. 1. -
Trop. ms. S. Benedict! Mantuani saec. 11. Cod. Capit. Veronen. CVII (100).
m. Grad. ms. Mosacense saec. 13. Cod. Oxonien. Misc. lit. 340. n.
Grad. ms. Stabulense saec. 11. Cod. Brnxellen. 2032. o. Grad. ms.
Benedictinum saec. 13. Cod. Bruxellen. Fetis 1173. p. Grad. ms. Roma-
num saec. 14. Cod. Bruxellen. Fetis 1174. q. Miss. ms. S. Pancratli
Leydensis saec. 15. Cod. Parisin. Arsen. 160. r. -- Miss. ms. Leodiense
saec. 15. Cod. Vatican. 3808. 8. Miss. ms. Ultraiectinum saec. 15. Cod.
Mediolanen. Brera AE XIV 12. t. -- Pros. ms. dictum ,.Branderi Sangallen-
sis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. u.
Frankreich , England und Spanien verhalten sich ablehnend gegeniiber
dieser Sequenz ; auch Italien ist schwach vertreten. Die Quellen aus Deutsch-
land vom 12. Jahrh. an hingegen liefsen sich unschwer vervielfaltigen. Das
gleiche Bild der liturgischen Verbreitung ergeben die gedruckten Quellen.
von denen mehrere zitiert sind im Repert. Hymnol. Nr. 772. - - TZ t sind
nicht kollationiert.
1, 1 Agonem triumph ale m 1. - - 1, 2 summi Alleluia 1. -- 1, 3 dies ista
S. -- 1, 5 ipsi (statt Christo) EFHILMNQ a 1); sedulis h. -- 2, 1 Hie d;
delectamenta 1. -- 3, 1 nunc S S; tune mirum g 1 . 3, 2 cottidie fehlt M.
- 3, 3 baiulamnt haben sicher DEFGKLNOPQ a d 0; in anderen steht :
,,baiularant", aber vvir kounen hier nicht verbiirgen, in welchen Quellen. -
4, 1 Quos nullius e q, Non ullius h. - - 4, 2 separet N S. 5, 1 ad Deum
<? i 1. 5, 2 properant i, properat n. - - 7, 3 nostrum (statt martyrum) P-.
- 9, 1 Fortissimus d, fortissimi i. - - 10, 2 complexa a, complexu 1 ; per-
sequentium i p. - - 10, 3 insultat 1, insultans a. - - 11, 1 Christi plebi O.
11, 2 sub petitant d. - - 14, 2 sinceri 1. -- 14, 3 curare f.
Titel der Melodie: ^Vox exsultationis", wozu man vgl. die Nrr. 112;
151 u. 155 dieses Bandes; statt dessen hat C den eigentiimlichen Titel
^Chrysante", der fast nach einer Grazisierung von ,,Aurca u aussieht. Da
Vox exsultationis et sahitis" etc. der Versus alleluiaticus fiir das Commune
Martyrum war, mochte man diese Sequenz als die Stammsequeviz dieses
Schemas ansehen. Sie zeigt manche Ansatze von Assonanz in den Vers-
schliissen und von symmetrischem Ehythmus ; die Melodie von Str. 4 u. 5
wiederholt sich in Str. 8 u. 9 und in 10, 3 sq. u. 11, 3 sq. Ob Notker sie
dichtete? Sicher erwuchs sie auf deutschem Boden.
230. De sanctis Martyribus.
Ascribitur Notkero.
1. Tubam bellicosam,
quam Dei
non verentes servi
2. Procedunt ad bella 3. Horrendum instrucla
gerninis hostibus,
4. Tub^, mutemus 5. Ut, quos virtntum
consonae meritis
24*
372 Sequentiae aetatis antiquissimae.
6. Socordes 7. Sollerter
nequimus disrumpunt
imitari, tendiculas
pangamus raelo. trucis aucupis.
Hos athletas summi Dei Tune iratus hostis latens
Est aggressus inimicus Vim furoris in apertum
Multiformis nequitiae Saeviendo evomuit
Blandimentis fallacibus Armavitque membra sua
a veritate adversus Dei
avertere. milites.
Ast illi cor sursum Sed ipsi vincentes
ad Dominum omnimoda
librando poenarum
8. Genera suo capita dicarunt
C hristo reg\ laureanda.
Trop. ins. Maguntinum aim. 967 72. Cod. Londinen. Add. 19768. A.
Trop. ins. Prumiense saec. "Vii. Cud. Parisin. 9448. B. Trop. ms.
A ii^iense anni cr. 1002. Cod. Bambergeu. Ed V 9. C. -- Grad. ms. Ein-
siilli iise(? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. D - - Trop ms.
Saugallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. E. -- Trop ms. Sangallense
saec. 11. Cod. .Sangaik-n. f80. F. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod.
Sangallen. 376 G. - - Trop. ms. Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen.
theol. IV 11. H. -- Trop. ins. Emmeramense saec /ia. Clm. Mouacen.
14083. I. -- Trop. ms. Eptcrnacense saec. 12. Cod. Pavisin. 10510. K.
Pros. ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen.
546. L.
Trop. ins. Beneventanum saec. 11. Cod. Capit. Benevent. 28 (VI 39).
M. - Trop. ms Beneventanum saec. 12. Cod. Capit. Beuevent. 26 (VI 35).
N. -- Grad. ms. Italicum iucert origin, anni 1071 ; nach Georgius, de Liturg.
Rom. Pontif. Ill, 508. O. -- M ist nicht kollationiert.
1, 1 Tuba NO; bellicosa O, mellicosa N. -- 1, 3 ferentes K, verentur
LN. -- >, 1 instructum N. -- 4, 1 Tuba CDEFGO, die anderen Tubam;
mittemus AKLN. -- 4, 2 sq. consona voce moduli N. 5, 1 Et EFGHKN.
6, 1 Concordes A, Corde O. 6, 4 inelos NO. 6, 5 adleta O.
6, 8 sqq. fehlen N. - - 7, 1 Sollertes O. 7, 3 teudicula A - - 7, 4 acupis
G. -- 7, 5 Nunc F, Vim K. --7, 11 Ast illi cor sursuro N (ist = 6, 11).
- 8, 2 lanreanda fehlt G
Titel der Meiodie: .,Dno tres 4 *, wozti man Nr. 52 u. die dortigen Be-
merkungen vergleiche. -- Die Sequenz ist in M de ss Tiburtio et Valeriano,
in N de ss. Basilide et sociis verwendet. Scheiubar starb sie mit dem
12. Jahrhundert iiberall aus, nachdem sie vorlier trots ihres Auftauchens in
Siiditalien nie grofse Verbreitung erlangt batte; weim sie von Notker Bal-
bulus stammt, wofur die, Bewei.se und sogar Walirscheinlichkeitsgriinde fehlen,
so fand er mit ihr verhaltnismafsig sehr geringen Anklaug. - SymmetrischcT
JUiythmus ist bier Kegel mit wenigen Ausnahmen (7, 3 u. 4 u. 8).
231. De sanctis Martyribus.
1. Mirabilis Deus 2. Qui fide praeclara
in sanctis mirabilia dans vicerunt muudi gravissima
magnifica, pericula.
Commune Sanctorum. --De sanctis Martyribus. 373
3. ludicum rainas, 4. Ergo triumphant
verbera laurea
et blanditias compti capita,
contemnentcs mente robusta secuti recte vestigia
verissimo fuderunt agni singularis iam
regi animas. Christ! sacrata.
5. Cui assidue melliflua 6. Quorum celebrantes sollemnia
dant cantica consortio
eius praedulcissima iungi quo mereamur,
pleni gloria. Christus adnuat,
7. Qui nostra est gloria.
Den Martialenser Troparen des 10. u. 11. Jahrhuuderts, aus denen A.
H. VII, Nr. 210 diese Sequenz ediert wurde, sind beizufiigen:
Trop. ins. Moissiacense saee. 11. Cod. Parisin. Nouv. aeq. 1871. A. -
Trop. ms. Nivernense saec. 11. Cod. Pari.sin. 9449. U. -- Grad. ms. Nivor-
nense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1235. C. - - Trop. ms. Sarnma-
glorianum saec. 12. Cod. Parisin. 13252. D. - Trop. ins. S. Ebrulphi saec.
12. Cod. Parisin. 13252. E - Trop. ms. 8. Carauni Carnotensis saec. 1:!.
in. Cod. Eomau. Angelic. 435 (D V 3). F. -- Miss. ms. Carnotense saec. 14.
in. Cod. Oxonien. Misc. liturg. 344. G. Miss. ms. S. Faronis Meldensis
saec. 13. in. Cod. Parisin. Mazarin. 405 (731). H. Grad. ms. Victorinnm
saec. 13 /u. Cod. Parisin. Arsen. 110. I. Miss. ms. Parisiense saec. 13 /i4.
Cod. Parisin. 830. K. -- Miss, et Grad. ms. S. Mariae Parisiensis saec. 14.
in. Cod. Londinen. Add. 16905. L. Grad. rns. Compendiense saec. 18 /u.
Cod. Parisin. 16823. M. Miss. ms. Senonense saec. 14. in. Cod. Londinen.
Add. 30058. N. -- Miss. ms. Sandionysianum saec. 14. Cod. Parisin. 1107.
O. - - Miss. ms. S. Ludovici Pisciacensis saec. 14. Cod. Parisin. Arsen.
608. P.
Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775.
Q. -- Trop. ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Colleg. Corp. Cbristi Canta-
brigien. 473. R Miss, et Pros. ms. Vigorniense saec. ( 13 /u. et) 14. Cod.
Cantabrigien. Kk II 6. S. Miss. ms. Vigorniense anni cr. 1370. Cod.
Oxonien. Barlow 5. T. Miss. ms. Vigorniense saec. 15. in. Cod. Oxonien.
Eawl. lit. e 43. U. - Fragm. Prosar. ms. S. Albani(?) saec. 14. Cod. Oxo
nien. Lat. lit. a 6. X. Miss. ms. Oxoniense anni 1384. Clm. Monacen.
705. Y. -- Miss. ms. Sarisburiense saec. U /IB. Cod. Vatican. Palat. 501. Z.
- Grad. ms. Sarisburiense saec. 15. in Cod. Oxonien. Hatton 3. a. -
Grad. ms. Norwicense saec 15. Cod. Londinen Lansd. 462. b. -- Miss. ms.
S. Terrenani Arbuthnotten. saec. 15. ex. Cod. priv. impr. Burntisland 1864. C.
Trop. ms. Bononiense anni 1039. Cod. Roman. Angelic. 123 (B III 18)
d. - Trop. ms. Ravennatense saec. u /i2. Cod. Capit. Mutinen. O I 7. e.
Trop. ms. Benedictinum saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n. f. -- HILNOTX
f sind nicht kollatiotiiert.
1, 1 Alleluia Mirabilis A. -- 1, 2 dans feblt B d e. 1, 3 magnificans
B d e. - - 1, 2 sq. suis mirabilis Deus magnitica S. 2, 2 gravia BC d e,
praeclara P. 2, 2 sq. pericula gravissima QR. 3, 2 verberans d. -
3, 3 blanditia d e. Nach 3, 3 eingeschoben 4, 1 3 d e. 3, 4 mente
devota BEM b C. 3, 5 vero transfuderunt BEPSUYZ a e, ferro trans-
ftiderunt C. 3, 6 Domino animas A ; agmina d e. 4, 1 triu mphum d e. -
4, 1 sq. laurea triumphant S. 4, 3 cunctis d e. 4 4 recta D, recti Q. 4, 5
anni BM, agnum d e ; iam fehlt fast uberall aufser in DKPMQR. 4, 6 Christo
M; sacratam e; sacrata Christi S. 5, 1 Qui ABMQRSU, Quorum b; as-
374
Sequentiae aetatis antiquissimae.
sidue iani A. - 5, 1 sq. daut cantica melliflua F. - 5, 3 dtilcissima A,
praeduli C, dulci BFG d e. -- 5, 4 repleti ABCFG d e, plena P; eius gloria
A, gratia KMUYZ. 6, 1 celebrantes memoriam M. 6, 2 consortia A.
- 6, 3 quo fehlt CFGS e; coniungi mereamur A d. 6, 4 Christi d e;
animat S, animas BC, ianua e. - - 7 Cui A; es C; gloria Dominus e.
Titel der Melodie: ,,Mirabilis", (,,Mira u im Cod. Parisin. 887), welche
lienennung detn Anfange dieser Sequenz oder dem Aiifarige des entsprechenden
Versus alleluiaticus ,,Mirabilis Deus noster" entiionimen ist; vgl. die Be-
inerkung zu Nr. 147. Diese aufserdeutsche Melodie Mi rabilis" , die wir
,,Mirabilis minor 1 nennen konnten (ihr folgt noch A. H. VII, Nr. 120j, ist
jedoch wesentlich verschieden von dern gleichuamigen deutsciien Schema
,,Mirabilis", dem die Nrr. 147; 157: 237 n. XXXIV, 259 folgen.
231 a. -- Phoebus mine polleiis. -- Diese Martyrersequenz wurde A.
H. VII, Nr. 212 aus dem Trop. ins. Martialense saec. 10. ex. Cod. Parisin.
1118 und aus dem Trop. ms. Narboneuse saec. 12. Cod. Parisin. 778 mit-
geteilt. Es kominen aber als Quellen hinzu:
Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. A. -
Trop. ms. Beneventanum saec. 11. in. Cod. Capit. Beneventan. VI 40 (29).
13. - - Trop. ms. Beneveutanum saec. 11. Cod. Capit. Benevent. VI 39 (28).
C. - - Trop. ms. Vicense .aec. 12. in. Cod. Capit. Vicen. CXI. D. - - Trop.
ms. Rivipullense saec. 12. Cod. Capit. Vicen. XXXI. E. Trop. ms. Ge-
ruudense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 495. F.
Somit kann die Sequenz durchaus nicht als eine Martialenser angesehen
werden ; ibr JStil lafst eher auf Spanien als Ursprungsstatte raten. Aus
den Varianteii sind beachtenswert nur die folgenden :
1, 1 Phoebus nunc pollet DE. -- 2b, 2 qua in aevum EF, quia (aber
mit nur einer Note) D. 4 a, 1 Quod F, Quern AC. 4b, 1 enim AC
F. -- 5b, 1 sq. Perfusus aether roris dulcediiie DE, Perfusus et ter-
rora BC, Perfusus et tenora A, Perfuses et rorem F (man sieht, wie aus der
Lesart von DE die anderen Varianten entstanden). 6b, 1 Titan (Titain
ist Druckfehler). -- 7a, 1 sq. Bello facto (Bellum factum ABCF) in cae-
1 i s Michael A F. 7 a, 5 sq. a u x i 1 i u m p r a e b e n s A F. 10, 3
claritate F, caritate C(?).
Schema der Melodie: ..Adludat laetus", wozu man vgl. Nr. 189.
232. De sanctis Martyribus.
1. Alma sollemnitas,
2. Domini
gloriosa
quae martyribus.
4. Fulgent ut
aurum gloriosi,
6. Qui despexerunt
principum
vanam gloriam
promittentes,
3. Resplendent iam
coronati
ante Dominum ;
5. Tenentes
dexteram Domint.
7. Tradiderunt se
ad mortem
propter Domini
caritatem.
Commune Sanctorum. --De sanctis Martyribus.
375
8. lam provenerunt ad fontem
luminis,
9. Ut videant gaudium cum
angelis.
10. Thronum gioriae digni
sunt conscendere
11. ludicantes duodecim
tribus Israel.
Brev. et Miss. ms. Mozarabicum S. Dominici Exiliensis saec. 11. Cod.
Londinen. Add. 30850. add. saec. 12. Mit Neumen. - - 2, 2 gloriosi.
2, 3 que. 4, 2 dextera. 5, 1 Pro . . . osrexerunt; man verbinde: de-
spexerunt proinittentes vanam principum gloriam(?) 9, 1 cum in der Hs.
vveggeschnitten. 10, 2 conscendi, dann eine kleine Liicke.
Diese u. die folgende bisher unbekannte Sequenz sind von grofser Be-
deutung als iiufserst seltene Beispiele vom Gebrauch der Sequenzen in der
mozarabisclien Liturgie. Man beachte den lieim am Schlusse jeden Strophen-
paares, der zwischen den Vokalen U, i und e wechselt; Text und Melodie
sind fiber das e (statt Schlufs-a) des Alleluia aufgebaut.
233. De sanrtis Martvribu*.
1. Trinum Deum
laudernus omnes ;
2. Ilium corde
mundo precemur.
3. Sanctos eius
DOS nunc supplicemus
4. Psaltim, nostris
pro delictis orent.
5. Triumphos illorum pangamus, 6. Qui vicerunt antiquumhostem.
7. Post parvi
temporis tribulationem
8. Adire
meruerunt regna caelorum.
Vir beatus.
qui suffert zabulum
tentatione ;
ab auditu malo
impavidus manet.
10. Id profecto,
qui bonuni ad tinem
opus duxerit,
in ilia die
laetus intelliget.
Brev. et Miss. ms. Mozarabicum S. Dominici Exiliensis saec. 11. Cod.
Londinen. Add. 30850. add. saec. 12. 3, 1 sq. Santus eos unus nunc(?
2. u. 3. Wort nicht recht lesbar). 4, 1 Saltim ; zu psaltim vgl. Ducange s.
v. - 7, 1 Post fehlt - - 9, 1 Tune beatus. 9, 5 hie pavidus (die be-
ziigliche Stelle der hi. Schrift lautet: ,,ab auditione mala non timebit). -
10, 1 Id perfectus. -- 10, 2 quid. -- 10, 5 intelliget fehlt (Liicke).
Vgl. die Bemerkung zur vorausgehenden Sequenz. Man mochte glauben,
es sei eine Sequenz zum Versus alleluiaticus : n Beatus vir, qui suffert ten-
tationem." Es sei venviesen auf Nr. 189, wo als Quelle R eben dieses
Mozarabische Brevier zitiert werden konnte ; auffallenderweise schliefst auch
dort die Sequeuz mit der zehnten Strophe. Man kiirzte oft die Sequenzen
in Spanien: ob also diese beiden Sequenzen vollstandig sind?
376
Sequentiae aetatis antiquissimae.
234. De saiictis Marfyribns.
1. Haec est dies
nobis digne colenda,
2. Qua sacra
sanctorum martyrum festa
concelebreinus laudibus ;
4. Et iucundis
resonet laude, cymbalis.
6. Hi pro te,
Christe, rex regain,
spernentes saeculi
falsa gaudia ;
8. mors, quae mortificata
cruce iam fueras,
ad Christi famnlos
sera redeas.
3. Quara uoster
hy mnis chorus et dignis semper
veneretur officiis ;
5. Pertulerunt
tyrannorum supplicia
7. Tormentis
attriti multis
te non negaverunt
Dei filium.
9. Planctus namque tibi semper
erit, mors livida;
veris christicolis
parta venia
10. Laus tibi, Christe.
Collect, ms. incertae originis saec. 10 /n. Cod. Cusan. 36. add. saec. 11.
5, 1 Et severa (st. Pertulerunt). - - Diese eigenartige Sequenz war bis-
her unbekannt.
235. De sanctis Martyribus.
1. Almae caelestis
militiae signifer, rex
martyrum, virtus et gloria,
3. Laeta ovantes
hymnologia,
purpurati proceres,
iubilando laetamini;
5. Et gloriae tropaea
summae nacti
palma martyrii
gloriamini,
2. Quos vernantia
rosarum decorant laurea r
audi tuorum precamina.
4. In voce psalrni
bymnite Deo
et exaltantes regem
regum exsultate, iusti,
6. Omni honore digni,
omnes recti,
diligentes Deum
ex [toto] corde.
Grad. ms. Freckenhorstense (Oitbergae de Langen) anui 1530. Cod.
Freckenhorsten. s. n. 2, 1 sq. rosarum vernantia. 4, 2 Domino. Wie
der Text, so zeigt aueh die Melodic einige Unebenheiten in der Symmetric.
Die Sequenz ist wohl ungleich alter als die Quelle ; sie diirt te aus der alter.
Abtei Freckenhorst stammen, da sie nur dort sicb. vorfindet.
Commune Sanctorum. --De sancto Martyre.
236. De sancto Martyre.
Notlcero.
377
1. Miles inclite fortissimi
regis Christi,
nos adiuva,
2. Servos eius
multum reos
atque poena dignissimos
3. Pro qualitate facinorum,
heu, nostrorum.
4. tu, qui propter Christ!
leges sanguinem
effudisti
et vitam posuisti,
Legirupis
morteque dignis
indulgere
nobis Christum,
testis eius, posce.
Trop. ms. Maguntinum ami. 96772. Cod. Londineu. Add. 19768. A.
- Trop. ms. Prumiense saec. I0 /n. Cod. Parisin. 9448. B. -- Trop. ms.
Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V 9. C. Trop. ms. Ein-
sidlense(? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. D. -- Trop. ms.
Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. E. Trop. ins. Mindense
anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. F. Pros. ms. Rhenoviense
saec. 11. Cod. Turicen. Rhen. 132. G. - - Trop. ms. Heidenheimense saec.
11. Cod. Oxonien. Selden supra 27. H. - - Trop. ms. Emmeramense saec.
n /i2. Clm. Monacen. 14083. I. - - Trop. ms. S. Benedict! Mantuani saec.
11. Cod. Capit. Veronen. CVII (100). K. - - Pros. ms. dictum ,,Branderi
Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. L.
4, 1 O fehlt H. - - 4, 1 sq. propter leges Christi BI. - - 4, 4 vita K. -
5, 1 Legi ruptis F, Legi rumpis K. 5, 2 mortemque K.
Titel der Melodie: ,,Pretiosa est", Benennung nach dem Anfange des
Versus Alleluiaticus; darf niclit verwechselt werden mit dera Titel n Pretiosa u ,
welches ein Nebentitel von ,,O alma maior" ist (vgl. Nr. 113). Vorstehendes
Schema geht ganz genau nach jenem von ,,0btlllerant" ; diese beiden Titel
sind identisch. Somit gleicher Bau, wie jener der Sequenz n Christe Doinine
laetifica" (Nr. 48). Beach tung verdient, dafs fast alle Verse durch Assonant;
gebunden sind. Was biirgt dafiir, dafs diese Sequenz in St. Gallen entstanden,
geschweige denn von Notker gedichtet sei? In L heifst es allerdings :
beati Notkeri de uno martyrc fie<itientia. K
237. De sancto Martyre.
1. Martyris Christi
militisque clari festa
laeta canat ecclesia,
2. Cruds qui baiolus fidus
carnis atque domitor
mundi sprevit delicias.
3. Hie abnegat semetipsum,
ut vivat Christo,
peccato
mortuus in ipso,
4. Et pauperis pauperiem
pro nobis ratam
nunc dives
sequitur in aula.
Sequentiae aetatis antiquissimae.
5. Sedulus
iste Domini
assedit mensae,
spectator avidus,
7. Sprevit rabiem saevam
offerens gratum Christo
iuge sacrificium.
9. Ridens lubrica
haec mundi gaudia
11. Sollemnibus
hunc ergo vocibus
iugiter attollamus
tantae praesulem vitae,
6. Calicem
bibens ipsius
mcretur palmam
fuso sanguine pio.
8. Carnifex obstupuit ;
athleta ferrum, vincla.
flagra laetus excipit.
10. Gaudet laurea
pro serto roseo.
12. Ut precibus
ipsius martyris
pelagi fluctus huius
enatemus liberi
13. Et portum patriae
mereamur habere
secum in requie.
Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. add. saec. lo. A.
- Pros. ms. dictum ^Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen.
546. B. -- 10, 2 rosea B. -- 11, 4 athletam vitae B a , militem vitae B 3 .
Titel der Melodie: ,,MiraMlis", wozu man vgl. die Nrr. 147 u. 157 und
A. H. XXXIV, Nr. 259. Weil diese Sequenz erst nachtraglich in den eineh
Cod. Sangallen. 382 eingeiiigt ist (Brander resp. Cuontz ist nur ein Sammler)
und sonst nirgends vorkommt, so bleibt es fraglich, ob sie iiberhaupt in
liturgischen Gebrauch kam. In B heifst es : ..De imo martyre pulchra
beati Notkeri sequential
238. De sancto Martyre.
1. Martyr beate., tuum
colentes festum.
2. Impius hostili quern necat
animo,
superare cum nequit,
3. Mortique dicavit terreae,
supera
patefecit limina.
4. Ibi mine cum sanctis civibus
ovas, angelis.
5. Quorum conventus temet
suscepit magno
cum gaudio.
6. Poenas spernende mundi
mansura tenes
regna poli.
7. Apud aeternum 8. Cuius ob fidem
nosmet commenda Dominum, certando usque ad mortem
Commune Sanctorum. -- De sancto Martyre.
379
9. Aulam caeli,
quam sic acquisisti,
nobis tribuat
spe sudantibus;
11. Testis invicte,
iuva pro crimine
10. Quo secum laeti
gratulantur sancti.
ditati donis
vitae perennis.
12. Atque pro nostra
precare venia,
13. Ut digni possimus
fore regi Christo.
Trop. ms. Cremifanense saee. 12. Cod. C remifaneii. 309. A. -- Miss,
et Grad. ms. Cremifanense saec. 12. (et la ;is.) Cod. Cremifanen. 28. B. -
Grad. et Pros. ms. Cremifanense anni cr. 1151. Cod. Stuttgardien. Bibl. fol.
20. C. Miss. ms. Lunaelacense saec. 15. Cod, Vindobonen. 3641. D. -
Pros. ms. Lunaelacense saec. 15. Cod. Vindobonen. 4977. E. -- Pros. ms.
S. Petri Salisburgensis anni 1603. Appendix ms. ad Miss. Komanum impr.
Venetiis 1513. Cod. Petrin. S II 14 a (IV F). F.
3, 1 Morteque DE: ditavit D. 3, 2 terrea ABCDF. 4, 1 Ubi F.
- 4, 2 ovat DE. 5, 1 temet et DE. 6, 2 tenens DE. - - 7, 2 coni-
menda nos F; Deum CEF. 8, 2 r.ertasti DEF (certando bezieht sich nicht
auf den Martyrer, sondern auf ,.nobis"). -- 10, 3 donis D. - - 13, 2 rege F.
- Man beachte, dafs erst Strophe 7 die Konstruktion von Str. 1 wieder auf-
nimmt und weiterfiihrt: ,,colentes festum . . apud aeternum nosmet commenda."
Schema der Melodie : w Graeca", somit gleichfr Bau, wie jener der Se-
quenzen Nr. 50 u. 191. -- Die Sequenz durfte in Kremsmunster entstanden
sein. Sie 1st in 15 fur das Fest des hi. Agapitus, Patrones von Kremsmunster,
verwendet. -- Im zweiten Teil ist Assonanz vovwiegend oder vielmehr die
Eegel.
2.3J>. De sane to Martyre.
Ascribitur Notkero.
1. Quid tu, virgo,
2. Mater, ploras,
Rachel formosa,
3. Cuius vultus
Jacob delectat?
4. Ceu sororis
aniculae
5. Lippitudo
eum iuvet!
6. Terge, mater, fluentes
oculos.
7. Quam te decent genarum
rimulae ?
8. Heu, lieu, heu, quid me
incusatis fletus
incassum fudisse.
9. Cum sim orbata nato,
paupertatem meam
qui solus curaret;
Sequentiae aetatis antiquissimae.
10. Qui non hostibus 11. Quique stolidis
cederet fratribus,
angustos terminos, quos multos, proh dolor,
quos mihi extuli,
lacob acquisivit; esset profnturus?"
12. Numquid flendus est iste,
qui regnum possedit caeleste
13. Quique prece frequent!
miseris fratribus
apud Deum auxiliatur?
Trop. ms. Maguntiiiujn ann. 96772. Cod. Londineii. Add. 19768. A,
Trop. ms. Bambergense(? Emmeramense) saec. 10. ex. Cod. Bambergen.
Ed III 7. B. - - Trop. ms. Prumiense saec. 10 /n. Cod Parisin. 9448. C.
Trop. ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V 9. D. Grad.
ma. Einsidlense(? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. E. -- Trop.
ms. Sangallen.se saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. F. - - Trop. ms. San-
gallense saec. 11. Cod. Suugallen. 378. G. -- Trop. ms. Sangalleuse saec.
11. Cod. Sangallen. 380. 11. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. San
gallen. 376. I. Grad. ms. Sangallense saec. Via. Cod. Sangallen. 375.
K. -- Pros. ms. Sangallense (?) saec. 11. in. Cod. Vindobonen. 1043. L. -
Trop. ms. Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. M. -
Trop. ms. Emmeramense ann. 1024 36. (. 1m. Monacen. 14322. N. -- Trop.
ms. Emmeramense saec. n 12. Clm. Monacen. 14083. O. Grad. ms. S.
Georgii Bambergensis ann. 104061. Cod. Vindobonen. 1845. P. Trop.
ms. Heidenlieimense saec. 11. Cod. Oxonien. Selden supra 27. Q. Grad.
ms. Rhenovieiise saec. n /i2. Cod. Turicen. Rhen. 71. R. -- Pros. ms. Rhe-
uoviense saec. 11. Cod. Turicen. Rhen. 132. add. saec. 12. in. S. Grad. et
Pros. ms. Rhenoviense(?) saec. 12 /is. Cod. Turicen. Rhen. 125. T. Miss. ms.
votivum S. Mariae Argentinensis saec. 1! /i2. Cod. Bernen. B 60. U. Grad.
ms. Einsidlense saec. 12. Cod. Einsidlen. 113. V. Grad. ms. Ottoburanum
saec. 12. in. Clm. Monacen. 27130. X. Miss. ms. votivum Tegurinum
saec. 12. Clm. Monacen. 19242. Y. - Trop. ms. Germanicum saec. 12.
Cod. Roman. Angelic. 948 (R IV 38). Z. Pros, et Trop. ms. Wingartense
saec. 12 /is. Cod. Mus. Palat. Vindobonen. 118. a. -- Prosar. ms. dictum
.,l>randeri Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangalleu. 546. b.
Trop. ms. Eporediense ann. 1001 11. Cod. Capit. Eporedien. 60. C. -
Trop. ms. Bononiense anni 1039. Cod. Roman. Angelic. Iil3. (B III 18). d.
- Trop. ms. Pistoriense saec. U /12. Cod. Capit. Pistorien. 70. e. Trop.
ins. Ravennatense saec. 11 /i2. Cod. Capit. Mutinen. O I 7. f. - - Trop. ms.
Ravennatense saec. 12. Cod. Capit. Patavin. A 47. g. Sacram. ms. S. Fe-
licitatis Florentinae saec. 13 /u. Cod. Florentin. Laurentian. Conv. suppr.
233. h. TV a e f g sind uicht kollationiert.
2, 1 plores Y 1 , plorans LQY 2 d. -- 2, 2 formosa Alleluia C. - - 3, 1
vultu C d, vultum Q. 4, 1 Hen BG (ob noch in einigen anderen Quellen?).
4, 2 anniculae BDGNOY (,,einjahrig" ist hier ganz widersinnig*; anicula =
altes Weiblein). -- 5, 2 iubet B d, iuvat NDQRYZ h. - - 7, 1 Nam te Z;
te fehlt b, de decent h. -- 7, 2 rivuli Y. 9, 1 sq. mater paupertate mea
- 10, 2 cedere L. - - 10, 4 quo QZ. - - 11, 3 multum NY; dulor Y. -
11, 4 extulit BR. -- 11, 5 esse C d. -- 13, 1 preces d. 13, 3 auxilietur
NOYZ, auxiliator Q d.
Titel der Melodie : ,,Tirgo plorans", welche Benennung den markanten
Commune Sanctorum. --De sancto Martyre vel Confessore. 381
Worten der ersten Verse Quid tu, virgO, mater, ploras" entlehnt ist; vgl.
die gleichgebauten Sequenzen Nrr. 56; 107; 170; ferner A.M. XXXIV, 352
u. XXXVII, 7. Fur Sequenzen dieses Schemas in Ueutschlawl mag diese
Notker zugeschriebene Sequenz als Stamm Sequenz gelten; die altere ist
zweifelsohne die gleich zu besprechende ,,Haec est sciticta sollemnitas rene-
randa." - - Vielleicht ist hier zur Vermeidung von Mifsverstandnissen die
Bemerkung notig, dafs Kehrein (Nr. 432) einen oft ganz sinnlosen Text vor-
legte, an dem die Quellen nicht schuld sind. E. de Coussemaker (Dram,
liturg., p. liO) publizierte den Text ex. Cod. Aurelianen. 170. saec. 12; ob
zuverlassig , haben wir nicht revidiert. Aus seinen Varianten geniigt 7,11
zitiereu: 4, 2 agniculae. - 5, 1 limpitudo. 6, 1 fleutes. --1,2 rivuli.
9, 3 qui solus fehlt. - - 12, 2 possidet. Ferner schaltet (Joussemaker em
vor 8tr. b sqq. : ,,Verba Kachelis", vor Str. 12 sq. : ,,Verba consolatricum."
Dadurch wird der dramatische Charakter dieser naiv schonen Sequenz her-
vorgehoben. Vom 12. Jahrh. an scheint sie allgcmach auszusterben , nach-
dem sie vorher nur auf Deutsclilniiil und ein kleines Gebiet Italiens be-
schrankt gewesen war. Der symmetrische Rhythtnus ist genau gewahrt,
ausgenommen vielleicht 5, 2. - - Vgl. P. v. Winterfeld in N. Jahrb. f. d.
kl. Altertum V (1900, S. 353 ff. , woselbst er auch eine gute tJbertragung-
im Rhythmus des Originales bietet.
240. l)e sancto Martyre vel Confessore.
1. Haec est sancta
2. Sollemnitas cunctis
veneranda
4. Ipse namque,
ut gaudia
6. Christi secutus est
vestigia ;
8. lam nunc ergo ipsius
petamus suffragia,
nostra solvat debita,
10. Ubi videamus regem
aeterna reddentem
praemia
sequentibus sua monita.
3. Beati illius
et honorauda.
5. Possideret
caelestia,
7. Idcirco adeptus
est praemia.
9. Atque precatu benigno
adiuti aeterna
digne captemus munera,
11. Quibus medium credimus
te fore, beate
Stephane,
et luce fulgentem rutila.
12. Ideoque praecelsa
tua imploramus auxilia,
13. Uti clara gaudia
percipiamus
splendida per saecula. Amen.
382 Sequentiae aetatis antiquissimae.
Collect, ms. Tullense saec. 9. Clm. Monacen. 14843. A. - - Trop. ms.
Martialense ann. 93336. Cod. Parisin. 1240. B. Trop. ms. Martialense
saec. 10. Cod. Parisin. 1084. C. - Trop. ms. Martialense saec. 10. ex.
Cod. Parisin. 1118; bis: fol. 156 b de s. Stephano Da; fol. 158 b de s. lohanne
Evang. Db. - - Trop. ms. Martialense saec. 11. Cod. Parisin. 1138. E.
Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. nouv. acq. 1871. F.
Collect, ms. Modoetinum (?) saec. 9. ex. Cod. Capit. Veronen. XC (85).
G. - - Trop. ms. S- Benedicti Mantuani saec. 11. Cod. Capit. Veronen. CVII
(100). H. - - Trop. ms. Pistoriense saec. 11 /i2. Cod. Capit. Pistorien. 70. I.
- Trop. ms. Ravennatense saec. n /i2. Cod. Capit. Mutinen. O I 7. K. -
Trop. ms. Eavennatense saec. 12. Cod. Capit. Patavin. A 47. L. Tropi
ms. Beneventanum saec. 12. Cod. Capit. Beneventan. VI 35 (26). M. -
Unter Verkennung der Melodie und daher mit falscher Strophenabteilung ist
diese Sequent aus B E in Anal. Hymn. VII, Nr. 150 u. 196 ediert.
1 est fehlt G ; est nimis sancta F. 2, 1 Sollemnitas fliei huius Da;
et (statt cunctis) DaG. 2, 2 honoranda G. 3, 1 Beati Apri A, Stephani
BDaG, lohannis CDbEF, Petri HI, Silvestri L, illius KM; analog so 11, 3.
- 3, 2 et fehlt F; adoranda AL, veneranda GM. 5, 1 Possidere AGIM,
Cossidere(l) L. - 5, 2 fehlt B. - - 7, 1 Ideo BDa ; ademptus H. - - 8, 1
iiunc idcirco F; ipsius fehlt G. - - 8, 2 precamur KL. -- 8, 3 solvant A,
solvantur BG. - - 9, 1 Atque peccata F, precamur L; Ac precantium M;
benigne ALM , beuignus CDaDbEFG. - - 9, 2 aeterne AKL, aetera F. -
9, 3 digni CDbEFGHSM. -- Str. 10 u. 11 umgestellt AKL. 10, 1 Ubi
videbamus Christum G; Ibi F, Ut L. -- 11, 2 aeternum HM ; cum sanctis
M, redemptem(!) K. - - 10, 3 omnibus M. - - 10, 4 tua BCDaDbE. -- 11, 1
Ubi G. -- 11, 2 sq. tephore beati Apri(!) A. -- 11, 4 lucem AIIIL; fluentem
AL, fluente K, fluenta I, rutilantem F; rutilans ABCIM, mtilat DaDbEHK
L, fulgida F. - - Zwischen 11 u. 12 Einschiebungen, woriiber gleich.
12, 1 sq. praecelsam tuam impl. clementiam CDbE, praecelso (praecelse L)-
auxilio KL, Ideoque precamur o hagie tuam clementiam F, Ideoque preca-
mus tuam imploramus A. -- 12, 2 Christ! imploremus G. -- 13, 1 Uti plena
HIM. -- 13, 2 percipere queamus F. - - 13, 3 in splendida patria M; per
splendida CEK; sine fine per saecula aeterna F. Das Amen am Schlufs r
welches in A ausdriicklich steht, erscheint notig fur die gewohnliche Siiben-
zahl dieses Verses.
Zwischen Str. 11 u. 12 schieben CDbEF folgende Strophen em :
12. Atque Domini sequens vestigia 13. Dulces canora odas resonabis
cum innumera candidissima
populi milia cum turba maxima,
14. Et voce decantabis angelica 15. Cum quatuor caeli animalia
16. Ter: ,,Agnus, Agnus, Agnus, 17. Hoc est: n Sanctus, Sanctus, Sanc-
Dominus," [tus
18. Et Domino decantabis munera 19. Et maxima videberis in gloria.
F hat jedoch die Varianten: 12, 1 semper vestigia. -- 12, 3 populorum.
- 13, 1 Et dulci. -- 13, 2 claro flamine. -- 13, 3 turba florida. Ferner
lauten dort Str. 1419:
14. Decantansque hymnidica 15. Animalia cum quaterna
reboamina theorica
16. Atque Cherubin necne 17. Canens: ^Hagie, Hagie,
Seraphineaca Hagie, per omnia,
Commune Sanctorum. De sancto Martyre vel Confessore. 383
18. Deus, tibi sit doxa
perennis in saecla,
19. De qua plena refulgent
cuncta terrigena.
Durch diese Einfugungen erhalt die Sequenz gleichen Umfang und Bau
wie die unter Nr. 170 vorgelegte, welche letztere aus der uns hier be-
schaftigenden virles entlehnt hat.
Schema der Melodie : ^Haec est Sancta", welcher aufserdeutschen Be-
nennung in St. Gallen und anderen deutschen Gebieten die Benennung , , Virgo
plorans" entspricht. Demnach hat die Notker zuge.schriebene Sequenz
^Haec est sanctn sollemnitas solkmnitatum" (Nr. 56) ganz gleichen Bau
wie diese: n ffaec est sancta sollemnitas ciinctis." Dieser Umstand und der
gleichlautende Anfang und der Ubergang in beiden Sequenzen bei Strophe 8
voin Berichtenden zur Exhortatio, beidemal eingeleitet dureh ,,err/o" (lam nunc
ergo Redempti ergo), drangt die Prage auf : Welche der beiden voneinander
abhangigen Sequenzen 1st die altere, ist die Vorlage der anderen ? Vorstehende
Sequenz wird durch die vier allerdltesten bekaunten Tropare iibermittelt ;
tritt im 9. Jahrhundert schon in Frankreich utul Italien auf; endet in alien
Strophen auf a ; ist ganz schlichten und allgemeinen Inhaltes ; wird schon sehr
friih in verschiedenen Landern auf bestimmte Feste und Heilige umgedichtet
oder erweitert (vgl. auch n Jfaec c.sf sancta sollemnitas < m/cfis colenda" auf
Maria Himmelfahrt, XLII, Nr. 64); liifst in manchcn Sequenzen des gleichen
Baues Entlehnungen durchblicken , wie schon der Anfang vielfach zeigt:
,.Haec est vere laudanda" (oben Nr. 107; aus Siiditalien!), und n Alleluia,
SpUenmitas cunctis veneranda (oben Nr. 170), oder der soeben hervorgehobene
Ubtryang bei Strophe 8 zur Exhortatio, wie z. B. in ,,Cunctunt orbem
aeternitatis" (XXXVII, 7, wo die betreffende Strophe 8 dort gleich 5 a -
die wortlich gleichlautende Formel n lam nunc ergo 1 aufweifst). Das Schema
ist iiberall ziemlich gleichartig gehandhabt, zeigt aber iioch Schwankungen
und Unebeuheiten , namentlich in den Strophen 8 und 9. -- Demgegeniiber
tritt in St. Gallen und Deutschland, erst durch relatic jiingere Quellen iiber-
liefert, ein festes Schema uns entgegen, das nur in 8, 1 und 9, 1 noch eine
Spur der ursprtinglicheu Unebenheit verrat, und das mit dem gesuchten
Titel ,,Virg;d plorans" (vgl. betreffs solcher aparter Titel die Bemerkungen
in der Einleitung). Die Schlufsfolgerung ist, unseres Eraehtens nicht schwer,
zumal andere Sequenzen zu gleichem Resultate fiihrten.
241. De sancto Martyre vel Confessore.
1. Adest nobis
dies alma
et magno gaudio plena,
3. Hodie caelestis
laetatur turba,
qnae gloriam cantat in
excelsis voce dulcisona
cum symphonia.
2. In qua saucta,
Deo grata
congaudet haec ecclesia.
4. Hodie polorum
sancta agraina
collaudant regem, Deum
nostrum, naturn ex virgine
sancta Maria.
5. Ave, inclite
praesul Cbristi, N. N.,
flos pulcherrime.
6. Tu vestigia
Christi secutus es
fide devota.
384 Sequentiae aetatis antiquissimae.
7. Aeterni regis 8. Quern post ulamus
adeptus es regna ; et poscimus una :
lam gratularis Adiuvent tua
in domo superna sancta s.ffragia
possidens sedes almas, fragilem vitam nostram.
9. beate, 10.
o sancte N. N., sancte N. N.
salva catervam hanc, pro nobis supplica,
o beate. ut una
11. Mereamur sancta 12. Possidere laeti
caelorura templa cernentes alma
13. Gaudia, quae sunt plena.
14. Sit Deo laus, honor et 15. Qui regnat per omnia
iubilatio casta, saeculorum saecula.
16. Amen dicaut omnia.
Trop. ms. Aeduense saec. 10 /u. Cod. Parisin. Arsen. 1169. A. Grad.
ms. Bisuntinum ann. 103166. Cod. Vatican, Borgian. 359 (M VI 27). B. -
Trop. ms. S. Ebrulphi saec. 12. Cod. Parisin. 10^08. C. -- Miss. ms. Bee-
cense saec. 13. Cod. Parisin. 1105. D. Grad. ms. S. Mauri Fossatensis
saec. 13. Cod. Parisin. 13 254. E. Grad. ms. S. Andoeni Rotomagensis
saec. 13. in. Cod. Matriten. C 132 F. Grad. ms. S. Laureutii Longoreteusis
saec. 12 /is. Cod. Parisin. 10511. G. Miss. ms. S. Laurentii Longwetensis
saec. 14. Cod. Parisin. 1106. H. Grad ms. Rotomagense saec. Vis.
Cod. Parisin. 905. I. - - Miss. ms. Bisuntinum saec. 15. Cod. Bisuntin.
75. K. - - Miss. ms. Senonense saec. 15. Cod. Parisin. 880. 1. L. -
Miss. ms. Gemeticense aiini 1485. Cod. Rotomagen. 801. M. Pros. ms.
Caelestinorum S. Maturini Parisieiisis saec. 14 /i5. Cod Parisin. Mazarin.
477 (757). N. -- Pros. ms. Caelestinorum S. Maturini Parisiensis ann. 1532.
Cod. Parisin. Mazarin. 448 (758). O.
Trop. ms. S. Albani saec. 12. Cod. Londinen. Reg. 2 B IV. P.
Antiph. et Procession, ms. S. Petri Gloucestriensis saec. 13. Cod. Coll.
lesu Oxonien. E 10. Q. -- Trop. ms. Cicestrense saec. 13. Cod. Coll. CJniv.
Oxonien. 148. R. Grad. ms. Sarisburiense anni cr. 1275. Cod. Londinen.
Add. 12194. S. Miss. ms. Sarisburiense (Londinense?) saec. 13. ex. Cod.
Parisin. Arsen. 135. T. -- Trop. ms. S. Patricii Dublinensis saec. 14. Cod.
Cantabrigien. Add. 710. U. Miss. ms. Vigornieuse saec. 13 /u. Cod. Canta-
hrigien. Kk 2. 6. add. saec. 14. X. Miss. ms. Vigorniense anni cr. 1370.
Cod. Oxonien. Barlow. 5. Y. - - Miss. ms. Vigorniense saec. 15. in. Cod.
Oxonien. Rawl. lit. c. 3. Z. - Miss. ms. Vigorniense saec 15. in. Cod.
Oxonien. Rawl. lit. e. 43. a. Miss. ms. Herofordeiise saec. 14. ex. Cod.
Coll. Univ. Oxonien. 78 A. b. Miss. ms. Eboraceose saec. 14. ex. Cod.
Coll. Univ. Oxonien. 78. B. C. - - Miss ms. S. Petri Westmjnasteriensis
anni cr. 1384. Cod. Westmonasterien. s. n. impr. Londini 1891-97. d. -
Pros. ms. Cerneliense saec. 14 /is. Cod. Cantabrigien. LI II 10 (Pars III),
6. Miss. ms. S. Sarisburiense saec. 14 /io. Cod. Vatican. Palat. 501. f.
Grad. ms. Sarisburiense saec. 15. Cod. Oxonien. Hatton. 3. g. Grad. ins.
Norwicense saee. 15. Cod. Londiuen. Lansd. 462. h. Miss. ms. S Terrenani
Arbuthnottensis saec. 15. ex. Cod. priv. impr. Burntisland 1864. i.
Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. CLXI. add.
Commune Sanctorum. De sanctis Confessoribus. 385
6aec. 12. k. Trop. ms. Catanense saec. 12. Cod. Matriten. Coll. Barbieri
s. n. (nach Misset-Weale II, S. 45). 1. Grad. ms. Benedictinum saec. 13.
Cod. Bruxelleri. Fetis 1173. m. -- Miss. ms. FF. Minorum saec. 14. Cod.
Vesolen. 13. n. - Trop. et Pros. ms. Aquilegiense saec. 15. Cod. Semin.
Goritien. I. 0.
Gedruckte Missalien franzosischer, englischer und skandinavischer Dio-
zesen im Repeat. Hymn, unter den Nrr. 408 und 414; den letzteren sei bei-
gefiigt: Miss. Sleswicense impr. Sleswick 1486. FGHLMY fo 6 1 n sind
nicht kollationiert.
Vor 1 als Einleitungsklausel : Gaudet hodie proles Deo devota k. -
I, 1 Adesto X; Adest namque AUEKN k m, wohl spatere Korrektur als An-
kntipfung an das Alleluia des Gradale. 2, 3 haec nur in BKP; dafiir nunc
N; sonst fehlt ,,haec". Str. 2 ist in k umgedichtet: Quara celebrem | festa
sancti | Clementis revolvunt nobis. --3, 2 congaudet BK (cfr. 2, 2); turraa
BCDEK; turba laetatur AI O RT g 0. 3, 3 qua D; gloria cantant k.
3, 4 dulciflua C. 4, 3 regem regum (statt Deuni) k. 4, 3 sq Deum
nostrum regem N. 5, 2 statt praesul: martyr oder confessor, je nacli dem
Heiligen , auf den die Sequenz angewandt wurde ; iiber letzteres gleich in
der Schlufsbemerkung. 5, 3 pulcherrima K (um den Auslaut auf a auch
hier zu wahren) 6, 3 mente devota AIN RT 0. 7, 1 Et aeterni BK.
7, 2 est KS. -- 7, 3 Tam K, Nam 0. - 7, 4 in sede U; supera SUZ
i. -- 7, 5 possides K. 8, 1 lam BKX, Nam S, Quam C, Que U i, Te
deposcimus k. -- 8, 2 petimus k O. 8, 3 Adiuva EPT k. 8, 3 sq. tuo
sancto suffragio PT. - - 8, 5 consona voce nostra EN ffi, consonae voci
nostrae BK. - - 9, 3 iuva CDP O; pro nobis supplica (cfr. 10, 3); CDET
laus tibi gloria (et gloria UX , in gloria f g 1 h) ANOSUXZ e i. -- 9, 4
fidelem k. 10, 3 laus tibi gloria BEKM k, salva catervam hanc ANOZ
f i. - 10, 4 nos una BEK m, sit semper k. Str. 10 fehlt TUX. -
II, 2 polorum alta N k, polorum tp.mpla f, caelorum alta BK, per suffragia
caelica 0- 12, I laeta BK, laetam k. Str. 12 nur: Regna .... rissima
O. 13 Gaudio 0. -- 14, 1 laus Deo honor K, honorque et CEX f i, salus
honorque et I, salus et honor o, salus honor AFN SUZ a g h (vielleicht
richtigt) Lesart). -- 14, 2 plena C, clara
Schema der Melodie: .Justus ut palnia maior 4 *, somit gleicher Bau,
wie jener der Nrr. 22; 136; 156; 163; 178; 183; man vgl. die Bemerkungen
zur folgenden Sequenz. Die Abteilung der Strophen 9 und 10 hatte einige
Schwierigkeiten und befriedigt auch in der vorgelegten Form nicht ganz.
Nur aus k ist infolge des veranderten Anfanges diese Seqnenz in A. H. XXXVII,
Nr. 165 mitgeteilt. 5, 2 und 9, 2 sind in mehreren Quellen die betreffenden
Namen der Heiligen eingefiigt, und zwar : Mammes B, Alexi D, Georgi E,
Germane I, AntiiU K, Aspasi L, Martine O, Thoma martyr Q etc.
Aus Strophe 5 sqq ist in H eine besondere Sequenz gebildet, welehe Misset-
Weale (II, p. 20) edierten.
242. De sanctis Confessoribns.
1. Organicis 2. Omnigenis
canamus modulis Domino vocibus
in N. sollemnia reddeutes odas debitas,
3. Qui in suis sanctis 4. Nam (et) in ipsis quasi
mirabilis nimis quibusdam musicis
multiplici instrumentis
virtutum flore eosdem decorat digito proprio fides agitat
ac mirifice adornat. fides virtutum sonoras.
Blume-Bannister, Thesauri hymuologici frosarium. I. 25
386
Sequentiae aetatis antiquissimae.
5. Has numerose
percurrens singulas
permiscet singulis
diatessaron
mellifluam melodiam,
7. Qua sine cuncta
fiunt dissona
necnon et frivola;
9. Qua iusti bene
11. Petentes excelsa
poli sidera
6. Quam generat vir-
tutum mater ilia,
quae aliis decenter
composita red-
dit suavem symphoniam :
8. Quacum omnia
fiunt consona
necnon utilia;
10. Morati rite
12. Alacres decantant
nova cantica
13. In cithara Threicia.
14. Quorum agentes festa
consortium mereamur
in caelesti patria.
Trop. ms. Martialense sa.ec. 10. Cod. Parisin. 1084. A. - Trop. ms
Martialense saec. 10. ex. Cod. Parisin. 1118. B. - Trop. ms. Martialense
saec. 11. Cod. Parisin. 1136. C. - Trop. ms. Martialense saec. 11. Cod.
Parisin. 1187. D. - Trop. ms. Martialense saee. 11. Cod. Parisin. 1138.
E. Trop. ms. Martialense saec. 11. ex. Cod. Parisiu. 1132. F. Trop.
ms. Martialense saec. 12. Cod. Parisin. 1139. G. - - Trop. ms. Aeduense
saec. 10 /n. Cod. Parisin. Arsen. 1169. H. Trop. ms. 8. Martini Lemovi-
censis saec. 11. in. Cod. Parisin. 1120. I. Trop. ms. S. Martini Lemovi-
censis saec. 11. Cod. Parisin. 887. K. Trop. ms. S. Augustini Lemovi-
censis saec. 11. Cod. Parisin. 1119. L. Trop. ms. S. Aredii Lemovicensis
saec. 11. Cod. Parisin. 903. M. -- Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod.
Parisin. Nouv. acq. 1871. M*. - Trop. ms. Nivernense saec. 11. Cod.
Parisin. 9449. N. - Trop. ms. Nivernense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv.
acq. 1235. O. - - Trop. ms. Narbonense saec. 12. Cod. Parisin. 778. P. -
Trop. ms. S. Ebrulphi saec. 12. Cod. Parisin. 10508. Q. - - Grad ms.
S. Carauni Carnotensis saec. 13. in. Cod. Roman. Angelic. 435 (D V 3).
E. -- Miss. ms. Carnotense saec. 14. in. Cod. Oxonien. Misc. lit. 344. S. -
Miss. ms. Beccense saec. 13. Cod. Parisin. 1105. T. Miss. ms. Parisiense
saec. 13 /i4. Cod. Parisin. 830. U. Miss. ms. Parisiense saec. 14. in. Cod.
Parisin. 8884. V. Miss. ms. S. Mariae Parisiensis saec. 14. in. Cod. Lon-
dinen. Add. 16905. X. - Grad. ms. Victoriuum saec. 13 /i4. Cod. Parisin.
Arsen. 110. Y. -- Pros. ms. Victorinum saec. 15. Cod. Parisin. 15105. Z.
Miss. ms. Senonense saec. 14. in. Cod. Londinen. Add. 30058. a. Miss,
ms. S. Ludovici Pisciacensis saec. 14. Cod. Parisin. Arsen. 608. to. Miss,
ms. S. Laudi Kotomagensis saec. 14. Cod. Parisin. Sangenovefian. 94
(BB1. fol. 5). C.
Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775.
d. - - Trop. ms. S. Albani saec. 12. Cod. Londinen. Eeg. 2 B IV. e.
Trop. ms. Anglicum saec. (11. et) 12. Cod. Londinen. Calig. A XIV. f -
Grad. ms. Sarisburiense anni cr. 1275. Cod. Londinen. Add. 12194. g. -
Miss. ms. Sarisburiense (Londinense?) saec. 13. ex. Cod. Parisin. Arsen. 135.
h. - Trop. ms. S. Patricii Dublinensis saec. 14. Cod. Cantabrigien. Add.
710. i. - - Miss. ms. Vigorniense anni cr. 1370. Cod. Oxonien. Barlow. 5.
Commune Sanctorum. De sanctis Confessoribus. 387
k. - - Miss. ms. Vigorniense saec. 15. in. Cod. Oxonien. Kawl. lat. lit. c 8.
1. Miss. ms. Vigorniense saec. 15. in. Cod. Oxonien. Rawl. lat. lit. e 43. m. -
Miss. ms. Herefordense saec. 14. ex. Cod. Coll. Univ. Oxonien 78 A. n. -
Miss. ms. Eboracense saec. 14. ex. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 78 B. 0. -
Miss. ms. Lincolniense saec. 14. ex. Cod. Londinen. Add. 11414. p. -
Miss. ms. Sarisburiense saec. 14 /i5. Cod. Vatican. Palat. 501. q. - - Grad.
ms. Sarisburiense saec. 15. in. Cod. Oxonien. Hatton. 3. r. Grad. ms.
Sarisburiense saec. 15. Cod. Londinen. Nero E VIII. S. -- Pros. ms. Cer-
neliense saec. U /IFI. Cod. Cantabrigien. LI II 10 (Pars III), t. Grad. ms.
Norwicense saec. 15. Cod. Londinen. Lansd. 462. a. -- Miss. ms. S. Terre-
nani Arbuthnottensis saec. 15. ex. Cod. priv. impr. Burntisland. 1864. X.
Trop. ms. Bononiense anni 1039. Cod. Koman. Angelic. 123 (B III 18).
y. - - Trop. ms. S. Benedict! Mantuani saec. 11. Cod. Capit. Veronen. CVII
(100). Z. Trop. ms. Beneventanum saec. 12. Cod. Capit. Beneventan.
VI 35 (26). . - Trop. ms. Bobbiense saec. 18 /i3. Cod. Taurinen F IV 18. .
Trop. ms Gerundense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 495. y. -
Trop. ms. Catanense saec. 12. Cod. Matriten. Collect. Barbieri s. n. (nach
Misset-Weale II. p. 495). (T. Grad. ms. Hierosolymitanum saec. 13. Cod.
Eoman. Angelic. 477 (D VII 3). t. - - Grad. ms. Benedictinum saec. 13.
Cod. Bruxellen. Ftis 1173. f . - - Verschiedene gedrnckte Missalicn f ratizosi-
scher und (vereinzelt) englischer Diozesen sind eingezeichnet im Repert.
Hymn. Nr. 14270 und 14274. Die Quellen T Z C n ; <> sind nicht kolla-
tioniert. - - Der Text aus den Martialenscr Troparen ist in A. H. VII, Nr. 152
mitgeteilt; nichts lafst mil Sicherheit schliefsen, dafs diese Sequenz aus St. Mar
tial stamme, wenngleich Frankreich wohl als Ursprungsstatte gelten mufs.
Statt Str. 1 und 2 in M* die. drei ersten Strophen der lohannes-
sequenz n Oranms te aeterna" (A. H. X, Nr. 279). -- 1, 2 canamus fehlt ;
modulis canimus d. - 1, 3 nunc (statt in) BDOQ dfgkpqtll (ist
wohl Korrektur); in fehlt NS a d y n; als Heiligennamen (statt des all-
gemeineii N.) ist eingefitgt: lacobi f f, Stephani y, Marci T, Cyrici NO, Mar
tini /?, sanctorum , sanctorum nunc z; lohannis in den iibrigen Quellen,
aufser in Q g k p t U. -- 2, I Omnes egenisl!) a, 3, 1 Quique A G
I NP b e y f. -- 3, 3 multiplica S. 3, 4 floret y; eos t; decoret . -
3, 5 atque k; perornat g, adornatum(!) . 4, 1 lam z; et fehlt k (ist
auch in jeder Hinsicht iiberfliissig). --4, 2 in quibusdam f g k 1 m p q
r t U X f. 4, 4 digitos proprios Q e f g i t *; propriam ; tides proprio
b h i 1 111 x; fide e *; agitans i. - - 4, 5 fidem . . . sonoram d; sonora
ADIL a b g t Z, sonorat BEHNO i /9, honora S. Es ist wichtig, die
beiden Bedeutungen von ,,fides" (= Glaube und Saite) hier zu unterscheiden :
,,Der Glaulie setzt mit dem ihm eigentiimlichen Finger die klangvollen Saiten
der Tugenden in den Gerechten in Bewegung." Fides (der Glaube; 6, 1 sq.
die ,,mater virtutum" genannt) bleibt Subjekt in den folgenden Strophen.
5, 1 numerosa XN y. 5, 2 perstringens CEMM*P; singula ABE P h r U
X y Z a /? (zu verbinden ist: singulas fides). 5, 3 permiscens HMM*NS /S
f, per singula M*. 5, 4 diatesseron k, diatessero . -- 5, 5 melliflui H,
melliflua f y Z ; melodia HN f y . 6, 1 Qua y, Qui H, Quas . 6, 4
compositam d. 6 , 4 sq. dat suavem ABCEGIKLM* e h f; redens sua
,symphonia(!) . 6, 5 symphonia H. Str. 7 und 8 umgestellt y a. -
7, 28, 1 incl. fehlen H. Str. 8 fehlt APS. 9,1 Quis a. -- 10, 1
Morate , morantur(l) i. 11, 2 polorum f, caeli d f p Z; nova sidera .
- Str. 12 fehlt . - 12, 2 nova carmina z. 13 traicia EFLP a (Threicia
= &QIJIXI K , dichterische Nebenform von Thracia). 14, 1 festa agentes .
- Nach 14, 1 eingefugt: annua recolenda, inngentes laudum vota B M (fiber
diese Einschaltuug gleich Naheres). 14, 2 consortia bilpqrtx, con-
sortio H; mereamnr cousortium . -- 14, 3 caelesti gloria Q e t.
Schema der Melodie: .Justus ut palma maior"j demnach sollte man
gleichen Bau erwarten, wie z. B. bei ,,Haec dies est sancta" (Nr. 22), oder
,,Sancti Baptistae" (Nr. 163). Es zeigen sich indessen manche Differenzen,
die unseres Erachtens aus der allmahlichen EnticicMung der Melodie zu er-
25*
388
Sequentiae aetatis antiquissimae.
klaren sind. Am besten lafst sich die Entwicklung an den Strophen 7 14
(= Strophe 10 17 in der Johannessequenz ,,Sancti Baptistae" (Nr. 163)
resp. ,,Haec dies eat s-mda") beobachten. Die Melodie fur Str. 7 10 in
der vorliegenden Sequenz ist folgende:
a.*
a."
b.
I.
7. Qua si - ne cunc-ta | fi - unt dis - so - na | nec-non et fri - vo - la ;
8. Quacum om-ni-a | fi - unt con-so-na | nec-non u - ti - li - a;
a/ 1
9. Qua iu - sti be - ne
10. Mo - ra - ti ri - te
In der Johannes-Sequenz hingegen prasentieren sich diese Satze folgender-
vnafsen:
1 b a. 2
a. 1
a.
II. &f
10. Pla - ca-tus | ut ip -se su-os | semper in- vi -se -re | fi - - de-les
11. Et mansi-onem | in e - is fa-ce-re | dig - ne-tur
Die erste musikalische Phrase von I (a 1 ) ist hier in II gekiirzt resp.
kiirzer (); nach der Phrase b wird nicht repetiert, sondern erst die gekiirzte
a 2 in Text uud Melodie angefiigt; bei der Repetition wird re 1 ausgelassen.
Auf diese Weise kommt die Phrase ached (statt dessen in einigen
Quellen a ch h c (1), welche im ersten Schema sich ilreimal, abgesehen von
der Repetition, wiederholt und wie ein Motiv hervorsticht (wohl in An-
lehnnng an die Melodie des Alleluia), im zweiten Schema nur einmal vor.
Der Scnhtfn IK -) ist gleich dem An/tinge ( ), und diesrr Umstand bewirkte
etwas j-xhnliches, wie es liei den Sequenzen Nr 33 und Nr. 2 zu beobachten
war: Er wurde als Anfang der Repetition angesehen; so blieb ol<ne
Parallelglied , und die zicei Doppelstrophen wurden in eine Doppelstrophe
mit ongleicher Verszahl zusammengezogen. Bei der Sequeuz Nr. 22 kam
es aus gleichem Grunde in verschiedeneu Quellen zu anderen Verwirrungen
betreffs der Melodie und folglieh auch des Textarrangements eben dieser
Strophen (vgl. die dortigen Varianten und Bemerkungen). Ahnliches war
bei der Sequenz Nr. 163 a der Fall, dort wieder in anderer Form. Zu ver-
gleichen sind auch die Seqnenzen A. H. XLIV, Nr. 334; XXXVII, 213;
X, 279 u. a., in denen die Strophenabteilung ot ters nicht g anz richtig aus-
gefallen ist.
Einfacher liegt die Sache bei den Strophen 11 13(bzw. 12 14 in Nr. 163).
Die Melodie gibt dort in den meisten Quellen folgendes Bild:
c. d e.
T-T B
_j
-ml B _i_B_ L^_
11. Pe-ten-tes ex-eel -sa
12. A - la-cres de-cantant
po-li si-de-ra
no -va can-ti - ca
1 -
|l3.In
~"~~T~ Br ~n~
ci-tha-ra Thre-i -
-m-
ci - a
Dem gleichen Schema fiigen sich die Strophen 12 14 von Nr. 163; nur
ist dort die erste Note des musikalischen Satzes e als Schlufs von d be-
trachtet, weshalb Str. 14 eine Silbe und Note mehr, Str. 13 eine weniger
hat, als die entsprechenden Strophen hier. Uberhaupt zeigen alle Sequenzen
Commune Sanctorum. De sanctis Confessoribus. 389
des Schemas ,,Iustus ut palma maior" in diesen drei zuletzt genannteii
Strophen voile Gleichbeit.
Im weiteren Verlauf bis zum Schlufs jedoch ist eine verschiedene Ent-
wicklung zn beobachten. Vers 14, 2 in der vorliegenden Sequenz hat gleiche
Melodie mit der der Klausel 13. Daher konnte nach unserem System auch
So abgeteilt werden :
13. In cithara Threicia. 14. Consortium mereamur
Quorum agentes festa
15. In caelesti patria.
Auf diese Art ist auch die alte aus Winchester stammende Johannessequenz
,,Laus harmoniae" (A. H. XL, Nr. 252) vorgelegt worden. Eben diese Sequenz
steht im ganzen Ban unserer Sequenz am nachsten, zeigt noch die alte
kih-zere Form. Bald aber, wie oben die Varianten aus manchen und alten
Quellen zu 14, 1 bezeugen, trat eine Erweiterung ein, indem nach 14, 1 die
nichts Neues besagenden, fast tautologischen Worte eingefiigt wurden : Annua
recolentes, iungentes laudum vota". So ergibt sich das Bild ;
13. In cithara Threicia.
14. Quorum agentes festa 15. Iungentes laudum vota
annua recolenda, consortium mereamur
16. In caelesti patria..
Dabei haben 14, 2 uud 15, 2 gleiche Melodie wie Klausel 13, allerdings
mit einer kleinen Unebenheit, da 14, 2 eine Silbe zu wenig aufweist. Dafs
hier eine nachtragliche Interpolation vorliegt, lafst sich kaum bezweifelu.
In der Notker zugeschriebenen Sequenz ,,8ancti Baptistae" (Nr. 163) tritt
die erweiterte Form in voller Symmetrie , also im Stadium feinerer Ent-
wicklung auf:
14. Nos velit induere,
15. Ut ipsum mereamur lii. In alba veste sequi
angelis associi per portam clarissimam,
17. Amice Christi, lohannes.
Das Gleiche gilt in der Notkerschen Sequenz ,,Laus tibi Christe, cui
(Nr. 156). -- Ein weiterer Vergleich der iibrigen Strophen unserer Sequenz
mit jenen der genannten Notkerschen lafst erkennen, dafs die Strophen in
der letzteren zahlreicher (ein neues Strophenpaar zwischen Str. 4 und 5), ge-
nauer durchgearbeitet und symmetrischer sind ; auch wird die Sequenz mit
einer Einleitungsklausel eroffnet. Alle anderen Sequenzen detitscher Provenienz
zeigen von da an das gleichmafsige feste System des Notkerschen Schemas ; die
verschiedenen Schwankungen, welche sich in den manchen Sequenzen franzosi-
scher, englischer und italienischer Provenienz beim Aufbau nach der alten
franzosischen Vorlage bemerkbar machen und ein glattes Arrangement der
Strophen erschweren, haben ein Ende gefunden. Somit lafst sich schwer der
Eindruck abweisen, dafs wir in unserer Sequenz ,0rganicix canamus" die
ursprunglichste noch erhaltene Stammseqitenz zum Versus alleluiaticus n lustus
ut palma florebit" (Schema maior) vor uns haben, welches Schema mehreren
Anderungen unterlag und dann in St. Gallen (wohl durch Notker I seine
Vollendung erhielt. Ist das richtig und wir sind der festen Ansicht ,
dann ist es hierdurch abermals um den Ursprung der Sequenzen in St. Gallen
geschehen. Man vgl. auch die treffende Bemerkung, welche Frere in seinem
,,The Winchester Troper" (pag. XXXVI) fiber das framosisclie und deutsche
Schema macht. Dem deutschen Schema folgen die wenigen itaUenischen
Sequenzen des Titels n lustus ut palma maior". Nur Umrisse, die aller-
dings verhaltnismafsig lang ausgefallen sind, konnten vorlaufig hier gegeben
werden.
390
Sequentiae aetatis antiquissimae.
Noch eines sei kurz erwahut. Der Titel ,,Iustus ut pal ma" weist
bestimmt auf den Versus alleluiaticus : ,,Iustus ut palma florebit" bin. Der-
selbe ist ,,de Communi confessor uni", wesbalb die urspriingliche Stammsequenz
scbwerlich eine solche auf einen Martyrer (Job. Baptista, Innocentes), sondern
vielmehr auf SeJcenner sein wird (vgl. S. 39). Dem entspricht voll undi
ganz unsere Sequenz , die auch in ihrem Inhalte auf die Worte des Versi^s
alleluiaticus anspielt: ,,Iusti u (Klausel 9); ,,virtutum flore eos decoraf (3, 4);
die Ausfiihrung des Satzes : lustus autem ex fide vivit" Roman. 1, 17: (Str. 4
sqq.). Das spricht abermals fur die oben entwickelte Ansicht.
243. De sauoto Confessor?.
Ascrib tvr Notkero.
1. Rex regum,
Deus noster colende,
2. Tu moderaris
militiam
christianam,
4. Consules scios
reipublicae
6. Nee enim falleris
eligendi sapiens,
8. Ex quibus
est sacer iste sacerdos,
10. Consiliatus est,
qualiter hostis
irruptionem,
12. Iste haereticis
invisus atque pagauis
necnon regi
omnium malorum
14. Tu nobis triticum,
dispensator
optime,
16. Caelestem
quatenus remeare patriam
3. Bellandi gnaros
horribili
proelio
destinando,
5. Dando magistros
tuis populis.
7. Quern cui subroges
ministerio, Deus.
9. Qui in pace
degens ecclesiae sanctae
11. Quae solet incautis
saepe evenire,
praemunivisset.
13. Gaudet se Domini
participatum tenere
hostes eius
perf-^rens cum illo.
15. Doctrinae Domini
impertire
iugiter,
17. Possimus
abundantibus alimoniis,
10. miles Cbristi praecelse.
Commune Sanctorum. De sancto Confessore. 391
Trop. ms. Maguntinum ann. 96772. Cod. Londinen. Add. 19768. A. -
Trop. ms. Bambergense (? Etnmeramense) saec. 10. ex. Cod. Bambergen. Ed
III 7. B. - - Trop. ms. Prumiense saec. 10 /ii. Cod. Parisin. 9448. C. -- Trop.
ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V 9 D. - - Grad. ms.
Einsidlense (? Mnrbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlon. 121. E. - Trop.
ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381; bis: (de s. Eusebio) Fa;
(de ConmiuniJ Fb. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382.
G. - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen 378. II. - Trop.
ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 880. I. Trop. ms. Sangallense
saec 11. Cod. Sangallen. 376. K. - Grad. ms. Sangallense saec. 11. Cod.
Sangallen. 340. L. Grad. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 375.
M. -- Trop. ms. Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen theol. IV 11. N.
Trop. ms. Emmeramense ann. 1024 36. Clm. Monacen. 14322. 0. Trop.
ins. Emmeramense saec. "/12. Clm. Monaeen. 14083. P. Trop. ms. Emmera
mense ann. 1106 25. Clm. Monacen. 14845. Q. Trop. ins. Heidenheiraense
saec. 11. Cod. Oxonien. Selden supra 27. E. - - Sacram. ms. Frisingense
saec. 11. Cod. Venet, Marcian. Z. L 509. S. - Pros. ms. Einsidlense
( ? Agaunense) saec. "Via. Cod. Einsidlen. 366. T. - - Miss. ms. Andecense
saec. n /i2. Clm. Monacen. 3008 IJ. -- Grad. ms. Secoviense (? Florianum)
aec. 11 /i2. Cod Viudobonen 13314. X. - - Grad. ms. Ottoburanum saec.
12. in. Clm. Monacen. 27130. Y. Grad. ms. Cremit anense anni cr. 1151.
Cod. Stuttgardien. Bibl. fol. 20. Z. -- Grad. ms. S. Petri Salisburgensia saec.
12. in. Cod. Petrin. a XII 7. a. -- Miss. ms. votivum Tegurinum saec. 12.
Clm. Monacen. 19242. b. -- Miss. ms. Augustanum saec. 12. Cod. Londinen.
Add. 11669. c. - Trop. ms. Germanieum saec. 12. Cod. Roman. Angelic.
948 (R IV 38). d. Grad. ms. Sanhippolytanum saec. 12. ex. Cod. Vindo.
bonen. 1821. e. Trop. ms. Inticense( P) saec. 12. ex. Cod. Oxonien. Misc.
liturg. 341. f. Grad ins. Rhenoviense(V) saec. 12 /is. Cod. Turicen. Khen.
125. g. - Trop. ms. Germanieum saec. 13. Cod. Londinen. Arund. 156.
h. - - Grad. ms. Benedictinum saec. 13. Cod. Bruxellen. Fetis 1173. i.
Miss. ms. Salisburgense saec. 15. Cod. Lincen. To 13. k. - - Miss. ms.
Mosaetraiectinum saec. 15. Cod. Hagen. 110 1. Pros. ms. dictum ,,Branderi
Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. m.
Trop. ms. Eporediense ann. 1001 11. Cod. Capit. Eporedien. 60. n.
Trop. ms. S. Benedict! Mantuani saec. 11. Cod. Capit. Veronen. CVII (100).
16. - - Von gedruckten Missalien nahmen nur jene von Constanz und Augs
burg diese Sequenz auf. -- UY a C h k sind nicht kollationiert.
1, 2 dives (statt Deus noster) 1; colendus n, colende Alleluia 0. 2, 1
Dum moderaris 0, Qui moderaris C. 3, 1 gnarus D. 3, 4 destinandos
RIZ d. 4, 2 regi publicae n. 5, 2 tui n. 6, 2 eligendo i, eliendi(l)
1)1. 7, 1 Quern tui e i 1, tuo NST. -- Stv. 8 und 9 umgestellt n. -
11, 1 Qui T; incautos DLOPQTX bgilmn. --11,2 depopulari ACD
MOPQT b g i 1 m n; semper evenire K, saepe venire RX e f g. -- 11, 3
praemonuisset ACDQSTX d e f g i 1 ill n, praeminuisset IL, praecinuisset
R. -- 12, 1 haereticus(l) n. -- 12, 3 regnum non(!) n; necnon rei OP f. -
12, 4 omnium pravorum ACORSTX a e g i m n 0. 13, 1 sq. Dominum
participatu 1. 13, 2 principatu H; teneri I. 13, 3 hostem b 1. -- 13, 3
sq. necnon rei omni cum illo f (cfr. 12, 3 sq,). --17, 1 Possumus d. -- 10
fehlt N; Sacerdos (statt o miles) G, fiber O miles: Sacerdos H a (von
einer Hand saec. 13 /i4); Dei (statt Christi) FIKLMNOST b f O n ; Chirsti Remigi 1.
Titel der Melodie: .Justus ut palma minor", wozu man vgl. die
Nrr. 135 ; 146 ; 149; 161 ; 218. Vorwiegend herrscht rhythmisclie Symmetric,
stellenweise zeigt sicb Assonunz. -- Ursprungstatte sichtlich Deutschlancl,
von wo die originelle Sequenz nur nach wenigen Orten Norditaliens vordrang.
Verwendet wurde diese Sequenz: de s. Eusebio BEFKLN; de s. Nicolao
O; d s. Goare C de s. Silvestro n; de Confessoribus SX e g; in EFL an
einer Stelle de s. Eusebio, an anderer Stelle de uno martyre E, de confessore
F, de martyre vel confessore L; sonst in der Regel de uno confessore.
392 Sequentiae aetatis antiquissitnae.
244. De saucto Confessore.
1. Alleluia,
2. Candida 3. Tinnula
contio, melos concrepa cantibus iungens organa.
4. N. N. resultet casta 5. Artifici plectro perita
liquido sonore symphonia, sillibatimstringereneumataetc.
Der voile Text dieser Sequenz ist A. H. VII, Nr. 167 aus zwei Martialenser
Troparen des 10. und 11. Jahrhunderts, aus zwei Troparen der Abtei St Martin
und einem Tropare der Abtei St. Augnstin zu Limoges (saec. 11.) mitgeteilt.
Das Bild der liturgiscben Verbreitung, wodurch der Ursprung dieser Sequenz
aus St. Martial mehr als fraglich erscheint, ist indessen folgendes, da als
weitere Quellen hinzukommen :
Trop. ms. Aeduense saec. I0 /n. Cod. Parisin. Arsen. 1169. A. -- Trop.
ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. B. Trop ms.
Nivernense saec 11. Cod. Parisin. 9449. C. Grad. ms. Nivernense saee.
12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1235. D. - - Trop. ms. Sammaglorianum saec.
12. Cod. Parisin. 13252. E.
Trop. ms. Nonantulense saec. 11. Cod. Roman. Casanaten. 1741 (CIV 2).
F. Trop. ms. S. Benedictini Mantuani saec. 11. Cod Capit. Veronen.
CVIl (100). G. Trop. ms. Beneventanum saec. 11. in. Cod. Capit Benevent.
VI 40 (29). H. Trop. ms. Beneventanum saec. 11. ex. Cod. Capit. Benevent.
VI 38 (27). I. - - Trop. ms. Beneventanum saec. 11 /i2. Cod. Capit. Benevent.
VI 34 (25). K. - - Trop. ms. Beneventanum saec. 12. Cod. Capit Benevent.
VI 35 (26). L. Trop. ms. Troianum saec. 12. Cod. Neapolitan. C VI 34. M.
Trop. ins. Wintoniense sixec. (10. ex et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775.
N. - - Trop. ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Coll Corp. Christ! Cantabrigien .
473. O. - - Trop. ms. Anglicum(?) saec. U /12. Cod. Londinen. Reg 8 C XIII P.
Die Varianten andern wenig an dem 1. c. gebotenen Texte. Zu bemerken
ist, dafs die Sequenz, nach dem Inhalte von Str. 5 a und 5b zu schliefsen,
wohl urspriinglich auf den hi. Germanus gedichtet war; sie vvurde jedoch
auf verschiedene Bekenner-Bischofe angewendet, namlich: De s. Germano
ABEN; de s. Silvestin CD; de s. Benedicto FG ; de s. Martina KLMP; de
s. Martiali nur in einem Martialenser Tropare. Ferner ist zu beachten die
Variante in 4, 1 : castra KLMN, casto B, caste FG ; in N heifst es ,,resultent
castra", was vielleicht das Richtige ist.
Schema der Melodie ^Roiiiana", wozu man vgl. die Nrr. 37; 38; 100;
120; 173. Der gleichmafsige Auslaut aller Verse auf a verlangt eine andere
Versabteilung, als sie bei den ubrigen Sequenzen dieses Schemas vorzunehmen
war; 1. c. ist das nicht beachtet worden, lafst sich aber leicht verbessern.
Das ,,Alleluia" mufs als Einleitung vorausgehen.
244 a. Alma cohors una lauduin sonora. A. H. VII, Nr. 218. -
Auch diese Bekenner-Sequenz, fur welche 1. c. nur je ein Tropar aus.St. Martial
und aus St. Martin zu Limoges herangezogen wurde, hatte eine derartige
liturgische Verbreitung, dafs man eher auf ihren Ursprung aus der Normandie
oder England, denn aus St. Martial raten mufs. Weitere Quellen sind namlich:
Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. A.
Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. nouv. acq. 1177. B. Trop.
ms. Sammaglorianum saec. 12. Cod. Parisin. 13252. C. Trop. ms. S. Ebrulphi
saec. 12. Cod. Parisin. 10508. D. - - Grad. ms. Compendiense saee. 18 /u.
Commune Sanctorum. De sanctis Virginibus. 393
Cod. Parisin. 16823. E. Grad ms. Fontisebraldense saec. 14. in. Cod.
Lemovicen. 2 (17). F. - - Miss. ms. S. Laudi Rotomagensis saec. 14. Cod.
Parisin. Sangenovefian. BB1. fol. 5. G. Grad. ms. Rotomagense saec. 14 /is.
Cod. Parisin. 905. H.
Trop. ms. Wfntoniense saec. 10. ex. et 11. Cod. Oxonien. Bod. 775.
add. saec. 12. I. Miss. ms. Vigorniense saec. I3 /i4. Cod. Cantabrigien.
Kk II 6. K. Miss. ms. Vigorniense anni cr. 1370. Cod. Oxonien. Barlow
5. L. - - J\[iss. ms. Vigorniense saec. 15. in. Cod. Oxonien. Rawl. lit. e 43.
M. Miss. ms. Vigorniense saec. 15. Cod. Oxonien. Rawl. lit. c 3. N. -
Miss. ms. Whitbiense saec. 14. Cod. Oxonien. Misc. liturg. 890. M*. Miss,
ms. Sariisburiense saec. 14. Cod. Cantabrigien. Ee II 2. O. - - Miss. ms.
Sarisbnriense saec. 14 /15. Cod. Vatican. Palat. 501. P. Grad. ms. Saris-
buriense saec. 15. in. Cod. Oxonien. Hatton. 3. Q. - - Miss. ms. S. Petri
Westmonasteriensis anni cr. 1384. Cod Westmonasterien. impr. Londini
1891 97. R. - - Pros. ms. Cerneliense saec. 14 /is. Cod. Cantabrigien LI
II 10 (Pars III). S. - - Grad. ms. Norwicense saec. 15. Cod. Londinen.
Lansd. 462. T. Miss. ms. S. Terrenani Arbuthnottensis saec. 15. ex. Cod.
privat. impr. Burntisland 1864. U.
Grad. ms. Aretinum saec. 12. Cod. Capit. Pistorien. 85. X. - Trop.
ms. Troianum saec. 12. Cod. Neapolitan. VI G 34. Y. - - Trop ms. Cata-
nense saec. 12. Cod. Matriten. Collect. Barbieri s. n. (nach Misset-Weale II,
p. 487). Z. - Trop. ms. Benedictinum saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n.
a. - Grad. ms. Toletanum saec. 12 /is. Cod. Capit. Toletan. 3510. b. -
Grad. ms. Salisburgense saec. (12. et) 14. Clm. Monacen. 11004. c.
Aus den zahlreicben Varianten, die fur die Textgestaltung hier keinen
weiteren Wert haben, erscheinen folgende beachtenswert : 3 a, 1 Hnnc iam
KNPQTU, Hunc nunc Y. 5 a, 1 sq. celsae compos gloriae KM QSTUY. -
5b, 2 snpera AGM*SUXY (entspricht besser dem rhythmischen Parallelis-
mus). 6b 5 Qui IKM*NOQTU. 7 a 5 favendo KM QSTU, favenda GI,
(avens dans X, favens dat Y. - 7b, 1 Quo iam KM Q. -- Der Schlufs
fKlausel 8) lautet in M*:
Concrepantes cantica | cum sonora melodia.
Schema der Melodic ist n Alle beans", welcher Titel dem Anfange der
Sequenz A. H. VII, Nr. 204 entnommen ist; dem gleichen Schema folgen
noch VII, Nr. 126; XXXIX, Nr. 35 und 132; und XL, Nr. 270. -- Die
Sequenz ist sehv beachtenswert wegen ihres? symmetrischen und vielfach
auch g/eichma/sigen Bhythmus, wie er bei aufserdeutschen Sequenzen erster
Epoche selten auftritt.
Verwendet wurde die Sequenz : de K. lohanne Kvang. A ; de s. Martino
B; de s. Humpliario G; de s. Swiihuno I; de s. Egwino M*; de s. Bene-
dicto X ; de s. Secundino Y, de ss. doctoribus S. Von Interesse diirfte sain,
dafs diese Sequenz nach der von Bannister vorgelegten Textgestaltung und
Melodic beim Centenarium Gregors des Grofsen am 8. April 1904 auf An-
ordnnng des Papstes in St. Peter zu Rom zur Auffiihrung gelangte (Rassegna
Gregor. Ill, p. 26 et 229).
245. De sanctis Yirginibus.
Ascribitur Notkero.
1. Scalam ad caelos subrectam,
tormentis cinctam,
2. Cuius ima 3. Ne quis eius
draco servare vel primum gradum
cautus invigilaf possit insaucius
iugiter, scandere ;
394
Sequentiae aetatis antiquissimae.
4. Cuius ascensus
extracto Aethiops
gladio vetat
exitium
minitans ;
6. Hanc ergo scalam
ita Christi amor
feminis fecit perviam,
ut dracone conculcato
et Aethiopis gladio
transito
8. Quid tibi
profecit, profane serpens,
quondam unam
decepisse mulierem?
10. Qui praedam tibi tulit et
armilla
maxillam forat,
12. Nunc ergo temet
virgines vincere
cernis, invide,
14. Et viduarum
maritis fidem
nunc ingemis integram,
16. Feminas nunc vides in bello
contra te facto
duces existere,
18. Quin et tua vasa,
meretrices, Dominus
emundat
20. Pro his nuiic beneficiis
in commune Dominum
DOS glorificemus
et peccatores et iusti,
5. Cuius supremis
innixus iuvenis
splendidus ramum
aureolum
retinet.
7, Per omne genus
tormentorum caeli
apicem queant capere
et de manu confortantis
regis auream lauream
sumere.
9. Cum virgo
pepererit incarnatum
Dei patris
unicum, Dominum lesum,
11. Ut egressus Evae natis
fiat, quos
tenere cupis.
13.
Et maritatas
parere filios
Deo placitos,
15. Qui creatori
fidem negare
persuaseras virgini.
17. Quae filios suos instigant
fortiter tua
tormenta vincere.
19. Et haec sibi templum
dignatur efficere
purgatum.
21. Qui et stantes corroborat
et prolapsis dexteram
porrigit, ut saltern
post facinora surgamus.
Trop. ms. Maguntinum ann. 96772. Cod. Londinen. Add. 19768. A. -
Trop. ms. Bambergeuse (?Emmeramense) saec. 10. ex. Cod. Banibergen. Ed
III 7. B. - - Trop. ms. Prumiense saec. 10 /n. Cod. Parisin. 9448. C. -- Trop.
ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V 9. D. - - Grad. ms.
Einsidlense (? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. E. Trop.
Commune Sanctorum,.-^ D e sancta Virgine. 395
ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. F. - Trop. ms. San-
gallense saec. 11. Cod. Sangallen. 380. G. Trop. ins. Sangallense saec.
11. Cod. Sangallen. 376. H.. Trop. ms. Mindense auni cr. 1024. .Cod.
Berolinen. theol. IV 11. I. Trop. ms. Heidenheimense saec. 11. Cod.
Oxonien. Selden Slipra 27. K. - - Pros. ms. Rhenoviense saec. 11. Cod.
Turicen. Ehen. 132. L. - - Grad. ms Secoviense (? Florianum) saec. n /i2.
Cod. Vindobonen. 13314. M. -- Trop. ms. Emmeramense saec. 1 /i2. Clm.
Monaceu. 14083. N. Grad. ins. Otto buranum saec. 12. in. Clm. Monacen.
27 130. O. Grad. ms. Einsidlenso saec. 12. in. Cod. Einsidleu. 113. P.
Grad. ms. S. lohannis Constantiensis saec. 12. Cod. Stuttgardien. Bibl. fol.
123. Q. - - Miss. ms. Augustanum saec. 12. Cod. Londinen. Add. 11669.
R. Grad. ms. Augustanum saec. 13. Clm. Monacen. 3914. S. -- Grad.
rns. Augustanum saec. 14. in. Clm. Monacen. 3906. T, Miss. ms. Murba-
cense saec. 13. Cod. Colmarien. 444. U. Grad. ms. Claustroneoburgeuse
saec. 14. in. Cod. Claustroneoburgen. 588. X. Pros. ms. dictum ,,Bran-
deri Saugallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. Y. - Trop. ms.
Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775. Z. - - COPU
sind nicht kollatiouiert ; R nach der Angabe in Ecclesiologist CIII (Aug. 1854),
p. 236.
1, 1 surreptam Q, subvectam R. - - 1, 2 terrore cinctam M. 2, 2 sq.
draco servat antiquus insidians L. Str. 4 lautet in LIT: Cuius per gradus |
angeli consccndunt | atque descendant | invisere | socios. --4, 1 Huius HT.
- 5, 1 supremus, QSTX, supernus Z..- 5, 2 iuveni M. 5, 3 splendidum
Q. - 5,2 sqq. innixus Dominus | ad se sectantes | invitat ex | nomine L.
- 6, 5 sed et principum gladio L. - 7, 4 et damanu(!) E. 8, 4 mulierum
K. 9, 2 Dura virgo R; peperit AIKLQRYZ. 10, 2 armillam R. 10, 3
ferat R. 11, 1 Et BEGIN; egressis R; Aeve HI. Str. 12 fehlt Z; statt
dessen nacb Str, 13: Semper caurantes dulcia virginitatis cantica. -- 12, 1
Huic ergo R. --15, 1 creatoris BFHZ, -- 16, 1 mine fides(!) G. Str. Is
und 19 felilen K. -- 19, 1 Ut baec ST; templa Z. -- 19, 3 purgata Z.
21, 1 Quin et Z; corroboret QST. -- 21, 3 porrigat QST; saltim EGIST.
Titel der Melodie: ,,Puella turfoata 44 , wozu man vgl. die Nrr. <.4; 96
und 177. Ob nicht der eigentiimliche Titel eine Analogiebildung nach Virgo
ploTans" ist, veranlafst durch den Inbalt der ersten Strophen der vorljegenden
Sequenz? Der ,,draco" und. der ,,Aethiops" vraren ja geeignet ,,ad turban-
dam puellam" , sehr gesucbt ist die Bezeichnung immerhin. Der originelle
Inhalt entsprach nicht dem Geschmacke aller, wie die Anderungen oder Weg-
lassungen in KLXZ bekunden. Auch die liturgische Verbreitung ist relativ
gering, und mit dem 13. und 14. Jahrhundert stirbt diese Sequenz sichtlich
ganz aus. -- Symmetrischer Rhythmus ist hier fast Regel. Man beachte
auch : auream lauream (7, 5); armilla maxillam (10, 2 sq.): ingemis integram
{14, 3). Cfr. Werner, S. 127.
246. De saiicta Virgine.
Ascribitur Notkero.
1. Virginis venerandae
de nuraero sapientum
festa celebremus, socii,
2. Filiae raatris summi 3. Quam sibi in sororem
regis, sacrosanctae Dei adoptavit
Mariae, filius.
396 Sequentiae aetatis antiquissimae.
4. Haec corpus suum 5. Et luxuriam
domuit secuit
ferro ieiunii ense agoniae.
6. Istaec contra cunctos 7. Et hostem cruentum
mortis dimicavit freta Christ! dextra
impetus straverat.
8. Haec sponsum ab aula caeli 9. Corde iucundo secuta
sese invisentem eius est ingressa
alacris thalamum.
10. Tute iam dulcibus 11. Christo miserias
plena deliciis nostras suggerito
12. Nobis consolatinem
precando.
Trop. rns. Barnbergense ( ? Emmeramense) saec. 10. ex. Cod. Bambergen.
Ed III 7. A. Trop. ms. Prnmiense saec. 10 /n. Cod. Parisin. 9448. B. -
Trop. ms. Augiense anni cr. 10l)2. Cod. Bambergen. Ed V 9. C. Grad.
ins Einsidlense (?Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. D. Trop.
ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. E. - - Trop. ms. San
gallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. F. - Trop. ms. Sangallense saec.
11. Cod. Sangallen. 378. G. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. San
gallen. 380. H. - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 376.
I. - - Grad. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 340. add. saec. 12.
K. -- Grad. ms. Sangallense saec. u /ia. Cod. Sangallen. 375. K*. -- Trop.
ms. Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. L. -- Trop. ms.
Emmeramense ann. 1024 36. Clm. Monacen. 14322. M. - Trop. ms.
Emmeramense saec. u /i2. Clm. Monacen. 14083. N. Trop. ms. Emmera
mense ann. 1106 25. Clm. Monacen. 14845. O. Pros. ms. Khenoviense
saec. 11. Cod. Turicen. Khen. 132. P. Grad. ms. Rhenoviense saec. u /i8.
Cod. Turicen. Rheu. 71. Q. -- Miss. ms. S. Viti Gladbacensis saec. 11. Cod.
B. Mariae Gladbacen. s. n. R. Trop. ms. Heidenheimense saec. 11. Cod.
Oxonien. Selden supra 27. S. Sacr. et Grad. ms. S. Petri Salisburgensis
saec. 11. ex. Cod. Venet. Marcian. L III 124 T - Grad. ms. S. Petri
Salisburgensis saec. 12. in. Cod. Petrin. a XII 7. U. Pros. ms. Ein
sidlense (? Agaunense) saec. u /ia. Cod. Einsidlen. 366. V. Grad. ms.
Secoviense (?Florianum) saec. n /i2. Cod. Vindobonen. 13314. X. Trop.
ms. S. Arnulfi Metensis saec. 12. in. Cod. Meten. 452. Y. Grad. ms.
Ottoburanum saec. 12. in. Clm. Monacen. 27 130. Z. Miss. ms. votivum
Tegurinum saec. 12. Clm. Monacen. 19242. a. - - Grad. ms. Sanhippoly-
tantim saec. 12. Cod. Vindobonen 1821. fo. Trop. ms. Epternacense saec.
12. Cod. Parisin. 10510. C. - Trop. ms. Inticensef?) saec. 12! ex. Cod.
Oxonien. Misc. lit. 341. d. Miss. ms. Castri S. Amarini saec. 13. ex. Cod.
Colmarien. 443. e. Pros. ms. dictum n Branderi Sangallensis" anni 1507.
Cod. Sangallen. 546. e*.
Trop. ms. Eporediense ann. 1001 11. Cod. Capit. Eporedien- 60. f.
Trop. ms. Nonantulense saec. 11. Cod. Roman. Casanaten. 1741 (C IV 2).
ff. - Trop. ms. Bononiense anni 1039. h. Trop. ms. S. Benedict! Man-
Commune Sanctorum. -- De sancta Virgine. 397
tuani saec. 11. Cod. Capit. Veronen. CVII (100). i. Trop. ms. Vercellense
saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. CLXI. k. Trop. ms. Vercellense saec. 11.
Cod. Capit. Vereellen. CXLVI. k*. Grad. ms. Aretinum saec. n /ia. Cod.
Eoman. Vallicel. C 52. 1.
Trop. ms. Anglieum(?) saec. Via. Cod. Londinen. Keg. 8 C XIII ill.
- Trop. ms. Cicestrense saec. 13. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 148. n. -
Grad. ms. Sarisbuviense anni cr. 1275. Cod. Londinen. Add. 12 194. 0. -
Miss. ms. Sarisburiense (Londinense ?) saec. 13. ex. Cod. Parisin. Arson.
135. p - - Trop. ms. S. Patricii Dublinensis saec. 14. Cod. Cantabrigien.
Add. 710. q. -- Miss. ms. Vigorniense anni cr. 1370. Cod. Oxonien. Barlow
5. r. - - Miss. ms. Herefordense saec. 14. ex. Cod. Coll. Univ. Oxonien.
78 A. S. Miss. ms. Eboracense saec. 14. ex. Cod. Coll. Univ. Oxonien.
78 B. t. Miss. ms. S. Petri Westmonasteriensis anni cr. 1384. Cod.
Westmonasterien. s. n. impr. Londini 1891 97. u. Grad. ms. Sarisburi-
ense saec. 15. in. Cod. Oxonien. Hatton. 3. X. Grad. ms. Norwicense
saec. 15. Cod. Londinen. Lansd. 462. y. Miss. ms. S. Terrenani Arbuth-
nottensis saec. 15. ex. Cod. priv. itnpr. Burntisland 1864. Z.
Trop. ms. Martialense saec. 11. Cod. Parisin. 1338. . Grad. ms.
S. Audoeni Eotomagensis saec. 13. in. Cod. Matriten. C 132. /?. Grad.
ms. Parisiense (?Kemense) saec. 13. Cod. Assisien. 695. y. -- Trop. ms.
Catanense saec. 12. Cod. Matriten. Collect. Barbieri s. n. (nacb Misset-
Weale II, p. 487). rf. -- Grad. ms. Benedietinum saec. 13. Cod. Bruxelleu.
Fetis 1173. s. Grad. ms. Romanum saec. 14. Cod. Bruxellen. Fetis 1174.
. - - Miss. ms. Leodiense saec. 15. Cod. Vatican. 3808. TJ. Grad. ms.
Ultraiectinum saec. 15. Cod. Bruxellen. 15073. &. Miss. ms. Ultraiecti-
num saec. 15. Cod. Mediolanen. Brera A XIV 12. x. Miss ms. Tiraso-
nense anni 1461. Cod. Capit. Tirasonen. s. n. i.. Gedruckte Missalien
s. im Repert. Hymn. Nr. 21717; es ist merkwiirdig, dafs neben mehreren
skandinavisclien nur solche aus franzosischen und enylischen Diozesen nam-
haft gemacht werden konnen. Deutschland, wo diese Sequenz sichtlich eut-
stand und bis gegen das 13. Jahrh. weite V erbreitung fand, ist niclit mchr
vertreten. -- BY r U () i) # ). sind nicht kollationk rt.
1, 1 veneran[daej V. - 1, 3 celebramus R; celebremus Agnetis f,
Agnes S, Agathae d k, Fuscae g, Mariae (Agnes, Agathae) ll. 2, 1 Filia
patris 1; summe O . 2, 2 sq. soror sancta virgiimtn 1. 2, 3 Agnetis
R. Str. 3 fehlt e. 3. 3 filium h 1. 4, 3 ieiuniis ll. - - 5, 1 Haec
f n. 5, 3 ense asnomiae C *, asuoniae R, asmoniae D (das gleiche ratsel-
hafte Wort ,,asmonia - und zwar durch alle Quellen bezeugt, tindet sich in
der Sequenz n Perpes laus el honor" Nr. 198, Str. 5, 3). 6, 1 Histaec M 1 ,
listaec M 2 , Ista haec g h, Ista et 1, Ista PRV a /, Haec emnpqX;
cunctis k*. 6, 2 hostis dimicavit L g y 7, 1 Haec p i, Ut L ill \.
Ad a; cruenta P. - 7, 2 Christo 1. - - 7, 2 sq. stravit dextera f. 8, 3
alacri 1. 9, 1 iucunda a; iuo.undo quaesita O. 9, 2 es y; est eius V;
est fehlt Si.-- 10, 1 Tuque L X y. - - 11, 1 miseriam P. - 11, 2
suggeritor(!j ll 1. -- 12, 1 consolatione 1.
Titd der Melodic: Filia matris", welche Benennung sichtlich den
markanten Worteu ,,Filiae matris" (Str. 2, 1) entnommen ist; ahnlich ent-
stauden die Titel Virgo plorans," n Maris stellii", ,,Planctus cygni" und
andere. Dem gleichen Schema folgen die Nrr. 169 und 206. Diese beiden
letzteren Sequenzen kommen nur in St. Galler Quellen vor.
Wie schon die Varianten zu 1 , 3 bekunden , wurde die Sequenz auf
verschiedene hi. Jungfrauen angewandt, bes>onders auf die hi. Agnes, ohne
dafs der Name ,,Aciies" stets eingeschaltet wurde; so in PRSZ f und in
fast alien St. Galler Troparen. Daraus folgt aber keineswegs, dafs sie ur-
spriinglich auf die hi. Agnes gedichtet sei.
398
Sequentiae aetatis antiqui&simae.
247. In Dcdicatione Ecclesiae.
Ascribitur Notkero.
1. Psallat ecclesia,
mater illibata
Et virgo sine ruga,
honorem huius ecclesiae.
2. Haec domus aulae
caelestis
probatur particeps
4. Et lumine continuo
aemulans
civitatem sine tenebris
6. Quam dextra protegat Dei
8. Hie novam prolem
gratia parturit
fecunda spiritu sancto;
10. Fugiunt universa
corpori nocua;
12. Hie vox laetitiae
personal;
3. In laude regis
caelorum
et cerimoniis
5. Et corpora in gremio
confovens
animarum , quae in cael<x>
[vivunL
7. Ad laudem ipsius din!
9. Angeli cives
visitant hie suos,
et corpus sumitur lesu ;
11. Pereunt peccatricis
animae crimina;
13. Hie pax et gaudia
redundant;
14. Hac doino trinitati
laus et gloria
semper resultant.
Trop. ms. Maguntinum ann. 967 1 i. Cod. Londinen. Add. 19768. A.
- Trop. ms. Bambergense (? Emmeramense) saec. 10. ex. Cod. Bambergen.
Ed III 7. B. -- Trop. ms. Prumiense saec. )0 /n. Cod. Parisin. 9448. C. -
Trop. ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V 9. D. Grad.
ms. Einsidlense (? Murbacense) saec. 12. in. Cod. Einsidlen. 121. E. Trop.
ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangalleii. 381. F. Trop. ms. Sangal-
lense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. G. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11.
Cod. Sangallen. 378. H. Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen.
380. I. - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 376. K. -
Grad. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 340. L. Grad. ms. San
gallense saec. n /i2. Cod. Sangallen. 375. M. Pros. ms. Sangallense (?)
saec. 11. Cod. Vindobonen. 1043. N. Trop. ms. Mindense anni cr. 1024.
Cod. Berolinen. theol. IV 11. O. Trop. ms. Emmeramense ann. 1024 36.
Clm. Monacen. 14322. P. - - Trop. ms. Emmeramense saec. 11 /^. Clm.
Monacen. 14083. Q. Grad. ms. S. Georgii Bambergensis ann. 1040 61.
Cod. Vindobonen. 1845, E. - - Trop. ms. Heidenheimense saec. 11. Cod.
Oxonieu. Selden supra 27. S. - - Sacram. ms. Frisingense saec. 11. Cod.
Venet. Marcian. Z. L. 509. T. Pros. ms. Rhenoviense saec. n /i2. Cod.
Turk-en. Rhen. 132. U. Grad. ms. Rhenoviense saec. 11 /i2. Cod. Turicen.
Rhen. 71. X. Sacram. et Grad. ms. S. Petri Salisburgensis- saec. 11. ex.
In Dedicatione Ecclesiae. 399
Cod. Venet. Marcian. L III 124. Y. Grad. ms. S. Petri Salisburgensis
saec. 12. in. Cod. Petrin. a XII 7. Z. Miss. ms. votivum S. Mariae
Argentinensis saec. Vis. Cod. Bernen. B 60. .a Pros. ms. Einsidlense
(?Agaunense) saec. n /ia. Cod. Einsidlen. 366. b. Grad. ms. Secoviense
(?Florianum) saec.. n /i2. Cod. Vindobonen. 13314. C. - - Miss. ms. Ande-
cense saec. n /i2. Clm. Monacen. 3008. d. Grad. ms. Ottoburannm saec.
12. in. Clm. Monacen. 27130. d*. Miss. ms. Augustauum saec. 12. Cod,
Londinen. Add. 11669. e. Miss. ms. votivum Tegurinum saec. 12.
Clm. Monacen. 19242. f. Trop. ms. Epternacense saec. 12. Cod. Parisin.
10510. g. Grad. ms. S. lohannis Constantiensis saec. 12. Cod. Stuttgar-
dien. Brev. fol. 123. h. Grad. ms. Cremifanense saec. 12. Cod. Stuttgar-
dien. Bibl. fol. 20. i. Grad. ms. Sanhyppolitamun saec. 12. ex. Cod.
Vindobonen. 1821. k. Collect ms. Herbipolense saec. 12. Cod. Vatican. Palat.
496. 1. -- Trop. ms. Germanicum saec. 12. Cod. Roman. Angelic. 948 (R
IV 38). m. Trop. ms. Inticense saec. 12. ex. Cod. Oxonien. Misc. lit. 341. n.
Miss. ms. Aquisgranense saec. 13. in. Cod. Florentin. Laurentian. Palat. IV. o.
Trop. ms. S. Benedict! Mantuani saec. 11. Cod. Capit. Veronen. CVII
(100). p. - - Trop. ms. Bononiense anni 1039. Cod. Roman. Angelic. 123
(B III 18). q. - - Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen.
CLXI. r. - - Trop. ms. Modoetinum saec. 11. Cod. Capit. Modoetin. 76. 8.
Trop. ms. Modoetinum saec. 12. Cod. Capit. Modoetin. 77. t. Grad.
ms. Aretinum saec. n /is. Cod. Roman. Vallicellan. C 52. U. Grad. ms.
Mosacense saec. 13. Cod. Oxonien. Misc. liturg. 340. x.
Trop. ms. Anglicumf?) saec. n /i2. Cod. Londinen. Reg. 8 C XIII. y. -
Trop. ms. Cicestrense saec. 13. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 148. Z. -- Miss,
ms. Herefordense saec. 14. ex. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 78 A. a. Trop.
ms. Cameracense saec. 12. in. Cod. Cameracen. 61 (60). /?. Grad. ms.
Parisiense (?Remense) saec. 13. Cod. Commun. Assisien. 695. y. Miss,
ms. S. Stephani Divionensis saec. 15. Cod. Parisin. 879. tC. -- Miss. ms.
Gemeticense anni 1485. Cod. Rotomagen. 301. e.
Trop. ms. Catanense saec. 12. Cod Matriten. Collect. Barbieris s. n.
(nach Misset-Weale II, 487). i. Grad. ms. S. Stabulense saec. 11. Cod.
Bruxellen. 2032. rj. - - Miss. ms. Stabulense saec. 13. in. Cod. Londinen.
Add. 18031. #. - - Grad. ms. Romanum saec. 14. Cod. Bruxellen. F6tis
1174. x. Miss. ms. FF. Praedicatorum saec. 14. ex. Cod. Cusan. 132. i.
- Miss. ms. S. Paucratii Leydensis saec. 15. Cod. Parisin. Arseii. 160. /u.
Miss, et Grad. ms. Eldense saec. 15. Cod. Archiv. Arnhemen. s. n. v.
- Miss. ms. Veteris Hospitalis Zutphaniensis saec. 15. Cod. Archiv. Zut-
phanien. Ms. 3 . -- Miss. ms. ecclesiae in Herwen et Aerdt saec. 15. Cod.
Athenaei Daventrien. 11 L 2 (1776). n. Miss. ms. Traiectense saer. 15.
Cod. Archiv. Zwollen. M. Onb. 1572. p. Grad. ms. Neerlandicum saec. 15.
in. Cod. Amstelodamen. V A 3. ff.
Gedruckte Missalien sind zitiert im Repert. Hymnol. Nr. 15712, fast
alle nur aus deutschen Diozesen; danebeu sind beachtenswert jene aus
Arras, Langres, Soissons und Utrecht. - Handschriftliche Quellen aus
Deutchland vom auogehenden 12. Jahrh. an liefsen sich dutzendweise auf-
zahlen ; in anderen Landern kam diese Sequenz nur sporadisch zur Verwendung.
-Zersta/SrfffAu a siiid nicht kollationiert.
1, 2 illibata Alleluia p. -- 1, 4 honpre Y. 4, 1 Ex lumine N.
5, 1 corpore q Z. - - 5, 3 eine Silbe Uberschufs; Elision bei ,,quae in"
wiirde sie entfernen, aber in 5, 1 ist auch ein Hiatus, keine Elision.
6, 1 Nam a 1. - - 7, 1 Ab A. 8, 1 Hac A, Haec q, Sic Z; novum i 1 . -
8, 2 gratiam q u, gratiae &. -- 8, 3 sancto spiritu /. -- 9, 2 hie suos visi
tant z. -- 9, 3 lesus G. -- 10, 2 corporis UX I) m q n. U, 1 pecca-
trices n. -- 12, 1 laudis laetitiae j #. -- 12, 2 personet b 0. 13, 1 pax:
semper et r] &. 13, 2 redundat LSTX y. 14. 1 trinitatis DEKNRSX
abikpq u. - - 14, 3 resultat N b f Z , resultent i , resultet e k 1 x,
exsultant y, exsultet S, presultant q.
Titel der Melodic: ,,Laetatus sum", wozu man die Bemerkungen zur
Sequenz ^Regnantem sempiterita" (Nr. 2, resp. pag. 6 sq.) vergleiche ; ferner
400 Sequentiae aetatis antiquissiuiae.
die Nr. 198. - n Laetatus sum" ist beftanntlich der Alleluia -Versikel
nicht fur Kirchweih sondern fiir den 2. Advent ssonntag, fiir den auch die ge-
druckten Missalien von Arras, Dijon u. Laugres die Sequenz ansetzen ; aber
die weiteren Worte dieses Versikels ,,in domum Domini ibimus" mogen den
Dichter veranlafst haben, diese Sequela der Kirchweihsequenz zugrunde zu
legen. Nach dem Prooemium Notkeri" (vgl. Einleitung) ware dieses die zweite
Seqnenz, welche Notker dichtete (,,secunda mox vice dietavi ,Psallat ecclesia
mater illibata ") und die seines Lehrers Yso vollsten Beifall fand. Man vgl.
dazu sein ,,Erstlingswerk" Nr. 53. Auf Erorterungen miissen wir hier ver-
zichten. Ansatze zu symmetri schem Khythmux und zur \ssonanz scheinen
ab und zu vorhanden zu sein; ob beabsichtigt? /. Werner gibt 1. c.
8. 103 den Text in guter Gliederung.
248. In Dedicatione Ecclesiae.
Ascribitur Notkero.
1. Tu civiura, Deus,
conditor et
2. Sanctificator caelestium 3. Et mansionum eorundem,
4. Intra templum
maiestati nominis tui
consecratum.
5. Tili populum 6. Tua gratia
congregatum sanctifica,
7. Ut tuo dono largiente
tibi fieri gratum templum
8. Mereamur nunc
et semper et in aevum,
9. Deus, qui neminem
vis perire.
Trop. ms. Maguntiuum ann. 96772. Cod. Londinen. Add. 19768. A.
Trop. ms. Prumiense saec. ro /ii. Cod. Parisin. 9448. B. Grad. ms.
Einsidlense (?Murbacense) saec. 11. in Cod. Einsidlen. 121. C. Trop.
ms. Sangallen.se saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. D. Trop ms Mindense
anni cr. 1024. Cod. Berolinen theol. IV 11. E. Trop. ms. Heidenhei-
meuse saec. 11. Cod. Oxonien. Selden supra 27. F. Trop. ms Emmera-
mense saec. 1] /i2. Clm. Monacen. 14083. G. -- Pros. ins. dictum n Branderi
Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. H.
3 Et mansionem ABEG. 7, 1 Et G. Titd der Melodie: ,,Adorabo",
welche Beneanung dem Versus Alleluiatio.us auf Kirchweih ,,^ifloral>o ad
templum sanctum tuvm" etc. entnommen ist. Eine zweite Sequenz eben
dieses Titels mit gleichem Bau, wie die vorstehende Sequenz, kenuen wir
nicht; wohl aber eine Sequela (resp. Versus ad sequentiam) fur Kirchweih,
die neben den Titeln ,,0bserrnnrla u oder n Laet?tur u den Titel ,,Adorabo",
jedoch mit dem Zusatz ,,maior", fuhrt und der die Worte ^lHuxciye laus
angelorum" (A. H. XLIX, Nr. 519J uuterlegt sind. Uem Schema dieses
In Dedicatione Ecclesiae. 401
Titels ,,Adorabo maior" folgen die Sequenzen A. H. VII, Nr. 221; 224;
226; IX, 396; XL, 44; XLII, 34. Allen diesen Kirchweihsequenzen sind die
eben genannten Versus ad sequentiam " eingerugt. Irgeudeine Ahnlichkeit
oder tiefgreifende Beziehung aber zwiscben der hier vorgelegten Sequent
,,Tw civium" einerseits und jenen Sequenzen oder deren einzelnen Teilen
oder ihren beigefiigten Versus ad sequentiam andererseits konnen wir nicht
ermitteln. Ungleich grofser noch ist die Verschiedenheit vom Ban der Se
quenzen, welche dem Schema ,,Adorabo minor" (gewohnlich ,,Eia turma u
genannt) folgen, wozu man die Sequenzen dieses Bandes Nr. 16; 101; 102;
115; 144; 199; 204 und 208 vergleiche. (Dber Sequenzen des Titels ,,Ado-
rabo maior 1 und ,,Adorabo minor" wird bei den gleich folgenden Nummeru
noeh die Rede sein ) Welche Sequela hatte also wohl Notker resp. der
Dichter nnd Komponist unserer Sequenz vor sich, als er sein ,,Tu civiutn
Deus" schrieb ? Wir werden wahrscheinlich drei Titel unterscheiden miissen :
,,Adorabo u , ,,Adorabo maior", ,,Adorabo minor 11 , deren Sequenzen ganz
versehieden gebaut sind.
248 a. Laetetur et concrepet devota. -- Anal. Hymn. VII, Nr. 224.
- Diese Kirchweihsequenz findet sich aufser in den dort beniitzten ,,Martia-
loiiser" Troparen, von denen aber zwei aus St. Martin und eines aus
St. Augustin zu Limoges und ein viertes aus Narbonne stammen, in folgenden
Quellen :
Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. A. -
Collect, ms. S. Petri Virsionensis saec. 1I /i2. Cod. Londinen. Add. 22398.
B. Miss. ms. S. luliani Turonensis saec. 13 /u. Cod. Cathedral. Autissi-
odoren. 6 (nac-.h Misset-Weale II, p. 511 sq.). C. -- Die Quelle C ist iiber-
reich an Fehlern , deren Notierung nutzlos erscheint. B weicht von dem 1.
c. gegebenen Texte nur an drei Stellen ab. - 2 a, 1 concrepat B. -- 3 a, cl
noxa B. 5a, 2 suscipe rex B. -- Zahlreicher, aber bedeutungslos , sind
die Varianten von A. Beachtnng verdient nur die eine, die auch in B u. C
sich findet, namlich 5b, 2: Prece , TOto | supplici nostra quae. Dieser
Text ist im Gegensatz zu alien Martialenser Troparen als der richtige auf-
zunehmen, da er den eben unter Nr. 248 besprochenen Versus ad sequentiam
^Suscipe laus angelorum" (A. H. XLIX, Nr. 519) entnommen ist. Titel
der Sequenz: ,,Adorabo niaior", woriiber in den Anmerkungen zu Nr. 248.
248 b. Castrorum proles dedicativa. -- A. H. VII, Nr. 226. -
Auch diese Kirchweihprose findet sich nicht nur in den drei 1. c. benutzten
Troparen aus St. Martial, sondern auch im Trop. ms. Moissiacense saec. 11.
Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. A und im Trop. ms. Vicense saec. 12. in.
Cod. Capit. Vicen. CXI. B; sie kann also nicht einfachhin als aus St.
Martial stammend angesetzt werden. - - Varianten : 3 a , 2 sacra signacula
B. 4a, 3 cataclisma A. -- 4b, 1 et fehlt AB. 5b, 3 adorans A. -
6a, 1 In qua AB (so auch alle drei Martialenser). -- 6b, 2 et vatum AB
(so auch alle Martialenser). 7 b, 1 sanctorum B. 8 a, 2 quae compact;!
B, conpacta A. 9a, 3 narra B. 9b, 1 Mox B. -- 9b, 3 alta B. -
11 a, 2 dele tu B (vielleieht das Richtige). -- Str. lib nach AB: Collige et
colloca , | quo ibi perpetim | mansuri tibi dicamus una. - - 12, 1 supero A.
Schema der Melodie wiederum: ,,Adorabo maior". Hier aber sind
in den Strophen 5 a und b und 9 a und b nicht die sonst iiblichen Versus
,,Suscipe laus angelorum" etc., sondern ,,Secretorum libamenta" etc. einge-
fugt; diese letzteren Versus sind als alleinstehende, selbstandige Diehtung
sonst nicht bekannt.
Blume-Banniet er. Thesauri hymnologici Prosarium. I. 26
402
Sequentiae aetatis antiquissimae.
249. In Dedicatione Ecclesiae.
1. Ad templi huius limina
dedicata
2. Gaudiorum laudes ovans
plebs devota persultat,
4. Fundata enim est domus ista
supra montium cacumina
6. Namhaecestmagnalerusalem,
civitas scilicet ilia superna,
8. Haec est ilia
caelestis aula,
angelorum patria,
10. Dicta est quae pacis visio,
urbs Jerusalem celsa,
12. Qua Deus quoque,
surnmus rex super oranes,
unus celsiore in sede
praesidet ilia ;
14. Indefessas voce
laudes persultant agmina,
16. Veneranda
est ergo aula,
noscitur ubi praeesse
numina talia.
18. Sol, luna et stellae
illi dant gloriam,
20. Nosque unam atque trinam,
flagitemus personam
3. Hodierna die quia
adest festa annua.
5. Et exaltata est super omnes
colles structure deifica.
7. Ex auro mundo circumtexta
gemmis ac rutilans muri per
[ampla.
9. Ecclesia
tirmaque petra
aeternaque regia,
11. Ex vivisque petris struitur,
beat horum animas,
13. Sunt maiestates
coram virtutes, atque
praestant felicemque quietam
munera plena.
15. Gloria" et ,,Regnum"
illi depromunt per saecla.
17. Adoranda
est persona trina,
imperans caelum et terram
cunctaque maria.
19. Cuncta creatura,
quae reptaut per arva.
21. Semper esse nobiscum, pa-
radisi qui ianuam
22. Reseret nobis fulgidam,
ferentem vitam aeternam.
Trop. ms. Eporediense ann. 1001 11. Cod. Capit. Eporedien. 60. A.
Trop. ms. Nouantulense saec. 11. in. Cod. Roman. Vitt. Eman. 1843
(Sessor. 62). B. Trop. ms. Nonantulense saec. 11. Cod. Roman. Casanaten.
1741 (C IV 2). C. Trop.
Veronen. CVII (100). D.
ntaani saec. 11. Cod. Capit.
saw. 11. in. Cod.
In Dedicatione Ecclesiae. 40- >
Capit. Benevent. VI 40 (29). L. - - Trop. ms. Beneventanum saec. 11
Cod. Capit. Benevent. VI 39 (28). F. Trop. ms. Beneventanum saec. 11.
ex. Cod. Capit. Benevent. VI 38 (21). G - Trop. ms. Beneventanum
saec. 12. Cod. Capit. Benevent. VI 35 (26). H. Trop. ms. Pistoriense
saec. n /i2. Co d. Capit. Pistorien. 70. 1. Trop. ms. Placentinum saec. 12. ex.
Cod. Capit. Placentin. 65. K. - - Grad. ms. Modoetinum saec. 12. Cod.
Capit. Modoetin. 77. L. - Trop. ms. Volaterrense saec. 12. Cod. Vola-
terren. L. 3. 39. M. - - Trop. ins. Bobbiense saec. la /is. Cod. Taurinen. F IV
18. N. - Pros. ms. Farfense anni 1514. Cod. Roman. Vitt. Einan. 222
(Farf. 33). O.
Trop. m.s. Martialense saec. 10. ex. Cod. Parisin. 1118. P. -- Trop.
ms. Nivernense saec. 11. Cod. Parisin. 9449. Q. - Trop. ms. Narbonense
saec. 12. Cod. Parisin. 778. K. Miss. ms. Silvan ectense saec. I4 /i->.
Cod. Gratianopolitan. 131. 8. - - Miss. ms. Silvanectense saec. 15. Cod.
Sangenovefian. 102 (BB 1. fol. 11). T. -- EFGM sind nicht kollationiert.
1, 1 lumine R. -- 1, 2 dedicata Alleluia CD. -- 2, 1 ovant O. -- 2, 2
concrepat IPQRS, concrepet O, concrep.mt H, concrepa T. - 3, 1 dirm
L; die qua H, die in qua OST. - - 3, 2 adsunt KOST; annuata No.
praeclara K. - 4, 1 est enim KO. - 4, 2 super praeclara cacumina
R; cacumina montium 1O. 5, 1 est fulgida R; supra Q. -- 5, 2 dei
facta L. 6, 1 est ilia ST. -- 7, 1 circmntecta KLN, ciruumtectis B( .
circumtextis 1), circum contexta HIST, civcum campostr;i (,). -- 7, 2 gemmis
et HO, gemmis est ST, gemmisque IKPQR; rutilat OPQR; muris CKNST,
nutris(!) I. Str. 8 fehlt D. 8, 2 civitas sancta Q. 8, 3 patriam I.
-9,2 firma in petra O. -- 9, 3 aeternique H; aeterna<|ue gloria PQR;
regna I. --10, 1 quae est O, estque L. ~- 10, 2 celsa lerusalem HIO--T.
11, 1 ex cuiusque P, eiusque Q; struit K, truduntur Q, statuitur P.
11, 2 beatorum (statt beat horum resp. beat orum) so alle; animae C, ani-
mis 1ST, spiritibus O, ianua LN. - - 12, 1 Quas D, Tu R, Usquoque Dens
Q. -- 12, 2 cuius (statt unus) O; celsiora ABCDN, celsiori HKOT , celsior
R; throno HIKP T, throni KO. - - 12, 4 praesides ADN, possidot ST; illo
HIP T, illi KO. -- 13, 1 maiestate HNPQR. -- 13, 2 chores H, chori ST.
13, 3 perstaut ADLNP R, praestans I; felicique quieti C, t elicem et K
LN. - - 13, 4 munere plenam KLN. -- 13, 3 sq. pr. gloriari oportet (conde-
cet ST, oportent H) agrnina sancta (sacra HTj HIP T. Str. 13 lautet in
O: Caeli potestates, throni, virtutes, principatus, Cherubin Seraphinque ag-
mina sacra. -- 14, 1 Indefessa CLNOT; voces ABDHIKPQ. -- 14, 2 laude
AIKPQ, laudum O; persultans I, per.sultas Q, persultet R; carmina O, cae-
litns (statt agmina) HP T, caelitu I. -- 15, 1 et decus O. -- 15, 2 per
saecla depromunt HIO T. - - 16, 1 sq. Venerandus . . . locus HIO T. -
16, 2 ergo locus iste ST. -- 16, 3 nascitur I, nescitur Q, noscuntur cui K:
nescitur quia decoratur O; praesunt L. - - 16, 4 nomine talia PQR, nomina
ST; alia T; coetibus talibus O. --17, 1 sq. Adorandus es idem Deus HI
O T. -- 17, 2 maiestas trina L, persona summa C. -- 17, 3 implens L;
terra H; caelo et terrae ST. - - 17, 4 et regens (regensque L) LST.
Str. 18 und 19 fehlen ST; sie lauten in HIO R:
18. Denique eum 19. Gaudia caeli
mortalis laudet ordo poscant futura
et in excelsis atque vitam felicem
decantent sancta agmina, et munera plena.
(Varianten au diesen zwei Strophen : 18, 1 Denique mine R, Denique omnes
secum I. 18 , 1 sq. Denique omnis evum laudis ordo H , Denique omnis
immortalis O. -- 18, 2 laudat I. -- 18, 3 et fehlt HIO. -- 18, 4 decantant
HIO; agmina sacra H, carmina sancta I. Str. 19 fehlt R. 19, 1 Gau-
dium I. 19, 4 poscat HI ; futurum I, futuram O. 19, 3 vita H ; felicem-
que HO. --19, 4 quietam munere plenam I.) Varianten zu Strophe 18
und 19 im Korpus des vorgeleg-ten Textes: 18, 1 et terra KN, et sidera L.
26*
404 Sequentiae aetatis antiquissimae.
- 19, 1 Et cuncta L. - - 19, 2 reptat CN, repetant L. 20, 1 sq. Nobis
ST. -- 20, 1 sq unum atque trinum B, una atque trina D, summam atque
praecelsam C; blofs pium H1O T. 20, 2 nunc personam K; persona D,
fratiam ALN, Deum 1ST, Christum HO R. 21, 1 sq. paradisum P. -
1, 2 qui fehlt BC; ut ianuain L, o ianua ADN; ianuas ST, agmiua Q. -
22, 1 Reserat T, Reserant D; fulgida ABD, lueidam L; ultimo (optimo I)
spiritu (statt nobis fulgidam) H1OPR T, refert ultimum(!) Q. - - 22, 2
ferendo AO, conferens ST , conferens nobis L, merentern CD; ferentem be-
zieht sich auf personam.
Schema der Melodie: ,,Eia turma", wozu man die Sequeuz ,,Kia re-
colamns" (Nr. 16) vergleiche, t erner die Nrr. 101; 102; 115; 144; 199; 204
und 208. Im Gegerisatz zu alien dieseii haben wir hier ein Strophen-
paar 18 und 19, dem dort kein solches entspricht. Gerade diese zwei
Strophen t ehlen in S und T und differieren stark in den tibrigen Quellen.
Es steht jedoch nichts im Wege, dafs eiumal ein Di. inter oder Komponist
ein Schema erweitert oder verkiirzt. -- Im iibrigen ist der Text arg zer-
lesen and zersungen, melir noch, als es sonst in romanisehen Quellen der
Brauch ist. Besonders stehen sich , von Kleinigkeiten abgesehen , zwei
Quellengruppen gegeniiber: IIIOPQKST und ABCDEFGKLMN. Welehe
(rruppe bietet den urspriinglichen Text? Die Sequenz ist eine a-Sequenz,
d. h. die Stroplion und vielfach auch die Verse lauten auf a aus. In der
ersten Gruppe ist dieses Gesetz, welches durchweg als das Gesetz der dlteren
Periode anzusehen ist, oft vernachlassigt, in der zweiten Gruppe nie. Ferner
war die Sequenz in Norditalien viel mehr verbreitet, als in Frankreich.
Das alles spricht ffir Norditalien als die Ursprungstatte und fur die italieni-
sche Quellengruppe als Ubermittlerin des urspriinglichen Textes.
Aus PQK ist diese Prose A. H. Vll, Nr. 223 mitgeteilt. Ebendort
sieht man, dafs die drei Schlufsstrophen auders abgeteilt sind. Bei obiger
Abteilung decken sich die Strophen 20 u. 21 genau mit den entsprechenden
von Nr. 16 und enden beide auf a.
250. Iii quacuiique Necessitate.
1. Adesto nobis propitius,
qui es coguitor
rerum omnium ;
2. Sub venial que 3. Precamur, alme,
tua dementia, [unus atque] trine
ut nobis prosit ad Deus, immensa
veniam, maiestas.
4. Dei filius, 5. Parce miseris,
qui regnas in saecula, indulge peccantibus.
6. Lux indeficiens, 7. Christe, tua vesti-
pax perpetua, gia sequamur
ne nos patiaris [aspirantes] clara
ad lata spatiari tartara. et non caduca gaudia.
8. Portam regni, 9. Ut laudantes
quaesumus, nobis resera benedicamus te, Christ.e, ;
dimitteus facinora, in sempiterna saecula.
10. Alleluia.
Nachtrage und Bevichtigungen. 40- r )
Trop. ms. Beneventanum saec. 11. in. Cod. Capit. Beneventan. VI 4U
(29). A. -- Trop. ms. Beneventanum saec. 11. ex. Cod. Capit. Beneventan.
VI 38 (27X B. - - Trop. ms. Beneventanum saec. 12. Cod. Capit. Benevent.
VI 35 (26). C. _ 2, 2 sancta dementia C. 2, 4 venia A. 5, 2 peccan-
tibus ist verdachtig, weil nicht auf a auslautend; vielleicht ,,peceamina" ? -
6, 4 lata spatiosa ABC. --8,1 Porta B. -- 8, 2 reserans ABC. - 10
Amen B.
Diese Sequenz war bisher unbekannt. - Die Melodie zeigt unvoll-
konnnenen Parallelismus, weshalb die Texterganzungen vielleicht uuangebracht
sind ; aber die Melodie kann in den Beneventaner Quellen ebenso schlecht
iiberliefert sein wie der Text. -- Uberschrift fehlt; aber da die Prose nach
dem Versus alleluiaticus ,,Propilius eftto , Domine, pec(atis vtostris" etc.
steht, welcher Versus der Votivmesse in quacunque necessitate zukommt, so
scheint hierdurch ihre liturgische Bestimnmng gegeben zu sein.
Nachtrage und Berichtigungen.
1. Der oft zitierte wichtige Cod. Bambergen. Ed III 7 war in den
Anal. Hymn. XLVII, Nr. 30 als Trop. Emmeramense saec. 10., spiiter abt-r
von Dreves (im Bd. L) als Trop. Bambergense saec. 10. angesetzt worden.
Letztere Provenienz erschien jedoch eehr fraglich, weshalb im vorliegenden
Bande die Bezeichnung ,,Trop. Bambergense(? Emmeramense) saec. 10. ex."
gewahlt wurde. Eine nochmalige sorgfaltige Nachprufung des Inhaltes brachtv
zur Uberzeugung, dafs dieses Tropar sicker aus der Abtei St. Emmeram
zu Regensburg statnnit, weshalb iiberall die Bezeichnung n Tri>. IIIK. Emmera
mense saec. 10." zu setzen ist. Die gleiche Uberzeugung teilt mit uns der
Herausgeber des Handschriftenkatalogs der Bilil. 7.11 Bamberg (Nachtrag,
S. 56 f.).
2. Der Cod. Londinen. Reg. 8 C XIII enthalt ein Troparium saec.
11 /i2. Letzteres schien englischen Ursprunges zu sein, \v ah rend u. a. das
Vorkommen mancher sonst nur dui ch franzosizclie Quellen iiberlieferten
Sequenzen auf franzosische Provenienz hinwies. Erneute Nachprufung fiihrte
zu keinem ganz sicheren Ergebnis, wohl aber zur grofsten Wahrscheinlich-
keit, dafs der Schreiber (aus Frankreich stammend?) unter die einer fran-
zosischen Diozese eigentiimlichen Sequenzen solche aus einer englischen
mischte oder umgekehrt; daher diirfte die Bezeichnung ,,Trop. ras. Gallo-
Anglicum saec. 1I /iz." sich empfehlen.
3. Bei weitverbreiteten Sequenzen ist prinzipiell davon Abstand ge-
nommen, alle Quellen, naineutlich die jiingeren, zu kollationieren oder aucL
nur zu zitieren; das ware praktisch undurchfiihrbar und obendrein nutzlos,
vorausgesetzt, dafs ein hinreichend klares Bild von der Verbreitung der be-
treffenden Sequenz in den verschiedenen Landern und wahrend der ver-
schiedenen Jahrhunderte vermittelt ist. Von einigen wichtigen Quellen je
doch , die fur diesen Band bei mehreren Sequenzen bentitzt wurden , diirfte
es von Interesse und Wert sein , ihren vollstiindigen Sequenzengehalt zu
kennen , weshalb wir hier zu diesen Quellen jene Nummern der Sequenzen
des vorliegenden Bandes beifiigen, bei denen jene Quelle nicht zitiert wurde,
obgleich sich die betreffende Numrner darin vorfindet. Dieses Verzeichnis
stiitzt sich vorwiegend auf giitige Angaben , die unser Freund Rer. James
Meartts wahrend der Drucklegung uns uberraittelte:
a) Miss. ms. Sarisburii-nse anni cr. 1250. Cod. Rylands Mancunieu.
Crawf. lat. 24. (wohl das alteste Missale von Salisbury): Nrr. 1 4;
16; 19; 28; 35; 36-; 37; 49; 66; 70; 71; 74; 75; 81 b ; 87; 97:
406 Sequentiae aetatis antiquissimae.
98; 99; 106*; 108; 109; 114; 115; 162; 163; 168; 173; 181;
190; 211; 220; 228; 241; 242; 246.
b) Miss. ms. Eboracense saec. 14. Cod. Collesr. Sidney Sussex Caiita-
brigien. 33 (</ 2. 11.): Nrr. 14; 24; 28; 35; 36; 37; 49; 66;
70; 81 b; 82; 87; 97; 98; 106- ; 109; 115; 162; 163; 168; 181;
190; 211; 228; 241; 242; 246.
c) Miss. ms. Eboracense anni cr. 1390. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 78
B: Nrr. 14; 24; 28; 66; 70; 81 b; 82; 87; 97; 98; 106"; 109;
115; 162; 163; 190.
d) Miss. ins. Herefordense anni cr. 1390. Cod. Coll. Univ. Oxonieii.
78. A: Nrr. 1-4; 16; 24; 28; 66-, 70; 81*; 82; 87; 97; 98; 106*;
114; 190.
e) Trop. ms. Catanensc saec. 12. Cod. folini) Matriten. Collect. Barbieri
s. n. (ctr. Misset-Weale II, p. 485 487; die Handschrift scheint
verloren zu sein): Nrr. 14: 16; 28; 35-37; 70; 74; 76; 81>>; 87;
97; 98; 108; 115.
f) Pros, et Trop. ms. Pan sicnse(? Pemense) saec. 13. Cod. Assisieii.
695: Nrr. 14; 28; 35; 66; 81; 82; 108. Von Nr. 1 sind nur
Str. H 11 vorhanden.
g) Miss, et Grad. ms. S. Mariae Parisiensis saec. 14. in. Cod.
Londinen. Add. 16905: Nrr. 14; 28; 66; 81; 87.
li) Miss. ms. S. Iitliani Turonensis saec. 13 /H. Cod. Cathedr. Autissio-
doren. 6 (cfr. Misset-Weale 11, p. 510 sq.): Nrr. 14; 19; 24;
28; 35.
i) Miss. ms. Augustaiiian saec. 12. Cod. Londinen. Add. 11669;
Nrr. 15; 16; 29; 46; 50; 52-54; 56; 67; 70; 81; 95: 99; 104:
112; 122.
k) Grad. et Trop. ms. Titticense(t) saec. 12. ex. Cod. Oxonien. Misc.
liturg. 341: Nrr. 15; 29; 36; 46: 50; 5254; 56; 67, 70; 81;
82; 95; 99; 104; 112; 122; 163.
4. Nachtrage zu einzelnen Sequenzen:
Nr. 14 (Nostra tnba) findet sieh auch -im Trop. ms. Gallo-Anglicum saec.
1 12. Cod. Londinen. Reg. 8 C XIII; nar Str. 1 u. 2 sind erhalten. Variante
2, 3 atque pia (statt iam iamque pia).
Nr. 1.6 (Hums diei gatidia) findet sich auch in: Miss. ms. Brixinense
saec. 15. Cod. Semin. Brixinen. 116 (F 4). K. -- Miss. ms. Brixinense saec.
15. in. Cod. Inticen. s. n. L. -- Varianten: 2, 1 Nam K. 2, 4 est fehlt
K. - 3, 3 super L. 4, 1 sq. Hunc . . . peritissimum K. 4, 5 os feblt
KL. -">, 1 mellico L. - - - 7, 2 fuit fulilt K. 10, 1 sq. gerens se ipsum
L. 11, 2 ex hoc L. 13, 2 creditur Cherubin KL.
Nr. 148 (Haec Concordes) findet sich auch im Miss. ms. Curiense (Tras-
peuse) saec. 15. Cod. Oenipontan. 611. -- Varianten: 1, 1 Hane. 3, 1
sacra eius. - 3, 2 complectimur. 9, 1 Ut. - 10, 6 fidei negotio. -
Nach Str. 12 folgt noch : Extra Vallemque Venustam (Vallis Venusta = Vints-
gau) et Amaciam(! 1. Remusciam = = Eemiis im Engaddin) protege nunc et
semper, ]| Qui locus edidit te nobis patrem inclitum, o Florine.
Nr. 238 (Martyr beate tuiiin) findet sich auch im Miss, et Grad. ms.
Algundense anni 1296. Cod. Mus. Bolsanen. 662 (1304). -- Varianten: 3, 1
Fortique dicavit terrea. - - 3, 2 fehlt. 3, 3 lumina. 5, 2 magno sus-
<-.. |iit. 6, 1 Poena. 6, 2 tenens. 8, 2 certasti. 9, 1 caeli fehlt. -
9. 4 sub dantibus(l). -- 10, 4 perenni. 11, 1 Hostis(l). 11, 2 nos iuva.
- 12, 1 Etque.
5. Bei einigen Nummern ist auf Sequenzen im ,,stveiten Teile dieses
Baudes" d. h. auf Sequenzen des Ubergangsstiles verwiesen. Es erschieu
nachtraglich aber empfeblenswert, letztere Sequenzen vom vorliegeuden Bande
zu trennen; statt ,,zweiter Teil dieses Bandes" ist daher dort zu lesen:
Band LIV.
Nachtrage und Berichtigungen. 407
Ferner wolle man Folgendes gutigst verbessern :
Nr. 14, S. 20, viertletzte Zeile der Bemerkungen: I. ,,Nostra tuba" (st.
Tuba n o s t r a).
Nr. 15, S. 22; nach Quelle Z: 1. Cod. Volterren. (st. Cod. Capit. Volterren.).
Nr. 19, S. 32 ;. Quelle S : 1. Lansd. 462 (st. 463).
Nr. 28, S. 49; Quelle : 1. Vesoleu. (st. Versolen.).
Nr. 29, S. 52; Quelle f: 1. Cod. Casinen. 546 (st. Cod. Vatican. 546).
Nr. 32, S. 58, Zeile 18 v. oben: I. Allen Sequenzen dieses Schemas fehlt
eine Einleitungsklausel, ausgenommen A. H. XXXIV, Nr. 172 u. welter
unten in diesem Bande Nr. 103 (Compassa filio). Statt dessen ist der
Satz ,,Letztere hat einen Eingangsversikel" und ebenso der folgende
Allen anderen fehlt usw." zu tilgen.
Nr. 54, S. 97, Zeile 2f. von oben: ,,Laudes Deo perenni" findet sich uieht
in diesem Bande, sondern in A. H. L, Nr. 210.
Nr. 74, S. 130; Quelle S: 1. Cod. Parisin. Arsen. 135 (st. 125). -- El.endort
in der letzten Zeile der Bemerkungen: 1. 181 (st. 182).
Nr. 83, S. 146; Quelle A*: 1. Cod. Parisin. nouv. acq. 1629 (st. Parisin. 1629).
Nr. 104, S. 181; Quelle it: 1. Fetis 1174 (st. Fetis 1164).
Nr. 113, S. 199: Quelle T ist als Quelle F gedruckt.
Nr. 122, S. 221: 6, 1 1. Istum (st. Ipsum).
Nr. 155, S. 255: 1,3 1. pangant (st. pangat).
Nr. 210, S. 337; Quelle f*: 1. Misc. lit. 341 (st. 340).
Nr. 222, S. 358; Quelle G*: 1. Grad. Rullense (st, Bullense).
Nr. 228, S. 368; Quelle p: 1. 340 (st. 840).
Inhaltsverzeichnis.
I. Real-Index.
(Die beistehenden Zahlen bezeichnen die Nammei n der Sequenzen; den
Nummern jener Sequenzen, welche auf einen Heiligeu nur adaptiert sind,
ist ein * vorgesetzt.)
1 . D e Deo e t J e T e m p o r e.
Dominica I. Adventus 1.
Dominica II. Adventus 2.
Dominica III. Adventus 3.
Dominica IV. Adventus 4 9.
In Nativitate Domini 1026.
In Octava Nativitatis Domini 11.
In Epiphania Domini 28 30.
In Octava Epiphaniae 31 ; 32.
Sabbato ante Septuagesimam 33.
In Septuagesima 34.
In Resurrectione Domini 35 55 ; 64 ;
65.
In Octava Paschae 56.
Dominica I. post Oct. Paschae 57.
Dominica II. post Oct. Paschae 58; 61.
Dominica III. post Oct. Paschae 59 ; 62.
Dominica IV. post Oct. Paschae 60; 63.
In Ascensione Domini 66 68.
Dominica post Ascensionem 69.
In Pentecoste 7079.
In Octava Pentecostes 80.
De ss. Trinitate 81; 81 b.
De s. Grace 8284.
In Transfiguratione Domini 85; 86.
De Nominibus Domini 87.
Die Dominica 8890; 92.
Dominica III. post Pentecosten 91.
Dominica X. (XI.) post Pentecosten
93-93 b.
Dominica ultima post Pentecosten 94.
2. De Beata Maria V.
In Nativitate B. M. V. 95 97 a.
In Annuntiatione B. M. V. 98.
In Purificatione B. M. V. 99102.
De Compassione B. M. V. 103.
In Assumptions B. M. V. 104107,
De Beata Maria V. 108111.
3. De Sanctis.
De Omnibus Sanctis 112 117.
De s. Adelhaide 118.
De s. Afra 119.
De s. Agapito 120; "238.
De s. Agatha *246.
De s. Agnete *246.
De s. Albano 121.
De s. Alexio *241.
De s. Andrea Apostolo 122124.
De s. Antidio *241.
De s. Apro Tullensi *240.
De s. Arbogasto 125.
De s. Aspasio *241.
De s. Augustino 126; 127.
De s. Bartholomaeo 128130.
De ss. Basilide et sociis *230.
De s. Benedicto 181; *244; *244a.
De s. Blandina 132.
De s. Blasio 133.
De s. Celso Treverensi 134.
De s. Clemente 135; 136; *241.
De s. Constantio Mart. 137.
De ss. Cosma et Damiano 138.
De s. Cyrico *242.
De s. Desiderio Viennensi 139.
De s. Dionysio 140.
De ss. Donato et Felice 141.
De s. Dorothea *180.
De s. Dunstano 142.
De s. Egwino *244a.
Inhaltsverzeiehni?.
409
De s. Emmevamo 143.
De s. Erhardo 144.
De s. Eusebio Vercellen. *243.
De s. Felice Gerunden. 145.
De s. Findano.146; 147.
De s. Florino 148.
De s. Fusca *246.
De s. Gallo 149; 150.
De ss. Gallo et Otmaro 151.
De s. Georgio 152; *241 ; *244.
De s. Germann *241 ; 244.
De s. Goare *243.
De ss. Gordiano et Epimacho 153.
De s. Gregorio Magno *244a.
De s. Hieronymo *126a.
De s. lacobo *24 <J.
De s. lanuario 154; 155.
De ss. Innocentibus 156 162.
De s. lohanne Bapt. 163167.
De s. lohanne Evang. 168171;
*240; *244a.
De ss. lohanne et Paulo 172; *151.
De s. Laurentio 173; 174.
De s. Leodegario 175177.
De s. Magno *149.
De s. Mammete *241.
De s. Marco 178; 179.
De s. Margareta 180.
De s. Martiale *244.
De s Martino 181-184: *241; *242;
*244; *244a.
De s. Materno 185.
De s. Mauritio 186189.
De s. Michaele 190193.
In Inventione s. Michaelis 194.
De ss. Nazario et Celso 195; 196.
De s. Nicolao 197199; *243.
De b. Notkero Balbulo 200.
De s. Oswaldo 201; 202.
De s. Otmaro 203; 204.
De s. Paulo 205.
In (Jonversione s. Pauli 206.
De s. Petro 207209; *240.
De ss. Petro et Paulo 210 211 b.
De s. Pinninio 212.
De s. Quirino Tegurino 213.
De s. Rumphario *244 a.
De s. Ruperto 214.
De s. Secundino *244a.
De s. Silvestro *240 ; *243; *244.
De s. Stephano 215 220; *240; *242.
De s. Swithuno *244a.
De ss. Synesio et Theoponto *157.
De s. Syro *149.
De s. Thoma Cantuarien. 221; *241.
De ss. Tiburtio et Valeriano *230.
De ss. Ursula et sociis 222.
De s. Vincentio Caesaraug. 223.
De ss. Vito , Modesto, Crescentia
224; 225.
De s. Vito 226.
De s. Wiborada "ISO.
De B. Willibaldo 227.
4. Commune Sanctorum.
De ss. Apostolis 228.
De ss. Martyribus 229235.
De s. Martyre 236239.
De s. Martyre vel Confessore 240; 241.
1 De ss. Confessoribus 242.
De s. Confessore 243; 244; 244 a.
De ss. Virginibus 245.
i De s. Virgine 246.
In Dedicatione Eeclesiae 247 249.
In quacuraque Necessitate 250.
II. Index der Melodietitel.
(Die beistehendeii Zahlen bezeichnen die Nummern der Sequenzen in diesem
Bande ; ein alle Sequenzen umfassendes Titelregister erscheint spater. Jene
Titel , die im Cod. Sangallen. 484 sich vorfinden , sind durch Schragdruck
hervorgehoben.)
A.d celebres (v. Mater sequentiarum).
Adducentur ( Veni Domine; Neben-
titel : Alme lesu ; Dulcedine para-
disi; lubilemus; Paratum) 4 S ; 95.
Adludat laetus 189; 231 a.
Adoralo 248 248 b.
Adorabo maior 248 a; 248 b.
Adorabo minor (v. Eia turma).
Ad tetnpli huius (v. Eia turraa).
Alle boans 244 a.
Alle caeleste (v. Mater sequentiarum).
Alme martyr (= Pulchra) 174; 211 b.
Almiphona 76.
Angelica (v. Romana)
Amoena (= Pascha) 54; 160.
Aurea (= Ostende maior) 1 ; 228.
Aurea virga (v. Hodie Maria virgo).
i Beatus vir gui suffert 133; 212; 213.
410
Sequentiae aetatis antiquissimae.
Beatus rir i^tii timet (raaior) 128; 140;
181; 182; 221.
Beatus vir qui timet (minor) 219;
219 a.
Benedicta (= Trinitas) 81 ; 81 b.
Benedictus (v. Planctus sterilis).
Captiva 67; 79; 84; 152.
Celebranda 21 21 d.
Chorus (v. Concordia).
Chrysante (v. Vox exsultationis).
Cignea (= Pascha nostrum) 25; 26;
27; 40; 41; 42; 110 110 c.
(Jithara (v. Occidentana).
Clara maris stella (v. Maris Stella).
Claris vocibus (v. Eia turma).
Concordia (= Chorus) 28; 39; 61;
116; 14S; 1S5; 210; 215.
Confitebor 43.
Confitemini 69.
Deus index iustus (Nebentitel : Deus
iustus) 57 ; 94.
Dies sanctificatus 15; 150.
Digna cultu (v. Haec est dies).
Domiintx in Siiia (= Nimis houorati
sunt; Virguncula clara) 68; 122;
159; 172(?).
Dominus regnavit (Schema A I 11;
12; 13; 47.
Dominus regnavit (Schema B = Nostra
tuba) 14; 33; 88(?); 194.
Dulcedine paradisi (v. Adducentur),
Dulce lignum 82.
Duo tre/t 52 ; "230. -
Ecce pulchra (v. Lyra).
Ecce quam bonum (= Prota) ]:!!
153; 390.
Eduxit Dominus 49.
Eia musa (v. O alma minor).
Eia turma (= Adorabo minor; Ad
terapli huius; Claris vocibus) 16;
101; 102; 115; 144; 199 : 204 ; 208 ;
249.
Excita (= Laudate [Dominum] Deum)
3; 193.
Exsultate Deo 60.
Fidicula 180; 184.
Filia mains 169; 206; 246.
Fistula vel Tuba (vide: Tuba).
Frigdola 36; 73.
Fulgens praeclara 35 : 164.
Graeca 50; 191; 238.
Graeca pulchra (v. Post partum).
Haec est dies (= Digna cultu) 184.
Haec est sancta (= Virgo plorans)
56; 107: 170; 239: 240
Hodie Maria virgo (= Aurea virga)
106; 106 a; 145.
Hypodiaconissa 187; 216; 217.
In omnem terram 211.
In te Domine speravi 58.
lubilemus (v. Adducentur).
lucunda (v. Psallite).
Justus lit jiaJma maior 22; 136;
156; 163; 178; 183: 241; 242.
Iustus it >ril ma minor 135; 146;
149; 161; 165; "218: 243.
Lartatits sum 2; 198; 247.
Laudnte [Dominum] Deum (v. Ex
cita).
Lyra (= Ecce pulchra) 1 14 : 142 ; 205.
Maris Stella (= Clara man s stella)
108.
Miter (= Musa) 17 ; 18: 19; 20; 45;
46: 104; 188; 214; 227.
Mater sequentiarum (= Ad celebres ;
Alle caeleste) 97 ; 190.
Metensis maior (= Organa B in
Reichenau) 153; 175.
Mi l< //sis minor (= Planctus publi-
cani ; Stans a longe ; Vitellia) 92 ;
93; 93 a; 93 b: 134: 154: 186; 203.
Mirabilis A 147: 157: 237; 259.
Mirabilis B 231.
Multifarie 24; 123; 129.
Musa (v. Mater).
Jfimi.s hoiiorati sunt (v. Douiiuus in
Sina).
Nostra tuba (v. Dominus regnav t B ;
Tuba).
O alma maior ( Pretiosa) 113.
alma minor (= Eia musa) 75 : 130.
Obtulerunt (= Pretiosa est) 48; 236.
Occidentana (= Cithara) 66: 70; 132;
162: 197: 200; 224; 225: 226.
Omnes gentes (v. Qui timent).
Omnes sancti (v. Vox exsultationis).
Orbis conditor (v. Plauctus cygni).
Organa A 53.
Organa B (v. Meteusis maior).
Ostende maior (v. Aurea).
Ostende minor (= Precamuv) 1 Appen
dix.
Paratum (v. Adducentur).
Paratum cur 74: 21 la
PaSilm (v. Amoena).
Pascha nostrum (v. Cignea >.
Planctus cygni (= Orbis conditor)
77; 89.
Planctus publicani (= Stans a longe ;
v. Metensis minor
Planctussterilis (== Benedictus) 31 ; 80-
Post partum [virgo] (= Graeca pul
chra) 98; 105; 109.
Precamur (v. Ostende minor).
Pretiosa (v. O alma maior).
Pretiosa est (v. Obtulerunt).
Inhaltsverzeichnis.
411
Pi ota ( V . Ecce quam bonum).
rsHiiite (= lucunda) 167; 202; 222
fuella turbata 34; 96; 177- 245
Pulchra (v. Alme martyr).
Qm timent (= Omnes gent,s) 59
Q uoniai n Deus minor (= R ex magne)
1 \ \ Ltt\J.
Rex magne (v. Quoniam Deus minor).
Romano, (= Angelica) 37; 38; 100-
^120; 168; 173-244.
Stans a longe (v. Metensis minor).
Symphonia32 , 99; 103; 139; 143; 201.
Te decet 65.
Te martyrum 158.
Trinitas A 29 ; 137.
Trinitas B (v. Benedicta).
Tuba A (= Fistula) 87.
Tuba B (= Nostra tuba v. Dominus
regnavit B).
Veneranda 23.
Veni Domine (v. Adducentur).
Virgo plorans (v. Haec est sancta).
Virguncula clara(v. Dominus in Sina).
Vitellia (v. Metensis minor).
Vox exsultationis (= Chrysante ; Om
nes sancti) 112; 151; 155; 229.
III. Verbal-Index.
Ad celebres rex caelice . . .
Adest enim festa paschalia .
Adest namque dies alma
Adest namque dies sacratissima
Adest namque pascha Christi .
Adest nobis dies alma . . .
Adest mine praeclara sollemn.
Adesto nobis pro]>itius
Adest sumnia atque praecelsa
Adest una atque praecelsa . .
Adludat laetus ordo ....
Ad sepulcri custodes ....
Ad templi liuins limina .
Age nunc clara hodie . .
Age nunc die camoena . . .
Age nunc mitis c.iterva . . .
Agni paschalis esu ....
Agone triumphal! militum .
Alle caeleste neenon et perenne
Alle cantabile sonet chorus . .
Alleluia adest namque dies
Alleluia adest namque pascha .
Alleluia adest praecelsa . .
Alleluia aure benigna
Alleluia assunt enim festa
Alleluia caelica resonant
Alleluia Candida contio . .
Alleluia Christo decantet .
Alleluia Christo inclita Candida
Alleluia claris vocibus . .
Alleluia dicant nunc praeclara
Alleluia dicat exsultans .
Alleluia die nobis quibus
Alleluia diem natalem Domini
Alleluia ecce iam vere nunc .
Alleluia ecce iam votiva testa
Alleluia hac clara die turma .
Alleluia iam nunc dies inclita
Seite | Soil,.
306 Alleluia laus beata lux ... 11
97 Alleluia laus beata vita ... 11
383 Alleluia nam liaec est vera . 282
288 Alleluia nunc crucis almae . . 146
78 Alleluia pangat vox humana . 37
383 Alleluia persouet nostra . . . 281
221 Alleluia pro me verba consona . 19
404 Alleluia resultet tellus ... 198
35 Alleluia sollemnitas cunctis . 279
35 Alma chorus Domini riunc . . 152
305 Almae caelestis militiae . . . 376
91 Alma cohors una laudum . . 392
402 Alma sollemnitas Domini . . 374
16 Alme martyr Domini gloriose . 286
16 Almi Nicolai sollemnitate . . 321
18 Almiphona iam gaudia . . . 132
89 Angelica resonant 31
370 Angelorum ordo sacer Dei . . 314
166 A rea virga primae matris . . 186
220 Arida virga primae matris . . 186
2*8 Arvae polique conditori . . 109
78 Arva pontus caeli sidera . . 316
35 Arvi polique conditori . . . 109
14 Aulae lucidae repertor ... 76
97 Aulae lucis et repertae lux . 76
31 Aurea virga primae matris . . 186
392 Aure benigna audias .... 14
240 Aureo flore primae matris . . 183
201 Ave Dei geuetrix summi . . 182
174 Ave sumraa praesulum eia . . 297
130 Ave virga primae matris 186
12
69 Beata tu virgo Maria . 191 u. 192
13 Beata virgo Maria mater . . 193
50 Beati martyris Viti dies . . . 360
33 Benedicta semper sancta . . . 139
168 Benedicta sit beata trinitas . . 143
353 Benedicto gratias Deo . . . 138
412
Sequeutiae aetatis antiquissimae.
Seite
lilaudis viK-ibus laeti .... 262
Caelica resonant elare ... 31
Canant cuneta per orbem . . 13>
Candent sidera melliflua . . . 213
Candida contio melos .... 392
Cantantibus hodie cunctis . . 135
Cantemus canticum laudibus . 106
Cantemus Christo regl . . . 279
Cantenms ctincti meloduin . . * < (l
Caiitemus organa pulchra . 1-9
Carmen sui> dilecto .... 96
Castroruin proles dedicativa . 401
C, lebranda per arva . . .
Celebranda satis nobis L st . . 37
I Vls;l [Mlrri oilinvpi llt . . 264
Cliriste Pornine laetifica ... 88
C hriste genitoris ut spii-itu* . 344
Cliriste sanctis uniea spes . . 24*
Christe tua agmina .... 154
Christi Domini militis . . . 347
( hristi genitoris et .... 344
Christi hodierua cc-lebremus . 31
Christi hodiernae pangimini .
Christi rnartyris colanius . . .
Christo iuclita Candida . . .
Christo regi regum virgo . .
Christum supplici oinnes . .
Christus hunc diem iucunduui .
Clnngam filii ploratione . . .
Clange praeclarae lacis . . .
Clara gaudia t esta paschalia .
Clare sanctorum senatus . .
Claris vocibus inclita ....
Compassa filio mater Maria .
Concentu parili hie te . . .
Concentu veneremur cuncti . .
Concrepat symbolica Christn .
Congaudent angelorum chori .
Cuius maiestas ita est ...
Deus in tua virtute ....
Deus pater et nate ....
Dicat exsultans omnis ...
Die nobis quibus e terris . .
Die paraphonista cum mern .
Diem festum Bartholomaei . .
Diem natalem Domini ...
Dilecte Deo Galle perenni . .
Dilecte Deo Mague (Syre) . .
Ecee iam vere iiuuc dies . .
Ecce iam vicit radix David .
Ecce iam votiva testa ...
Ecce pulchra canorum resonat
Ecce sollemni hac die . . .
Ecce sollemnis diei canamus .
25
229
201
J30
362
116
155
174
71
367
174
178
171
2"<S
241
179
47
210
156
12
69
166
21 S
13
J46
246
50
73
33
200
164
164
Ecce turba saucta Deoqiu.-
Ecce vicit radix David
Eia caterva dicata touantt
Eia caterva die quaeso .
Eia die nobis quibus .
Eia fratres eari festivitatem
Eia gaudens caterva ....
Eia musa die quaeso ....
Eia recolamus laudibus diem .
Eia recolamus laudibus piis
Eia simul reeolamus ....
Eia turba saneta Deoque . .
En Concordes nos Florini
En regnator eaelestium .
Epipbaniam Domino ....
Epithalamia adfla reboa . . .
Exsultemus in ista fratres . .
Exsultet omnis aetas ordo . .
Festa Christi onmis christianitas
Festa Stephani protomartyris .
Festiva adest nobis dies .
Festus adest nobis eunctis .
Fortis atque amara erit .
Fulgens praeclara rutilat
Fulget dies praeclarus cuncti ^ .
Fulget mundo Celebris lux .
Fulget praeclara ratilans . .
Gaudeamus in hac die . . .
Gaude oaterva diei praesentis .
Gaude Dei genetrix quam .
Gaude Maria virgo Dei .
Gaudens ecclesia hanc dieculam
Gaudent ecce per omnem . .
Gaude sanctum Aenailianum
Gaude semper sereua felixque .
Gaudet hodie proles Deo . .
Gloriosa dies adest haec qua .
Gloriosa dies sollemnis . . .
Gloriosa per saecli ampla iam
Grates Deo et honor sint . .
Grates nune oinues reddamus .
Grates salvatori ac regi .
Hac celebres rex caelice . .
Hae elara die turma ....
Hac die saneta atque gloriosa
Hac die veneranda merito . .
Haec toncordes nos Florini
Haec dies est saneta atmie . .
Haec dies saneta veneranda
Haec est dies nobis digue
Haec est dies veneranda
Haec est saneta sollemnitas
eunctis
Haec est saneta sollemnitas sol-
lemnitatum insignita
Seite
203
73
291
130
69
328
209
130
151
23
23
203
245
102
47
38
234
173
JO
350
80
160
62
364
149
62
44
270
21
45
107
326
293
383
351
43
351
206
15
92
306
168
38
249
245
38
300
376
300
381
98
Inhaltsverzeichnis.
413
Lacta uiciiti- c-auanuis
Laetetur caelum humus et . .
Laetetur et concrepct dcvnt.i .
Laud ant ecce per orbem
Laude celeberrima recolamus .
Laude dignum sanctum eanat .
Laude iucunda ruelos turma
Laudent ecce per orbem . .
Laudent te ccmfessores Domine
Laudes Blandinae nunc pangat
Laudes Christo redempti voce .
Laudes Deo eoncinat orbis . .
Laudes Deo pange sincera . .
Laudes Deo sexus omnis
Laudes egregias clerus omnis .
Laudes redempti Christo . .
Laudes salvatori voce
Laudibus nunc devotis Deo .
Laudum carmina Benedicto .
Laudum carmina creaton lyra
Laurenti David magni martyr
Laus beata vita paxque . . .
Laus Deo nostro sit per . . .
Laus et gloria Deo sit . .
Laus tibi Christe cm sapit .
Laus tibi Christe pacis arbiter
tibi Christe patris optimi
te cu f hodie dant flosculi .
Seite ;
Haec est vera fraternitas . 236
Haec est vera redemptio . 77
Haec est vere laudanda . . 187 I
Haec sancta solltmnitas et . . 381
Hanc Concordes nos Florini 245
Hanc concord! famulatu . . . 345
Hanc dieculam orbi cunct 228
Hanc diem trihus Dmninus . . 53
Has celebres rex caelice . . . 306
Hoc loco venerando merito 249
Hodierna dies veneranda . 274
Hodierna resnueut gaudia . . 237
Hodie ornent merita caelicolas 117
Hodie puer natus est nobis. . 28
Huic magi nmnera deferunt . 47
Huius diei gaudia devotio . . 215
Hunc diem celebret otnnis . . 56
lam elk s instat alma ....
Ibant pariter annul-; ....
Immenso aiigelonim atinn- .
lohannes I<-su ( )iri^to miiltuni
Is (jui prius haMtum mortalem
dies Celebris con -tat
lubilemus omnes ana Deo .
lucunda Deo laudatin sit
ludicem nos inspicientem
luramenti paenitens mino,uam .
50
103
255
276
86
55
9
357
100
356
103
317
401
107
124
326
107
217
224
82
214
81
205
82
65
331
223
223
283
11
81
318
256
244
261
Seite
Laus tibi Christe patris optimi
nate Deus onraipotentiae Quern -.> v
Laus tibi Christe quern magi . 261
Laus tibi Christe qui humilis . _ j"
Laus tibi Christe rerum omnium 274
Laus tibi sit o fidelis Deus . 102
Magi stella sibi vnicante
Magnum te Michaclem habentem 310
Magnus Deus in universa . . 353
Martyr beate tuum c<>leutes . 378
Martyris Christi militisijue . . <!
Martyr milesque Christi . .
Melodum dulcedo resonet
Memoria sancti Pauli devoti
Miles inclite fortissimi . . . : >77
Mirabilis Deus in sancti- . :172
Nativitas praecuraoris hodierna 27 1
Natu canunt omnia I omino . 41
Natu.- ante san-iila Dei iilius
Nos (jmiliani ati|iif Epimarhi . 252
NoBtra rannina sii]i|>lici . . . 104
Nostra promat catrrva . . . 212
Xostra tuba nunc tua .... 19
Nostra tuba Deo nostrn . . . >l-<
Nostra tuba rc^atur t orti-isima 5b
Nuin- rvuri- :il\n;u- fanta . . 14(i
Nunc ilifs inclita atqiie . . . 353
NIIIK- rxsultft omuls miiiidii.- . 12(>
O 131a-i ilil -cte regi regum . 220
O Christi (. nitoris it spiritus 344
O decus luuudi Maria . . . 19- 7 )
O Deus maris poli arvi . . . Ill
O dilecte Deo Gall, perenni . 24G
< ) Materne pastor aline . . . 300
O mira Domini pietas ... 41
Omnes sancti Seraphin . . . 196
Omnis sexus et aetas testa . . 304
O pater <>ptime santto . . . 105
O quam mira sunt Deus tua . ll v
Oramus te aeterna 387
Orbis conditor regressus est . 134
Organicis canamus modulis . 385
Pangamus creatoris atque . . 84
Pangat hymnum Augiensis . . J">4
Pangat hymnum latitude . . 254
Pangat vox humana Christo . 37
Pange nunc lingua mndulando 363
Perpes laus et honor tibi . . 320
Petre summe Christi pastor . 336
Phoebus nunc pollens hodie . 374
Placatus quaesumus voces . . 137
Plangant filii ploratione . . . 155
Plaudite laudes nunc uterque . 167
414
Sequentiae aetatis antiquissimae,
Seite
Post partum virgo Maria . . 190
Potens virtutum tu sator . . 325
Praecelsa saeclis colitur . . . 359
Praecursor Christi et magnus . 273
Precamur nostras Deus animas 5
Pretiosa gollemnitas adest . .
Principis ecclesiarum ista est . 835
Prome casta contio carraina . 89
Prome nunc contio laeta . . 17
Prome verba consona .... 19
Prope est claritudinis magnae . 14
Protomartyr Domini Stephane. 349
Psallat ecclesia mater illibnta . 398
Pulchra praepollent in arva . 341
Quam mira sunt Deus tua . 118
Quern magi deferentes . . . 261
Quid tu virgo mater ploras . . 379
Quinque per omnes sensus . . 231
Qui regis sceptra forti dextra . 8
Begi c.aelorum nostra pangat . 147
Regnantemsempiternapersaecla 5
Resonet sacrata iam turma . . 129
Kesultet tellus et alta . . . 198
Hex aeterne dominator . . . 157
Rex omnipotens die hodierna . Ill
Rex regum Deus noster colende 390
Romana Quirinus stirpe . . . 343
Sacerdotem Christi Martinum . 294
Salus aeterna indeficiens . . .
Salve crux sancta arbor digna 144
Salve exsultans sancta parens . 37
Salve porta perpetuae lucis . 188
Salvete agni electa turba . . 263
Sanctam praesentis diei . . . 289
Sancta tu virgo Maria mater . 194
Sancte spiritus consolator . . 122
Sancti Baptistae Christi . . . 267
Sancti belli celebremus . . . 301
Sancti martyris t estum et . . 290
Seite
Sancti martyris Viti dies .
Sancti Pauli conversio devote .
Saocti Pauli memoria . """
Sancti spiritus assit nobis gratia
Quae corda nostra sibi faciat 119
Sancti spiritus assit nobis gratia
Quae sanctos semper suosfacit 322
Sancto Celso nostra canat . . 227
Sanctorum gloria recolenda . 201
Sanctus claviger Petrus et . . 340
Sanctus Petrns et magnus Paulus 340 1
Seal am ad caelos subrectam . 39->
Sollemni carmine tuas Os\\alde 3 J3
Sollemnitas sancti Pauli . . 330
Sollemnitas veneranda cunctis . 279
Sollemnitatem fratres carissimi 287.
Stuns a lunge publicanas . . 159
Stans a longe qui plurima . . 158
Stirpe David Maria regia . . 162
Stirpe Maria regia procreata . 162
Summa laude diem nunc patris 243
Suinma stirpe geiiita virgo . . 22
Summi regis archangele . . . 312
Summis conatibus nunc Deo . 232
Summi triumphum regis . . . 114
Tubam bellicosam quam Dei . 37!
Tuba nostrae vocis elevetur . 299
Tu civium Deus conditor . . 400
Te caeli regina haec plebecula 180
Te nunc Christe Deus magne . 155
Triiium Deum laudemus . . 375
Tua agmina iubilant .... 154
Turba proclama laeta laude . 75
Veneranda die ista pax ... 40
Veni consolator spiritus alme . 122
Veni spiritus aeternorum . . 122
Veni spiritus consolator alme . 122
Virginis venerandae de numero 395
Virgo Israel decus et cunctorum 176
Voce praecelsa laudes debitas . 334
VERLAG VON O. R. REISLAND IN LEIPZIG.
====
Cl. Blume und Q. M. Dreves,
ANALECTA HYMNICA MEDII AEVI.
Bisher sind folgende 53 Bande bzw. Oruppen erschienen:
Cantiones Bohemicae. Leiche, Lieder und Rufe des 13., 14. und 15. Jahr-
hunderts nach Handschriften aus Prag , Jistebnicz, Wittingau, Hohenfurt und
Tegernsee. 1886. M. 6.. (Teil I der ganzen Sammlung.) (In anastat. Neudruck.)
Cantiones et Muteti. Lieder und Motetten des Mittelalters. Erste Folge.
1895. M. 8.. Zweite Folge. 1895. M. 7.. Dritte Folge. 1904 (siehe
Historiae Rhythmicae Teil XLV). (Teil XX, XXI und XLVb.)
.
Christamis Campolilieiisis. Christans von Lilienfeld religiose Dichtungen
und Boncore de Sancta Victoria. Boncore s di Santa Vittoria Novus Liber
Hymnorum ac Orationum. 1903. M. 8.50. (Teil XLI a b.)
Conradus Gemnicensis. Konrad s von Haimburg und seiner Nachahmer
Albert s von Prag und Ulrich s von Wessobrunn Reimgebete und Leselieder.
1888. M. 6. . (Teil III.)
Historiae Rhythmicae. Liturgische Reimofficien des Mittelalters. Erste
bis achte Folge. Aus Handschriften und Wiegendrucken. 1889 1904. M. 75. .
(Teile V, XIII, XVIII, XXIV XXVI, XXVIII, XLVa.) (Teil XLV enthalt auch :
Cantiones et Muteti. Lieder und Motetten des Mittelalters. Dritte Folge.)
Hymiiarius Moissiacensis. Das Hymnar der Abtei Moissac im 10. Jahr-
hundert. Nach einer Handschrift der Rossiana. Im Anhange: a) Carmina
scholarium Campensium. b) Cantiones Vissegradenses. 1888. M.S. . (Teil II.)
Hymiiarius Severinianus. Das Hymnar der Abtei St. Severin in Neapel.
- Orricus Scacabarotius. Origo Scaccabarozzis Liber Officiorum. 1893.
M. 8.. (Teil XIV.)
Hyinni Inediti. Liturgische Hymnen des Mittelalters aus handschriftlichen
Breviarien , Antiphonalien und Processionalien. Erste bis siebente Folge.
1889 1903. M. 61.50. (Teile IV, XI, XII, XIX, XXII, XXIII, XLIII.
Hymnodia Gotica. Die Mozarabischen Hymnen des alt-spanischen Ritus.
Aus handschriftlichen und gedruckten Quellen. 1897. M. 9.. (Teil XXVII.)
Hymnodia Hiberica. Spanische Hymnen des Mittelalters aus liturgischen
Handschriften und Druckwerken Romischen Ordos. M. 9. . (Teil XVI.)
Liturgische Reimofficien aus spanischen Brevieren. 1894. M. 7.50.
(Teil XVII.)
Hymnodia Hiberno-Celtica == Pars 2 des Teiles LI.
Hvmnographi Latini. Lateinische Hymnendichter des Mittelalters. Erste
und zweite Folge. 19051907. 34 u. 42 Bogen. M. 38.. (Teile XLVIII, L.)
Pia Dictarnina. Reimgebete und Leselieder des Mittelalters. Erste bis
siebente Folge. 18931905. M. 62.50. (Teile XV, XXIX XXXIII, XLVI.)
Prosarium Lemovicense. Die Prosen der Abtei St. Martial zu Limoges,
aus Troparien des 10., 11. und 12. Jahrhunderts. 1890. M. 8.. (Teil VII)
Psalteria Bhythmica. Qereimte Psalterien des Mittelalters. Erste und
zweite Folge. 1900 01. M. 8. und M. 8.50. (Teile XXXV/XXXVI.)
Seauentiae Ineditae. Liturgische Prosen des Mittelalters aus Handschriften
nd Wiegendrucken Erste bis neunte Folge. 1890 1904. M. 86. . (Teile
VIII, IX, X, XXXIV, XXXVII, XXXIX, XL, XLH, XLIV.)
(Fortsetzung siehe nachste Seite.)
423019
Thesauri Hymuologici Hymnarium. Die Hymnendes Thesaurus Hymno-
logicus H. A. Daniels und andere Hymnen-Ausgaben I II 1908/09 M. 13. und
M. 12.-. (Teile LI, LH.)
Thesauri Hymnologici Prosarium. Die Sequenzen des Thesaurus
Hymnologicus H. A. Daniels und anderer Sequenzenausgaben I 1910 M. 13.50.
(TeiJ LIII.)
Tropi Graduates. Tropen des Missale im Mittelalter. I. Ad Ordinarium Missal.
1905. 27 Bogen. M. 13.. (Teil XLVII.) II. Ad Proprium Missarum. 1906.
25V* Bogen. M. 12.50. (Teil XLIX.)
TJdalricus Wessofontanus. Ulrich Stocklin s von Rotlach, Abtes zu Wesso-
brunn. 1438 1443 Reimgebete und Leselieder mit AusschluB der Psalterien.
1889. M. 6.. (Teil VI.) Psalterieu. 1902. M. 8 . (Teil XXXVIH.)
Teil 5458 folgen im Laufe der niichsten Jahre.
Hymnologische Beitrage.
Quellen und Forschungen
zur Geschichte der lateinischen
Hymnendichtung.
Im Anschlusse an die Analecta Hymnica.
Herausgegeben von
Clemens Blume und Guido M. Dreves.
I. Godescalcus Lintpurgensis. Gottschalk, Monch von Limburg
an der Hardt und Propst von Aachen, ein Prosator des
XL Jahrhunderts. Fiinf ungedruckte Opuscula mit historischer
Einleitung und einem Anhange von Sequenzen herausgegeben
von Guido Maria Dreves. S. J. 1897. 14 Bogen gr. 8.
M. 7..
II. Repertorium Repertorii. Kritischer Wegweiser durch U. Che
valier s Repertorium Hymnologicum. Alphabetisches Register
falscher, mangelhafter oder irreleitender Hymnenanfange und
Nachweise mit Erorterung iiber Plan und Methode des Reper-
toriums herausgegeben von Clemens Blume. S. J. 1901.
20 Bogen gr. 8. M. 10..
III. Der Cursus s. Benedict! Nursini und die liturgischen Hymnen
des 6. 9. Jahrhunderts in ihrer Beziehung zu den* Sonntags-
und Ferialhymnen unseres Breviers. Eine hymnologisch-litur-
gische Studie auf Grund handschriftlichen Quellenmaterials
herausgegeben von Clemens Blume. S. J. 1908. 9 Bogen
gr. 8 . M. 4.40.
Pierersche Hofbuchdruckerei Stephan Geibel 8t Co. in Altenburg.
-,
fs,
if
f F
vn to
ro <o
VJl
EQ 5253 .A5 v.53 IMS
Analecta Hymnica
113 5T